How to Describe The Signs of Aging in English! 👩‍🦳👨‍🦳👩‍🦲

54,067 views ・ 2024-10-15

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
So a funny thing happens when I wear this
0
360
2470
Entonces, sucede algo curioso cuando uso esta
00:02
gray sweatshirt and when the sky is gray, the
1
2831
4359
sudadera gris y cuando el cielo es gris, el
00:07
color of my hair matches my sweatshirt, and the
2
7191
3415
color de mi cabello coincide con mi sudadera, y el
00:10
color of my hair sometimes matches the sky.
3
10607
3343
color de mi cabello a veces coincide con el cielo.
00:13
And that's just one of the signs of aging.
4
13951
3023
Y ese es sólo uno de los signos del envejecimiento.
00:16
In this English lesson, I'm going to
5
16975
1743
En esta lección de inglés voy a
00:18
talk about the signs of aging.
6
18719
1959
hablar sobre los signos del envejecimiento.
00:20
And yes, the first one is gray hair.
7
20679
3199
Y sí, la primera son las canas.
00:23
Now, I have gray hair in my beard and
8
23879
2785
Ahora tengo canas en la barba y
00:26
I have gray hair on my head.
9
26665
2085
tengo canas en la cabeza.
00:28
I'm trying to remember when I got my first gray hair.
10
28751
3615
Estoy tratando de recordar cuando tuve mis primeras canas.
00:32
That's usually when people start to get a
11
32367
2127
Generalmente es entonces cuando la gente empieza a
00:34
little bit worried that they're getting old.
12
34495
2359
preocuparse un poco por estar envejeciendo.
00:36
I think I got my first gray hair ten or 15 years ago.
13
36855
3567
Creo que me salieron mis primeras canas hace diez o quince años.
00:40
I'm not sure.
14
40423
887
No estoy seguro.
00:41
But anyways, welcome to this English
15
41311
2071
Pero de todos modos, bienvenido a esta
00:43
lesson about the signs of aging.
16
43383
2303
lección de inglés sobre los signos del envejecimiento.
00:45
The first sign of aging I could think
17
45687
1679
El primer signo de envejecimiento lo pude pensar
00:47
of gray hair, the same color as my
18
47367
2159
en las canas, del mismo color de mi
00:49
sweatshirt, the same color as the sky.
19
49527
3373
sudadera, del mismo color del cielo.
00:58
So my grandfather on my mom's side of the family
20
58950
3168
Así que mi abuelo del lado materno de la familia
01:02
had a full head of hair when he was old.
21
62119
3254
tenía una cabellera llena cuando era mayor.
01:05
My grandfather on my dad's side of the family was bald.
22
65374
3280
Mi abuelo del lado de la familia de mi padre era calvo.
01:08
And I'm not sure which future is in store for me.
23
68655
4143
Y no estoy seguro de qué futuro me depara.
01:12
I'm not sure whether I'm going to go bald
24
72799
2735
No estoy seguro de si me voy a quedar calvo
01:15
like my grandfather from my dad's side of the
25
75535
2671
como mi abuelo del lado de la familia de mi padre
01:18
family or if I'm going to keep this full
26
78207
2555
o si voy a mantener esta
01:20
head of hair until I'm really, really old.
27
80763
2407
cabellera llena hasta que sea muy, muy viejo.
01:23
We'll have to see.
28
83171
1159
Tendremos que ver.
01:24
But that's another sign of aging, hair loss.
29
84331
3327
Pero ese es otro signo de envejecimiento, la caída del cabello.
01:27
Men sometimes go bald as they get older.
30
87659
3495
A veces los hombres se quedan calvos a medida que envejecen.
01:31
Actually, some men go bald in their thirties, but for me,
31
91155
3471
En realidad, algunos hombres se quedan calvos a los treinta, pero en mi caso,
01:34
I'm just thankful so far that as I am in my
32
94627
3831
hasta ahora estoy agradecido de que, aunque tengo
01:38
early fifties, I still have a full head of hair.
33
98459
3343
poco más de cincuenta años, todavía tengo la cabellera llena.
01:41
I do think, though, that I'm balding slightly.
34
101803
3775
Sin embargo, creo que me estoy quedando un poco calvo.
01:45
I think there's a little piece right here
35
105579
2351
Creo que hay un pedacito aquí
01:47
where the hair is starting to get thin.
36
107931
2305
donde el pelo está empezando a adelgazarse.
01:50
Sometimes your hair thins out, and then sometimes
37
110237
2471
A veces tu cabello se adelgaza y, a veces
01:52
eventually, you go bald, another sign of aging.
38
112709
3531
, eventualmente te quedas calvo, otro signo de envejecimiento.
01:56
So if you look really closely at my forehead and
39
116900
3376
Entonces, si miras muy de cerca mi frente y
02:00
around my eyes, I have a few lines and wrinkles.
40
120277
4295
alrededor de mis ojos, tengo algunas líneas y arrugas.
02:04
As you get older, you start to get lines and wrinkles.
41
124573
2911
A medida que envejeces, empiezas a tener líneas y arrugas.
02:07
They usually start on your
42
127485
1023
Por lo general, comienzan en la
02:08
forehead and around your eyes.
43
128509
1871
frente y alrededor de los ojos.
02:10
When I was young, my skin was
44
130381
1823
Cuando era joven, mi piel era
02:12
smooth and it looked really, really nice.
45
132205
2247
suave y se veía muy, muy bonita.
02:14
But as I get older, I'm starting to
46
134453
2365
Pero a medida que envejezco, empiezo a
02:16
get lines and wrinkles, another sign of aging.
47
136819
3511
tener líneas y arrugas, otro signo de envejecimiento.
02:20
I even have a few lines and wrinkles on my hands.
48
140331
3527
Incluso tengo algunas líneas y arrugas en mis manos.
02:23
When I look at my hands, they aren't the hands
49
143859
2567
Cuando me miro las manos, no son las manos que
02:26
I remember that I had when I was 25.
50
146427
2775
recuerdo que tenía cuando tenía 25 años. Se
02:29
They look a little bit older,
51
149203
1367
ven un poco mayores
02:30
and I'm not really that old.
52
150571
1663
y yo no soy tan mayor.
02:32
But anyways, another sign of aging.
53
152235
2023
Pero en fin, otro signo de envejecimiento.
02:34
You start to get lines and wrinkles on your skin.
54
154259
3535
Empiezas a tener líneas y arrugas en tu piel.
02:37
So it's quite bright out here.
55
157795
1903
Entonces hay bastante luz aquí afuera.
02:39
And when I came outside, I had my
56
159699
1999
Y cuando salí, tenía mis
02:41
sunglasses and I must have dropped them somewhere
57
161699
2767
gafas de sol y debo haberlas dejado caer en algún lugar
02:44
or something because I can't find them.
58
164467
1759
o algo así porque no puedo encontrarlas.
02:46
So I guess I'll just have to
59
166227
1419
Así que supongo que tendré que
02:47
squint as I talk about this part.
60
167647
2447
entrecerrar los ojos mientras hablo de esta parte.
02:50
Oh, here they are.
61
170095
1435
Ah, aquí están.
02:52
They were just on my forehead.
62
172190
2120
Estaban justo en mi frente.
02:54
Forgetfulness, that is another sign of aging.
63
174311
4183
El olvido, ese es otro signo del envejecimiento.
02:58
As people get older, they tend to forget things a
64
178495
3711
A medida que las personas envejecen, tienden a olvidar cosas con un
03:02
little bit more often than normal regular aged people do.
65
182207
4423
poco más de frecuencia que las personas de edad normal.
03:06
Again, I'm not that old, but I tend
66
186631
2087
Repito, no soy tan mayor, pero tiendo
03:08
to forget things every once in a while.
67
188719
2151
a olvidar cosas de vez en cuando.
03:10
Sometimes I go to work and I forget to take my phone.
68
190871
4223
A veces voy a trabajar y me olvido de llevar mi teléfono.
03:15
The other day I went to town to make
69
195095
2401
El otro día fui al pueblo a hacer
03:17
a video and I forgot to take my wallet.
70
197497
2799
un vídeo y se me olvidó [ __ ] la cartera.
03:20
So, forgetfulness, starting to forget things.
71
200297
3623
Entonces, el olvido, empezar a olvidar las cosas.
03:23
Definitely another sign of aging.
72
203921
2639
Definitivamente otro signo de envejecimiento.
03:26
This is one that, yeah, I'm
73
206561
2079
Este es uno que, sí,
03:28
not really looking forward to.
74
208641
1615
no tengo muchas ganas de ver.
03:30
I don't mind wrinkles, I don't mind going bald,
75
210257
2663
No me importan las arrugas, no me importa quedarme calvo,
03:32
but I really like the ability to remember things.
76
212921
3319
pero me gusta mucho la capacidad de recordar cosas.
03:36
So hopefully as I get older, I can keep
77
216241
2551
Espero que a medida que crezca pueda mantener
03:38
my mind really sharp and I can avoid forgetfulness.
78
218793
3647
mi mente muy aguda y evitar el olvido.
03:43
So just a minute.
79
223580
888
Así que sólo un minuto.
03:44
I have a text message coming in.
80
224469
1287
Recibo un mensaje de texto.
03:45
I need to read this, but yeah, I'm going to need
81
225757
3759
Necesito leer esto, pero sí, tendré que
03:49
to put on my reading glasses in order to do that.
82
229517
5223
ponerme mis gafas de lectura para poder hacerlo.
03:54
Ah, okay, no problem.
83
234741
1647
Ah, está bien, no hay problema.
03:56
Jen wants me to get some
84
236389
1279
Jen quiere que hoy compre un poco de
03:57
milk from the grocery store today.
85
237669
1807
leche en el supermercado.
03:59
I'll have to remember to do that.
86
239477
1803
Tendré que acordarme de hacer eso.
04:02
Having to wear reading glasses,
87
242820
2096
Tener que usar gafas para leer,
04:04
poor eyesight, bad eyesight.
88
244917
1959
mala vista, mala vista.
04:06
This is another thing that is a sign of aging.
89
246877
3473
Esta es otra cosa que es un signo de envejecimiento.
04:10
As we get older, our eyesight gets weaker.
90
250351
2927
A medida que envejecemos, nuestra vista se debilita.
04:13
Sometimes you need to wear reading glasses.
91
253279
2311
A veces es necesario usar gafas para leer.
04:15
Sometimes you need glasses to see things far away.
92
255591
3190
A veces necesitas gafas para ver cosas lejanas.
04:18
And then sometimes you get contacts so
93
258782
2504
Y luego, a veces, te pones
04:21
that or contact lenses so people don't
94
261287
2023
lentes de contacto para que la gente no
04:23
know that you're wearing glasses.
95
263311
1415
sepa que estás usando anteojos.
04:24
For me, though, a few years ago,
96
264727
2183
En mi caso, sin embargo, hace unos años
04:26
I had to start wearing reading glasses.
97
266911
2247
tuve que empezar a usar gafas para leer.
04:29
I don't have horrible eyesight.
98
269159
2671
No tengo una vista horrible.
04:31
My eyesight is really good for
99
271831
1887
Mi vista es realmente buena para
04:33
seeing things in the distance.
100
273719
1623
ver cosas a lo lejos.
04:35
But when I read a book or when I look at
101
275343
2445
Pero cuando leo un libro o miro
04:37
my phone, I have to put on my reading glasses.
102
277789
2903
mi teléfono, tengo que ponerme las gafas de lectura.
04:40
Another sign of aging.
103
280693
2167
Otro signo de envejecimiento.
04:42
When I was young, I went to a lot
104
282861
2343
Cuando era joven, fui a muchos
04:45
of concerts and they were really, really loud.
105
285205
2767
conciertos y eran muy, muy ruidosos.
04:47
I also worked in the construction industry in the
106
287973
3063
También trabajé en la industria de la construcción durante los
04:51
summers when I was in university, and we used
107
291037
3023
veranos cuando estaba en la universidad y usábamos
04:54
a lot of equipment and tools that were loud.
108
294061
2231
muchos equipos y herramientas que hacían ruido.
04:56
And I didn't always wear hearing protection.
109
296293
2983
Y no siempre usé protección auditiva.
04:59
So I hope I don't suffer from
110
299277
2439
Así que espero no sufrir
05:01
hearing loss as I get older.
111
301717
2719
pérdida de audición a medida que envejezca.
05:04
If Jen was to yell to me from the
112
304437
2039
Si Jen me gritara desde la
05:06
house right now, I'd probably say something like what?
113
306477
2839
casa ahora mismo, probablemente diría algo como ¿qué?
05:09
I can't hear you.
114
309317
1551
No puedo oírte.
05:10
I don't have hearing loss, but
115
310869
2143
No tengo pérdida de audición, pero
05:13
it is something that worries me.
116
313013
1967
es algo que me preocupa.
05:14
It could happen to me.
117
314981
1679
Podría pasarme a mí.
05:16
I also drove a lot of tractors when I was
118
316661
2143
También conducía muchos tractores cuando era
05:18
a kid and operated large pieces of farm equipment.
119
318805
3231
niño y operaba grandes equipos agrícolas.
05:22
Yes, I did say when I was a kid, I started
120
322037
2367
Sí, dije que cuando era niño, comencé
05:24
driving a tractor when I was eight or nine years old.
121
324405
3471
a conducir un tractor cuando tenía ocho o nueve años.
05:27
So right now my hearing is really good.
122
327877
2911
Así que ahora mi audición es realmente buena.
05:30
But I am worried that as I get
123
330789
1679
Pero me preocupa que a medida que
05:32
older, one of the signs of aging will
124
332469
2059
envejezca, uno de los signos del envejecimiento
05:34
be that I'll start to experience hearing loss.
125
334529
2967
sea que empiece a experimentar pérdida de audición.
05:37
And we use another term as well.
126
337497
1503
Y usamos otro término también.
05:39
You can say hard of hearing.
127
339001
1735
Se puede decir que tiene problemas de audición.
05:40
I hope I don't become hard of hearing.
128
340737
1887
Espero no tener problemas de audición.
05:42
I hope that I keep my eyesight at
129
342625
2439
Espero mantener mi vista al
05:45
least at the level it's at, and I
130
345065
1591
menos al nivel en el que se encuentra y
05:46
hope that my hearing doesn't get any worse.
131
346657
3043
espero que mi audición no empeore.
05:52
Oh.
132
352560
1360
Oh.
05:53
Oh, no.
133
353921
1559
Oh, no.
05:55
That's gonna hurt.
134
355481
1871
Eso va a doler.
05:57
One of the things that is a sure sign
135
357353
2567
Una de las cosas que es un signo seguro
05:59
of aging is that you injure yourself easier.
136
359921
3295
de envejecimiento es que te lastimas más fácilmente.
06:03
You have more aches and pains.
137
363217
2775
Tienes más dolores y molestias.
06:05
If tomorrow my back is sore, I'll know
138
365993
2743
Si mañana me duele la espalda, sabré
06:08
it's from lifting that really big board.
139
368737
2479
que es por levantar esa tabla tan grande.
06:11
But actually, sometimes at my age, I'm sore and I
140
371217
3679
Pero en realidad, a veces a mi edad, me duele y
06:14
don't even know why I'll wake up and my knee
141
374897
2271
ni siquiera sé por qué me despierto y me
06:17
is sore or my elbow is sore and I won't
142
377169
2311
duele la rodilla o el codo y no
06:19
know why I'm having aches and pains.
143
379481
2975
sé por qué tengo dolores y molestias.
06:22
So when you're young, you feel like you're,
144
382457
3727
Entonces, cuando eres joven, sientes que
06:26
like you're Superman and you can do anything.
145
386185
2479
eres Superman y que puedes hacer cualquier cosa.
06:28
As you get older, one of the
146
388665
1361
A medida que envejecemos, uno de los
06:30
signs of aging is aches and pains.
147
390027
2919
signos del envejecimiento son los dolores y molestias.
06:32
And sometimes they're mysterious and you're not even
148
392947
2455
Y a veces son misteriosos y ni siquiera estás
06:35
sure why you're feeling sore in that area.
149
395403
3347
seguro de por qué te duele esa zona.
06:39
When I was a kid, my dad would
150
399290
2120
Cuando era niño, mi papá
06:41
take a nap after lunch every day.
151
401411
2223
tomaba una siesta todos los días después del almuerzo.
06:43
When I was a kid, when I visited my grandparents,
152
403635
2255
Cuando era niño, cuando visitaba a mis abuelos,
06:45
they would take a nap after lunch every day.
153
405891
2223
ellos tomaban una siesta después del almuerzo todos los días.
06:48
And I always thought this was kind of strange.
154
408115
2775
Y siempre pensé que esto era algo extraño.
06:50
But now, as I get older, especially
155
410891
2167
Pero ahora, a medida que crezco, especialmente
06:53
on the weekends, I love taking naps.
156
413059
2333
los fines de semana, me encanta tomar siestas.
06:55
Naps are awesome.
157
415393
1127
Las siestas son increíbles.
06:56
One of the signs of aging is that you
158
416521
1999
Uno de los signos del envejecimiento es que uno
06:58
are tired more often, you experience more fatigue, and
159
418521
3695
se cansa con más frecuencia, experimenta más fatiga y,
07:02
so you tend to sleep a little bit more.
160
422217
2247
por lo tanto, tiende a dormir un poco más.
07:04
Maybe you sleep longer at night, maybe nine
161
424465
2767
Quizás duermas más por la noche, quizás nueve
07:07
or 10 hours instead of seven or eight.
162
427233
2119
o diez horas en lugar de siete u ocho.
07:09
And during the day, if you have
163
429353
1615
Y durante el día, si tienes
07:10
a moment, sometimes you take a nap.
164
430969
2791
un momento, a veces te echas una siesta.
07:13
Hey, if this is your first time here,
165
433761
1639
Oye, si es tu primera vez aquí,
07:15
thank you, first of all, for watching this
166
435401
1711
primero que nada, gracias por ver esta
07:17
English lesson about the signs of aging.
167
437113
2271
lección de inglés sobre los signos del envejecimiento.
07:19
Don't forget to click that red subscribe button.
168
439385
2303
No olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción.
07:21
Give me a thumbs up.
169
441689
971
Dame un pulgar hacia arriba.
07:22
Leave a comment if you want
170
442661
1215
Deja un comentario si quieres
07:23
to practice your English writing.
171
443877
1903
practicar tu escritura en inglés.
07:25
And have a good day. Thanks for watching. Bye.
172
445781
2479
Y que tengas un buen día. Gracias por mirar. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7