How to Describe The Signs of Aging in English! 👩‍🦳👨‍🦳👩‍🦲

49,362 views ・ 2024-10-15

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
So a funny thing happens when I wear this
0
360
2470
Więc zabawna rzecz dzieje się, kiedy noszę tę
00:02
gray sweatshirt and when the sky is gray, the
1
2831
4359
szarą bluzę i kiedy niebo jest szare,
00:07
color of my hair matches my sweatshirt, and the
2
7191
3415
kolor moich włosów pasuje do mojej bluzy, a
00:10
color of my hair sometimes matches the sky.
3
10607
3343
kolor moich włosów czasami pasuje do nieba.
00:13
And that's just one of the signs of aging.
4
13951
3023
A to tylko jedna z oznak starzenia.
00:16
In this English lesson, I'm going to
5
16975
1743
Na tej lekcji angielskiego będę
00:18
talk about the signs of aging.
6
18719
1959
mówił o oznakach starzenia.
00:20
And yes, the first one is gray hair.
7
20679
3199
I tak, pierwszym z nich są siwe włosy.
00:23
Now, I have gray hair in my beard and
8
23879
2785
Teraz mam siwe włosy w brodzie i
00:26
I have gray hair on my head.
9
26665
2085
siwe włosy na głowie.
00:28
I'm trying to remember when I got my first gray hair.
10
28751
3615
Próbuję sobie przypomnieć, kiedy pojawił mi się pierwszy siwy włos.
00:32
That's usually when people start to get a
11
32367
2127
Zwykle wtedy ludzie zaczynają się
00:34
little bit worried that they're getting old.
12
34495
2359
martwić, że się starzeją.
00:36
I think I got my first gray hair ten or 15 years ago.
13
36855
3567
Wydaje mi się, że pierwszy siwy włos miałem jakieś 10, 15 lat temu.
00:40
I'm not sure.
14
40423
887
Nie jestem pewien.
00:41
But anyways, welcome to this English
15
41311
2071
Ale tak czy inaczej, witajcie na tej
00:43
lesson about the signs of aging.
16
43383
2303
lekcji angielskiego na temat oznak starzenia.
00:45
The first sign of aging I could think
17
45687
1679
Pierwszą oznaką starzenia
00:47
of gray hair, the same color as my
18
47367
2159
były siwe włosy, tego samego koloru co moja
00:49
sweatshirt, the same color as the sky.
19
49527
3373
bluza, tego samego koloru co niebo.
00:58
So my grandfather on my mom's side of the family
20
58950
3168
Tak więc mój dziadek ze strony mamy
01:02
had a full head of hair when he was old.
21
62119
3254
miał na starość bujne włosy.
01:05
My grandfather on my dad's side of the family was bald.
22
65374
3280
Mój dziadek ze strony taty był łysy.
01:08
And I'm not sure which future is in store for me.
23
68655
4143
I nie jestem pewien, jaka przyszłość mnie czeka.
01:12
I'm not sure whether I'm going to go bald
24
72799
2735
Nie jestem pewna, czy wyłysieję
01:15
like my grandfather from my dad's side of the
25
75535
2671
jak mój dziadek ze strony taty,
01:18
family or if I'm going to keep this full
26
78207
2555
czy też zachowam tę bujną
01:20
head of hair until I'm really, really old.
27
80763
2407
fryzurę, aż naprawdę się zestarzeję.
01:23
We'll have to see.
28
83171
1159
Będziemy musieli zobaczyć.
01:24
But that's another sign of aging, hair loss.
29
84331
3327
Ale to kolejna oznaka starzenia się, wypadanie włosów.
01:27
Men sometimes go bald as they get older.
30
87659
3495
Mężczyźni czasami łysieją wraz z wiekiem.
01:31
Actually, some men go bald in their thirties, but for me,
31
91155
3471
Właściwie niektórzy mężczyźni łysieją po trzydziestce, ale ja
01:34
I'm just thankful so far that as I am in my
32
94627
3831
jestem po prostu wdzięczny, że mimo że jestem po
01:38
early fifties, I still have a full head of hair.
33
98459
3343
pięćdziesiątce, wciąż mam bujne włosy.
01:41
I do think, though, that I'm balding slightly.
34
101803
3775
Wydaje mi się jednak, że lekko łysieję.
01:45
I think there's a little piece right here
35
105579
2351
Myślę, że jest tu mały kawałek, w
01:47
where the hair is starting to get thin.
36
107931
2305
którym włosy zaczynają się przerzedzać.
01:50
Sometimes your hair thins out, and then sometimes
37
110237
2471
Czasami włosy stają się przerzedzone, a czasami w
01:52
eventually, you go bald, another sign of aging.
38
112709
3531
końcu łysiejesz, co jest kolejną oznaką starzenia się.
01:56
So if you look really closely at my forehead and
39
116900
3376
Jeśli więc przyjrzysz się uważnie mojemu czole i
02:00
around my eyes, I have a few lines and wrinkles.
40
120277
4295
okolicom oczu, zauważysz kilka linii i zmarszczek.
02:04
As you get older, you start to get lines and wrinkles.
41
124573
2911
Wraz z wiekiem zaczynają pojawiać się linie i zmarszczki.
02:07
They usually start on your
42
127485
1023
Zwykle zaczynają się na
02:08
forehead and around your eyes.
43
128509
1871
czole i wokół oczu.
02:10
When I was young, my skin was
44
130381
1823
Kiedy byłam młoda, moja skóra była
02:12
smooth and it looked really, really nice.
45
132205
2247
gładka i wyglądała naprawdę, naprawdę ładnie.
02:14
But as I get older, I'm starting to
46
134453
2365
Ale w miarę jak się starzeję, zaczynają pojawiać się na mnie
02:16
get lines and wrinkles, another sign of aging.
47
136819
3511
linie i zmarszczki, co jest kolejną oznaką starzenia się.
02:20
I even have a few lines and wrinkles on my hands.
48
140331
3527
Mam nawet kilka linii i zmarszczek na rękach.
02:23
When I look at my hands, they aren't the hands
49
143859
2567
Kiedy patrzę na swoje dłonie, nie są to ręce, które
02:26
I remember that I had when I was 25.
50
146427
2775
pamiętam, że miałem 25 lat.
02:29
They look a little bit older,
51
149203
1367
Wyglądają na trochę starsze,
02:30
and I'm not really that old.
52
150571
1663
a wcale nie jestem taki stary.
02:32
But anyways, another sign of aging.
53
152235
2023
Ale tak czy inaczej, kolejna oznaka starzenia się.
02:34
You start to get lines and wrinkles on your skin.
54
154259
3535
Na skórze zaczynają pojawiać się linie i zmarszczki.
02:37
So it's quite bright out here.
55
157795
1903
Więc jest tu całkiem jasno.
02:39
And when I came outside, I had my
56
159699
1999
A kiedy wyszedłem na zewnątrz, miałem ze sobą
02:41
sunglasses and I must have dropped them somewhere
57
161699
2767
okulary przeciwsłoneczne i musiałem je gdzieś upuścić
02:44
or something because I can't find them.
58
164467
1759
czy coś, bo nie mogę ich znaleźć.
02:46
So I guess I'll just have to
59
166227
1419
Więc chyba będę musiał
02:47
squint as I talk about this part.
60
167647
2447
zmrużyć oczy, mówiąc o tej części.
02:50
Oh, here they are.
61
170095
1435
O, tutaj są.
02:52
They were just on my forehead.
62
172190
2120
Były tylko na moim czole.
02:54
Forgetfulness, that is another sign of aging.
63
174311
4183
Zapominanie to kolejna oznaka starzenia się.
02:58
As people get older, they tend to forget things a
64
178495
3711
Kiedy ludzie się starzeją, zapominają o różnych rzeczach
03:02
little bit more often than normal regular aged people do.
65
182207
4423
nieco częściej niż robią to normalni ludzie w starszym wieku.
03:06
Again, I'm not that old, but I tend
66
186631
2087
Powtórzę: nie jestem aż tak stary, ale
03:08
to forget things every once in a while.
67
188719
2151
od czasu do czasu zdarza mi się zapomnieć o różnych rzeczach.
03:10
Sometimes I go to work and I forget to take my phone.
68
190871
4223
Czasami idę do pracy i zapominam zabrać telefon.
03:15
The other day I went to town to make
69
195095
2401
Któregoś dnia pojechałem do miasta, żeby nagrać
03:17
a video and I forgot to take my wallet.
70
197497
2799
film, i zapomniałem zabrać portfela.
03:20
So, forgetfulness, starting to forget things.
71
200297
3623
A więc zapominanie, zaczynanie zapominać o różnych rzeczach.
03:23
Definitely another sign of aging.
72
203921
2639
Zdecydowanie kolejna oznaka starzenia.
03:26
This is one that, yeah, I'm
73
206561
2079
To jest coś,
03:28
not really looking forward to.
74
208641
1615
na co tak naprawdę nie czekam z niecierpliwością.
03:30
I don't mind wrinkles, I don't mind going bald,
75
210257
2663
Nie przeszkadzają mi zmarszczki, nie przeszkadza mi łysienie,
03:32
but I really like the ability to remember things.
76
212921
3319
ale naprawdę lubię zdolność zapamiętywania rzeczy.
03:36
So hopefully as I get older, I can keep
77
216241
2551
Mam więc nadzieję, że gdy dorosnę, uda mi się zachować
03:38
my mind really sharp and I can avoid forgetfulness.
78
218793
3647
bystry umysł i uniknąć zapominania.
03:43
So just a minute.
79
223580
888
Więc tylko chwilkę.
03:44
I have a text message coming in.
80
224469
1287
Dostaję SMS-a.
03:45
I need to read this, but yeah, I'm going to need
81
225757
3759
Muszę to przeczytać, ale tak, muszę
03:49
to put on my reading glasses in order to do that.
82
229517
5223
założyć okulary do czytania, żeby to zrobić.
03:54
Ah, okay, no problem.
83
234741
1647
Ach, OK, nie ma problemu.
03:56
Jen wants me to get some
84
236389
1279
Jen chce, żebym
03:57
milk from the grocery store today.
85
237669
1807
dzisiaj kupiła mleko ze sklepu spożywczego.
03:59
I'll have to remember to do that.
86
239477
1803
Będę musiał pamiętać, żeby to zrobić.
04:02
Having to wear reading glasses,
87
242820
2096
Konieczność noszenia okularów do czytania,
04:04
poor eyesight, bad eyesight.
88
244917
1959
słaby wzrok, zły wzrok.
04:06
This is another thing that is a sign of aging.
89
246877
3473
To kolejna rzecz, która jest oznaką starzenia się.
04:10
As we get older, our eyesight gets weaker.
90
250351
2927
Kiedy się starzejemy, nasz wzrok staje się słabszy.
04:13
Sometimes you need to wear reading glasses.
91
253279
2311
Czasem trzeba założyć okulary do czytania.
04:15
Sometimes you need glasses to see things far away.
92
255591
3190
Czasem potrzebne są okulary, żeby widzieć rzeczy z daleka.
04:18
And then sometimes you get contacts so
93
258782
2504
A czasami kupujesz
04:21
that or contact lenses so people don't
94
261287
2023
soczewki kontaktowe, żeby ludzie nie
04:23
know that you're wearing glasses.
95
263311
1415
wiedzieli, że nosisz okulary.
04:24
For me, though, a few years ago,
96
264727
2183
Jednak kilka lat temu
04:26
I had to start wearing reading glasses.
97
266911
2247
musiałam zacząć nosić okulary do czytania.
04:29
I don't have horrible eyesight.
98
269159
2671
Nie mam strasznego wzroku.
04:31
My eyesight is really good for
99
271831
1887
Mój wzrok jest naprawdę dobry do
04:33
seeing things in the distance.
100
273719
1623
widzenia rzeczy z daleka.
04:35
But when I read a book or when I look at
101
275343
2445
Ale kiedy czytam książkę lub patrzę na
04:37
my phone, I have to put on my reading glasses.
102
277789
2903
telefon, muszę zakładać okulary do czytania.
04:40
Another sign of aging.
103
280693
2167
Kolejna oznaka starzenia.
04:42
When I was young, I went to a lot
104
282861
2343
Kiedy byłem młody, chodziłem na wiele
04:45
of concerts and they were really, really loud.
105
285205
2767
koncertów i były naprawdę głośne.
04:47
I also worked in the construction industry in the
106
287973
3063
04:51
summers when I was in university, and we used
107
291037
3023
Latem, kiedy byłem na uniwersytecie, pracowałem w branży budowlanej i używaliśmy
04:54
a lot of equipment and tools that were loud.
108
294061
2231
wielu głośnych urządzeń i narzędzi.
04:56
And I didn't always wear hearing protection.
109
296293
2983
I nie zawsze nosiłem ochronę słuchu.
04:59
So I hope I don't suffer from
110
299277
2439
Mam więc nadzieję, że z wiekiem nie będę cierpieć na
05:01
hearing loss as I get older.
111
301717
2719
utratę słuchu.
05:04
If Jen was to yell to me from the
112
304437
2039
Gdyby Jen miała teraz nakrzyczeć na mnie z
05:06
house right now, I'd probably say something like what?
113
306477
2839
domu, prawdopodobnie powiedziałbym coś w stylu: co?
05:09
I can't hear you.
114
309317
1551
Nie słyszę cię.
05:10
I don't have hearing loss, but
115
310869
2143
Nie mam ubytku słuchu, ale
05:13
it is something that worries me.
116
313013
1967
jest to coś, co mnie martwi.
05:14
It could happen to me.
117
314981
1679
To mogłoby mi się przydarzyć. Jako dziecko
05:16
I also drove a lot of tractors when I was
118
316661
2143
jeździłem także wieloma traktorami
05:18
a kid and operated large pieces of farm equipment.
119
318805
3231
i obsługiwałem duże urządzenia rolnicze.
05:22
Yes, I did say when I was a kid, I started
120
322037
2367
Tak, mówiłem, że jako dziecko zacząłem
05:24
driving a tractor when I was eight or nine years old.
121
324405
3471
jeździć traktorem, gdy miałem osiem lub dziewięć lat.
05:27
So right now my hearing is really good.
122
327877
2911
Więc teraz mój słuch jest naprawdę dobry.
05:30
But I am worried that as I get
123
330789
1679
Martwię się jednak, że wraz z
05:32
older, one of the signs of aging will
124
332469
2059
wiekiem jedną z oznak starzenia
05:34
be that I'll start to experience hearing loss.
125
334529
2967
będzie utrata słuchu.
05:37
And we use another term as well.
126
337497
1503
Używamy też innego określenia.
05:39
You can say hard of hearing.
127
339001
1735
Można powiedzieć, że słabo słyszący.
05:40
I hope I don't become hard of hearing.
128
340737
1887
Mam nadzieję, że nie będę niedosłyszący.
05:42
I hope that I keep my eyesight at
129
342625
2439
Mam nadzieję, że wzrok utrzymam
05:45
least at the level it's at, and I
130
345065
1591
przynajmniej na takim poziomie, jaki mam, i mam
05:46
hope that my hearing doesn't get any worse.
131
346657
3043
nadzieję, że słuch nie ulegnie pogorszeniu.
05:52
Oh.
132
352560
1360
Oh.
05:53
Oh, no.
133
353921
1559
O nie.
05:55
That's gonna hurt.
134
355481
1871
To będzie bolało.
05:57
One of the things that is a sure sign
135
357353
2567
Jedną z rzeczy, która jest pewną oznaką
05:59
of aging is that you injure yourself easier.
136
359921
3295
starzenia się, jest to, że łatwiej ulegasz urazom.
06:03
You have more aches and pains.
137
363217
2775
Masz więcej dolegliwości i bólów.
06:05
If tomorrow my back is sore, I'll know
138
365993
2743
Jeśli jutro będą mnie boleć plecy, będę wiedział, że
06:08
it's from lifting that really big board.
139
368737
2479
to od podnoszenia tej naprawdę dużej deski.
06:11
But actually, sometimes at my age, I'm sore and I
140
371217
3679
Ale tak naprawdę czasami w moim wieku jest mnie obolały i
06:14
don't even know why I'll wake up and my knee
141
374897
2271
nawet nie wiem, dlaczego się budzę,
06:17
is sore or my elbow is sore and I won't
142
377169
2311
boli mnie kolano lub łokieć i nie
06:19
know why I'm having aches and pains.
143
379481
2975
wiem, dlaczego odczuwam bóle.
06:22
So when you're young, you feel like you're,
144
382457
3727
Więc kiedy jesteś młody, czujesz się
06:26
like you're Superman and you can do anything.
145
386185
2479
jak Superman i możesz zrobić wszystko.
06:28
As you get older, one of the
146
388665
1361
Wraz z wiekiem jedną z
06:30
signs of aging is aches and pains.
147
390027
2919
oznak starzenia są bóle.
06:32
And sometimes they're mysterious and you're not even
148
392947
2455
Czasami są one tajemnicze i nawet nie jesteś
06:35
sure why you're feeling sore in that area.
149
395403
3347
pewien, dlaczego odczuwasz ból w tym miejscu.
06:39
When I was a kid, my dad would
150
399290
2120
Kiedy byłem dzieckiem, mój tata
06:41
take a nap after lunch every day.
151
401411
2223
codziennie ucinał sobie drzemkę po obiedzie.
06:43
When I was a kid, when I visited my grandparents,
152
403635
2255
Kiedy byłem dzieckiem, kiedy odwiedzałem moich dziadków,
06:45
they would take a nap after lunch every day.
153
405891
2223
codziennie ucinali sobie drzemkę po obiedzie.
06:48
And I always thought this was kind of strange.
154
408115
2775
A ja zawsze uważałam, że to trochę dziwne.
06:50
But now, as I get older, especially
155
410891
2167
Ale teraz, gdy jestem starsza, szczególnie
06:53
on the weekends, I love taking naps.
156
413059
2333
w weekendy, uwielbiam drzemki.
06:55
Naps are awesome.
157
415393
1127
Drzemki są niesamowite.
06:56
One of the signs of aging is that you
158
416521
1999
Jedną z oznak starzenia jest to, że
06:58
are tired more often, you experience more fatigue, and
159
418521
3695
częściej jesteś zmęczony, odczuwasz większe zmęczenie,
07:02
so you tend to sleep a little bit more.
160
422217
2247
dlatego śpisz trochę więcej.
07:04
Maybe you sleep longer at night, maybe nine
161
424465
2767
Może śpisz dłużej w nocy, może dziewięć
07:07
or 10 hours instead of seven or eight.
162
427233
2119
lub 10 godzin zamiast siedmiu lub ośmiu.
07:09
And during the day, if you have
163
429353
1615
A w ciągu dnia, jeśli masz
07:10
a moment, sometimes you take a nap.
164
430969
2791
chwilę, czasem się zdrzemniesz.
07:13
Hey, if this is your first time here,
165
433761
1639
Hej, jeśli jesteś tu pierwszy raz,
07:15
thank you, first of all, for watching this
166
435401
1711
dziękuję przede wszystkim za obejrzenie
07:17
English lesson about the signs of aging.
167
437113
2271
lekcji angielskiego na temat oznak starzenia.
07:19
Don't forget to click that red subscribe button.
168
439385
2303
Nie zapomnij kliknąć czerwonego przycisku subskrypcji.
07:21
Give me a thumbs up.
169
441689
971
Daj mi kciuk w górę.
07:22
Leave a comment if you want
170
442661
1215
Zostaw komentarz, jeśli chcesz
07:23
to practice your English writing.
171
443877
1903
poćwiczyć pisanie po angielsku.
07:25
And have a good day. Thanks for watching. Bye.
172
445781
2479
I miłego dnia. Dziękuję za obejrzenie. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7