How To Talk About Obligations In English

57,525 views ・ 2023-06-13

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In life, we often do the things we want to do,
0
300
3420
Dans la vie, nous faisons souvent les choses que nous voulons faire,
00:03
and we don't do the things we don't want to do.
1
3720
3270
et nous ne faisons pas les choses que nous ne voulons pas faire.
00:06
But sometimes, there are things we don't want to do
2
6990
2490
Mais parfois, il y a des choses que nous ne voulons pas faire
00:09
where we can't decide not to do it.
3
9480
2700
et que nous ne pouvons pas décider de ne pas faire.
00:12
Are you following me here?
4
12180
1440
Vous me suivez ici ?
00:13
There are certain things in life
5
13620
1560
Il y a certaines choses dans la vie
00:15
where we are obligated to do it.
6
15180
2130
où nous sommes obligés de le faire.
00:17
There are things in life where we have no choice.
7
17310
3210
Il y a des choses dans la vie où on n'a pas le choix.
00:20
In this English lesson,
8
20520
1080
Dans cette leçon d'anglais,
00:21
I'll teach you seven different ways
9
21600
1620
je vais vous apprendre sept manières différentes de
00:23
we talk about those kinds of things.
10
23220
2594
parler de ce genre de choses.
00:25
(upbeat electronic music)
11
25814
3583
(musique électronique entraînante)
00:31
The first phrase I want to teach you,
12
31920
1980
La première phrase que je veux vous apprendre,
00:33
one that we use in these types of situations,
13
33900
2490
celle que nous utilisons dans ce genre de situations,
00:36
is the phrase, "I have to..."
14
36390
2317
est la phrase "Je dois..."
00:38
"I have to be at work on time."
15
38707
2370
"Je dois être au travail à l'heure".
00:41
"I have to be at work on time every day.
16
41077
2993
"Je dois être au travail à l'heure tous les jours.
00:44
If I'm late day after day, eventually I will lose my job.
17
44070
4080
Si je suis en retard jour après jour, je finirai par perdre mon emploi.
00:48
Eventually, my boss will fire me.
18
48150
1800
Finalement, mon patron me licenciera.
00:49
I have to be at work on time every day."
19
49950
3787
Je dois être au travail à l'heure tous les jours."
00:53
"My mom's birthday is soon, so I have to buy her a present.
20
53737
3893
"L'anniversaire de ma mère est bientôt, donc je dois lui acheter un cadeau.
00:57
I have to buy her a present
21
57630
1350
Je dois lui acheter un cadeau
00:58
because I don't want to be the only one at the party
22
58980
3330
parce que je ne veux pas être le seul à la fête à
01:02
not giving her a present.
23
62310
1650
ne pas lui offrir de cadeau.
01:03
That would be really awkward.
24
63960
1620
Ce serait vraiment gênant.
01:05
So I need to go to a store, I need to find something nice,
25
65580
2970
Alors Je dois aller dans un magasin, je dois trouver quelque chose de sympa
01:08
and I have to buy her a present."
26
68550
2340
et je dois lui acheter un cadeau."
01:10
So one of the first phrases, "I have to..."
27
70890
2227
Donc l'une des premières phrases, "Je dois..."
01:13
"I have to be on time for work."
28
73117
1800
"Je dois être à l'heure au travail."
01:14
"I have to buy my mom a birthday present."
29
74917
2993
"Je dois acheter un cadeau d'anniversaire à ma mère."
01:17
The next phrase we use to talk about these situations
30
77910
2940
La phrase suivante que nous utilisons pour parler de ces situations
01:20
is the phrase, "I must..."
31
80850
2227
est la phrase "Je dois..."
01:23
"I must do my homework tonight or tomorrow
32
83077
2963
"Je dois faire mes devoirs ce soir ou demain
01:26
the teacher will be mad at me."
33
86040
1740
le professeur sera en colère contre moi."
01:27
I don't have to do my homework, I'm the teacher,
34
87780
1770
Je n'ai pas à faire mes devoirs, je suis l'enseignant,
01:29
but that would be an example you would use as a student.
35
89550
3277
mais ce serait un exemple que vous utiliseriez en tant qu'étudiant.
01:32
"Ah, I must do my homework tonight,
36
92827
2033
"Ah, je dois faire mes devoirs ce soir,
01:34
or the teacher's going to be annoyed
37
94860
1950
ou le professeur va être ennuyé
01:36
that I'm handing something in unfinished again."
38
96810
2880
que je rende encore quelque chose d'inachevé."
01:39
You might also say this, "I must pay my taxes."
39
99690
3210
Vous pourriez aussi dire ceci : « Je dois payer mes impôts.
01:42
In Canada, we have to pay taxes.
40
102900
2280
Au Canada, nous devons payer des impôts.
01:45
We have income tax.
41
105180
1440
Nous avons l'impôt sur le revenu.
01:46
And I must pay my taxes every year
42
106620
2400
Et je dois payer mes impôts chaque année,
01:49
or the government would get really annoyed with me,
43
109020
2370
sinon le gouvernement s'énerverait contre moi
01:51
and eventually they might put me in jail.
44
111390
2220
et finirait par me mettre en prison.
01:53
That wouldn't be a good thing.
45
113610
1020
Ce ne serait pas une bonne chose.
01:54
So if you were a student, you could say,
46
114630
2347
Donc, si vous étiez étudiant, vous pourriez dire :
01:56
"I must do my homework tonight."
47
116977
2363
« Je dois faire mes devoirs ce soir.
01:59
As a person living in a country where we pay taxes,
48
119340
2737
En tant que personne vivant dans un pays où nous payons des impôts,
02:02
"I must pay my taxes.
49
122077
2003
"je dois payer mes impôts.
02:04
I have no choice, I must pay them."
50
124080
2610
Je n'ai pas le choix, je dois les payer." Une
02:06
Another phrase we use in situations like this
51
126690
2188
autre phrase que nous utilisons dans des situations comme celle-ci
02:08
is the phrase, "I need to..."
52
128878
2379
est la phrase "J'ai besoin de..."
02:11
"I need to get my car fixed."
53
131257
2273
"J'ai besoin de faire réparer ma voiture."
02:13
My car is making a funny noise,
54
133530
1680
Ma voiture fait un drôle de bruit,
02:15
so I need to get my car fixed.
55
135210
2100
je dois donc la faire réparer.
02:17
If I don't get my car fixed,
56
137310
1650
Si je ne fais pas réparer ma voiture,
02:18
the noise will probably get louder.
57
138960
2070
le bruit augmentera probablement.
02:21
And eventually, when I do get it fixed,
58
141030
1920
Et finalement, quand je le ferai réparer,
02:22
it will cost even more,
59
142950
1170
cela coûtera encore plus cher,
02:24
so I need to get my car fixed.
60
144120
2160
alors je dois faire réparer ma voiture.
02:26
I need to get my car fixed now.
61
146280
2490
Je dois réparer ma voiture maintenant.
02:28
Maybe my house has a leaky roof.
62
148770
2437
Peut-être que ma maison a un toit qui fuit.
02:31
"I need to fix my roof."
63
151207
2213
"Je dois réparer mon toit."
02:33
I need to fix my roof because if I don't,
64
153420
2400
Je dois réparer mon toit car si je ne le fais pas,
02:35
water will keep dripping in every time it rains.
65
155820
3000
l'eau continuera de s'égoutter à chaque fois qu'il pleut.
02:38
And eventually, things will just start to rot
66
158820
2250
Et finalement, les choses commenceront à pourrir
02:41
and things will be wet all the time.
67
161070
1500
et les choses seront mouillées tout le temps.
02:42
So, "I need to fix my car, I have no choice."
68
162570
3277
Donc, "Je dois réparer ma voiture, je n'ai pas le choix."
02:45
"I need to fix my roof, I have no choice."
69
165847
3683
"Je dois réparer mon toit, je n'ai pas le choix."
02:49
This next phrase is one we use in more formal situations,
70
169530
3630
Cette phrase suivante est celle que nous utilisons dans des situations plus formelles,
02:53
like at work or when talking about the law in your country,
71
173160
3967
comme au travail ou lorsque nous parlons de la loi dans votre pays :
02:57
"I'm required to call my boss if I'm sick.
72
177127
3653
"Je suis obligé d'appeler mon patron si je suis malade.
03:00
I'm required to call my boss to let him know that I'm sick
73
180780
3120
Je suis obligé d'appeler mon patron pour le laisser qu'il sache que je suis malade
03:03
and to ask for a sick day.
74
183900
1680
et qu'il demande un congé de maladie.
03:05
It's one of the rules at my job for employees."
75
185580
3637
C'est une des règles de mon travail pour les employés.
03:09
"I'm required to wear a bike helmet in Canada.
76
189217
3653
"Je suis obligé de porter un casque de vélo au Canada.
03:12
When I ride a bicycle, I'm required to wear a helmet.
77
192870
3120
Quand je fais du vélo, je suis obligé de porter un casque.
03:15
It's the law."
78
195990
1170
C'est la loi."
03:17
So again, in both those situations, I do not have a choice.
79
197160
4260
Encore une fois, dans ces deux situations, je n'ai pas le choix.
03:21
If I'm sick, I'm required to call my boss
80
201420
2430
Si je suis malade, je dois appeler mon patron
03:23
and ask for a sick day.
81
203850
1650
et demander un congé de maladie.
03:25
When I go for a bike ride, I'm required to wear a helmet.
82
205500
3720
Quand je pars en vélo, je suis obligé de porter un casque.
03:29
This next one's a bit of a mouthful.
83
209220
1920
Ce prochain est un peu bouché.
03:31
That means it's kind of hard to say,
84
211140
2040
Cela signifie que c'est un peu difficile à dire,
03:33
and it's the phrase, "I have no choice but to..."
85
213180
3210
et c'est la phrase "Je n'ai pas d'autre choix que de..."
03:36
Here's some examples.
86
216390
1387
Voici quelques exemples.
03:37
"As a teacher, if I see students doing something wrong,
87
217777
3473
"En tant qu'enseignant, si je vois des élèves faire quelque chose de mal,
03:41
I have no choice but to enforce the rules.
88
221250
3090
je n'ai d'autre choix que de faire respecter les règles.
03:44
I have no choice but to tell them to stop
89
224340
3030
Je n'ai d'autre choix que de leur dire d'arrêter
03:47
or to even have them go and talk to the principal."
90
227370
3247
ou même de les faire aller parler au directeur."
03:50
"I have no choice but to eat healthy food right now."
91
230617
3256
"Je n'ai pas d'autre choix que de manger des aliments sains en ce moment."
03:53
Sometimes, as you get older,
92
233873
1927
Parfois, en vieillissant,
03:55
you eat the wrong foods, and you don't exercise,
93
235800
2640
vous mangez les mauvais aliments et vous ne faites pas d'exercice,
03:58
and then you have some health problems,
94
238440
2040
puis vous avez des problèmes de santé
04:00
and the doctor says, "You must eat healthy food."
95
240480
2700
et le médecin vous dit : « Vous devez manger des aliments sains.
04:03
So in that case, you could say to a friend,
96
243180
2287
Donc, dans ce cas, vous pourriez dire à un ami :
04:05
"I have no choice but to eat healthy food.
97
245467
2873
« Je n'ai pas d'autre choix que de manger des aliments sains.
04:08
Eating unhealthy food is bad for me."
98
248340
2430
Manger des aliments malsains est mauvais pour moi.
04:10
So sometimes, you have no choice.
99
250770
1860
Alors parfois, vous n'avez pas le choix.
04:12
As a teacher, when I see students doing something wrong,
100
252630
3240
En tant qu'enseignant, lorsque je vois des élèves faire quelque chose de mal,
04:15
I have no choice but to talk to them
101
255870
2490
je n'ai d'autre choix que de leur parler
04:18
or to enforce the rules.
102
258360
1560
ou de faire respecter les règles.
04:19
And because I'm older and I need to be healthy,
103
259920
2910
Et parce que je suis plus âgé et que j'ai besoin d'être en bonne santé,
04:22
I have no choice but to eat healthy food.
104
262830
2940
je n'ai pas d'autre choix que de manger des aliments sains.
04:25
This next phrase is also quite formal,
105
265770
2220
Cette phrase suivante est également assez formelle,
04:27
and it's the phrase, "It's imperative that..."
106
267990
3180
et c'est la phrase, "Il est impératif que..."
04:31
You might hear something like this on the news.
107
271170
2490
Vous pourriez entendre quelque chose comme ça aux nouvelles.
04:33
Someone might say,
108
273660
833
Quelqu'un pourrait dire :
04:34
"It's imperative that we put a stop to pollution."
109
274493
3157
« Il est impératif que nous mettions un terme à la pollution.
04:37
Basically, what they're saying is, "We have no choice.
110
277650
2970
Fondamentalement, ce qu'ils disent, c'est : « Nous n'avons pas le choix.
04:40
We need to make this a priority.
111
280620
2190
Nous devons en faire une priorité.
04:42
It's imperative that we put a stop to pollution."
112
282810
3540
Il est impératif que nous mettions un terme à la pollution.
04:46
They might also say something like this.
113
286350
1627
Ils pourraient aussi dire quelque chose comme ça.
04:47
"It's imperative that we clean up the world's oceans.
114
287977
3263
"Il est impératif que nous nettoyions les océans du monde.
04:51
We have a bad track record on this planet
115
291240
2400
Nous avons un mauvais bilan sur cette planète
04:53
of throwing stuff in the ocean,
116
293640
2070
en jetant des trucs dans l'océan,
04:55
and it's imperative that we clean up the world's oceans."
117
295710
3600
et il est impératif que nous nettoyions les océans du monde."
04:59
So again, you would use these phrases
118
299310
1830
Encore une fois, vous utiliseriez ces expressions
05:01
when you're trying to say that there's no choice,
119
301140
3780
lorsque vous essayez de dire qu'il n'y a pas de choix,
05:04
that it's something that we have to do,
120
304920
1830
que c'est quelque chose que nous devons faire,
05:06
something we must do, something we need to do.
121
306750
2227
quelque chose que nous devons faire, quelque chose que nous devons faire.
05:08
"It's imperative that we put a stop to pollution."
122
308977
2670
"Il est impératif que nous mettions un terme à la pollution."
05:11
"It's imperative that we clean up the world's oceans."
123
311647
3563
"Il est impératif que nous nettoyions les océans du monde."
05:15
Okay, here's the last phrase for this lesson,
124
315210
2130
D'accord, voici la dernière phrase de cette leçon,
05:17
and it's the phrase, "I'm obligated to..."
125
317340
2910
et c'est la phrase, "Je suis obligé de..."
05:20
This is, again, quite formal,
126
320250
1500
C'est, encore une fois, assez formel,
05:21
and you would use it to describe something
127
321750
1890
et vous l'utiliseriez pour décrire quelque chose
05:23
that you must go to.
128
323640
1890
auquel vous devez vous rendre.
05:25
I might say this,
129
325530
833
Je pourrais dire ceci :
05:26
"I'm obligated to go to my sister's wedding."
130
326363
3037
« Je suis obligé d'aller au mariage de ma sœur.
05:29
Maybe I don't want to go to my sister's wedding.
131
329400
2850
Peut-être que je ne veux pas aller au mariage de ma sœur.
05:32
By the way, I would totally go to my sister's wedding.
132
332250
2280
Au fait, j'irais tout à fait au mariage de ma sœur.
05:34
But, if I was someone who didn't want to go
133
334530
3480
Mais, si j'étais quelqu'un qui ne voulait pas y aller
05:38
but I knew that I had to go,
134
338010
2040
mais que je savais que je devais y aller,
05:40
I would say, "I'm obligated to go to my sister's wedding.
135
340050
2940
je dirais : « Je suis obligé d'aller au mariage de ma sœur.
05:42
Because I'm her brother and I'm part of her family,
136
342990
2580
Parce que je suis son frère et que je fais partie de sa famille,
05:45
I'm obligated to go."
137
345570
2130
je suis obligé d'y aller."
05:47
You might have a job and someone might say, "Hey,
138
347700
2940
Vous avez peut-être un travail et quelqu'un peut vous dire : "Hé,
05:50
can you come out with me on Saturday to do something?"
139
350640
3120
tu peux venir avec moi samedi pour faire quelque chose ?"
05:53
You might say, "No, I'm obligated to work on Saturdays.
140
353760
2520
Vous pourriez dire : « Non, je suis obligé de travailler le samedi.
05:56
I have a job, but I'm obligated to work.
141
356280
3030
J'ai un travail, mais je suis obligé de travailler.
05:59
I have to work on Saturdays."
142
359310
1950
Je dois travailler le samedi.
06:01
Normally, you don't work on Saturdays,
143
361260
2040
Normalement, vous ne travaillez pas le samedi,
06:03
but maybe you have a job
144
363300
1170
mais peut-être avez-vous un emploi
06:04
where you're obligated to work overtime
145
364470
2310
où vous êtes obligé de faire des heures supplémentaires
06:06
or you're obligated to work on Saturdays.
146
366780
2310
ou vous êtes obligé de travailler le samedi.
06:09
So again, two situations
147
369090
2070
Encore une fois, deux situations
06:11
where you really don't have a choice,
148
371160
2130
où vous n'avez vraiment pas le choix,
06:13
two situations where you have to do something
149
373290
2820
deux situations où vous devez faire quelque chose
06:16
because it's sort of required.
150
376110
2310
parce que c'est en quelque sorte obligatoire.
06:18
Well, hey, thank you so much
151
378420
1140
Eh bien, merci beaucoup
06:19
for watching this English lesson.
152
379560
1440
d'avoir regardé cette leçon d'anglais.
06:21
Remember, if this is your first time here,
153
381000
2130
N'oubliez pas que si c'est la première fois que vous venez ici,
06:23
you're not required to do this.
154
383130
1530
vous n'êtes pas obligé de le faire.
06:24
You don't have to do this,
155
384660
1080
Vous n'êtes pas obligé de le faire,
06:25
but please click that red Subscribe button,
156
385740
2370
mais s'il vous plaît cliquez sur ce bouton rouge S'abonner,
06:28
give me a thumbs up if you enjoyed this English lesson,
157
388110
2850
donnez-moi un coup de pouce si vous avez apprécié cette leçon d'anglais,
06:30
leave a comment,
158
390960
833
laissez un commentaire,
06:31
and if you have some more time,
159
391793
1507
et si vous avez plus de temps,
06:33
why don't you stick around and watch another English lesson?
160
393300
3597
pourquoi ne pas rester et regarder une autre leçon d'anglais?
06:36
(upbeat electronic music)
161
396897
3583
(musique électronique entraînante)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7