Let's Learn English! Topic: Acronyms! đŸŽ“đŸ›°ïžđŸ–„ïž (Lesson Only)

28,490 views

2023-12-24 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Let's Learn English! Topic: Acronyms! đŸŽ“đŸ›°ïžđŸ–„ïž (Lesson Only)

28,490 views ・ 2023-12-24

Learn English with Bob the Canadian


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello, and welcome to
0
650
1418
Eh bien, bonjour et bienvenue dans
00:02
this English lesson about acronyms.
1
2069
2853
cette leçon d'anglais sur les acronymes.
00:04
If you don't know what acronyms are, if you
2
4923
2665
Si vous ne savez pas ce que sont les acronymes, si vous
00:07
look on this person's jacket, it looks like this
3
7589
3007
regardez la veste de cette personne, il semble que cette
00:10
person is in the FBI, which in the United
4
10597
3407
personne fasse partie du FBI, qui aux
00:14
States is the federal Bureau of Investigation.
5
14005
3285
États-Unis est le Bureau fĂ©dĂ©ral d'enquĂȘte.
00:17
An acronym is when we take the first letters of
6
17291
3545
Un acronyme, c'est quand nous prenons les premiĂšres lettres de
00:20
two or three or four words for something and we
7
20837
3711
deux, trois ou quatre mots pour quelque chose et que nous
00:24
just use the letters to refer to that.
8
24549
3239
utilisons simplement les lettres pour y faire référence.
00:27
In my research, I found over 30
9
27789
2367
Au cours de mes recherches, j’ai trouvĂ© plus de 30
00:30
acronyms that I could teach you today.
10
30157
2751
acronymes que je pourrais vous apprendre aujourd’hui.
00:32
So I'll tell you how we say the acronym.
11
32909
2693
Je vais donc vous dire comment on dit l'acronyme.
00:35
Like this one, we say FBI.
12
35603
1807
Comme celui-ci, nous disons FBI.
00:37
We just say the letters.
13
37411
1455
Nous disons simplement les lettres.
00:38
And most of them are like that.
14
38867
1769
Et la plupart d’entre eux sont comme ça.
00:40
I think one or two are a
15
40637
1411
Je pense qu'un ou deux sont un
00:42
little different, but I'll get to them.
16
42049
2015
peu différents, mais j'y reviendrai.
00:44
And they're almost always capital letters, by the way.
17
44065
3087
Et d'ailleurs, ce sont presque toujours des lettres majuscules.
00:47
So not small letters, but capital letters.
18
47153
2069
Donc pas de minuscules, mais des majuscules. Le
00:49
So FBI is one.
19
49223
2489
FBI en est donc un.
00:51
I think CIA is another one, although I
20
51713
2175
Je pense que la CIA en est un autre, mĂȘme si
00:53
don't have that one on the list.
21
53889
1651
celle-lĂ  ne figure pas sur la liste.
00:55
But you might hear these acronyms when you watch a tv
22
55541
3701
Mais vous entendrez peut-ĂȘtre ces acronymes lorsque vous regardez une
00:59
show or a movie or when you read a book.
23
59243
2281
émission de télévision, un film ou lorsque vous lisez un livre.
01:01
So welcome once again to
24
61525
1907
Alors bienvenue Ă  nouveau dans
01:03
this english lesson about acronyms.
25
63433
3365
cette leçon d'anglais sur les acronymes.
01:06
ETA, estimated time of arrival.
26
66799
3743
ETA, heure d'arrivée estimée.
01:10
So when you are going somewhere.
27
70543
2787
Alors quand vous allez quelque part. La
01:13
Last week, I actually went to
28
73910
2002
semaine derniÚre, je suis allée
01:15
pick my son up from university.
29
75913
1929
chercher mon fils à l'université.
01:17
And at one point he texted and said, what's your ETA?
30
77843
3375
Et à un moment donné, il a envoyé un texto et m'a dit : quelle est votre heure d'arrivée prévue ?
01:21
And what he's asking is, when
31
81219
2617
Et ce qu'il demande, c'est quand
01:23
do you think you will arrive?
32
83837
2085
pensez-vous arriver ?
01:25
What is your estimated time of arrival?
33
85923
3459
Quelle est votre heure d'arrivée estimée ?
01:29
So if I was driving to school and my boss phoned
34
89383
5231
Donc, si je conduisais jusqu'Ă  l'Ă©cole et que mon patron
01:34
me and said, hey, you're supposed to be here already.
35
94615
2681
me tĂ©lĂ©phonait et me disait : hĂ©, tu es censĂ© ĂȘtre dĂ©jĂ  lĂ .
01:37
Why are you late?
36
97297
805
Pourquoi es-tu en retard ?
01:38
What's your ETA?
37
98103
1367
Quelle est votre ETA ?
01:39
Basically my boss is saying, when do
38
99471
2657
En gros, mon patron me dit : quand
01:42
you think you will be here?
39
102129
1167
pensez-vous que vous serez là ? À
01:43
What time do you think you will be here?
40
103297
1795
quelle heure penses-tu ĂȘtre lĂ  ?
01:45
And I would say, oh, in about ten minutes
41
105093
1903
Et je dirais, oh, dans environ dix minutes
01:46
or my ETA is 930 or something like that.
42
106997
3295
ou mon ETA est 9h30 ou quelque chose comme ça.
01:50
So ETA, estimated time of arrival is what that is.
43
110293
5567
Donc ETA, heure d’arrivĂ©e estimĂ©e, c’est ce que c’est.
01:57
GPS.
44
117190
872
GPS.
01:58
Now, this is a very familiar one to all of us.
45
118063
2825
Maintenant, c'est un sujet trĂšs familier pour nous tous.
02:00
GPS stands for global positioning system.
46
120889
3375
GPS signifie systĂšme de positionnement global.
02:04
And there's actually two parts to GPS.
47
124265
3065
Et le GPS comporte en fait deux parties. La
02:07
One is there are a lot of satellites in orbit
48
127331
3551
premiùre est qu’il y a de nombreux satellites en orbite
02:10
around the earth and you have a device such as
49
130883
3065
autour de la Terre et que vous disposez d’un appareil tel que
02:13
your phone that can receive signals from those satellites.
50
133949
3653
votre téléphone qui peut recevoir les signaux de ces satellites.
02:17
My watch also has GPS, so when I go
51
137603
3309
Ma montre est également équipée d'un GPS, ce qui
02:20
for a walk, it can track my route.
52
140913
2965
permet de suivre mon itinéraire lorsque je me promÚne.
02:23
So GPS stands for global positioning system.
53
143879
3401
GPS signifie donc systĂšme de positionnement global.
02:27
It allows you to know exactly
54
147281
2511
Cela vous permet de savoir exactement
02:29
where you are on the planet.
55
149793
2597
oĂč vous vous trouvez sur la planĂšte.
02:32
That's exactly what it does.
56
152391
1261
C'est exactement ce qu'il fait.
02:33
Like, you look at your phone and within a
57
153653
2895
Par exemple, vous regardez votre téléphone et en
02:36
couple of centimeters, it knows exactly where you are.
58
156549
2943
quelques centimĂštres, il sait exactement oĂč vous ĂȘtes.
02:39
Okay, maybe not quite that accurate.
59
159493
1669
D'accord, peut-ĂȘtre pas aussi prĂ©cis.
02:41
Within a meter, it knows exactly where you are.
60
161163
3901
À moins d’un mĂštre, il sait exactement oĂč vous vous trouvez.
02:45
Very handy when you're driving somewhere to use
61
165065
3007
TrĂšs pratique lorsque vous conduisez quelque part pour utiliser le
02:48
gps in order to know where you are.
62
168073
3759
GPS afin de savoir oĂč vous ĂȘtes.
02:51
And then it can tell you even how to get there.
63
171833
3547
Et puis, il peut mĂȘme vous indiquer comment y arriver.
02:56
BBC.
64
176550
920
BBC.
02:57
So if you've been around long enough, you know
65
177471
2701
Donc si vous ĂȘtes lĂ  depuis assez longtemps, vous savez
03:00
that I watch a lot of british television.
66
180173
2693
que je regarde beaucoup la télévision britannique.
03:02
I live in Canada.
67
182867
1391
J'habite au Canada.
03:04
I live close to the United
68
184259
1465
J'habite prĂšs des
03:05
States, but I love british television.
69
185725
2917
États-Unis, mais j'adore la tĂ©lĂ©vision britannique.
03:08
In particular, I like police
70
188643
1859
En particulier, j'aime les
03:10
shows on british television.
71
190503
2207
émissions policiÚres à la télévision britannique.
03:12
In fact, I'm just watching one now called the Chelsea
72
192711
2751
En fait, j'en regarde justement un maintenant appelé le
03:15
detective, and I was watching another one as well.
73
195463
2889
détective de Chelsea, et j'en regardais un autre aussi.
03:18
Anyways, the BBC is the British Broadcasting Corporation,
74
198353
4313
Quoi qu'il en soit, la BBC est la British Broadcasting Corporation. Soit dit
03:22
by the way, we also have a CBC
75
202667
1935
en passant, nous avons Ă©galement une CBC
03:24
in Canada, the Canadian Broadcasting Corporation.
76
204603
2639
au Canada, la Société Radio-Canada.
03:27
But the BBC creates news, they create tv shows.
77
207243
4537
Mais la BBC crée des informations, elle crée des émissions de télévision.
03:31
I think there's even multiple channels.
78
211781
1977
Je pense qu'il existe mĂȘme plusieurs chaĂźnes.
03:33
I think there's BBC one and BBC two.
79
213759
2393
Je pense qu'il y a BBC un et BBC deux.
03:36
But BBC stands for British Broadcasting Corporation,
80
216153
4057
Mais BBC signifie British Broadcasting Corporation,
03:41
basically, the company in Britain that creates
81
221430
4168
en gros, la société britannique qui crée
03:45
a lot of tv shows.
82
225599
1197
de nombreuses émissions de télévision.
03:46
I don't know a lot more about it, but you
83
226797
2095
Je n'en sais pas beaucoup plus, mais vous
03:48
say BBC and it stands for British Broadcasting Corporation.
84
228893
3577
dites BBC et cela signifie British Broadcasting Corporation.
03:53
Phd.
85
233850
1384
Doctorat.
03:55
So this one's kind of strange because the
86
235235
4413
Donc celui-ci est un peu Ă©trange parce que l'
03:59
acronym itself, I think, comes from the Latin,
87
239649
3381
acronyme lui-mĂȘme, je pense, vient du latin,
04:03
but the english version is Doctor of philosophy.
88
243031
3183
mais la version anglaise est Docteur en philosophie.
04:06
But we hardly ever say Doctor of philosophy.
89
246215
3375
Mais on ne dit presque jamais docteur en philosophie.
04:09
A PhD is a degree that you get from a university.
90
249591
4675
Un doctorat est un diplĂŽme que vous obtenez d’une universitĂ©.
04:14
So I went to university and I got a bachelor's degree.
91
254267
3983
Je suis donc allé à l'université et j'ai obtenu un baccalauréat.
04:18
I did four years.
92
258251
1576
J'ai fait quatre ans.
04:19
You can do another year or two and get a
93
259828
2400
Vous pouvez faire encore un an ou deux et obtenir une
04:22
master's degree, and then after that, you can do another
94
262229
3215
maĂźtrise, puis aprĂšs cela, vous pouvez faire encore
04:25
three or four years, I'm not sure the exact time,
95
265445
2963
trois ou quatre ans, je ne sais pas exactement quand,
04:28
and you'll get a PhD in Canada.
96
268409
3093
et vous obtiendrez un doctorat au Canada.
04:31
And in most parts of the world, in order to
97
271503
2265
Et dans la plupart des régions du monde, pour
04:33
be a teacher, you just need a bachelor's degree.
98
273769
3317
devenir enseignant, il suffit d’ĂȘtre titulaire d’un baccalaurĂ©at.
04:37
I have a bachelor's of education.
99
277087
1965
J'ai un baccalauréat en éducation.
04:39
You might get your master's degree as well.
100
279053
2335
Vous pourriez Ă©galement obtenir votre maĂźtrise.
04:41
In order to teach at a college or university, though, you
101
281389
3439
Cependant, pour enseigner dans un collÚge ou une université, vous
04:44
usually need to get your master's and you need to be
102
284829
2607
devez généralement obtenir votre maßtrise et
04:47
working on your PhD or your doctor of philosophy.
103
287437
4121
travailler sur votre doctorat ou votre doctorat en philosophie.
04:51
Again, we rarely say doctor of philosophy.
104
291559
2143
Encore une fois, on dit rarement docteur en philosophie.
04:53
In fact, no one does.
105
293703
969
En fait, personne ne le fait.
04:54
But I can tell you this.
106
294673
1707
Mais je peux vous le dire.
04:58
I think two of my uncles have
107
298030
1618
Je pense que deux de mes oncles ont
04:59
their phd on my mum's side.
108
299649
2419
leur doctorat du cÎté de ma mÚre.
05:02
So what I'm saying there is my mum's brother has a
109
302069
4015
Donc ce que je dis, c'est que le frĂšre de ma mĂšre a un
05:06
PhD and my mum's brother in law has a PhD.
110
306085
5157
doctorat et que le beau-frĂšre de ma mĂšre a un doctorat.
05:11
So they were both university professors.
111
311243
2723
Ils étaient donc tous deux professeurs d'université.
05:13
They were both very, very smart.
112
313967
1923
Ils Ă©taient tous les deux trĂšs, trĂšs intelligents.
05:16
RSVP.
113
316710
1288
RSVP.
05:17
So in English, we say RSVP.
114
317999
2911
Donc en anglais, on dit RSVP.
05:20
We rarely say vupouplay, and if we do say
115
320911
4279
On dit rarement vupouplay, et si on dit
05:25
vuplay, we don't say it with a french accent.
116
325191
2811
vuplay, on ne le dit pas avec un accent français. On
05:28
We usually say Ray Pond de
117
328003
1225
dit habituellement Ray Pond de
05:29
civou play, which sounds very English.
118
329229
2693
civou play, ce qui sonne trĂšs anglais.
05:31
Sorry, french speakers.
119
331923
1519
Désolé, francophones.
05:33
But when you invite people, sometimes
120
333443
3001
Mais lorsque vous invitez des personnes,
05:36
you ask them to RSVP.
121
336445
3273
vous leur demandez parfois de confirmer leur présence.
05:39
So when Jen and I were getting married,
122
339719
2207
Alors, quand Jen et moi nous sommes mariés,
05:41
we sent out invitations and we said RSVP.
123
341927
4719
nous avons envoyé des invitations et nous avons dit RSVP.
05:46
So we know if you're coming or not.
124
346647
2169
Nous saurons donc si vous venez ou non.
05:48
When you're having a party of some kind, or
125
348817
2191
Lorsque vous organisez une fĂȘte ou
05:51
when you're planning a wedding, you often say, please
126
351009
3267
lorsque vous planifiez un mariage, vous dites souvent, veuillez
05:54
RSVP, so we know if you're coming or not.
127
354277
4319
confirmer votre présence, afin que nous sachions si vous venez ou non.
05:58
Because if you're buying food and having a big party,
128
358597
2869
Parce que si vous achetez de la nourriture et organisez une grande fĂȘte,
06:01
it's nice to know how many people are coming.
129
361467
3021
il est bon de savoir combien de personnes viennent.
06:04
And we just say, RSVP.
130
364489
1653
Et nous disons simplement RSVP.
06:06
Please RSVP before January 5 so we can plan the meal.
131
366143
5987
Merci de confirmer votre présence avant le 5 janvier afin que nous puissions planifier le repas.
06:15
FYI.
132
375670
1080
POUR VOTRE INFORMATION.
06:16
So you'll hear FYI every once in a while.
133
376751
2829
Vous entendrez donc FYI de temps en temps.
06:19
And it means, for your information, so someone
134
379581
3279
Et cela signifie, pour votre information, que quelqu'un
06:22
at school could hand me some papers and
135
382861
2031
Ă  l'Ă©cole puisse me remettre des papiers et
06:24
say, oh, here's a report on this student.
136
384893
4317
dire : oh, voici un rapport sur cet Ă©lĂšve. Pour
06:29
FYI, this is for your information.
137
389211
3205
information, c'est pour votre information.
06:32
So a lot of times, I see
138
392417
2111
Donc, trĂšs souvent, je vois
06:34
this written on a post it note.
139
394529
2229
ceci Ă©crit sur un post-it.
06:36
So someone will put papers on my desk with a
140
396759
2809
Alors quelqu'un mettra des papiers sur mon bureau avec un
06:39
yellow post it note, and it'll just say, FYI.
141
399569
2889
post-it jaune, et il dira simplement, pour info.
06:42
And basically, they're saying, this is something
142
402459
2697
Et en gros, disent-ils, c’est quelque chose d’
06:45
important that you should know about.
143
405157
2799
important que vous devriez connaĂźtre.
06:47
So I am putting it on your desk, for your information.
144
407957
4271
Je le mets donc sur votre bureau, pour votre information.
06:52
FYI.
145
412229
1001
POUR VOTRE INFORMATION.
06:54
DIY.
146
414630
904
DIY.
06:55
Do it yourself.
147
415535
1193
Fais le toi-mĂȘme. Il
06:56
So there's two ways to build a shed.
148
416729
2917
existe donc deux façons de construire un hangar.
06:59
There's two ways to fix your sink. In your house.
149
419647
4329
Il existe deux façons de réparer votre évier. Dans ta maison.
07:03
You can either hire someone or you can diy it.
150
423977
3423
Vous pouvez soit embaucher quelqu'un, soit le bricoler.
07:07
So when you diY, it means you do it yourself.
151
427401
2929
Alors quand vous faites du bricolage, cela signifie que vous le faites vous-mĂȘme.
07:10
If you go on YouTube, there are a lot of DIY
152
430331
3287
Si vous allez sur YouTube, vous trouverez de nombreuses vidéos de bricolage
07:13
videos where they show you how to do different things.
153
433619
3321
dans lesquelles elles vous montrent comment faire différentes choses.
07:16
If I wanted to build something, let's say
154
436941
2847
Si je voulais construire quelque chose, disons que
07:19
I wanted to build a dog house, I
155
439789
2179
je voulais construire une niche pour chien, je
07:21
wouldn't pay someone to build a dog house.
156
441969
3103
ne paierais pas quelqu'un pour construire une niche.
07:25
I would diy it.
157
445073
1727
Je le bricolerais.
07:26
Okay, so I would do it myself.
158
446801
2175
D'accord, donc je le ferais moi-mĂȘme.
07:28
I know I switched yourself to myself, but when
159
448977
2995
Je sais que je suis devenu moi-mĂȘme, mais quand
07:31
you dIy something or when you do something yourself,
160
451973
3631
tu fais quelque chose ou quand tu fais quelque chose toi-mĂȘme,
07:35
we say it's do it yourself Iou.
161
455605
4425
on dit que c'est fais-le toi-mĂȘme, Iou.
07:40
So sometimes in the summer when we're at
162
460850
3782
Alors parfois, l'été, quand nous sommes au
07:44
market, I want to go buy a snack,
163
464633
3749
marché, j'ai envie d'aller acheter une collation,
07:48
and we have money because we're selling flowers.
164
468383
3135
et nous avons de l'argent parce que nous vendons des fleurs.
07:51
But if I take money from the farm, I always put
165
471519
4569
Mais si je prends de l'argent de la ferme, je mets toujours
07:56
a little piece of paper saying IOU $20 or IOU $10.
166
476089
5491
un petit morceau de papier disant IOU 20 $ ou IOU 10 $.
08:01
So this isn't exactly a
167
481581
2671
Ce n’est donc pas exactement un
08:04
perfect acronym, have you noticed?
168
484253
2213
acronyme parfait, l’avez-vous remarqué ?
08:06
Because we use the letter u to represent the word
169
486467
4589
Parce que nous utilisons la lettre u pour représenter le mot
08:11
u, because they sound exactly the same, but when you
170
491057
3935
u, parce qu'ils sonnent exactement de la mĂȘme maniĂšre, mais quand vous
08:14
have an iou, it means you owe somebody.
171
494993
2927
avez un iou, cela signifie que vous devez quelqu'un.
08:17
So often, if my kids borrow money from
172
497921
3871
TrĂšs souvent, si mes enfants m'empruntent de l'argent
08:21
me, I'll just say, write me an IOU.
173
501793
1801
, je leur dis simplement : Ă©crivez-moi une reconnaissance de dette.
08:23
And then on a piece of paper, they'll say, IOU
174
503595
2815
Et puis sur un morceau de papier, ils diront : IOU
08:26
$50, and they'll leave it on my desk, and then
175
506411
3385
50 $, et ils le laisseront sur mon bureau, et alors
08:29
I will remember that they borrowed some money from me.
176
509797
4015
je me souviendrai qu'ils m'ont emprunté de l'argent.
08:33
They always hope that I lose
177
513813
1609
Ils espĂšrent toujours que je perds
08:35
the IOU, but I don't usually.
178
515423
2873
la reconnaissance de dette, mais ce n'est généralement pas le cas.
08:38
So anyways, for me, an IOU is a
179
518297
2927
Quoi qu'il en soit, pour moi, une reconnaissance de dette est un
08:41
little piece of paper that actually says IoU.
180
521225
2917
petit morceau de papier qui indique en réalité une reconnaissance de dette.
08:44
And then the amount of money and then usually the
181
524143
1965
Et puis le montant d’argent et gĂ©nĂ©ralement le
08:46
name of the person so you can remember ATm.
182
526109
3765
nom de la personne pour que vous puissiez vous souvenir du guichet automatique.
08:49
So we did just mention that ATM.
183
529875
4215
Nous venons donc de mentionner ce guichet automatique.
08:54
When said means an automated teller machine or
184
534091
4225
Lorsque dit signifie un guichet automatique bancaire ou un
08:58
automatic teller machine, it can mean both.
185
538317
2127
guichet automatique bancaire, cela peut signifier les deux.
09:00
I think automated is the more correct one.
186
540445
2323
Je pense que l'automatisation est la plus correcte.
09:02
But if I was at a mall, a shopping mall, and
187
542769
3103
Mais si j'Ă©tais dans un centre commercial, un centre commercial, et que
09:05
I needed to get money from a machine, I might say
188
545873
3615
j'avais besoin d'obtenir de l'argent Ă  un distributeur automatique, je pourrais dire
09:09
to someone, is there an ATM in this mall?
189
549489
2245
Ă  quelqu'un : y a-t-il un guichet automatique dans ce centre commercial ?
09:11
Or you might see a sign that says ATM with an arrow.
190
551735
3235
Ou vous pourriez voir un panneau indiquant ATM avec une flĂšche.
09:14
And basically it means that there is an automated teller
191
554971
3967
Et en gros, cela veut dire qu'il y a un guichet automatique
09:18
machine, a bank machine, a machine where you can put
192
558939
3129
, un guichet automatique, un distributeur oĂč l'on peut
09:22
your bank card in and withdraw some money. ATM.
193
562069
4697
introduire sa carte bancaire et retirer de l'argent. AU M.
09:26
But if I send you an email and I say ATM,
194
566767
3999
Mais si je vous envoie un e-mail et que je dis ATM,
09:30
I'm eating breakfast, it means at the moment, I'm eating breakfast.
195
570767
3999
je prends mon petit-déjeuner, cela signifie qu'en ce moment, je prends mon petit-déjeuner.
09:34
So, like right now, TBA.
196
574767
3507
Donc, comme en ce moment, à déterminer.
09:38
Sometimes at work, we can't plan everything
197
578275
4857
Parfois, au travail, nous ne pouvons pas planifier tout ce que
09:43
we're going to do in the future.
198
583133
2317
nous allons faire dans le futur.
09:45
So someone might say, jim is retiring this year.
199
585451
4245
Quelqu'un pourrait dire que Jim prend sa retraite cette année.
09:49
We need to plan a retirement party.
200
589697
2901
Nous devons planifier une fĂȘte de dĂ©part Ă  la retraite.
09:52
It will be sometime in June, the
201
592599
2489
Ce sera courant juin, la
09:55
exact date, and they'll put TBA.
202
595089
2565
date exacte, et ils mettront à déterminer.
09:57
Okay, so it means to be announced.
203
597655
2031
D'accord, cela signifie donc ĂȘtre annoncĂ©.
09:59
It means we haven't decided yet.
204
599687
2701
Cela signifie que nous n'avons pas encore décidé.
10:02
And it almost always happens with dates. Okay.
205
602389
3291
Et cela arrive presque toujours avec les dates. D'accord.
10:06
If, for instance, I said, brent and I
206
606370
3074
Si, par exemple, j'ai dit, Brent et moi
10:09
are going to do a live lesson during
207
609445
1743
allons donner un cours en direct pendant
10:11
the Christmas break, the date, it's TBA.
208
611189
2345
les vacances de Noël, la date est à déterminer.
10:13
It's to be announced.
209
613535
1295
Cela doit ĂȘtre annoncĂ©.
10:14
So I don't know exactly when, but
210
614831
2985
Donc je ne sais pas exactement quand, mais
10:17
it will happen at some point.
211
617817
1883
cela arrivera à un moment donné.
10:21
Rip, rest in peace.
212
621190
2104
Rip, repose en paix.
10:23
So after someone passes away, you will often hear
213
623295
3661
Ainsi, aprĂšs le dĂ©cĂšs d’une personne, vous entendrez souvent
10:26
people say, rest in peace, or irp or rip.
214
626957
3637
les gens dire : repose en paix, ou irp ou rip.
10:30
Excuse me.
215
630595
1193
Excusez-moi. Cela
10:31
Simply meaning that they hope the person.
216
631789
2411
signifie simplement qu'ils espĂšrent que la personne.
10:35
Yeah, this is a tough one to describe. Right.
217
635930
2434
Ouais, c'est difficile à décrire. Droite.
10:38
So they hope the person has lived a
218
638365
2003
Ils espÚrent donc que la personne a vécu une
10:40
good life, and now they are resting from
219
640369
3567
bonne vie, et maintenant ils se reposent
10:43
the trials and tribulations of life.
220
643937
2239
des Ă©preuves et des tribulations de la vie.
10:46
So rest in peace.
221
646177
1973
Alors repose en paix.
10:48
Kind of a tricky one to describe, but you
222
648151
2237
C'est un peu difficile à décrire, mais vous
10:50
will see this when a celebrity passes away, sometimes
223
650389
4655
le verrez lorsqu'une célébrité décÚde, parfois
10:55
on Twitter or X, people will do rip.
224
655045
3125
sur Twitter ou X, les gens vont se déchirer.
10:58
And then the name, just to show
225
658171
2089
Et puis le nom, juste pour montrer
11:00
their condolences for that person passing away.
226
660261
3279
leurs condoléances pour cette personne décédée.
11:05
Fomo.
227
665270
1064
Fomo.
11:06
So this is a relatively new one,
228
666335
2777
Il s’agit donc d’un phĂ©nomĂšne relativement nouveau, datant
11:09
probably in the last ten years.
229
669113
1887
probablement des dix derniÚres années.
11:11
I think it started with when people
230
671001
4431
Je pense que cela a commencé lorsque les gens
11:15
want something, but then other people are
231
675433
2399
veulent quelque chose, mais ensuite d'autres personnes
11:17
getting it and they don't get it.
232
677833
1299
l'obtiennent et ne l'obtiennent pas.
11:19
I don't know if I explained that well enough,
233
679133
1775
Je ne sais pas si je l'ai assez bien expliqué,
11:20
but FOMO would be fear of missing out.
234
680909
2639
mais FOMO aurait peur de rater quelque chose.
11:23
Currently in Canada, Taylor Swift is
235
683549
3183
Actuellement au Canada, Taylor Swift
11:26
coming, I think, next November 2024.
236
686733
2191
arrive, je pense, en novembre 2024 prochain.
11:28
And so when tickets went on sale,
237
688925
3801
Et donc lorsque les billets ont été mis en vente,
11:32
people had a lot of FoMO.
238
692727
1679
les gens ont eu beaucoup de FoMO.
11:34
They had a lot of fear of missing out.
239
694407
2217
Ils avaient trÚs peur de passer à cÎté.
11:36
They were afraid they weren't going to get tickets.
240
696625
3685
Ils avaient peur de ne pas avoir de billets.
11:40
Their fear was that other people
241
700311
1805
Leur crainte Ă©tait que d'autres personnes
11:42
would get tickets and they wouldn't.
242
702117
2357
obtiennent des billets et eux non.
11:44
Sometimes when the stock market is going up
243
704475
3577
Parfois, lorsque le marché boursier monte
11:48
quickly, people have a fear of missing out.
244
708053
3055
rapidement, les gens ont peur de rater quelque chose.
11:51
They have fomo that they didn't invest
245
711109
2851
Ils ont eu l'impression de ne pas avoir investi
11:53
their money when they should have.
246
713961
2619
leur argent alors qu'ils auraient dĂ» le faire.
11:58
You might be familiar with these next two.
247
718150
2034
Vous connaissez peut-ĂȘtre ces deux prochains.
12:00
Let me have a sip of water here for a sec.
248
720185
2155
Laisse-moi boire une gorgée d'eau ici pendant une seconde.
12:04
ESL stands for English as a second language.
249
724390
3868
ESL signifie anglais comme langue seconde.
12:08
We have an ESL teacher at our school.
250
728259
2969
Nous avons un professeur d'anglais langue seconde dans notre Ă©cole.
12:11
That person teaches students how to speak English.
251
731229
3253
Cette personne enseigne aux Ă©tudiants comment parler anglais.
12:14
They already speak German or French or Spanish or Chinese,
252
734483
4435
Ils parlent déjà allemand, français, espagnol ou chinois,
12:18
but they come to our school to take ESL classes
253
738919
3071
mais ils viennent dans notre Ă©cole pour suivre des cours d'anglais langue seconde
12:21
so they can learn English as a second language.
254
741991
3559
afin d'apprendre l'anglais comme langue seconde.
12:25
Now, lately, we haven't been using this term as much
255
745551
4449
DerniĂšrement, nous n'utilisons plus autant ce terme,
12:30
because it kind of means the person only speaks one
256
750001
4931
car il signifie en quelque sorte que la personne ne parle qu'une seule
12:34
language and they're learning English as their second.
257
754933
3327
langue et qu'elle apprend l'anglais comme seconde langue.
12:38
But some of our students already speak two
258
758261
2111
Mais certains de nos étudiants parlent déjà deux
12:40
or three languages, so we've started using the
259
760373
2591
ou trois langues, c'est pourquoi nous avons commencé à utiliser le
12:42
term ell, which is an english language learner.
260
762965
4201
terme ell, qui désigne un apprenant de l'anglais.
12:47
This is probably more accurate.
261
767167
2191
C'est probablement plus précis.
12:49
If you come to our school from, let's say, a
262
769359
2969
Si vous venez dans notre Ă©cole, disons, d'un
12:52
place like Germany, you might already speak German and Dutch
263
772329
4037
pays comme l'Allemagne, vous parlez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  l'allemand et le nĂ©erlandais
12:56
because you live close to the border, so you wouldn't
264
776367
2851
parce que vous habitez prĂšs de la frontiĂšre, vous n'apprendrez donc pas
12:59
be learning English as a second language.
265
779219
2319
l'anglais comme seconde langue.
13:01
You'd be learning it as a third language.
266
781539
1903
Vous l'apprendriez comme troisiĂšme langue.
13:03
So now we try to use the term ell
267
783443
2863
Alors maintenant, nous essayons d'utiliser le terme ell
13:06
as much as possible, which means english language learner,
268
786307
4115
autant que possible, ce qui signifie apprenant l'anglais,
13:10
which is what all of you are.
269
790423
1961
ce que vous ĂȘtes tous.
13:12
You're all ELl students, which is kind of funny,
270
792385
4373
Vous ĂȘtes tous des Ă©tudiants de l'ELl, ce qui est plutĂŽt drĂŽle,
13:16
because that actually means english language learner student.
271
796759
2921
car cela signifie en fait un Ă©tudiant apprenant l'anglais.
13:19
So I'm kind of saying learner and student at
272
799681
2127
Donc je dis en quelque sorte apprenant et Ă©tudiant Ă 
13:21
the end, but we do say things like that
273
801809
2227
la fin, mais nous disons des choses comme ça
13:24
in English, like, Brent is an ell teacher.
274
804037
3613
en anglais, comme, Brent est un professeur ell.
13:27
In fact, his last little video, the powers
275
807651
2567
En fait, dans sa derniÚre petite vidéo, la panne de
13:30
out at his school, the title says ell
276
810219
2399
courant dans son Ă©cole, le titre dit ell
13:32
teacher, which would mean english language learner teacher,
277
812619
2659
professeur, ce qui signifierait professeur apprenant l'anglais,
13:35
which starts to sound a little wordy.
278
815279
2479
ce qui commence Ă  paraĂźtre un peu verbeux.
13:37
Anyways, CEO.
279
817759
2959
Quoi qu'il en soit, PDG.
13:40
Chief executive officer.
280
820719
1903
Directeur général.
13:42
I seem to have forgotten to
281
822623
2345
Il me semble avoir oublié d'
13:44
put the actual definition there.
282
824969
1747
y mettre la véritable définition.
13:46
So that is.
283
826717
1311
VoilĂ  donc. Le
13:48
Chief executive officer Elon Musk is the CEO of Tesla.
284
828029
6453
PDG Elon Musk est le PDG de Tesla.
13:54
I don't think he's the CEO of X
285
834483
3853
Je ne pense plus qu'il soit le PDG de X
13:58
anymore, but he's the CEO of Tesla.
286
838337
2517
, mais il est le PDG de Tesla.
14:00
He is the chief executive officer.
287
840855
4047
Il en est le directeur général.
14:04
That means he's the boss.
288
844903
3727
Cela veut dire que c'est lui le patron.
14:08
There's no one else above.
289
848631
2175
Il n'y a personne d'autre au-dessus.
14:10
I'm going as high as I can on the screen.
290
850807
2217
Je vais le plus haut possible sur l'Ă©cran.
14:13
He is the boss.
291
853025
1241
C'est lui le patron.
14:14
He is the owner and boss of the company.
292
854267
2361
Il est le propriétaire et le patron de l'entreprise.
14:16
Although a CEO doesn't have to own
293
856629
2143
Bien qu’un PDG ne soit pas obligĂ© d’ĂȘtre propriĂ©taire de
14:18
the company, just so you know.
294
858773
1615
l’entreprise, juste pour que vous le sachiez.
14:20
But a CEO is the top leader at a company.
295
860389
4831
Mais un PDG est le plus haut dirigeant d’une entreprise.
14:26
Id stands for identification.
296
866470
2184
Id signifie identification.
14:28
So this is one where we don't actually
297
868655
4297
C'est donc un cas oĂč nous ne prenons pas rĂ©ellement
14:32
take the first letter of each word.
298
872953
2127
la premiĂšre lettre de chaque mot.
14:35
We take the first two letters of the word.
299
875081
2419
Nous prenons les deux premiĂšres lettres du mot.
14:37
So technically, this is an abbreviation, I
300
877501
4191
Donc techniquement, c'est une abréviation, je
14:41
think remember the difference between the two,
301
881693
2895
pense que je me souviens de la différence entre les deux,
14:44
although we do say both letters.
302
884589
1973
mĂȘme si nous disons les deux lettres.
14:46
So can I see some id?
303
886563
1769
Alors, puis-je voir une piÚce d'identité ?
14:48
In order to get into the bar or club, you
304
888333
2495
Pour entrer dans le bar ou le club, vous
14:50
need to show id so they know you're old enough.
305
890829
3041
devez prĂ©senter une piĂšce d'identitĂ© afin qu'ils sachent que vous ĂȘtes assez vieux.
14:53
In Canada, if you want to buy beer or wine or alcohol, they
306
893871
4097
Au Canada, si vous souhaitez acheter de la biĂšre, du vin ou de l'alcool, ils vous
14:57
will ask to see your id to make sure that you are 19
307
897969
3465
demanderont de voir votre piÚce d'identité pour s'assurer que vous avez 19
15:01
years old and that it's legal for you to buy it.
308
901435
3193
ans et qu'il est légal pour vous de l'acheter.
15:04
So id stands for identification.
309
904629
2201
Donc id signifie identification.
15:08
Iq.
310
908690
1064
QI.
15:09
Intelligence quotient.
311
909755
2015
Quotient intellectuel.
15:11
This is a measure of how smart you are.
312
911771
3421
C’est une mesure de votre intelligence.
15:15
So you can take an iq
313
915193
1557
Vous pouvez donc passer un
15:16
test, an intelligence quotient test.
314
916751
2745
test de QI, un test de quotient intellectuel.
15:19
You can take an IQ test and then you
315
919497
2255
Vous pouvez passer un test de QI et vous
15:21
will then know your iq, which is a number.
316
921753
3437
connaĂźtrez alors votre QI, qui est un nombre.
15:25
It's probably somewhere around 100 and 2131.
317
925191
2897
C'est probablement entre 100 et 2131.
15:28
Hundred and 40.
318
928089
1027
Cent 40.
15:29
If you're really smart.
319
929117
1773
Si vous ĂȘtes vraiment intelligent.
15:30
I don't think it's used as
320
930891
1681
Je ne pense plus qu'on l'utilise
15:32
much anymore for testing people's intelligence.
321
932573
2933
autant pour tester l'intelligence des gens.
15:35
But if you take an IQ test, it will give you a
322
935507
3641
Mais si vous passez un test de QI, il vous donnera un
15:39
number and it will let you know how smart you are.
323
939149
3363
chiffre et vous permettra de savoir Ă  quel point vous ĂȘtes intelligent.
15:42
Maybe your iq is 180. I think.
324
942513
2399
Peut-ĂȘtre que votre QI est de 180. Je pense.
15:44
Then you're definitely a genius.
325
944913
2133
Alors tu es définitivement un génie.
15:47
A genius is a very smart person.
326
947047
2585
Un génie est une personne trÚs intelligente.
15:49
I think if you're 135 or 145 and
327
949633
3395
Je pense que si vous avez 135 ou 145 ans et
15:53
above, I think you're in genius territory.
328
953029
3821
plus, je pense que vous ĂȘtes en territoire gĂ©nial. Ordinateur
15:56
Pc personal computer.
329
956851
2369
personnel PC.
15:59
We still use this term, although most people now
330
959221
2639
Nous utilisons toujours ce terme, mĂȘme si la plupart des gens
16:01
just say laptop or MacBook if it's from Apple,
331
961861
3673
disent désormais simplement ordinateur portable ou MacBook s'il s'agit d'Apple,
16:05
because we've moved away from personal computers.
332
965535
2959
car nous nous sommes éloignés des ordinateurs personnels.
16:08
But pc is still used quite a bit. Yeah.
333
968495
2921
Mais le PC est encore assez utilisé. Ouais.
16:11
I need to buy a new pc.
334
971417
1461
Je dois acheter un nouveau PC.
16:12
My pc is not working.
335
972879
1641
Mon PC ne fonctionne pas.
16:14
Basically, you're talking about your computer.
336
974521
3489
En gros, vous parlez de votre ordinateur.
16:18
I might buy a new pc this summer because the
337
978011
3457
Je pourrais acheter un nouveau PC cet Ă©tĂ© car l’
16:21
computer I use for editing is six years old.
338
981469
4015
ordinateur que j’utilise pour le montage a six ans.
16:25
I might upgrade my pc, or I might buy a new pc.
339
985485
3401
Je pourrais mettre Ă  niveau mon PC ou acheter un nouveau PC.
16:28
We'll see.
340
988887
969
Nous verrons.
16:29
I'll decide in the summer.
341
989857
1381
Je déciderai cet été.
16:31
I'll see what prices are like.
342
991239
2661
Je vais voir quels sont les prix.
16:34
GMO, a genetically modified organism.
343
994830
3960
OGM, un organisme génétiquement modifié.
16:38
So scientists have changed some things to either yield better
344
998791
6429
Les scientifiques ont donc modifié certaines choses pour obtenir un meilleur rendement, une
16:45
or grow faster or be more resistant to disease.
345
1005221
3877
croissance plus rapide ou une plus grande résistance aux maladies.
16:49
And we call those genetically modified organisms.
346
1009099
3695
Et nous appelons cela des organismes génétiquement modifiés.
16:52
Soybeans are one of the ones
347
1012795
1661
Le soja fait partie de ceux
16:54
that I think of right away.
348
1014457
2015
auxquels je pense tout de suite. Le
16:56
Genetically modified soybeans are
349
1016473
2783
soja génétiquement modifié est
16:59
resistant to certain herbicides.
350
1019257
2613
résistant à certains herbicides.
17:01
They grow faster and they yield better.
351
1021871
2632
Ils poussent plus vite et donnent de meilleurs rendements.
17:04
There's also genetically modified corn.
352
1024504
3466
Il existe également du maïs génétiquement modifié.
17:07
There's genetically modified, I think sugar
353
1027971
4943
Il y a des betteraves à sucre génétiquement modifiées, je
17:12
beets, I think are genetically modified. Maybe cotton.
354
1032915
2510
pense, qui sont gĂ©nĂ©tiquement modifiĂ©es. Peut-ĂȘtre du coton.
17:15
You can grow genetically modified cotton as well, ASAP.
355
1035426
6292
Vous pouvez également cultiver du coton génétiquement modifié dÚs que possible.
17:21
As soon as possible.
356
1041719
1289
DĂšs que possible.
17:23
So this one's interesting.
357
1043009
1931
Donc celui-ci est intéressant.
17:25
If someone says to me, I need this back ASAP,
358
1045710
5260
Si quelqu'un me dit, j'ai besoin de récupérer ça le plus tÎt possible,
17:30
I usually feel a bit rushed, even though it means
359
1050971
3881
je me sens gĂ©nĂ©ralement un peu pressĂ©, mĂȘme si cela veut dire
17:34
as soon as possible, and maybe it's not possible for
360
1054853
3695
le plus tĂŽt possible, et peut-ĂȘtre que ce ne sera pas possible pour
17:38
me to do that until next week, Wednesday, I still
361
1058549
4767
moi de le faire avant la semaine prochaine, mercredi, j'ai toujours
17:43
feel like if someone says, I need this back ASAP,
362
1063317
3929
l'impression que si quelqu'un dit, j'ai besoin de récupérer ça dÚs que possible,
17:47
it makes me feel like they need it right away.
363
1067247
2553
cela me donne l'impression qu'ils en ont besoin tout de suite.
17:49
So it has a little bit of.
364
1069801
2143
Donc il y en a un peu.
17:51
It implies that the person needs
365
1071945
2047
Cela implique que la personne en a besoin
17:53
it back quickly, so ASAP.
366
1073993
2869
rapidement, donc au plus vite.
17:56
And that's how you say it.
367
1076863
1977
Et c'est comme ça que tu le dis.
17:59
Date of birth.
368
1079610
1080
Date de naissance.
18:00
Dob.
369
1080691
1055
Dob.
18:01
So when you look at an id card, like if I look
370
1081747
3241
Donc, quand vous regardez une carte d'identité, comme si je regarde
18:04
at my license in my wallet, I'm not going to show you
371
1084989
2399
mon permis dans mon portefeuille, je ne vais pas vous la montrer
18:07
guys, but it has actually a line on it that says Dob.
372
1087389
3829
, mais il y a en fait une ligne dessus qui dit Dob.
18:11
And then it shows my birthday, which we
373
1091219
2253
Et puis il montre mon anniversaire, qui, nous le
18:13
all know is sometime in July or August.
374
1093473
2277
savons tous, se situe en juillet ou en août.
18:15
We don't know the exact date, unfortunately,
375
1095751
2519
Nous ne connaissons pas la date exacte, malheureusement,
18:18
I don't know when my birthday is.
376
1098271
1889
je ne sais pas quand est mon anniversaire.
18:20
That's a lie.
377
1100161
1489
C'est un mensonge.
18:21
Anyways, if you look on someone's id card and you see
378
1101651
4737
Quoi qu'il en soit, si vous regardez sur la carte d'identité de quelqu'un et que vous voyez
18:26
a line that says DoB, it means date of birth. Okay.
379
1106389
4719
une ligne indiquant DoB, cela signifie sa date de naissance. D'accord.
18:31
And I guess mine probably has
380
1111109
1263
Et je suppose que le mien contient probablement
18:32
French on it too, doesn't it?
381
1112373
1119
aussi du français, n'est-ce pas ?
18:33
Let me have a look here for a sec.
382
1113493
1567
Laissez-moi jeter un Ɠil ici pendant une seconde.
18:37
Oh yeah, that's both on there. Okay.
383
1117750
2270
Oh ouais, c'est les deux lĂ -bas. D'accord.
18:40
Just make sure I'm not showing any
384
1120710
1458
Assurez-vous simplement que je ne vous montre aucune
18:42
of my cards here to you.
385
1122169
1711
de mes cartes ici.
18:43
Date of birth, Dob.
386
1123881
2329
Date de naissance, Dob.
18:47
So this is an interesting one.
387
1127370
2946
C’est donc une question intĂ©ressante.
18:50
I'm not sure if you are someone who drinks alcohol.
388
1130317
4149
Je ne sais pas si vous ĂȘtes quelqu'un qui boit de l'alcool.
18:54
I know some of you do, some of you don't.
389
1134467
2127
Je sais que certains d'entre vous le font, d'autres non.
18:56
But in Canada, if someone has a party, sometimes
390
1136595
3869
Mais au Canada, si quelqu'un organise une fĂȘte, il
19:00
they'll say you don't need to bring anything.
391
1140465
2075
arrive parfois qu'il dise que vous n'avez rien besoin d'apporter.
19:03
Sometimes they will provide all the food,
392
1143310
2658
Parfois, ils fourniront toute la nourriture,
19:05
but it will be BYOB, which means
393
1145969
2847
mais ce sera du BYOB, ce qui signifie
19:08
bring your own beer or other beverages.
394
1148817
2793
apporter votre propre biĂšre ou d'autres boissons.
19:11
So if I have a party for my brothers and
395
1151611
3321
Donc, si j'organise une fĂȘte pour mes frĂšres et
19:14
sisters here, I usually say we're having a party at
396
1154933
4655
sƓurs ici, je dis gĂ©nĂ©ralement que nous faisons une fĂȘte Ă 
19:19
the farm, maybe it's my mum's birthday party.
397
1159589
3077
la ferme, peut-ĂȘtre que c'est la fĂȘte d'anniversaire de ma mĂšre.
19:22
And I'll say, don't worry about don't bring any food.
398
1162667
3901
Et je dirai, ne vous inquiétez pas, n'apportez pas de nourriture.
19:26
Jen and I will provide all the food.
399
1166569
3051
Jen et moi fournirons toute la nourriture.
19:30
We'll barbecue, hamburgers, everything.
400
1170710
2274
On fera des barbecues, des hamburgers, tout.
19:32
But it's going to be BYOB, which means
401
1172985
3679
Mais ce sera BYOB, ce qui signifie que
19:36
I'm not buying beer or other alcoholic beverages
402
1176665
3257
je n'achÚterai pas de biÚre ou d'autres boissons alcoolisées
19:39
because that can be kind of expensive.
403
1179923
2567
parce que cela peut coûter cher.
19:42
So quite often if you go to a party,
404
1182491
2519
Donc, trĂšs souvent, si vous allez Ă  une fĂȘte,
19:45
if you see, hey, we're having a Christmas party
405
1185011
2527
si vous voyez, hĂ©, nous organisons une fĂȘte de NoĂ«l la
19:47
next week, we'll have lots of food, but it's
406
1187539
2515
semaine prochaine, nous aurons beaucoup de nourriture, mais c'est
19:50
BYOB, it means that you should bring your own
407
1190055
3673
BYOB, cela signifie que vous devez apporter votre propre
19:53
beverage of choice, be that beer or something else.
408
1193729
3851
boisson de votre choix, que ce soit cette biĂšre ou autre chose.
19:59
Ram.
409
1199470
808
RAM.
20:00
Your computer has ram in it.
410
1200279
2397
Votre ordinateur contient de la RAM.
20:02
It has hard drive, it has RAm, it has a video card.
411
1202677
4863
Il a un disque dur, de la RAM, une carte vidéo.
20:07
It has a lot of different components.
412
1207541
2021
Il comporte de nombreux composants différents.
20:09
The RAM is where everything is
413
1209563
2009
La RAM est l’endroit oĂč tout est
20:11
stored while your computer is on.
414
1211573
2927
stocké lorsque votre ordinateur est allumé.
20:15
It's not a great explanation, but it's also something where
415
1215190
4962
Ce n'est pas une bonne explication, mais c'est aussi quelque chose oĂč
20:20
the more you have, the better your computer runs.
416
1220153
2629
plus vous en avez, plus votre ordinateur fonctionne mieux.
20:22
This computer only has 16gb of ram.
417
1222783
2719
Cet ordinateur ne dispose que de 16 Go de RAM.
20:25
That one has 32gb.
418
1225503
1679
Celui-lĂ  a 32 Go.
20:27
I use my desktop.
419
1227183
1519
J'utilise mon bureau.
20:28
I don't know if you can see my desktop.
420
1228703
1619
Je ne sais pas si vous pouvez voir mon bureau.
20:30
I use my sister's dark blob over here.
421
1230323
2889
J'utilise le blob sombre de ma sƓur ici.
20:33
I use my desktop to edit videos.
422
1233213
2623
J'utilise mon bureau pour éditer des vidéos.
20:35
It has more ram in it.
423
1235837
1839
Il contient plus de bélier.
20:37
So Ram stands for random access memory.
424
1237677
4777
Ram signifie donc mémoire vive.
20:42
NASA, the National Aeronautics and Space Administration
425
1242455
3895
La NASA, la National Aeronautics and Space Administration,
20:46
is the division of the US government
426
1246351
2673
est la division du gouvernement américain
20:49
that sends things into space.
427
1249025
2315
qui envoie des objets dans l'espace.
20:52
Although now I think they have subcontracted a
428
1252030
2854
MĂȘme si maintenant, je pense qu'ils ont sous-traitĂ©
20:54
lot of work to SpaceX and other places.
429
1254885
2613
beaucoup de travail Ă  SpaceX et Ă  d'autres endroits.
20:57
But if you are familiar with the space shuttle.
430
1257499
2623
Mais si vous connaissez la navette spatiale.
21:00
When I was a kid, it was fun to
431
1260123
2585
Quand j'Ă©tais enfant, c'Ă©tait amusant de
21:02
always to watch space shuttle launches on tv.
432
1262709
3033
toujours regarder les lancements de navettes spatiales à la télévision.
21:05
That was from NASA.
433
1265743
2247
Cela venait de la NASA.
21:07
Again, most people don't actually
434
1267991
1745
Encore une fois, la plupart des gens ne savent pas réellement
21:09
know what NASA stands for.
435
1269737
1695
ce que représente la NASA.
21:11
I had to look it up.
436
1271433
1471
J'ai dĂ» le rechercher.
21:12
But maybe you'll watch a movie and you'll
437
1272905
2873
Mais peut-ĂȘtre que vous regarderez un film et
21:15
hear about NASA if it's about space.
438
1275779
2551
entendrez parler de la NASA s'il s'agit d'espace.
21:18
But definitely that was cool.
439
1278331
2961
Mais c'était définitivement cool.
21:21
As a kid, I liked watching the shuttle get launched.
440
1281293
3337
Enfant, j'aimais regarder le lancement de la navette.
21:25
Canine.
441
1285210
904
Canin.
21:26
So this is not technically an acronym,
442
1286115
2991
Ce n’est donc pas techniquement un acronyme,
21:29
and it's not really a short form.
443
1289107
2237
et ce n’est pas vraiment une forme abrĂ©gĂ©e.
21:31
It's just using letters and a number.
444
1291345
2815
Il s'agit simplement d'utiliser des lettres et un chiffre.
21:34
A letter and a number to represent a word in English.
445
1294161
3285
Une lettre et un chiffre pour représenter un mot en anglais.
21:37
The word canine is another way to say dogs.
446
1297447
4047
Le mot canin est une autre façon de dire chiens.
21:41
Okay, it's not a common way, but our dogs are canines.
447
1301495
3815
D'accord, ce n'est pas une méthode courante, mais nos chiens sont des chiens.
21:46
I don't know what cats are.
448
1306130
1426
Je ne sais pas ce que sont les chats.
21:47
Maybe one of you knows, but dogs are canines.
449
1307557
2533
Peut-ĂȘtre que l’un de vous le sait, mais les chiens sont des chiens.
21:50
C-A-N-I-N-E-S.
450
1310091
2389
C-A-N-I-N-E-S.
21:53
But if the police use dogs, it's called a canine unit,
451
1313170
4428
Mais si la police utilise des chiens, on appelle cela une unité canine,
21:57
and they'll use the letter k and the number nine.
452
1317599
3031
et ils utiliseront la lettre k et le chiffre neuf.
22:00
So when they are trying to find someone who
453
1320631
2897
Ainsi, lorsqu’ils essaient de retrouver quelqu’un qui
22:03
is lost, they might bring in the dogs.
454
1323529
2373
est perdu, ils peuvent faire venir les chiens.
22:05
They might bring in a canine unit to
455
1325903
2493
Ils pourraient faire appel à une unité canine pour
22:08
help find the person who is lost.
456
1328397
2873
aider Ă  retrouver la personne perdue.
22:12
Or if they're arresting someone, they might
457
1332650
1858
Ou s'ils arrĂȘtent quelqu'un, ils peuvent
22:14
bring in the canine unit in order
458
1334509
1887
faire intervenir l'unité canine afin
22:16
to make the person stop running away.
459
1336397
4851
d'empĂȘcher la personne de s'enfuir.
22:21
Dogs are good at that.
460
1341249
1691
Les chiens sont doués pour ça.
22:23
Pin personal identification number.
461
1343630
2290
Épinglez votre numĂ©ro d’identification personnel.
22:25
When I go to the bank, I put my bank card in
462
1345921
2511
Quand je vais Ă  la banque, je mets ma carte bancaire dans
22:28
the ATM, and then I have to put in my pin number.
463
1348433
3439
le distributeur, puis je dois saisir mon code PIN.
22:31
When I buy gas, if I put my card in the
464
1351873
3155
Lorsque j'achĂšte de l'essence, si je mets ma carte dans la
22:35
gas pump, I have to punch in my pin number.
465
1355029
2767
pompe Ă  essence, je dois saisir mon code PIN.
22:37
So notice I said put in my pin
466
1357797
2261
Alors remarquez que j'ai dit de mettre mon
22:40
number or punch in my pin number.
467
1360059
1929
code PIN ou de saisir mon code PIN.
22:41
We don't ever say personal identification number.
468
1361989
3211
Nous ne disons jamais de numĂ©ro d’identification personnel.
22:45
You might be buying something in a store and the
469
1365970
2358
Vous achetez peut-ĂȘtre quelque chose dans un magasin et la
22:48
person might say, oh, you need to put in your
470
1368329
2239
personne pourrait vous dire, oh, vous devez saisir votre
22:50
pin, which is your secret number that no one else
471
1370569
3583
code PIN, qui est votre numéro secret que personne d'autre ne
22:54
knows that you can use to use your bank card.
472
1374153
3867
sait et que vous pouvez utiliser pour utiliser votre carte bancaire.
22:59
Fact, frequently asked questions.
473
1379510
2918
Fait, questions fréquemment posées.
23:02
This was more common in the older days on the Internet.
474
1382429
2997
C’était plus courant autrefois sur Internet.
23:05
I think it's still common.
475
1385427
1577
Je pense que c'est encore courant.
23:07
Sometimes when you're on a website, there might be the
476
1387005
2783
Parfois, lorsque vous ĂȘtes sur un site Web, il peut y avoir la
23:09
home page, the about page, and a faq or FAQ.
477
1389789
3901
page d'accueil, la page Ă  propos et une FAQ ou une FAQ.
23:14
You can say it both ways, by the way.
478
1394430
2030
D’ailleurs, on peut le dire dans les deux sens.
23:16
And, oh, notice I pronounced that one. Yes, I did. Fac.
479
1396990
4136
Et, oh, remarquez, j’ai prononcĂ© celui-lĂ . Oui je l'ai fait. Fac.
23:21
Faq.
480
1401127
903
FAQ.
23:22
And that will just be like a list of questions with
481
1402850
3826
Et ce sera simplement comme une liste de questions avec
23:26
answers for all of the questions that people commonly ask.
482
1406677
5323
des réponses à toutes les questions que les gens posent couramment.
23:33
Abs.
483
1413110
1042
Abdos.
23:34
I like abs.
484
1414153
1597
J'aime les abdos.
23:35
Both of my vans have abs.
485
1415751
1841
Mes deux fourgons ont des abdominaux.
23:37
And this stands for anti lock braking system.
486
1417593
3359
Et cela signifie systĂšme de freinage antiblocage.
23:40
In Canada.
487
1420953
1077
Au Canada.
23:42
In the winter it snows.
488
1422031
2335
En hiver, il neige. Il y
23:44
There is sometimes snow and ice on the
489
1424367
2361
a parfois de la neige et du verglas sur la
23:46
road, and when you hit the brakes, you
490
1426729
2579
route, et quand on freine, on
23:49
slide instead of stopping, you keep going.
491
1429309
3055
glisse au lieu de s'arrĂȘter, on continue.
23:52
But if you have antilock brakes, which I think
492
1432365
3583
Mais si vous avez des freins antiblocage, que je pense que tout le
23:55
everyone has at this point in time, my van
493
1435949
5193
monde possĂšde en ce moment, ma camionnette
24:01
will make, like, a funny noise because the brakes
494
1441143
2479
fera un drĂŽle de bruit parce que les freins
24:03
are being applied and released very quickly every time
495
1443623
5209
sont appliqués et relùchés trÚs rapidement à chaque fois
24:08
per second, like 60 times a second.
496
1448833
1923
par seconde, environ 60 fois par seconde.
24:10
Don't quote me on this.
497
1450757
1087
Ne me citez pas lĂ -dessus.
24:11
If there's an engineer watching, correct me.
498
1451845
3679
S'il y a un ingénieur qui regarde, corrigez-moi.
24:15
But it actually lets you slow down
499
1455525
3631
Mais cela vous permet en réalité de ralentir
24:19
quicker, you stop sooner instead of sliding.
500
1459157
3829
plus rapidement, vous vous arrĂȘtez plus tĂŽt au lieu de glisser.
24:22
Your vehicle will use antilock brakes in order to stop
501
1462987
4713
Votre vĂ©hicule utilisera les freins antiblocage afin de s'arrĂȘter
24:29
before you hit somebody or go in the ditch.
502
1469110
2248
avant de heurter quelqu'un ou de tomber dans le fossé.
24:31
One of those two things. SUV.
503
1471359
2703
Une de ces deux choses. VUS.
24:34
I used to have an suV.
504
1474063
1551
J'avais un SUV.
24:35
An SUV is a sport utility vehicle.
505
1475615
3035
Un SUV est un véhicule utilitaire sport.
24:38
I don't know if I've mentioned this, but I owned
506
1478651
2791
Je ne sais pas si je l'ai mentionné, mais j'ai possédé
24:41
a Nissan Pathfinder when I was a bit younger.
507
1481443
3775
un Nissan Pathfinder quand j'Ă©tais un peu plus jeune.
24:45
We used to have one van, and the
508
1485219
2265
Nous avions une camionnette et l’
24:47
other vehicle we had was a Nissan Pathfinder.
509
1487485
2969
autre véhicule que nous avions était un Nissan Pathfinder.
24:50
I actually owned two.
510
1490455
1769
En fait, j'en possédais deux.
24:52
I think I had a 2001 Nissan Pathfinder for a
511
1492225
3439
Je pense que j'ai eu un Nissan Pathfinder 2001 pendant un certain
24:55
while, and then I had a 2003 Nissan Pathfinder.
512
1495665
4437
temps, puis un Nissan Pathfinder 2003.
25:00
I bought them from my sister.
513
1500103
2355
Je les ai achetĂ©s Ă  ma sƓur.
25:02
My sister likes to buy sport utility vehicles because she
514
1502459
3913
Ma sƓur aime acheter des vĂ©hicules utilitaires sport parce qu’elle
25:06
likes to have four wheel drive in the winter.
515
1506373
3437
aime avoir quatre roues motrices en hiver.
25:09
My sister is a nurse, but she's the kind of nurse
516
1509811
3671
Ma sƓur est infirmiùre, mais c'est le genre d'infirmiùre
25:13
that visits people in their homes, and she likes to have
517
1513483
3965
qui rend visite aux gens Ă  domicile, et elle aime avoir
25:17
a vehicle with Abs, and she likes to have an suv
518
1517449
4053
un véhicule avec Abs, et elle aime avoir un SUV
25:21
with four wheel drive so that she can get in and
519
1521503
2825
Ă  quatre roues motrices pour pouvoir entrer et
25:24
out of people's places when it's cold and snowy outside.
520
1524329
4979
sortir des gens. endroits oĂč il fait froid et neigeux dehors.
25:29
So those were nice.
521
1529309
1903
Donc c'Ă©tait sympa.
25:31
By the way, if you are from Japan and
522
1531213
2159
Au fait, si vous venez du Japon et
25:33
if you have ever worked at Nissan, thank you.
523
1533373
4351
si vous avez déjà travaillé chez Nissan, merci.
25:37
I liked both of my Nissan pathfinders.
524
1537725
2457
J’ai aimĂ© mes deux Nissan Pathfinders.
25:40
They were great, great vehicles.
525
1540183
1839
C’étaient de trĂšs trĂšs bons vĂ©hicules.
25:42
Very, very well built.
526
1542023
1317
TrĂšs, trĂšs bien construit.
25:45
Eastern standard time.
527
1545550
1330
Heure normale de l’Est.
25:46
So this is one where we don't actually say est.
528
1546881
4223
C'est donc un cas oĂč nous ne disons pas rĂ©ellement est.
25:51
Oh, we do.
529
1551105
687
25:51
I guess it's more.
530
1551793
1247
Oh, nous le faisons.
Je suppose que c'est plus.
25:53
You would see it in writing, though.
531
1553041
1811
Cependant, vous le verriez par Ă©crit.
25:54
06:00 EST.
532
1554853
1487
06h00 HNE.
25:56
Yeah, I would say that, but I would
533
1556341
1487
Oui, je dirais cela, mais je dirais
25:57
probably then say eastern standard time out loud.
534
1557829
3173
probablement alors à haute voix l’heure normale de l’Est.
26:01
So I am in the eastern standard time zone.
535
1561003
3923
Je suis donc dans le fuseau horaire de l’Est.
26:04
You are in a different zone.
536
1564927
2423
Vous ĂȘtes dans une autre zone.
26:07
In North America, we have eastern standard time.
537
1567351
2769
En AmĂ©rique du Nord, nous avons l’heure standard de l’Est.
26:10
We have central time standard time.
538
1570121
2895
Nous avons l’heure standard de l’heure centrale.
26:13
We have pacific time standard time.
539
1573017
2719
Nous avons l’heure standard du Pacifique.
26:15
So anyways, you will often see on my thumbnail
540
1575737
3305
Quoi qu'il en soit, vous verrez souvent sur ma vignette
26:19
that my english lesson starts at 08:30 a.m..
541
1579043
2713
que mon cours d'anglais commence Ă  08h30,
26:21
EST eastern standard time, which I think
542
1581757
4095
heure normale de l'Est, qui, je pense,
26:25
is 1230 or 130 gmt right now.
543
1585853
3487
est actuellement 12h30 ou 130h30.
26:30
UFO in French is o vne object volunt.
544
1590350
5224
OVNI en français est un objet volontaire.
26:35
No incon, probably, yes.
545
1595575
2121
Pas d'inconvénient, probablement, oui.
26:37
Anyways, this isn't a french lesson.
546
1597697
1845
Quoi qu'il en soit, ce n'est pas un cours de français.
26:39
A UFO is something that flies
547
1599543
3707
Un OVNI est quelque chose qui vole
26:43
and it's not flown by humans.
548
1603251
2615
et ce n'est pas des humains qui le pilotent.
26:45
You will probably never see one in real life.
549
1605867
3703
Vous n’en verrez probablement jamais dans la vraie vie.
26:49
I don't think aliens exist really, but some people do.
550
1609571
3713
Je ne pense pas que les extraterrestres existent vraiment, mais certaines personnes oui.
26:53
But if you watch science fiction tv shows or
551
1613285
3087
Mais si vous regardez des émissions de télévision ou des films de science-fiction
26:56
movies, often there will be UFOs, unidentified flying objects.
552
1616373
4917
, vous verrez souvent des ovnis, des objets volants non identifiés.
27:01
This is a flying saucer, we would call it.
553
1621291
2777
C'est une soucoupe volante, comme nous l'appellerions.
27:04
And it's something that you would only see if
554
1624069
3767
Et c'est quelque chose que vous ne verriez que si des
27:07
aliens came to visit us from another planet.
555
1627837
3333
extraterrestres venaient nous rendre visite d'une autre planĂšte.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7