Don't Watch This Video If You're Learning English

55,646 views ・ 2021-06-29

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
A very common question that I get
0
400
2310
Una domanda molto comune che ricevo
00:02
when I'm doing my live English lessons
1
2710
2500
quando tengo le mie lezioni di inglese dal vivo
00:05
goes something like this,
2
5210
1460
è qualcosa del genere,
00:06
someone will say, "I can read in English.
3
6670
2170
qualcuno dirà: "So leggere in inglese.
00:08
I can understand you when you talk,
4
8840
2530
Posso capirti quando parli,
00:11
but when I try to have an English conversation,
5
11370
2420
ma quando provo ad avere una conversazione in inglese,
00:13
I don't know how to speak in English.
6
13790
2380
Non so parlare in inglese.
00:16
I don't know how to put words and sentences together
7
16170
3600
Non so come mettere insieme parole e frasi
00:19
so that I can have an English conversation."
8
19770
2690
in modo da poter avere una conversazione in inglese".
00:22
And then I usually talk a little bit about how,
9
22460
2570
E poi di solito parlo un po' di come, secondo
00:25
in my opinion, when you are studying a language,
10
25030
2950
me, quando studi una lingua,
00:27
you should be doing some reading practice,
11
27980
1950
dovresti fare un po' di pratica di lettura,
00:29
listening practice.
12
29930
1190
pratica di ascolto.
00:31
You should be doing some writing.
13
31120
1420
Dovresti scrivere un po'.
00:32
You should be having conversations
14
32540
2180
Dovresti avere conversazioni
00:34
and maybe learn a little bit of grammar
15
34720
1830
e forse imparare un po' di grammatica
00:36
and vocabulary along the way,
16
36550
2200
e vocabolario lungo la strada,
00:38
because I firmly believe you get good at what you practice.
17
38750
4290
perché credo fermamente che diventi bravo in quello che pratichi.
00:43
Now, if that sounds familiar,
18
43040
1410
Ora, se suona familiare,
00:44
it's possible that you watched Christian's video
19
44450
2420
è possibile che tu abbia guardato il video di Christian
00:46
over on Canguro English yesterday, or earlier today.
20
46870
3910
su Canguro English ieri o prima di oggi.
00:50
It's a great video.
21
50780
1130
È un bel video.
00:51
And that's why I called this video,
22
51910
2487
Ed è per questo che ho chiamato questo video
00:54
"Don't watch this video if you want to learn English."
23
54397
2923
"Non guardare questo video se vuoi imparare l'inglese".
00:57
Go and watch Christian's video.
24
57320
1670
Vai a guardare il video di Christian.
00:58
Just hit pause right now.
25
58990
1760
Metti in pausa adesso.
01:00
Go and watch Christian's video.
26
60750
1570
Vai a guardare il video di Christian.
01:02
I think he explains it in a very concise and clear way.
27
62320
5000
Penso che lo spieghi in modo molto conciso e chiaro.
01:08
He talks about the myth of input
28
68180
2280
Parla del mito dell'input
01:10
when learning the English language.
29
70460
1410
quando si impara la lingua inglese.
01:11
It's a great video.
30
71870
833
È un bel video.
01:12
So you can pause this video and go watch his.
31
72703
3367
Quindi puoi mettere in pausa questo video e andare a guardare il suo.
01:16
You don't have to come back, but if you wanna come back,
32
76070
2490
Non sei obbligato a tornare, ma se vuoi tornare,
01:18
I will talk a little bit more about this subject myself.
33
78560
3000
parlerò un po' di più io stesso di questo argomento.
01:21
But certainly, if you do one thing today,
34
81560
2270
Ma certamente, se fai una cosa oggi,
01:23
if you have to choose between Christian's video and mine,
35
83830
2810
se devi scegliere tra il video di Christian e il mio,
01:26
go watch Christian's.
36
86640
1200
vai a vedere quello di Christian.
01:27
I really liked it.
37
87840
980
Mi è veramente piaciuto.
01:28
He's a cool guy, by the way.
38
88820
2340
È un tipo in gamba, tra l'altro.
01:31
So what did I wanna talk about? Practice.
39
91160
2710
Quindi di cosa volevo parlare? Pratica.
01:33
When you practice something, you get good at it.
40
93870
2730
Quando pratichi qualcosa, diventi bravo. I
01:36
Musicians know this.
41
96600
2500
musicisti lo sanno.
01:39
A musician would never say this,
42
99100
1497
Un musicista non direbbe mai questo:
01:40
"I'm gonna watch some YouTube videos
43
100597
2373
"Guarderò alcuni video su YouTube
01:42
of someone playing a guitar,
44
102970
1720
di qualcuno che suona la chitarra,
01:44
and I'm going to learn to read music,
45
104690
2220
e imparerò a leggere la musica,
01:46
and then I will be a great guitarist.
46
106910
1810
e poi sarò un grande chitarrista.
01:48
I will be amazing."
47
108720
1270
Sarò fantastico". I
01:49
Musicians understand that when you practice something,
48
109990
3910
musicisti capiscono che quando ti eserciti in qualcosa,
01:53
you get good at it.
49
113900
1110
diventi bravo.
01:55
And the same is true when you are learning a language.
50
115010
3600
E lo stesso vale quando stai imparando una lingua.
01:58
Jen makes bouquets of flowers.
51
118610
2360
Jen fa mazzi di fiori.
02:00
And when Jen first started making bouquets,
52
120970
2400
E quando Jen ha iniziato a creare bouquet,
02:03
I thought they were beautiful,
53
123370
1730
ho pensato che fossero belli,
02:05
but Jen thought they could use improvement.
54
125100
3360
ma Jen ha pensato che potessero essere migliorati.
02:08
So over the years,
55
128460
1320
Così nel corso degli anni,
02:09
as she has continued to practice the art of making bouquets,
56
129780
4520
mentre ha continuato a praticare l'arte di creare bouquet,
02:14
she has started to become very, very good at it.
57
134300
2870
ha iniziato a diventare molto, molto brava.
02:17
She is starting to master the art of bouquet making.
58
137170
3360
Sta iniziando a padroneggiare l'arte della creazione di bouquet.
02:20
And I think the same is true for a language.
59
140530
2270
E penso che lo stesso sia vero per una lingua.
02:22
I think you want to approach it
60
142800
2040
Penso che tu voglia affrontarlo
02:24
with the desire to master it,
61
144840
2360
con il desiderio di dominarlo
02:27
and to master all aspects of it.
62
147200
2710
e di padroneggiarne tutti gli aspetti.
02:29
So again, in my opinion,
63
149910
2450
Quindi, ancora una volta, secondo me,
02:32
you get good at what you practice.
64
152360
1930
diventi bravo in quello che pratichi.
02:34
Again, taken from Christian's video.
65
154290
1600
Di nuovo, tratto dal video di Christian.
02:35
It's a great theory.
66
155890
1530
È una grande teoria.
02:37
This is true, even in my own teaching.
67
157420
2140
Questo è vero, anche nel mio insegnamento. Gli
02:39
Students get better at writing stories
68
159560
2710
studenti migliorano nello scrivere storie
02:42
when they write lots of stories
69
162270
1710
quando scrivono molte storie
02:43
and get some good feedback on it.
70
163980
2240
e ottengono un buon feedback su di esse.
02:46
For myself, here's a little story
71
166220
2020
Per quanto mi riguarda, ecco una piccola storia
02:48
that I'll give you about my own life,
72
168240
2230
che ti racconto sulla mia vita,
02:50
I went and I took the French B1 test.
73
170470
3370
sono andato e ho sostenuto il test di francese B1.
02:53
As a French language learner,
74
173840
2520
Come studente di lingua francese,
02:56
I wanted to take the B1 test
75
176360
1950
volevo sostenere il test B1
02:58
and to see what score I would get.
76
178310
1650
e vedere quale punteggio avrei ottenuto.
02:59
I scored really well on reading.
77
179960
2690
Ho ottenuto ottimi risultati in lettura.
03:02
I scored really well on listening.
78
182650
2420
Ho ottenuto un punteggio molto buono all'ascolto.
03:05
I didn't do so good on writing,
79
185070
1780
Non sono andato molto bene nello scrivere
03:06
and I did a little bit poorly on the speaking component,
80
186850
3750
e sono andato un po' male nella componente orale,
03:10
but I did okay enough to pass.
81
190600
2670
ma sono andato abbastanza bene per passare.
03:13
So I wanted to take the next test a year later, the B2 test.
82
193270
3910
Quindi ho voluto sostenere il test successivo un anno dopo, il test B2. Secondo
03:17
What do you think I practiced the most
83
197180
3720
voi cosa mi sono esercitato di più
03:20
between the first test and the second test?
84
200900
2540
tra la prima e la seconda prova?
03:23
It certainly wasn't my reading and my listening.
85
203440
3370
Certamente non era la mia lettura e il mio ascolto.
03:26
I continued to do that, of course,
86
206810
1670
Ho continuato a farlo, ovviamente,
03:28
because I think it's important,
87
208480
1710
perché penso che sia importante,
03:30
But I spent the most amount of time,
88
210190
2810
ma ho passato la maggior parte del tempo,
03:33
when I was practicing English,
89
213000
1550
quando praticavo l'inglese,
03:34
in conversation with an English tutor
90
214550
3050
a conversare con un tutor inglese
03:37
that I met with online.
91
217600
1630
che ho incontrato online.
03:39
I also spent a lot of time writing.
92
219230
2230
Ho anche passato molto tempo a scrivere.
03:41
We did some writing back and forth via email,
93
221460
2690
Abbiamo scritto avanti e indietro via e-mail,
03:44
but I probably spent most of my time practicing
94
224150
4000
ma probabilmente ho passato la maggior parte del mio tempo a esercitarmi
03:48
the speaking portion of learning the French language,
95
228150
2850
nella parte parlata dell'apprendimento della lingua francese,
03:51
because I wanted to improve that specific aspect of it.
96
231000
4220
perché volevo migliorarne quell'aspetto specifico.
03:55
When I took the B2 test, I did really well.
97
235220
3270
Quando ho sostenuto il test B2, ho fatto davvero bene.
03:58
I was really happy,
98
238490
910
Ero davvero felice,
03:59
because my scores in all four areas were almost equal.
99
239400
4370
perché i miei punteggi in tutte e quattro le aree erano quasi uguali.
04:03
Whereas, as I mentioned the first time around,
100
243770
2150
Considerando che, come ho detto la prima volta, i
04:05
my reading and my listening scores were great,
101
245920
2230
miei punteggi di lettura e ascolto erano ottimi,
04:08
and my writing and speaking scores were a bit lower.
102
248150
2300
mentre i miei punteggi di scrittura e conversazione erano un po' più bassi.
04:10
But the second time around,
103
250450
1580
Ma la seconda volta,
04:12
I scored really well on all four.
104
252030
2610
ho segnato molto bene su tutti e quattro.
04:14
It also reminds me of something that I saw on TV
105
254640
3180
Mi ricorda anche qualcosa che ho visto in TV
04:17
when I was a kid.
106
257820
1310
quando ero bambino.
04:19
There was a news story
107
259130
1710
C'era una notizia
04:20
and they were investigating how football players,
108
260840
2720
e stavano indagando su come i giocatori di football, i
04:23
American football players,
109
263560
1600
giocatori di football americano, si
04:25
trained to be better football players.
110
265160
2020
allenassero per essere giocatori di football migliori.
04:27
And they were showing the players running through the tires.
111
267180
3140
E stavano mostrando i giocatori che correvano attraverso le gomme.
04:30
And they interviewed one player afterwards and they said,
112
270320
2757
E poi hanno intervistato un giocatore e hanno detto:
04:33
"Does running through the tires make you
113
273077
1833
"Correre con le gomme ti rende
04:34
a better football player?"
114
274910
1630
un giocatore di football migliore?"
04:36
And he said, you know, "It's good for endurance
115
276540
2070
E ha detto, sai, "Fa bene alla resistenza
04:38
and leg strength and things like that,
116
278610
1980
e alla forza delle gambe e cose del genere,
04:40
but mostly it just makes me really good
117
280590
2020
ma soprattutto mi rende davvero bravo
04:42
at running through tires.
118
282610
1530
a correre con le gomme.
04:44
I'm the fastest player on the team when we do that drill."
119
284140
4140
Sono il giocatore più veloce della squadra quando facciamo quell'esercizio".
04:48
And so you can kind of see how this relates
120
288280
2030
E quindi puoi vedere come questo si collega
04:50
to learning English as well.
121
290310
1470
anche all'apprendimento dell'inglese.
04:51
Certainly, listening is important.
122
291780
1990
Certo, l'ascolto è importante.
04:53
Certainly, reading is important.
123
293770
1940
Certo, la lettura è importante.
04:55
The methods of practicing your English,
124
295710
2260
I metodi per praticare il tuo inglese,
04:57
where you are practicing your input is very important,
125
297970
2930
dove stai esercitando il tuo input è molto importante,
05:00
but if you're not writing and if you're not speaking,
126
300900
3073
ma se non stai scrivendo e se non stai parlando,
05:04
there's certainly something missing in all of it.
127
304910
2530
c'è sicuramente qualcosa che manca in tutto questo.
05:07
And I'll leave you with this one final thought.
128
307440
2970
E ti lascio con quest'ultimo pensiero.
05:10
You will realize that language is a living thing
129
310410
3940
Ti renderai conto che la lingua è una cosa viva
05:14
the first time you make someone smile,
130
314350
2740
la prima volta che fai sorridere qualcuno,
05:17
or you make someone laugh
131
317090
1660
o fai ridere qualcuno
05:18
when you're speaking their language.
132
318750
1880
quando parli la sua lingua.
05:20
I have a clear memory
133
320630
1390
Ho un ricordo nitido
05:22
of the first time I made someone smile
134
322020
2820
della prima volta che ho fatto sorridere qualcuno
05:24
when I was speaking French to them.
135
324840
1840
parlandogli in francese.
05:26
You probably have a very clear memory
136
326680
2120
Probabilmente hai un ricordo molto chiaro
05:28
of the first time you made someone smile or laugh
137
328800
3320
della prima volta che hai fatto sorridere o ridere qualcuno
05:32
when you were speaking English to them.
138
332120
1430
mentre gli parlavi in ​​inglese.
05:33
It's just, in that moment,
139
333550
2180
È solo che, in quel momento,
05:35
you realize that a language is not a written thing.
140
335730
3620
ti rendi conto che una lingua non è una cosa scritta.
05:39
It's not a recorded thing.
141
339350
1730
Non è una cosa registrata.
05:41
Language is a life thing.
142
341080
1650
La lingua è una cosa della vita.
05:42
It's something to be experienced,
143
342730
2250
È qualcosa che deve essere sperimentato
05:44
and the best way to experience it
144
344980
1550
e il modo migliore per sperimentarlo
05:46
is to make sure you practice all the aspects
145
346530
2830
è assicurarti di praticare tutti gli aspetti
05:49
of learning the language.
146
349360
1400
dell'apprendimento della lingua.
05:50
And I'll leave you with another final thought.
147
350760
2050
E vi lascio con un altro ultimo pensiero.
05:52
We have a phrase in English, "Practice makes perfect,"
148
352810
2640
Abbiamo una frase in inglese, "La pratica rende perfetti",
05:55
and that's probably very appropriate in this situation.
149
355450
4310
ed è probabilmente molto appropriata in questa situazione.
05:59
If you want to get as close to perfection as possible,
150
359760
4130
Se vuoi avvicinarti il ​​più possibile alla perfezione,
06:03
and it's going to be hard work, with your English,
151
363890
2820
e sarà un duro lavoro, con il tuo inglese,
06:06
with your ability to read, write, listen, and speak,
152
366710
3100
con la tua capacità di leggere, scrivere, ascoltare e parlare,
06:09
the more you practice, the more perfect it will become.
153
369810
3430
più ti eserciti, più perfetto diventerà.
06:13
So practice makes perfect.
154
373240
2170
Quindi la pratica rende perfetti.
06:15
Anyways, Bob the Canadian here.
155
375410
1310
Comunque, Bob il canadese qui.
06:16
I'm not sure if you came back
156
376720
1250
Non sono sicuro che tu sia tornato
06:17
after watching Christian's video,
157
377970
2370
dopo aver visto il video di Christian,
06:20
called "The myth of input" over on his channel.
158
380340
2130
intitolato "Il mito dell'input" sul suo canale.
06:22
I'll put a link in the description as well to that video.
159
382470
2730
Metterò anche un link nella descrizione a quel video.
06:25
I just think it was a great little reflection
160
385200
4230
Penso solo che sia stata una piccola grande riflessione
06:29
on the theories and the philosophies
161
389430
2480
sulle teorie e le filosofie
06:31
of how languages are learned and why we learn them.
162
391910
3280
di come le lingue vengono apprese e perché le impariamo.
06:35
Anyways, Bob the Canadian here,
163
395190
1230
Ad ogni modo, Bob il canadese qui,
06:36
I hope you're having a great day,
164
396420
1780
spero che tu stia passando una bella giornata
06:38
and I hope you have a great week.
165
398200
1480
e spero che tu abbia una bella settimana.
06:39
Bye.
166
399680
1485
Ciao.
06:41
(gentle music)
167
401165
2667
(musica dolce)
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7