Learn English with Canadian Snacks đŸ«đŸ©đŸȘ

49,248 views ・ 2024-09-10

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello, and welcome to this English lesson
0
520
1918
Eh bien, bonjour et bienvenue dans ce cours d'anglais
00:02
where I'm going to teach you some words
1
2439
1903
oĂč je vais vous apprendre quelques mots que
00:04
you can use to talk about food.
2
4343
2047
vous pouvez utiliser pour parler de nourriture.
00:06
And I'll teach you those words while
3
6391
1935
Et je vais vous apprendre ces mots en
00:08
trying some very common Canadian snacks.
4
8327
3063
essayant quelques collations canadiennes trĂšs courantes.
00:11
Now, these are not all invented in Canada.
5
11391
2775
Or, tout cela n’a pas Ă©tĂ© inventĂ© au Canada.
00:14
These are simply snacks that we tend to eat
6
14167
2559
Ce sont simplement des collations que nous avons tendance Ă  manger
00:16
a lot, at least in my part of Canada.
7
16727
2295
beaucoup, du moins dans ma région du Canada.
00:19
So welcome to this English
8
19023
1719
Alors bienvenue dans cette leçon d'anglais
00:20
lesson about describing food.
9
20743
1671
sur la description de la nourriture.
00:22
I think it will be a really yummy
10
22415
1615
Je pense que ce sera une leçon vraiment délicieuse
00:24
lesson, and I think you'll learn a lot.
11
24031
2299
et que vous apprendrez beaucoup.
00:32
So the first snack we're going
12
32430
1304
La premiĂšre collation que nous allons
00:33
to look at is called Smarties.
13
33735
1783
examiner s'appelle Smarties. Les
00:35
Smarties are small, bite sized, oops,
14
35519
3935
smarties sont petits, de la taille d'une bouchée, oups, des
00:39
pieces of chocolate.
15
39455
1935
morceaux de chocolat.
00:41
Actually, they're chocolate in the center,
16
41391
2223
En fait, ils sont en chocolat au centre
00:43
and they have a candy coating.
17
43615
1595
et recouverts d'un enrobage de bonbon.
00:48
If I bite into one, you can see the
18
48310
1696
Si j'en mords un, vous pouvez voir que le
00:50
center is chocolate and the outside is candy.
19
50007
3561
centre est en chocolat et l'extérieur en bonbon.
00:53
They're also quite colorful, which makes
20
53569
2119
Ils sont également trÚs colorés, ce qui
00:55
them very popular with young children.
21
55689
2335
les rend trĂšs populaires auprĂšs des jeunes enfants.
00:58
And I think that they were actually invented in the
22
58025
2551
Et je pense qu'ils ont été inventés au
01:00
UK, but they're definitely very popular here in Canada.
23
60577
3063
Royaume-Uni, mais ils sont définitivement trÚs populaires ici au Canada.
01:03
So Smarties, a sweet chocolate
24
63641
3207
Alors Smarties, un snack sucré au chocolat
01:06
snack that's really yummy.
25
66849
1487
vraiment délicieux.
01:08
Really good with ice cream, by the way.
26
68337
2151
TrĂšs bon avec de la glace, d'ailleurs.
01:10
Actually, just really good all the
27
70489
1167
En fait, c'est vraiment bon tout le
01:11
time, if you like chocolate.
28
71657
1483
temps, si vous aimez le chocolat. On les
01:13
These are called Nanaimo Bars, and
29
73840
2016
appelle les barres Nanaimo et
01:15
they were actually invented in Canada.
30
75857
1935
elles ont en fait été inventées au Canada.
01:17
They were invented in Nanaimo, BC.
31
77793
2629
Ils ont été inventés à Nanaimo, en Colombie-Britannique.
01:20
That stands for British Columbia, one of our provinces.
32
80423
3263
Cela représente la Colombie-Britannique, une de nos provinces.
01:23
They are really yummy.
33
83687
1263
Ils sont vraiment délicieux.
01:24
Normally, you would make these at home.
34
84951
2327
Normalement, vous les prépareriez à la maison.
01:27
I bought these at a store, though.
35
87279
1807
Mais je les ai achetés dans un magasin.
01:29
They are delicious.
36
89087
1191
Ils sont délicieux.
01:30
They are another sweet snack.
37
90279
1891
Ils constituent une autre collation sucrée.
01:33
They have chocolate and coconut on the
38
93470
3728
Ils ont du chocolat et de la noix de coco en
01:37
bottom, a yummy sweet custard in the
39
97199
2887
bas, une délicieuse crÚme anglaise sucrée au
01:40
middle, and then the top is chocolate.
40
100087
2203
milieu, puis le dessus est en chocolat.
01:44
Mmm.
41
104240
780
Mmmm.
01:48
Very good.
42
108960
680
TrĂšs bien.
01:49
Jen loves these.
43
109641
1095
Jen adore ça.
01:50
I'm sure she's gonna eat one later.
44
110737
1803
Je suis sûr qu'elle va en manger un plus tard.
01:53
So it's sweet, but it's also salty on the bottom.
45
113200
3464
C'est donc sucré, mais c'est aussi salé au fond.
01:56
It's a nice mixture of the two, and
46
116665
2327
C'est un bon mélange des deux, et
01:58
it's certainly a delicious thing to eat.
47
118993
1695
c'est certainement une chose délicieuse à manger.
02:00
This is a little too big for me.
48
120689
1471
C'est un peu trop gros pour moi.
02:02
The portion size is a little large.
49
122161
2631
La taille des portions est un peu grande.
02:04
I would probably eat half of one of
50
124793
1503
J'en mangerais probablement la moitié
02:06
these, but this is a Nanaimo Bar.
51
126297
2763
, mais c'est un bar Nanaimo.
02:10
You should look up the recipe and maybe make
52
130930
1768
Vous devriez rechercher la recette et peut-ĂȘtre en prĂ©parer
02:12
one at home and see what it tastes like.
53
132699
3071
une à la maison et voir quel goût elle a.
02:15
So in Canada, we call these potato chips.
54
135771
2735
Donc, au Canada, nous appelons cela des chips.
02:18
We don't call them crisps in Canada.
55
138507
1815
Nous ne les appelons pas chips au Canada.
02:20
And we have some flavors that are a little bit unique.
56
140323
2447
Et nous avons des saveurs un peu uniques.
02:22
We have ketchup flavored and all dressed.
57
142771
3479
Nous avons du ketchup aromatisé et tout garni.
02:26
Ketchup is obviously seasoned, so
58
146251
3135
Le ketchup est évidemment assaisonné, donc
02:29
it tastes like ketchup.
59
149387
1559
il a le goût du ketchup.
02:30
There's no actual ketchup on it.
60
150947
2375
Il n'y a pas vraiment de ketchup dessus.
02:33
It's more like ketchup powder that's on it.
61
153323
3113
C'est plutĂŽt de la poudre de ketchup qui est dessus.
02:36
And these are very crispy.
62
156437
2003
Et ceux-ci sont trĂšs croustillants.
02:42
I do like these.
63
162060
1260
J'aime ça.
02:45
These are all dressed.
64
165060
2016
Ceux-là sont tous habillés.
02:47
All dressed simply means it's like a whole bunch
65
167077
2439
Tout habillé signifie simplement que c'est comme tout un tas
02:49
of flavors mixed together so it looks like there's
66
169517
2863
de saveurs mélangées, donc on dirait qu'il y a du
02:52
vinegar and pepper and onion and probably barbecue and
67
172381
3543
vinaigre, du poivre et de l'oignon et probablement du barbecue et
02:55
a bunch of other things all put together.
68
175925
1995
un tas d'autres choses réunies.
02:58
They also taste that way
69
178500
2768
Ils ont aussi ce goût
03:01
because there's seasoning on them.
70
181269
1639
parce qu’ils sont assaisonnĂ©s.
03:02
A normal potato chip is white, but as you can
71
182909
2667
Une chips normale est blanche, mais comme vous pouvez le
03:05
see, this one has seasoning powder put on it.
72
185577
3563
voir, celle-ci est recouverte de poudre d'assaisonnement.
03:12
Also quite crispy and super yummy.
73
192880
2744
Aussi assez croustillant et super délicieux. En
03:15
I don't actually usually like these, but
74
195625
1583
fait, je n'aime pas ça d'habitude, mais
03:17
this particular kind is really good.
75
197209
2751
celui-ci est vraiment bon.
03:19
All dress chips and ketchup chips.
76
199961
3339
Toutes les chips de robe et chips de ketchup. Les
03:24
Butter tarts are very common in Canada.
77
204120
2584
tartelettes au beurre sont trĂšs courantes au Canada.
03:26
Sometimes we make them at
78
206705
1039
Parfois nous les préparons à la
03:27
home, sometimes they're homemade.
79
207745
1407
maison, parfois ils sont faits maison.
03:29
Sometimes we buy them in a store.
80
209153
1799
Parfois, nous les achetons dans un magasin.
03:30
I bought these in a store.
81
210953
1779
Je les ai achetés dans un magasin.
03:32
And a butter tart is basically butter and
82
212733
2823
Et une tarte au beurre est essentiellement composée de beurre et de
03:35
sugar and then a crust on the outside.
83
215557
3175
sucre, puis d'une croûte à l'extérieur.
03:38
I'll open this up and let you see.
84
218733
2107
Je vais ouvrir ça et vous laisser voir.
03:41
These are actually pecan butter tarts.
85
221540
2624
Ce sont en fait des tartelettes au beurre de noix de pécan.
03:44
So in the middle there's like
86
224165
2463
Donc, au milieu, il y a
03:46
this gooey, buttery, yummy, sugary mixture.
87
226629
4207
ce mélange gluant, beurré, délicieux et sucré.
03:50
There's some pecans, because I like the pecan kind,
88
230837
2551
Il y a des noix de pécan, parce que j'aime celles aux noix de pécan,
03:53
and then kind of a mini pie crust.
89
233389
2095
puis une sorte de mini croûte à tarte.
03:55
Let me break it open so you can see what I mean.
90
235485
5125
Laissez-moi l'ouvrir pour que vous puissiez voir ce que je veux dire.
04:00
So you can see the center there is a little bit gooey.
91
240611
3695
Donc vous pouvez voir que le centre est un peu gluant.
04:04
Definitely sweet.
92
244307
983
Certainement doux.
04:05
I think there's a lot of sugar in butter tarts.
93
245291
2499
Je pense qu'il y a beaucoup de sucre dans les tartelettes au beurre.
04:12
Mmm.
94
252170
780
Mmmm.
04:14
Yeah.
95
254170
536
04:14
I haven't had a butter tart for a long time.
96
254707
2110
Ouais.
Je n'ai pas mangé de tarte au beurre depuis longtemps.
04:16
These are really good.
97
256818
968
Ce sont vraiment bons.
04:17
I'm definitely going to finish this one later.
98
257787
1922
Je vais certainement terminer celui-ci plus tard.
04:20
I'm not going to eat all the snacks that
99
260730
1704
Je ne vais pas manger tous les snacks que
04:22
I brought out for this lesson, but I am
100
262435
1879
j'ai préparés pour cette leçon, mais je
04:24
going to finish this butter tart later.
101
264315
1511
finirai cette tarte au beurre plus tard.
04:25
It's super yummy.
102
265827
1071
C'est super délicieux.
04:26
And the pecans taste really good as well.
103
266899
2871
Et les noix de pécan ont aussi trÚs bon goût. C'est
04:29
So this is a Coffee Crisp bar.
104
269771
1823
donc une barre Coffee Crisp.
04:31
We would call this a chocolate bar in Canada.
105
271595
2223
Nous appellerions cela une barre de chocolat au Canada.
04:33
And you can even see that it's sponsored by the
106
273819
2959
Et vous pouvez mĂȘme voir qu'il est sponsorisĂ© par la
04:36
NHL, the National Hockey League, that makes it extra Canadian.
107
276779
4351
LNH, la Ligue nationale de hockey, ce qui le rend trĂšs canadien.
04:41
It is a chocolate bar that is flavored with coffee.
108
281131
4579
C'est une barre de chocolat aromatisée au café.
04:47
If I show you the inside,
109
287530
1640
Si je vous montre l'intérieur,
04:49
there are wafers on the inside, a chocolate coating.
110
289171
3789
il y a des gaufrettes Ă  l'intĂ©rieur, un enrobage de chocolat. Ça sent le
04:52
Smells like coffee.
111
292961
1419
café.
04:57
It's crunchy.
112
297520
1232
C'est croustillant.
04:58
It's a little crumbly.
113
298753
1507
C'est un peu friable. Il y
05:02
There are some crumbs on the table, but
114
302240
2140
a quelques miettes sur la table, mais
05:06
this isn't one that I often buy.
115
306680
2584
ce n'est pas celle que j'achĂšte souvent.
05:09
But in a pinch, I'll buy one.
116
309265
1727
Mais Ă  la rigueur, j'en achĂšterai un.
05:10
Like, if they don't have the chocolate bar I
117
310993
1951
Par exemple, s’ils n’ont pas la barre de chocolat que
05:12
like, I will sometimes buy a Coffee Crisp.
118
312945
3223
j’aime, j’achùte parfois un Coffee Crisp.
05:16
So a chocolate bar that also tastes like coffee.
119
316169
3331
Donc une barre chocolatée qui a aussi le goût du café.
05:19
So this is Canada Dry.
120
319501
1607
Voici donc Canada Dry.
05:21
This is soda.
121
321109
1159
C'est du soda.
05:22
We call it pop in my part of Canada, and
122
322269
2575
Nous l'appelons pop dans ma région du Canada, et
05:24
it's made with sugar and carbonated water, and it's fizzy.
123
324845
4167
c'est fait avec du sucre et de l'eau gazeuse, et c'est pétillant. Mais
05:29
It didn't go kah-chzzz when I opened
124
329013
1911
ça n'a pas fait kah-chzzz quand je
05:30
it, though, because I already had some.
125
330925
1959
l'ai ouvert, parce que j'en avais déjà.
05:32
I've been getting thirsty because of all the snacks
126
332885
2151
J'ai soif Ă  cause de toutes les collations
05:35
that I've been eating, but it's definitely fizzy.
127
335037
4679
que j'ai mangées, mais c'est définitivement pétillant.
05:39
You can taste the fizz in it and it's definitely sweet.
128
339717
3191
Vous pouvez y goûter le pétillant et c'est vraiment sucré.
05:42
So Canada Dry, invented in Canada. I think...
129
342909
4591
Donc Canada Dry, inventé au Canada. Je pense...
05:48
I think ginger ale was invented somewhere
130
348120
1968
Je pense que le soda au gingembre a été inventé
05:50
else, but I think the dry version
131
350089
1799
ailleurs, mais je pense que la version sĂšche
05:51
of ginger ale was invented in Canada.
132
351889
2375
du soda au gingembre a été inventée au Canada.
05:54
And this is really, really popular, by the way, even
133
354265
2783
Et d'ailleurs, c'est vraiment trĂšs populaire, mĂȘme
05:57
though it's ginger ale, there's no alcohol in it.
134
357049
3079
si c'est du soda au gingembre, il ne contient pas d'alcool.
06:00
It's just a normal soda that anyone can drink.
135
360129
2631
C'est juste un soda normal que tout le monde peut boire.
06:02
So Canada Dry soda or pop made with ginger.
136
362761
4759
Donc soda ou boisson gazeuse Canada Dry Ă  base de gingembre. On les
06:07
So these are called Jos Louis.
137
367521
1863
appelle donc Jos Louis.
06:09
This is a classic Canadian snack, at
138
369385
2439
Il s'agit d'une collation canadienne classique, du
06:11
least in my part of Canada.
139
371825
1759
moins dans ma région du Canada.
06:13
I ate a lot of these growing up.
140
373585
2081
J’en ai mangĂ© beaucoup en grandissant.
06:15
These are really yummy,
141
375667
2207
Ce sont de
06:17
small chocolate cakes that have two layers of cake
142
377875
6007
petits gùteaux au chocolat vraiment délicieux qui contiennent deux couches de gùteau
06:23
inside, a chocolate coating and a cream center.
143
383883
3615
à l'intérieur, un enrobage de chocolat et un centre de crÚme.
06:27
Let me show you.
144
387499
1131
Laissez-moi vous montrer.
06:29
I probably ate too many of these as a kid.
145
389570
2664
J’en ai probablement mangĂ© trop quand j’étais enfant.
06:32
I definitely ate too many of them as a teenager.
146
392235
3751
J’en ai dĂ©finitivement mangĂ© trop quand j’étais adolescente.
06:35
But if I break it in half, you'll be
147
395987
2887
Mais si je le casse en deux, vous
06:38
able to see there is a nice white cream
148
398875
2749
pourrez voir qu'il y a un joli centre de crĂšme blanche
06:41
center, there's a nice filling, two layers of chocolate
149
401625
3127
, une belle garniture, deux couches de gĂąteau au chocolat
06:44
cake, and then a chocolate coating on the outside.
150
404753
3015
, puis un enrobage de chocolat à l'extérieur.
06:47
These are really yummy.
151
407769
1575
Ce sont vraiment délicieux. En
06:49
I actually like eating them while drinking pop.
152
409345
3035
fait, j'aime les manger en buvant des boissons gazeuses.
06:55
Mmm.
153
415440
780
Mmmm.
06:57
That brings back memories.
154
417640
1552
Cela rappelle des souvenirs.
06:59
When I worked as a construction worker in the summers between
155
419193
2903
Lorsque je travaillais comme ouvrier du bùtiment pendant les étés entre
07:02
university, I would eat like two of these a day.
156
422097
2383
l’universitĂ©, j’en mangeais environ deux par jour.
07:04
These are really yummy.
157
424481
1679
Ce sont vraiment délicieux.
07:06
And when you drink it with
158
426161
1119
Et quand tu le bois avec une
07:07
fizzy pop afterwards, it makes your...
159
427281
2903
boisson gazeuse aprÚs, ça rend ta
07:10
your mouth kind of goes fizzy.
160
430185
2351
bouche pétillante.
07:12
It's hard to explain. You'll have to try it.
161
432537
1839
C'est difficile Ă  expliquer. Vous devrez l'essayer.
07:14
You'll have to find a Jos Louis somewhere and then a
162
434377
2847
Vous devrez trouver un Jos Louis quelque part, puis une
07:17
bottle of pop and eat one and drink some pop afterwards.
163
437225
3359
bouteille de boisson gazeuse, en manger une et boire une boisson gazeuse ensuite.
07:20
Really yummy.
164
440585
639
Vraiment délicieux.
07:21
Sweet, chocolatey cake snack.
165
441225
3359
Snack-gùteau sucré et chocolaté.
07:24
So these are maple cookies.
166
444585
1807
Ce sont donc des biscuits Ă  l'Ă©rable. Les
07:26
Maple cookies are made with maple syrup.
167
446393
2743
biscuits Ă  l'Ă©rable sont faits avec du sirop d'Ă©rable.
07:29
We have a lot of maple trees here in Canada.
168
449137
2647
Nous avons beaucoup d'Ă©rables ici au Canada.
07:31
So often you will find different
169
451785
2311
Vous trouverez trÚs souvent différents
07:34
products made with maple syrup.
170
454097
3183
produits Ă  base de sirop d’érable.
07:37
These are also shaped like a maple leaf.
171
457281
4399
Ceux-ci ont Ă©galement la forme d’une feuille d’érable.
07:41
So you can see here, this is a little maple cookie.
172
461681
3271
Vous pouvez donc voir ici, c'est un petit biscuit Ă  l'Ă©rable.
07:44
It has a maple filling.
173
464953
1895
Il est fourré à l'érable.
07:46
Oh, I can already smell the maple flavor
174
466849
2831
Oh, je sens déjà le goût de l'érable
07:49
and they're quite crispy, yummy and sweet.
175
469681
3015
et ils sont assez croustillants, délicieux et sucrés. En
07:52
I don't actually like these, so I'm
176
472697
1759
fait, je n’aime pas ça, donc je
07:54
not going to take a bite.
177
474457
1031
ne vais pas en prendre une bouchée.
07:55
I know that sounds crazy, doesn't it?
178
475489
1639
Je sais que ça semble fou, n'est-ce pas ?
07:57
I'm Canadian and there's a cookie shaped
179
477129
2199
Je suis canadien et il y a un biscuit en forme de
07:59
like a maple leaf flavored with maple.
180
479329
2895
feuille d'érable parfumé à l'érable.
08:02
And should I still take a bite?
181
482225
1695
Et dois-je quand mĂȘme en prendre une bouchĂ©e ?
08:03
Okay, let me take a bite.
182
483921
1339
OK, laisse-moi prendre une bouchée.
08:08
Crispy, very sweet.
183
488800
2100
Croustillant, trÚs sucré.
08:11
Strong maple flavor.
184
491840
1700
Forte saveur d'Ă©rable.
08:15
I guess they're not too bad, but
185
495480
1736
Je suppose qu'ils ne sont pas trop mauvais, mais
08:17
they're not my cup of tea.
186
497217
1199
ce n'est pas ma tasse de thé.
08:18
It's not the thing that I would eat.
187
498417
2643
Ce n'est pas la chose que je mangerais.
08:21
If there was a plate of chocolate chip
188
501600
1520
S’il y avait une assiette de biscuits aux pĂ©pites de chocolat
08:23
cookies and a plate of maple cookies, I
189
503121
2131
et une assiette de biscuits Ă  l’érable, je
08:25
would eat the chocolate chip cookies for sure.
190
505253
1567
mangerais certainement les biscuits aux pépites de chocolat.
08:26
But little cookies flavored with maple, shaped like a
191
506821
3071
Mais des petits biscuits parfumés à l'érable, en forme de
08:29
maple leaf, kind of a true symbol of Canada.
192
509893
3766
feuille d'érable, un peu un véritable symbole du Canada.
08:33
So these are timbits.
193
513660
1264
Ce sont donc des Timbits.
08:34
You buy them at a restaurant called Tim Hortons.
194
514925
2782
Vous les achetez dans un restaurant appelé Tim Hortons.
08:37
It's a very popular restaurant in Canada.
195
517708
2872
C'est un restaurant trĂšs populaire au Canada.
08:40
It's actually more like a cafe than a
196
520581
1903
Cela ressemble plus à un café qu'à un
08:42
restaurant, although they do serve pizza now.
197
522485
2447
restaurant, mĂȘme s'ils servent dĂ©sormais des pizzas.
08:44
So I guess it's a little bit of both.
198
524933
1879
Donc je suppose que c'est un peu des deux.
08:46
Cafe in the morning, restaurant
199
526813
1975
Café le matin, restaurant
08:48
in the afternoon and evening.
200
528789
1879
l'aprĂšs-midi et le soir. Les
08:50
Timbits are actually little bite sized donuts.
201
530669
4021
Timbits sont en fait de petits beignets de la taille d’une bouchĂ©e.
08:54
I bought two kinds.
202
534691
1047
J'en ai acheté deux sortes.
08:55
I bought chocolate and sour cream glazed.
203
535739
2879
J'ai acheté du chocolat glacé et de la crÚme sure.
08:58
They are bite sized and in some
204
538619
2343
Ils sont de la taille d'une bouchée et, à certains
09:00
places they might call them donut holes.
205
540963
2367
endroits, ils pourraient les appeler des trous de beignets.
09:03
I don't think they're actually made from the
206
543331
2335
Je ne pense pas qu'ils soient réellement fabriqués à partir de la
09:05
part of the donut that they cut out.
207
545667
2071
partie du beignet qu'ils ont découpée.
09:07
Maybe they are, but these are called timbits.
208
547739
2551
C'est peut-ĂȘtre le cas, mais on les appelle des Timbits.
09:10
They're really yummy.
209
550291
1399
Ils sont vraiment délicieux.
09:11
They're great for sharing.
210
551691
1935
Ils sont parfaits pour le partage.
09:13
Often if I'm going to buy donuts for a
211
553627
2517
Souvent, si je dois acheter des beignets pour un
09:16
group of people, I will buy timbits because it's
212
556145
2951
groupe de personnes, j'achĂšte des timbits parce que c'est
09:19
also nice because the portion size is very small.
213
559097
3143
aussi sympa car la taille des portions est trĂšs petite.
09:22
So if you don't want to eat a
214
562241
1103
Donc, si vous ne voulez pas manger un
09:23
whole donut, you just eat a timbit.
215
563345
2275
beignet entier, mangez simplement un timbit.
09:26
Mmm.
216
566920
780
Mmmm.
09:29
That is some chocolatey goodness. Mmm.
217
569080
2500
C'est une bonté chocolatée. Mmmm.
09:32
Yummy.
218
572720
920
DĂ©licieux.
09:33
Well, thank you so much
219
573641
1055
Eh bien, merci beaucoup
09:34
for watching this English lesson.
220
574697
1367
d'avoir regardé cette leçon d'anglais.
09:36
I hope you learned a few words
221
576065
1295
J'espĂšre que vous avez appris quelques mots
09:37
along the way while I was snacking.
222
577361
1895
en cours de route pendant que je grignotais.
09:39
That will help you in your next English conversation.
223
579257
2567
Cela vous aidera lors de votre prochaine conversation en anglais.
09:41
And if you're worried that I'm going to
224
581825
1269
Et si vous craignez que je
09:43
eat all these snacks myself, don't worry.
225
583095
2303
mange toutes ces collations moi-mĂȘme, ne vous inquiĂ©tez pas.
09:45
I still have children that live at home.
226
585399
2263
J'ai encore des enfants qui vivent Ă  la maison.
09:47
I'm sure they will be really happy when they
227
587663
1951
Je suis sûr qu'ils seront vraiment heureux en
09:49
get home from school to see all these snacks.
228
589615
3207
rentrant de l'Ă©cole de voir toutes ces collations.
09:52
Remember, if this is your first time here,
229
592823
1775
N'oubliez pas que si c'est votre premiĂšre fois ici,
09:54
don't forget to click that red subscribe button.
230
594599
1911
n'oubliez pas de cliquer sur le bouton rouge d'abonnement.
09:56
Give me a thumbs up.
231
596511
855
Donnez-moi un coup de pouce.
09:57
If you enjoyed this lesson, leave a comment below.
232
597367
2319
Si vous avez apprécié cette leçon, laissez un commentaire ci-dessous.
09:59
And if you have some extra time
233
599687
1551
Et si vous disposez d'un peu de temps supplémentaire
10:01
and you want to learn more English,
234
601239
1415
et souhaitez apprendre davantage d'anglais,
10:02
there's always more English lessons to watch. Bye.
235
602655
2995
il y a toujours d'autres cours d'anglais Ă  regarder. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7