Free English Class! Topic: Describing Relationships 😠👫🏽💑 (Lesson Only)

61,048 views ・ 2022-10-02

Learn English with Bob the Canadian


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome to this English lesson about describing relationships.
0
0
3881
به این درس انگلیسی در مورد توصیف روابط خوش آمدید.
00:03
Um there are many different types of relationships in the
1
3881
3360
امم انواع مختلفی از روابط در
00:07
world. This will not be a lesson about the types of
2
7241
3160
دنیا وجود دارد. این درسی در مورد انواع
00:10
relationships. Instead this will be a lesson where I'll
3
10401
3360
روابط نخواهد بود. در عوض این درسی خواهد بود که در آن
00:13
teach you how to describe relationships. If you watched
4
13761
3680
به شما یاد خواهم داد که چگونه روابط را توصیف کنید . اگر
00:17
the video earlier this week from Tuesday I did a lesson
5
17441
3240
ویدیو را در اوایل این هفته از سه شنبه تماشا کردید، درسی
00:20
about how to describe good and bad relationships. As I was
6
20681
3600
در مورد چگونگی توصیف روابط خوب و بد انجام دادم. همانطور که در
00:24
doing that lesson I realized that besides phrases describe
7
24281
5900
حال انجام آن درس بودم، متوجه شدم که علاوه بر عبارات،
00:30
relationships. There were a whole bunch of words, a whole
8
30181
2200
روابط را توصیف می کند. کلی کلمه بود،
00:32
bunch of adjectives. So in this English lesson I'll teach you
9
32381
3440
کلی صفت. بنابراین در این درس انگلیسی به شما یاد خواهم داد که
00:35
how to describe a whole lot of different relationships that
10
35821
4240
چگونه بسیاری از روابط مختلف را
00:40
you might be aware of. So one of the first ways you can
11
40061
3920
که ممکن است از آنها آگاه باشید، توصیف کنید. بنابراین یکی از اولین راه هایی که می
00:43
describe a relationship between people who really like each
12
43981
4680
توانید رابطه بین افرادی را که واقعاً همدیگر را دوست
00:48
other and have been together for a long time is to say that
13
48661
3560
دارند و مدت طولانی با هم بوده اند توصیف کنید این است که بگویید
00:52
they are close or that they have a close relationship. You
14
52221
4200
آنها صمیمی هستند یا رابطه نزدیکی دارند. می
00:56
can use it both ways. When I was young my cousins lived
15
56421
4820
توانید از هر دو طریق استفاده کنید. زمانی که من جوان بودم، پسرعموهایم
01:01
close to us but I was also close to my cousins in terms of
16
61241
4920
با ما نزدیک بودند، اما من هم از نظر رابطه با پسرعموهایم نزدیک بودم
01:06
our relationship. Every Saturday we played together.
17
66161
3360
. هر شنبه با هم بازی می کردیم.
01:09
They would come over my brothers and sisters and my
18
69521
3080
می آمدند بالای خواهر و برادرانم و
01:12
cousins would play. So we became very very close. Uh we
19
72601
4000
پسرعموهایم بازی می کردند. بنابراین ما بسیار صمیمی شدیم. اوه ما
01:16
had a good fun relationship. So when you say you are close to
20
76601
4040
رابطه خوبی داشتیم بنابراین وقتی می گویید به کسی نزدیک هستید به
01:20
someone it means you know them well. People will even say
21
80641
3520
این معنی است که او را خوب می شناسید . مردم حتی چنین
01:24
things like this in English. Are you close to your parents?
22
84161
3560
چیزهایی را به انگلیسی خواهند گفت. آیا شما به پدر و مادر خود نزدیک هستید؟
01:27
Um which means Not do you live close to them. It means do you
23
87721
4240
امم که به این معنی است که شما نزدیک آنها زندگی نمی کنید. یعنی
01:31
talk to them often? And do you share each other's lives. So
24
91961
4400
اغلب با آنها صحبت می کنید؟ و آیا شما زندگی یکدیگر را به اشتراک می گذارید؟ بنابراین
01:36
when you describe a relationship with the word
25
96361
2480
وقتی رابطه ای را با کلمه
01:38
close. You're describing a relationship between people who
26
98841
3600
نزدیک توصیف می کنید. شما در حال توصیف رابطه بین افرادی هستید که
01:42
talk a lot hang around with each other a lot and know each
27
102441
4120
زیاد حرف می زنند، زیاد با هم دور می شوند و یکدیگر را به خوبی می شناسند
01:46
other well. When we describe a relationship as a serious
28
106561
5280
. وقتی یک رابطه را یک
01:51
relationship. We're usually talking about a romantic
29
111841
3080
رابطه جدی توصیف می کنیم. ما معمولاً در مورد یک رابطه عاشقانه صحبت می کنیم
01:54
relationship. And usually one that's just started. So you it
30
114921
4280
. و معمولا یکی که تازه شروع شده است. بنابراین شما
01:59
might go something like this. Oh I hear your son is dating
31
119201
4240
ممکن است چیزی شبیه به این پیش برود. اوه من شنیدم پسرت با
02:03
someone. And then the person could say yes and it's it's a
32
123441
4400
کسی قرار میده و سپس فرد می تواند بگوید بله و این یک
02:07
serious relationship. That means there's the potential
33
127841
3160
رابطه جدی است. این به این معنی است که این امکان وجود دارد
02:11
that they'll keep dating for a long time and they might even
34
131001
3320
که آنها برای مدت طولانی با هم رابطه برقرار کنند و حتی ممکن
02:14
get married someday. So when two people are dating and you
35
134321
3680
است روزی ازدواج کنند. بنابراین وقتی دو نفر با هم قرار می گذارند و
02:18
describe the relationship as serious what you mean is that
36
138001
5040
شما این رابطه را جدی توصیف می کنید، منظور شما این است که
02:23
it might be for real and it might be for a long time. So
37
143041
4320
ممکن است واقعی باشد و ممکن است برای مدت طولانی باشد. بنابراین
02:27
sometimes people start dating in their teens early 20s and
38
147361
5600
گاهی اوقات افراد در اوایل دهه 20 سالگی شروع به قرار ملاقات می کنند و
02:32
their parents or other relatives might describe the
39
152961
3000
والدین یا سایر بستگان آنها ممکن است این
02:35
relationship as a serious relationship. Oh yeah she's in
40
155961
2720
رابطه را یک رابطه جدی توصیف کنند. اوه بله، او در
02:38
a serious relationship with a guy she met at They might get
41
158681
3640
یک رابطه جدی با پسری است که در آنها ملاقات کرد، ممکن است
02:42
married someday. As opposed to a brief relationship a brief
42
162321
5580
روزی ازدواج کنند. بر خلاف یک رابطه کوتاه، یک رابطه کوتاه
02:47
relationship would be maybe when someone goes on a date one
43
167901
4200
ممکن است زمانی باشد که کسی
02:52
or two times. This would also be used to describe a romantic
44
172101
4120
یکی دو بار قرار ملاقات بگذارد. این همچنین برای توصیف یک رابطه عاشقانه استفاده می شود
02:56
relationship. If someone goes on a date once or twice they
45
176221
3960
. اگر کسی یک یا دو بار قرار ملاقات بگذارد
03:00
might later say oh I had a brief relationship with Dan but
46
180181
4920
ممکن است بعداً بگوید اوه من یک رابطه کوتاه با دن داشتم اما
03:05
we only went out on two or three dates and we weren't very
47
185101
3640
ما فقط در دو یا سه قرار بیرون رفتیم و خیلی
03:08
compatible. It was just a brief relationship. So brief of
48
188741
3520
با هم سازگار نبودیم. فقط یک رابطه کوتاه بود . بنابراین مختصر
03:12
course is an English word to describe something that is
49
192261
3480
البته یک کلمه انگلیسی برای توصیف چیزی است که
03:15
short and we also use it to describe relationships. Uh
50
195741
4300
کوتاه است و ما همچنین از آن برای توصیف روابط استفاده می کنیم . اوه
03:20
uneasy. So we're getting into the bad kind of relationships.
51
200041
4160
ناآرام بنابراین ما وارد روابط بدی می شویم.
03:24
When you're in an uneasy relationship it means that you
52
204201
4000
وقتی در یک رابطه ناآرام هستید به این معنی است که شما
03:28
and the person you're with don't get along. This would
53
208201
2920
و فردی که با او هستید به هم نمی خورید. این
03:31
also be used to describe a romantic relationship but also
54
211121
3800
همچنین برای توصیف یک رابطه عاشقانه استفاده می شود، اما
03:34
a relationship between family members or friends you could
55
214921
3920
همچنین رابطه بین اعضای خانواده یا دوستانی که می توانید
03:38
say I've been friends with him for a long time but it's not a
56
218841
4520
بگویید من مدت زیادی با او دوست بوده ام، اما
03:43
very nice relationship. It's an uneasy relationship right now
57
223361
3960
رابطه چندان خوبی نیست. در حال حاضر این یک رابطه ناآرام است
03:47
because he lost his job and He's just in a bad mood all the
58
227321
3900
زیرا او شغل خود را از دست داده است و او همیشه در حال بدی
03:51
time. So it's an uneasy relationship. So not enjoyable
59
231221
5160
است. بنابراین این یک رابطه ناآرام است . پس لذت بخش نبودن
03:56
would be a better way to describe that. We also have
60
236381
4080
راه بهتری برای توصیف آن خواهد بود. ما همچنین
04:00
another way to describe romantic relationships where
61
240461
4800
راه دیگری برای توصیف روابط عاشقانه داریم که در آن
04:05
people date for a while and then they break up. So this is
62
245261
3440
افراد برای مدتی قرار می گذارند و سپس از هم جدا می شوند. بنابراین این
04:08
another way to describe a romantic relationship. They
63
248701
3240
روش دیگری برای توصیف یک رابطه عاشقانه است.
04:11
date for a while and break up and then they date again and
64
251941
2400
مدتی قرار می گذارند و از هم جدا می شوند و بعد دوباره قرار
04:14
they break up and they date again and break up. We would
65
254341
3120
می گذارند و از هم جدا می شوند و دوباره قرار می گذارند و از هم جدا می شوند.
04:17
then say they're in an on again off again relationship. Uh I
66
257461
4240
سپس می گوییم که آنها در یک رابطه دوباره خاموش هستند. اوه من
04:21
had a friend long time ago who he dated a girl for three
67
261701
4000
خیلی وقت پیش دوستی داشتم که سه ماه با دختری قرار گذاشت
04:25
months and then they broke up. And then a month later they
68
265701
2680
و بعد از هم جدا شدند. و بعد یک ماه
04:28
started dating again and they dated for six months and then
69
268381
2840
دوباره شروع به قرار گذاشتن کردند و شش ماه با هم قرار گذاشتند و بعد از
04:31
they broke up. And then they dated for a month and broke up.
70
271221
2760
هم جدا شدند. و بعد یک ماه با هم قرار گذاشتند و از هم جدا شدند.
04:33
And they and it kept they did eventually get married and
71
273981
3720
و آنها و این باعث شد که در نهایت ازدواج کنند و
04:37
they're still married. But they had an on again off again
72
277701
2520
هنوز هم ازدواج کرده اند. اما آنها دوباره با هم
04:40
relationship. So they dated for a while and then they didn't.
73
280221
3040
رابطه داشتند. بنابراین مدتی با هم قرار گذاشتند و بعد نشدند.
04:43
Um it was kind of amusing actually. That's kind of a
74
283261
3720
اوم در واقع یه جورایی سرگرم کننده بود حدس می‌زنم این یک
04:46
funny way to describe it I guess. But we never knew when
75
286981
3720
روش خنده‌دار برای توصیف آن است . اما ما هرگز نفهمیدیم که آنها چه زمانی
04:50
they were or weren't dating. We also have the word are the term
76
290701
5660
قرار ملاقات داشتند یا نه. ما همچنین کلمه
04:56
long distance relationship. Uh so a long distance relationship
77
296361
4600
رابطه راه دور را داریم. اوه پس یک رابطه از راه دور
05:00
takes place between two people who are romantically involved.
78
300961
4640
بین دو نفر که عاشقانه درگیر هستند اتفاق می افتد.
05:05
So maybe they're dating but they live in different parts of
79
305601
3280
بنابراین شاید آنها در حال قرار ملاقات هستند اما در نقاط
05:08
the world or different parts of the country. Um far enough
80
308881
4680
مختلف جهان یا نقاط مختلف کشور زندگی می کنند. اوم به اندازه کافی
05:13
apart that you can't drive there easily in one day. So Jen
81
313561
4680
از هم فاصله دارند که نمی توانید به راحتی در یک روز آنجا رانندگی کنید. بنابراین
05:18
and I when we were in university I finished a year
82
318241
3160
من و جن زمانی که در دانشگاه بودیم یک سال
05:21
before Jen. And so for months we had a long distance
83
321401
3900
قبل از جن به پایان رسید. و به این ترتیب ماه ها رابطه ای طولانی با هم داشتیم
05:25
relationship. Jen and I would talk on the phone every couple
84
325301
3040
. من و جن هر دو شب با تلفن صحبت می کردیم
05:28
of nights. We were able to email each other. Um but
85
328341
4440
. توانستیم به یکدیگر ایمیل بزنیم. اوم اما
05:32
primarily we talked on the phone. Uh we had a long
86
332781
3280
در اصل تلفنی صحبت می کردیم . اوه ما یک
05:36
distance relationship. It it was not easy. Um when you have
87
336061
5520
رابطه از راه دور داشتیم. این آسان نبود. اوم
05:41
when you're dating someone who lives far away. It's not always
88
341581
3520
وقتی با کسی که دور زندگی می کند قرار ملاقات می گذارید. همیشه
05:45
fun. And I would drive to visit her every weekend almost. That
89
345101
3760
سرگرم کننده نیست. و تقریباً هر آخر هفته برای دیدن او رانندگی می کردم.
05:48
was fun. You might have a stormy relationship. So a
90
348861
5320
جالب بود. ممکن است یک رابطه طوفانی داشته باشید. بنابراین یک
05:54
stormy relationship is a relationship where there is a
91
354181
3860
رابطه طوفانی رابطه ای است که در آن
05:58
lot of fighting. A lot of arguing. And again remember
92
358041
4240
دعوای زیادی وجود دارد. بحث و جدل زیاد و دوباره به یاد داشته باشید
06:02
when I use the word fighting to talk about relationships I mean
93
362281
4160
وقتی از کلمه دعوا برای صحبت در مورد روابط استفاده می کنم منظورم
06:06
arguing. In English when you say oh that couple's always
94
366441
3480
بحث و جدل است. به انگلیسی وقتی می گویید اوه این زوج همیشه
06:09
fighting. They have a stormy relationship. They're always
95
369921
2680
دعوا دارند. آنها رابطه طوفانی دارند. اونا همیشه
06:12
fighting. We mean arguing. We don't mean they're hitting each
96
372601
3000
دعوا میکنن منظور ما بحث است. منظور ما این نیست که همدیگر را می
06:15
other. So when you have you probably all know someone who
97
375601
5760
زنند. بنابراین وقتی دارید احتمالاً همه کسی را می شناسید
06:21
has a relationship. They might be married. They might be
98
381361
2840
که رابطه دارد. ممکنه ازدواج کرده باشن آنها ممکن است قرار ملاقات داشته باشند
06:24
dating. Um but it's a stormy relationship there is a lot of
99
384201
4220
. اوم، اما این یک رابطه طوفانی است و
06:28
arguing going on. Sometimes a relationship is described as
100
388421
6520
بحث های زیادی در جریان است. گاهی اوقات یک رابطه تیره و تار توصیف می شود
06:34
strained. Sometimes this can be between two people who are
101
394941
4080
. گاهی اوقات این می تواند بین دو نفر باشد که قرار
06:39
dating. This can be between parents and children. Sometimes
102
399021
4320
ملاقات دارند. این می تواند بین والدین و فرزندان باشد. گاهی اوقات
06:43
parents and teenage children will have a strained
103
403341
3720
والدین و فرزندان نوجوان روابط تیره ای
06:47
relationship. That means that the kid the teenager wants to
104
407061
5200
دارند. این بدان معناست که کودک نوجوان می خواهد
06:52
do things that the parents don't want them to do. They're
105
412261
3640
کارهایی را انجام دهد که والدین از آنها نمی خواهند. خیلی
06:55
disagreeing a lot. There will be some arguing but also there
106
415901
4120
با هم اختلاف دارند بحث و جدل وجود دارد، اما
07:00
might just be some behaviour that one person does that
107
420021
4880
ممکن است رفتاری نیز وجود داشته باشد که یک نفر انجام می دهد که
07:04
upsets the other person. Here's a good example. If a parent
108
424901
3600
باعث ناراحتی فرد دیگر شود. در اینجا یک مثال خوب است. اگر یکی از
07:08
says to a teenager you must be home every night at 11 PM. And
109
428501
4000
والدین به یک نوجوان بگوید باید هر شب ساعت 11 شب در خانه باشید. و
07:12
if the teenager always comes home later than that the
110
432501
3200
اگر نوجوان همیشه دیرتر به خانه بیاید،
07:15
relationship would become strained. There would be some
111
435701
4640
رابطه تیره می شود .
07:20
conflict in that relationship. So that's how we would describe
112
440341
4080
در آن رابطه تعارض وجود خواهد داشت. بنابراین ما آن را اینگونه توصیف می
07:24
that. A strained relationship. Problematic. This is a good
113
444421
6160
کنیم. یک رابطه متشنج مشکل ساز. این یک
07:30
English word to practice your pronunciation when a
114
450581
3320
کلمه انگلیسی خوب برای تمرین تلفظ در زمانی که یک
07:33
relationship is problematic. It means that there are problems
115
453901
4440
رابطه مشکل دارد است. یعنی مشکلاتی
07:38
that come from it. Now this is just a picture I found on the
116
458341
4040
از آن ناشی می شود. حالا این فقط یک عکس است که در
07:42
internet and I'm sure these are all great people. But I'm going
117
462381
4360
اینترنت پیدا کردم و مطمئن هستم که اینها همه افراد عالی هستند. اما من می
07:46
to use this as an example that maybe the parents of one of
118
466741
4960
خواهم از این به عنوان مثال استفاده کنم که شاید والدین یکی از
07:51
these guys doesn't like the friends that he's made. Uh the
119
471701
5680
این بچه ها دوستانی را که او پیدا کرده دوست ندارند. اوه
07:57
parent might Think it's a problematic relationship.
120
477381
2820
والدین ممکن است فکر کنند این یک رابطه مشکل ساز است.
08:00
Whenever one of these guys hangs out with the other three
121
480201
2800
هرگاه یکی از این افراد با سه نفر دیگر معاشرت
08:03
they get in trouble. There are a lot of problems. Maybe at
122
483001
3960
می کند، دچار مشکل می شوند. مشکلات زیادی وجود دارد. شاید در
08:06
school when these four are together the relationship is
123
486961
3480
مدرسه وقتی این چهار نفر با هم هستند رابطه
08:10
problematic. They convince each other to do bad things, to
124
490441
6400
مشکل ساز باشد. آنها یکدیگر را متقاعد می کنند که کارهای بد انجام دهند، چیزهایی را
08:16
steal things, or to always be late for class. Sometimes
125
496841
3920
دزدی کنند یا همیشه سر کلاس دیر بیایند. گاهی اوقات
08:20
teenagers will have a problematic relationship with
126
500761
3640
نوجوانان با
08:24
other teenagers which causes them to get in trouble a lot. I
127
504401
5320
سایر نوجوانان رابطه مشکل آفرینی می کنند که باعث می شود آنها دچار مشکلات زیادی شوند.
08:29
see this once in a while at work. Very little but it does
128
509721
3520
من این را هر چند وقت یک بار در محل کار می بینم. خیلی کم است اما
08:33
happen sometimes. Hey you might be in a long term relationship.
129
513241
5700
گاهی اوقات اتفاق می افتد. سلام ممکن است در یک رابطه طولانی مدت باشید.
08:38
This is another term for a romantic relationship. When
130
518941
4000
این یک اصطلاح دیگر برای رابطه عاشقانه است. وقتی
08:42
people date for a couple of weeks we call it a a brief
131
522941
4440
افراد برای چند هفته قرار می گذارند، آن را یک رابطه کوتاه می نامیم
08:47
relationship. The opposite would be a long term
132
527381
3080
. برعکس یک رابطه طولانی مدت
08:50
relationship. How long have you and Dan been dating? We've been
133
530461
3560
خواهد بود. شما و دن چه مدت با هم قرار گذاشتید؟ ما
08:54
dating for 12 months. We're in a long term relationship. So a
134
534021
4320
12 ماهه با هم قرار گذاشتیم. ما در یک رابطه طولانی مدت هستیم بنابراین یک
08:58
long term relationship is used to describe two people who have
135
538341
4320
رابطه طولانی مدت برای توصیف دو نفر استفاده می شود که
09:02
dated for quite a long time. You would say oh they're in a
136
542661
3440
برای مدت طولانی با هم قرار داشته اند. شما می گویید اوه آنها در یک
09:06
long term relationship. I wouldn't use this to describe
137
546101
4540
رابطه طولانی مدت هستند. من از این برای توصیف اینکه
09:10
like Jen and I are married you could say it's a long term
138
550641
3720
جن و من ازدواج کرده‌ایم استفاده نمی‌کنم، می‌توان گفت که این یک رابطه طولانی مدت است،
09:14
relationship but we would just say we're married. I usually
139
554361
3200
اما ما فقط می‌گوییم که ازدواج کرده‌ایم. من معمولاً
09:17
use long term to describe two people who've dated for you
140
557561
4440
از اصطلاح بلندمدت برای توصیف دو نفر استفاده می کنم که برای
09:22
know over a year for many many months a year or two or three.
141
562001
5080
شما در طول یک سال و برای چندین ماه در سال یا دو یا سه ماه قرار ملاقات داشته اند.
09:27
Um they're in a long term relationship. Sometimes we just
142
567081
6020
اوم آنها در یک رابطه طولانی مدت هستند . گاهی اوقات ما فقط
09:33
use the word broken to describe a relationship. You could use
143
573101
3720
از کلمه شکسته برای توصیف یک رابطه استفاده می کنیم. می توانید از
09:36
this to describe a friendship. You could use this to describe
144
576821
3360
این برای توصیف یک دوستی استفاده کنید. می توانید از این برای
09:40
a marriage. You could use this to describe two people who like
145
580181
3480
توصیف ازدواج استفاده کنید. می توانید از این برای توصیف دو نفر استفاده کنید که
09:43
each other romantically. You could say oh it's just a it's a
146
583661
3360
عاشقانه یکدیگر را دوست دارند. می توانید بگویید اوه، این فقط یک
09:47
broken relationship. They they they don't even really like
147
587021
4760
رابطه شکسته است. آنها حتی واقعاً
09:51
each other. Um or I don't get along with my sister anymore.
148
591781
4760
همدیگر را دوست ندارند. اوم یا من دیگه با خواهرم کنار نمیام.
09:56
It's kind of a broken relationship. Um or my parents
149
596541
3240
این یک نوع رابطه شکسته است . ام یا من
09:59
and I don't talk. It's kind of a broken Relationships. So when
150
599781
3700
و پدر و مادرم صحبت نمی کنیم. این یک نوع روابط شکسته است. بنابراین
10:03
a relationship gets to the point where people aren't
151
603481
3400
وقتی یک رابطه به نقطه ای می رسد که مردم دیگر با هم
10:06
communicating anymore. We would describe the relationship as
152
606881
4040
ارتباط برقرار نمی کنند. ما این رابطه را
10:10
broken. So not a nice kind of relationship to be in.
153
610921
5160
شکسته توصیف می کنیم. بنابراین رابطه خوبی نیست.
10:16
Professional. Sometimes you have a relationship with people
154
616081
3600
حرفه ای. گاهی اوقات شما با مردم رابطه دارید
10:19
and it's just a professional relationship. At work I have
155
619681
3240
و این فقط یک رابطه حرفه ای است . در محل کار
10:22
professional relationships with my colleagues. Um you know
156
622921
3640
با همکارانم روابط حرفه ای دارم. اوم شما
10:26
people at work. They aren't your friends. They aren't your
157
626561
3200
افراد سرکار را می شناسید. آنها دوستان شما نیستند آنها
10:29
family but you still talk to them every day. You do have a
158
629761
3520
خانواده شما نیستند اما شما همچنان هر روز با آنها صحبت می کنید. شما یک
10:33
relationship and we would call it a professional relationship.
159
633281
3360
رابطه دارید و ما آن را یک رابطه حرفه ای می نامیم.
10:36
Um it nice to have a bunch of really good friendly
160
636641
4500
خیلی خوب است که یک دسته از همکاران بسیار خوب و دوستانه داریم
10:41
colleagues. People who you can talk to about your life. I do
161
641141
3920
. افرادی که می توانید با آنها در مورد زندگی خود صحبت کنید. من
10:45
talk to my colleagues about my life. We do talk about what we
162
645061
3440
با همکارانم در مورد زندگی ام صحبت می کنم . ما در مورد کارهایی که در آخر هفته انجام می دهیم صحبت می کنیم
10:48
do on the weekends. Um but again they're not my friends
163
648501
3760
. اوم اما باز هم آنها دوستان من نیستند
10:52
and they're not my family. So I would say they are people I
164
652261
4920
و خانواده من نیستند. بنابراین می‌توانم بگویم که آنها افرادی هستند که من
10:57
know in a professional capacity. Friendly. So the
165
657181
4640
در مقام حرفه‌ای می‌شناسم . دوستانه. بنابراین
11:01
basic way to describe a relationship that's just really
166
661821
3400
روش اصلی برای توصیف رابطه ای که واقعاً
11:05
nice. A relationship between friends is to say you have a
167
665221
2960
خوب است. رابطه بین دوستان این است که بگوییم شما یک
11:08
friendly relationship. Um it's nice to have a lot of friendly
168
668181
3840
رابطه دوستانه دارید. خیلی خوب است که
11:12
relationships in your life. It's nice to be able to chat
169
672021
2800
در زندگی خود روابط دوستانه زیادی دارید. خوب است که بتوانید
11:14
with people like these people are. They're just sitting under
170
674821
3240
با افرادی مانند این افراد چت کنید. آنها فقط زیر
11:18
a tree having a nice conversation. They're having a
171
678061
3040
یک درخت نشسته اند و با هم صحبت می کنند. آنها در حال
11:21
friendly conversation. They're friends. They're in a friendly
172
681101
3920
گفتگوی دوستانه هستند. آنها دوست هستند. آنها در یک رابطه دوستانه هستند
11:25
relationship. Probably the one of the best kinds of
173
685021
3200
. احتمالاً یکی از بهترین انواع
11:28
relationships is a friendly relationship. Romantic would be
174
688221
4820
روابط، رابطه دوستانه است .
11:33
a relationship between two people who really like each
175
693041
3360
رمانتیک رابطه بین دو نفر است که واقعاً یکدیگر را
11:36
other in a romantic way. That means that they would like to
176
696401
4080
به روشی عاشقانه دوست دارند. این بدان معنی است که آنها دوست
11:40
go on a few dates. They might eventually fall in love. Uh
177
700481
3960
دارند در چند قرار ملاقات بروند. آنها ممکن است در نهایت عاشق شوند. اوه
11:44
they could eventually develop a long term relationship. They
178
704441
3960
آنها در نهایت می توانند یک رابطه طولانی مدت ایجاد کنند.
11:48
might even get married someday. So when two people like each
179
708401
3880
حتی ممکن است روزی ازدواج کنند. پس وقتی دو نفر
11:52
other in a romantic way. When they find each other
180
712281
3600
همدیگر را عاشقانه دوست دارند. وقتی همدیگر را
11:55
attractive. When they like talking. When they like
181
715881
4000
جذاب می بینند. وقتی دوست دارند حرف بزنند. وقتی دوست دارند
11:59
spending time with each other. We say that they're in a
182
719881
3060
با هم وقت بگذرانند. ما می گوییم که آنها
12:02
romantic relationship after they've gone on one or two
183
722941
3800
پس از یک یا دو قرار ملاقات در یک رابطه
12:06
dates. Okay? So when Jen and I started dating at first it was
184
726741
5120
عاشقانه هستند. باشه؟ بنابراین زمانی که من و جن در ابتدا قرار گذاشتیم،
12:11
just one date then two dates and you could say we were in a
185
731861
4120
فقط یک قرار بود و سپس دو قرار و می توان گفت که ما در یک
12:15
romantic relationship. Healthy. So we describe relationships as
186
735981
7520
رابطه عاشقانه بودیم. سالم. بنابراین ما روابط را
12:23
healthy and unhealthy. These are very broad terms for
187
743501
4480
سالم و ناسالم توصیف می کنیم. اینها اصطلاحات بسیار گسترده ای برای
12:27
relationships. A healthy relationship is a relationship
188
747981
3640
روابط هستند. یک رابطه سالم رابطه
12:31
between 2 people. Um where they are very respectful of each
189
751621
5200
بین 2 نفر است. اوم که خیلی به هم احترام میذارن
12:36
other. Where they enjoy each other's company. Where they
190
756821
3600
جایی که از همراهی یکدیگر لذت می برند . جایی که
12:40
have good conversations about life. Where they maybe have fun
191
760421
4240
صحبت های خوبی درباره زندگی دارند. جایی که شاید
12:44
together. It's good when parents and kids have a healthy
192
764661
3440
با هم خوش بگذرانند. وقتی والدین و فرزندان رابطه سالمی
12:48
relationship. It's good when spouses have a healthy
193
768101
3980
داشته باشند خوب است. وقتی همسران رابطه سالمی
12:52
relationship. It's good to have healthy relationships in our
194
772081
3400
داشته باشند خوب است. داشتن روابط سالم در
12:55
lives. A healthy relationship is any relationship where after
195
775481
5000
زندگی خوب است. یک رابطه سالم به هر رابطه ای گفته می شود که پس از
13:00
spending time with that person you feel better. You're happier
196
780481
3760
گذراندن وقت با آن شخص، احساس بهتری داشته باشید. شما شادتر
13:04
and you're just life is better. So an unhealthy relationship
197
784241
5280
هستید و فقط زندگی بهتر است. بنابراین یک رابطه ناسالم
13:09
would be the opposite. In an unhealthy relationship two
198
789521
5120
برعکس خواهد بود. در یک رابطه ناسالم، دو
13:14
people aren't very nice to each other. There might be a lot of
199
794641
4000
نفر خیلی با هم خوب نیستند. ممکن است
13:18
arguing. People might call each other names. They might the
200
798641
6000
بحث و جدل زیاد باشد. افراد ممکن است یکدیگر را با نام صدا کنند. ممکن است رابطه آنها
13:24
relationship could just be very very bad in a lot of ways. We
201
804641
3280
از بسیاری جهات بسیار بسیار بد باشد. ما
13:27
would describe that as an unhealthy relationship. A good
202
807921
4280
آن را به عنوان یک رابطه ناسالم توصیف می کنیم. یک
13:32
example between a parent and a kid would be if a parent works
203
812201
4240
مثال خوب بین یک والدین و یک فرزند این است که والدین
13:36
80 hours a week. And let's say they're a single parent. If a
204
816441
4480
80 ساعت در هفته کار کنند. و بیایید بگوییم که آنها یک والد مجرد هستند.
13:40
if a single parent works 80 hours a week and a child comes
205
820921
3640
اگر یک والدین مجرد 80 ساعت در هفته کار کنند و کودکی به
13:44
home and there's noone home everyday they would start to
206
824561
4080
خانه بیاید و هر روز کسی در خانه نباشد،
13:48
have an unhealthy relationship right? It's good to spend time
207
828641
3560
رابطه ناسالمی برقرار می کند درست است؟ وقت گذرانی
13:52
with each other. Um you could even have the same situation
208
832201
3660
با یکدیگر خوب است. اوم شما حتی می توانید همین موقعیت را داشته باشید
13:55
where two people have a kid but those two people fight all the
209
835861
5680
که در آن دو نفر یک بچه دارند اما آن دو نفر همیشه با هم دعوا می
14:01
time. Then that would be an unhealthy relationship for the
210
841541
3520
کنند. در این صورت این یک رابطه ناسالم برای
14:05
people fighting but also an unhealthy relationship for the
211
845061
3680
افرادی که در حال دعوا هستند و همچنین یک رابطه ناسالم برای
14:08
child. So broad terms a healthy relationship. Everything's
212
848741
4000
کودک خواهد بود. بنابراین اصطلاحات گسترده یک رابطه سالم است .
14:12
happy and fun and good in an unhealthy relationship. A lot
213
852741
3760
در یک رابطه ناسالم همه چیز شاد و سرگرم کننده و خوب است .
14:16
of fighting. A lot of arguing. Um just not a good situation.
214
856501
6440
دعوای زیاد بحث و جدل زیاد امم فقط وضعیت خوبی نیست
14:22
And then eventually you might describe a relationship as a
215
862941
3760
و در نهایت ممکن است یک رابطه را به عنوان یک
14:26
failed relationship. So a failed relationship is usually
216
866701
4080
رابطه شکست خورده توصیف کنید. بنابراین یک رابطه شکست خورده
14:30
used to describe a romantic relationship that has ended.
217
870781
4400
معمولا برای توصیف یک رابطه عاشقانه که به پایان رسیده است استفاده می شود.
14:35
Okay so he was dating someone and now they're not dating
218
875181
4520
خوب پس او با کسی قرار ملاقات می گذاشت و حالا
14:39
anymore. It's kind of a failed relationship. They didn't get
219
879701
2920
دیگر قرار نمی گذارند. این یک نوع رابطه شکست خورده است . آنها با هم
14:42
along. They didn't connect. The relationship is over. It is a
220
882621
4600
کنار نمی آمدند. وصل نشدند رابطه تمام شده است. این یک
14:47
failed relationship. Um sometimes you'll hear someone
221
887221
4040
رابطه شکست خورده است. اوم گاهی می شنوید که یکی
14:51
say yeah you know he was married once and then he was in
222
891261
5100
می گوید بله می دانید که او یک بار ازدواج کرده بود و بعد از طلاقش در
14:56
a long term relationship after his divorce and then now he's
223
896361
3360
یک رابطه طولانی مدت بود و سپس اکنون
14:59
single again but he might date another person. You could say
224
899721
4800
دوباره مجرد است اما ممکن است با شخص دیگری قرار بگذارد. می توان گفت
15:04
he's had a series of failed relationships. So not nice to
225
904521
5420
که او یک سری روابط ناموفق داشته است. بنابراین
15:09
have a series of failed relationships. Unstable. So an
226
909941
5000
داشتن یک سری روابط ناموفق خوب نیست . ناپایدار. بنابراین یک
15:14
unstable relationship is a relationship where one or both
227
914941
5120
رابطه ناپایدار رابطه ای است که در آن یک یا هر دو
15:20
people maybe they drink too much alcohol. Maybe they do
228
920061
4960
نفر ممکن است بیش از حد الکل مصرف کنند. شاید آنها
15:25
drugs. Maybe the person is happy for a week. And then
229
925021
5040
مواد مخدر مصرف می کنند. شاید فرد برای یک هفته خوشحال باشد. و سپس
15:30
they're in a bad mood for a couple weeks. Like it's a
230
930061
3000
آنها برای چند هفته در روحیه بدی هستند . مثل
15:33
relationship where it's not healthy. It's not unhealthy. It
231
933061
4520
رابطه ای که سالم نیست. ناسالم نیست به
15:37
kind of bounces back and forth It's very hard for kids to be
232
937581
5760
نوعی به جلو و عقب می پرد . برای بچه ها خیلی سخت است که
15:43
in an unstable home. If there's an unstable relationship maybe
233
943341
5800
در یک خانه ناپایدار باشند. اگر یک رابطه ناپایدار وجود داشته باشد، ممکن است
15:49
their dad just disappears for a week or two and noone knows
234
949141
3880
پدرشان فقط برای یک یا دو هفته ناپدید شود و هیچ کس نمی
15:53
where he is and then he comes back and it acts like
235
953021
2680
داند کجاست و سپس او برمی گردد و انگار
15:55
everything's okay. We would describe that as unstable.
236
955701
4400
همه چیز اوکی است. ما آن را ناپایدار توصیف می کنیم.
16:00
Toxic. So we heard the word toxic in one of the questions.
237
960101
3480
سمی. بنابراین کلمه سمی را در یکی از سوالات شنیدیم.
16:03
A toxic relationship would be a relationship that is very
238
963581
4320
یک رابطه سمی رابطه ای است که بسیار
16:07
unhealthy. A relationship Where people call each other names.
239
967901
5700
ناسالم است. رابطه ای که در آن مردم یکدیگر را با نام صدا می کنند.
16:13
Where people are always saying mean things about the other
240
973601
4680
جایی که مردم همیشه چیزهای بدی در مورد طرف مقابل
16:18
person. A relationship where maybe one person makes the
241
978281
4200
می گویند. رابطه ای که شاید یک نفر باعث می شود
16:22
other person feel dumb. Or makes the other person feel
242
982481
3960
شخص دیگر احساس خنگی کند. یا باعث می شود طرف مقابل احساس
16:26
like they can't do anything right. It's a very unhealthy
243
986441
4360
کند نمی تواند کاری را درست انجام دهد . این یک
16:30
bad relationship. We would describe it as a toxic
244
990801
3280
رابطه بد بسیار ناسالم است. ما آن را به عنوان یک رابطه سمی توصیف می کنیم
16:34
relationship. This is a relatively new word. Okay.
245
994081
3240
. این یک کلمه نسبتا جدید است. باشه.
16:37
Toxic is usually described used to describe like stuff that's
246
997321
5660
سمی معمولاً برای توصیف مواردی
16:42
bad for people. Like if you live near a a factory they
247
1002981
5280
که برای افراد مضر هستند توصیف می شود. مثلاً اگر در نزدیکی یک کارخانه زندگی می‌کنید،
16:48
might have toxic waste that comes out and we've started to
248
1008261
2920
ممکن است زباله‌های سمی بیرون بیاید و ما قبلاً شروع به
16:51
use it to describe relationships already. So toxic
249
1011181
4400
استفاده از آن برای توصیف روابط کرده‌ایم.
16:55
relationship. I'm glad we got back to a positive one. You
250
1015581
5360
رابطه خیلی سمی خوشحالم که به وضعیت مثبت برگشتیم. شما
17:00
might be in a very loving relationship. Often times when
251
1020941
3880
ممکن است در یک رابطه بسیار محبت آمیز باشید . اغلب اوقات زمانی که
17:04
a couple dates for a while and eventually they have a long
252
1024821
3920
یک زوج برای مدتی با هم قرار می گذارند و در نهایت یک
17:08
term relationship eventually they might get married they
253
1028741
3240
رابطه طولانی مدت دارند، در نهایت ممکن است ازدواج کنند،
17:11
might be in a very loving relationship. This means that
254
1031981
4800
ممکن است در یک رابطه بسیار محبت آمیز باشند. این بدان معناست که
17:16
do nice things for each other. They spend time with each
255
1036781
3840
کارهای خوبی برای یکدیگر انجام دهید. آنها وقت خود را با یکدیگر می گذرانند
17:20
other. Um they're kind to each other. They buy each other
256
1040621
3800
. امم اونا با هم مهربونن هر از چند گاهی برای هم
17:24
gifts every once in a while. They help each other out. Um
257
1044421
4760
هدیه می خرند. آنها به یکدیگر کمک می کنند. اوم، اگر بچه دار
17:29
they share the job of being parents if they have children.
258
1049181
5280
شوند، شغل پدر و مادر بودن را به اشتراک می گذارند.
17:34
So a loving relationship is probably the ideal relationship
259
1054461
4600
بنابراین
17:39
to have if you are married or get married or have a long term
260
1059061
3880
اگر متاهل هستید یا ازدواج کرده اید یا یک رابطه طولانی مدت دارید، احتمالاً یک رابطه عاشقانه بهترین
17:42
relationship. Someone who is just very very loving. I And
261
1062941
5240
رابطه است. کسی که فقط خیلی خیلی دوست داشتنی است. من و
17:48
now we're going to go negative again. A dysfunctional
262
1068181
3280
حالا دوباره منفی می شویم . یک
17:51
relationship would be a relationship where People just
263
1071461
5160
رابطه ناکارآمد رابطه‌ای است که در آن افراد فقط
17:56
I I don't want to I don't know how to say it exactly. I
264
1076621
3320
من نمی‌خواهم و نمی‌دانم دقیقاً چگونه آن را بگویم. می
17:59
want to say when people don't behave in a normal way. So if
265
1079941
4920
خواهم بگویم وقتی مردم عادی رفتار نمی کنند. بنابراین
18:04
you have a friend who always works late or goes places says
266
1084861
8280
اگر دوستی دارید که همیشه دیر کار می‌کند یا به مکان‌هایی می‌رود، می‌گوید
18:13
they'll go somewhere with you and then doesn't show up. If
267
1093141
3040
که با شما جایی می‌رود و بعد ظاهر نمی‌شود. اگر
18:16
you are dating someone who asks you out on a date and then
268
1096181
5800
با کسی قرار ملاقات می گذارید که از شما می خواهد برای قرار ملاقات بگذاریم و
18:21
comes an hour late. If you Have a relationship where two people
269
1101981
6000
سپس یک ساعت دیرتر می آید. اگر رابطه ای دارید که در آن دو نفر
18:27
are dating but one person still flirts with other people. Do
270
1107981
3600
با هم قرار می گذارند اما یک نفر هنوز با افراد دیگر معاشقه می کند. آیا
18:31
you know what the word flirt means? So when two people are
271
1111581
3920
می دانید کلمه لاس زدن به چه معناست؟ پس وقتی دو نفر
18:35
like each other romantically or are in love. If one of them
272
1115501
3680
عاشقانه شبیه هم هستند یا عاشق هم هستند. اگر یکی از آنها
18:39
still like flirts with other people it means they're they're
273
1119181
4240
همچنان دوست دارد با افراد دیگر معاشقه کند، به این معنی است که
18:43
not behaving in a nice way. All of those things would be
274
1123421
2640
رفتار خوبی ندارند. همه آن چیزها ناکارآمد خواهند بود
18:46
dysfunctional. If someone uses a lot of alcohol or drugs in a
275
1126061
4520
. اگر شخصی در یک رابطه زیاد از الکل یا مواد مخدر استفاده
18:50
relationship the relationship would be dysfunctional as well.
276
1130581
4160
کند، رابطه نیز ناکارآمد خواهد بود.
18:54
So not a happy, healthy relationship.
277
1134741
5000
بنابراین یک رابطه شاد و سالم نیست .
19:00
And meaningful. So people often like to have meaningful
278
1140281
5700
و معنادار. بنابراین مردم اغلب دوست دارند روابط معناداری
19:05
relationships with people. Grandparents like to have a
279
1145981
3120
با مردم داشته باشند. پدربزرگ ها و مادربزرگ ها دوست دارند
19:09
meaningful relationship with their grandkids. Parents like
280
1149101
3600
با نوه هایشان رابطه معناداری داشته باشند. والدین
19:12
to have a meaningful relationship with their kids.
281
1152701
2960
دوست دارند با فرزندان خود رابطه معناداری داشته باشند.
19:15
Um I like to have meaningful relationships with my friends.
282
1155661
4400
ام من دوست دارم با دوستانم روابط معناداری داشته باشم.
19:20
This means that it's not just all fun. You talk about life.
283
1160061
7160
این بدان معنی است که همه چیز فقط سرگرم کننده نیست. از زندگی حرف میزنی
19:27
You give each other advice. You help each other in a meaningful
284
1167221
4480
شما به هم نصیحت میکنید شما در یک رابطه معنادار به یکدیگر کمک می کنید
19:31
relationship. It's nice when Yeah I just think like my
285
1171701
5160
. خیلی خوبه وقتی آره من فقط مثل برادرم فکر
19:36
brother and I have a very meaningful relationship. Um my
286
1176861
3440
میکنم و رابطه خیلی معناداری با هم داریم.
19:40
mom and I have a very meaningful relationship. I
287
1180301
2720
من و مامانم رابطه خیلی معنی داری داریم.
19:43
don't just call my mom or visit my mom and tell jokes. We talk
288
1183021
4840
من فقط به مادرم زنگ نمی زنم یا به مادرم سر نمی زنم و جوک نمی گویم. ما در
19:47
about how things are going. I ask my mom for advice. My mom
289
1187861
3760
مورد اینکه اوضاع چگونه پیش می رود صحبت می کنیم. از مامانم راهنمایی میخوام مادرم
19:51
sometimes asks me for advice which that's new but I'm
290
1191621
3320
گاهی از من راهنمایی می خواهد که جدید است، اما من
19:54
getting older so I guess I'm getting wiser maybe. Anyways
291
1194941
4520
دارم بزرگتر می شوم، بنابراین حدس می زنم که شاید عاقل تر می شوم. به هر حال داشتن
19:59
meaningful relationships are very very nice to have. They
292
1199461
3800
روابط معنی دار خیلی خوب است. آنها
20:03
can make life a lot easier. Because you can share kind of
293
1203261
5580
می توانند زندگی را بسیار آسان تر کنند. زیرا می توانید
20:08
some of life's burdens with someone and get advice.
294
1208841
3480
برخی از بارهای زندگی را با کسی تقسیم کنید و مشاوره بگیرید.
20:12
Supportive. A supportive relationship can be between an
295
1212321
6800
حمایت کننده. یک رابطه حمایتی می تواند بین یک
20:19
adult child and their parent. It can be between friends. It
296
1219121
3640
کودک بالغ و والدینش باشد. می تواند بین دوستان باشد. این
20:22
simply means someone who is really nice at giving you
297
1222761
3240
فقط به معنای کسی است که واقعاً در مشاوره دادن به شما خوب است
20:26
advice. A nice supportive relationship. Someone you can
298
1226001
3520
. یک رابطه حمایتی خوب کسی
20:29
call or talk to when something goes wrong. Um it's always nice
299
1229521
4440
که وقتی مشکلی پیش آمد می توانید با او تماس بگیرید یا با او صحبت کنید . اوم، همیشه خوب
20:33
to be able to let's say You lost your job. You were fired.
300
1233961
5020
است که بتوانی بگوییم شغلت را از دست دادی. اخراج شدی
20:38
It would be great if you had a friend or a parent you could
301
1238981
3240
اگر دوست یا والدینی داشته باشید که می توانید
20:42
call who is very supportive. When you have a supportive
302
1242221
3320
با آنها تماس بگیرید بسیار خوب خواهد بود. وقتی یک رابطه حمایتی دارید
20:45
relationship. It means they they they help you talk through
303
1245541
5000
. این بدان معنی است که آنها به شما کمک می کنند تا در مورد
20:50
what happened to you and feel a little bit better about it.
304
1250541
4400
آنچه برای شما اتفاق افتاده صحبت کنید و کمی در مورد آن احساس بهتری داشته باشید.
20:54
Tight knit. So tight knit is used to describe any kind of
305
1254941
3840
بافتنی تنگ. بنابراین بافتنی تنگ برای توصیف هر نوع
20:58
relationship where people really really like each other
306
1258781
3560
رابطه ای استفاده می شود که در آن افراد واقعاً یکدیگر را دوست دارند
21:02
and do a lot of things together. So if you have a
307
1262341
4120
و کارهای زیادی را با هم انجام می دهند. بنابراین اگر
21:06
tight knit family. It probably means you see your family a
308
1266461
3120
خانواده ای تنگ بافتنی دارید. احتمالاً به این معنی است که شما خانواده خود را زیاد می بینید
21:09
lot. If you have a tight knit group of friends. It means you
309
1269581
3600
. اگر گروه دوستان تنگ بافتنی دارید . یعنی
21:13
see each other a lot and you do a lot of things together. Um we
310
1273181
4240
زیاد همدیگر را می بینید و کارهای زیادی را با هم انجام می دهید. اوم، ما
21:17
always hope that our kids will have a tight knit group of
311
1277421
3440
همیشه امیدواریم که بچه های ما یک گروه دوستانه تنگ
21:20
friends around them. We hope that they will find some nice
312
1280861
2920
در اطراف خود داشته باشند. امیدواریم دوستان خوبی پیدا
21:23
friends. Um and I would say that my Brothers and sisters
313
1283781
4600
کنند. اوم و من می گوییم که من و برادرانم
21:28
and I we're a tight knit family. We talk regularly. Um
314
1288381
4920
و خواهرانم یک خانواده تنومند هستیم . ما مرتب صحبت می کنیم. امم
21:33
using the internet. We don't see each other as often as we
315
1293301
3280
از اینترنت استفاده میکنم ما مثل گذشته همدیگر
21:36
used to but we certainly talk almost daily. Um in a little
316
1296581
3760
را نمی بینیم، اما مطمئناً تقریباً هر روز با هم صحبت می کنیم . اوم در یک
21:40
group chat we have my brothers and sisters and I. Tense. So
317
1300341
4640
گپ گروهی کوچک، من و برادران و خواهرانم را داریم. تنش. بنابراین
21:44
this is simply another word for uneasy. Um you might have a
318
1304981
5200
این به سادگی کلمه دیگری برای ناراحتی است. امم شما ممکن است
21:50
tense relationship with a friend where you just it's not
319
1310181
6120
با یک دوست رابطه پرتنشی داشته باشید که در
21:56
so much arguing. It's more that you like different things and
320
1316301
3760
آن زیاد دعوا نکنید. بیشتر این است که شما چیزهای مختلف را دوست دارید و
22:00
want to do different things and so maybe you fight a little
321
1320061
3360
می خواهید کارهای متفاوتی انجام دهید و بنابراین شاید کمی دعوا
22:03
bit. You argue a little bit. Um Maybe a friend wants you to
322
1323421
5580
کنید. شما کمی بحث می کنید. اوم شاید دوستی از شما بخواهد که بیشتر با او
22:09
hang out with them more but you don't have time and they get
323
1329001
3600
معاشرت کنید اما شما وقت ندارید و او
22:12
annoyed with you because you don't spend time with them. You
324
1332601
2880
از شما عصبانی می شود زیرا شما با آنها وقت نمی گذرانید.
22:15
could say that you have a tense relationship with them.
325
1335481
4800
می توانید بگویید که رابطه پرتنشی با آنها دارید.
22:20
Sometimes you just have a solid relationship with a group of
326
1340281
3520
گاهی اوقات شما فقط یک رابطه محکم با گروهی از
22:23
friends. This would be the same as saying that you have a tight
327
1343801
3120
دوستان دارید. این همان چیزی است که بگوییم شما یک
22:26
knit group of friends. But when you have a group of friends
328
1346921
3320
گروه دوستان تنگ بافتنی دارید. اما وقتی شما گروهی از دوستان دارید،
22:30
these guys these girls they look like they like hanging
329
1350241
2880
این پسرها این دخترها به نظر می‌رسند که دوست
22:33
around together. They look like they are enjoying each other's
330
1353121
2880
دارند با هم بگردند. به نظر می رسد که از همراهی یکدیگر لذت می برند
22:36
company. They probably have a solid relationship with each
331
1356001
3600
. آنها احتمالاً رابطه محکمی با یکدیگر
22:39
other. They have a solid friendship. They can trust each
332
1359601
3680
دارند. آنها یک دوستی محکم دارند . آنها می توانند به یکدیگر اعتماد کنند
22:43
other. They can tell each other things about their lives and
333
1363281
4200
. آنها می توانند چیزهایی در مورد زندگی خود به یکدیگر بگویند و
22:47
know the other person isn't going to tell everyone else. Um
334
1367481
4360
بدانند که طرف مقابل قرار نیست به دیگران بگوید. اوم
22:51
if they have a secret or something. So it's good to have
335
1371841
2840
اگر رازی یا چیزی داشته باشند. بنابراین خوب است که
22:54
some solid relationships in life. And then here's a very
336
1374681
4600
در زندگی روابط محکمی داشته باشید. و سپس در اینجا یک مورد بسیار
22:59
basic one. Just a happy relationship. When you have a
337
1379281
3240
اساسی وجود دارد. فقط یک رابطه شاد وقتی یک
23:02
happy relationship you laugh a lot. You smile a lot. You enjoy
338
1382521
4480
رابطه شاد دارید خیلی می خندید . خیلی لبخند میزنی از همراهی یکدیگر لذت می برید
23:07
each other's company. I've used that phrase a lot. It's a very
339
1387001
2760
. من از این عبارت زیاد استفاده کرده ام. این یک
23:09
common phrase. Oh we really enjoy each other's company. So
340
1389761
3280
عبارت بسیار رایج است. اوه ما واقعا از همراهی یکدیگر لذت می بریم. بنابراین
23:13
a happy relationship. Harmonious would mean that
341
1393041
4120
یک رابطه شاد. هماهنگی به این معنی است که درگیری
23:17
there is not very much fighting. There isn't a lot of
342
1397161
3960
زیادی وجود ندارد .
23:21
arguing. And again Remember when I say fighting I mean
343
1401121
3600
بحث زیاد نیست و دوباره یادت میاد وقتی میگم دعوا یعنی
23:24
arguing okay? Um a harmonious relationship is just a nice
344
1404721
4840
دعوا کردن خوبه؟ اوم یک رابطه هماهنگ فقط یک
23:29
peaceful relationship. It's nice to have harmonious
345
1409561
3840
رابطه صلح آمیز خوب است. داشتن روابط هماهنگ
23:33
relationships in our lives. They help us feel better about
346
1413401
3600
در زندگی ما خوب است. آن‌ها به ما کمک می‌کنند تا در
23:37
the day as we go through it. As opposed to tumultuous. Should I
347
1417001
5000
طول روز احساس بهتری داشته باشیم. بر خلاف آشوب. آیا
23:42
say that word again? Tumultuous. A tumultuous
348
1422001
3360
باید آن کلمه را دوباره بگویم؟ پر هیاهو. یک رابطه پر سر و صدا
23:45
relationship is one that does have a lot of arguing. It does
349
1425361
3800
رابطه ای است که مشاجره های زیادی دارد.
23:49
have a lot of fighting. If you're in a tumultuous
350
1429161
2720
دعوای زیادی داره اگر در یک رابطه پر سر و صدا هستید
23:51
relationship it's very stressful. It's not relaxing.
351
1431881
4200
، بسیار استرس زا است. آرامش بخش نیست
23:56
It is not enjoyable to be in a relationship where one or both
352
1436081
4440
در رابطه ای که یک یا هر دو
24:00
people get angry very easily. That would be a tumultuous
353
1440521
4400
نفر خیلی راحت عصبانی می شوند لذتبخش نیست. این یک رابطه پر سر و صدا خواهد بود
24:04
relationship. Forgiving. So we are humans. We make mistakes.
354
1444921
7320
. بخشنده. پس ما انسان هستیم. ما اشتباه می کنیم.
24:12
Sometimes we say things that we don't really mean. Sometimes we
355
1452241
3920
گاهی اوقات چیزهایی می گوییم که واقعاً منظورمان نیست. گاهی اوقات با هم
24:16
argue when we should instead be finding a solution. So it
356
1456161
4120
بحث می کنیم که در عوض باید راه حلی پیدا کنیم. بنابراین
24:20
always is nice to have or to be in a forgiving relationship. A
357
1460281
5760
همیشه داشتن یا بودن در یک رابطه بخشنده خوب است. یک
24:26
forgiving relationship is one where both people understand
358
1466041
4200
رابطه بخشنده رابطه ای است که در آن هر دو نفر بفهمند
24:30
that everyone is human. And everyone makes mistakes and
359
1470241
4160
که همه انسان هستند. و همه اشتباه می کنند و
24:34
people are able to forgive each other. So that means if you
360
1474401
3840
مردم می توانند یکدیگر را ببخشند . پس این بدان معناست که اگر
24:38
something to me that hurts my feelings. I'm able to if you
361
1478241
4680
چیزی به من داری که احساسات من را جریحه دار کند. من می توانم
24:42
then apologize and I forgive you that would be a nice
362
1482921
3760
اگر عذرخواهی کنی و من تو را ببخشم ، این یک رابطه بخشنده خوب خواهد بود
24:46
forgiving relationship. The ability to say I'm sorry and
363
1486681
3760
. توانایی گفتن متاسفم
24:50
the ability for the other person to say I forgive you.
364
1490441
4040
و توانایی طرف مقابل برای گفتن تو را می بخشم.
24:54
Another simple one is just to be in a fun relationship. It's
365
1494481
3400
یکی دیگر از موارد ساده این است که فقط در یک رابطه سرگرم کننده باشید.
24:57
it's just fun to be in a fun relationship. Maybe you have a
366
1497881
3800
این فقط سرگرم کننده است که در یک رابطه سرگرم کننده باشید . شاید شما یک
25:01
group of friends that likes to go and do fun things all the
367
1501681
2880
گروه از دوستان دارید که دوست دارند همیشه بروند و کارهای سرگرم کننده انجام دهند
25:04
time. You could just say oh we just it's just really fun
368
1504561
2800
. شما فقط می توانید بگویید اوه ما فقط
25:07
relationship with these people. Um we enjoy other's company.
369
1507361
3980
رابطه با این افراد واقعاً سرگرم کننده است. اوم ما از همراهی دیگران لذت می بریم.
25:11
I'm saying it again. We love doing things together and we
370
1511341
3800
بازم دارم میگم ما عاشق انجام کارها با هم هستیم و
25:15
really enjoy being together. As opposed to boring. Uh a boring
371
1515141
6400
واقعا از بودن در کنار هم لذت می بریم. برخلاف خسته کننده بودن. اوه یک
25:21
relationship is not fun. It's not a bad relationship. It just
372
1521541
5880
رابطه خسته کننده سرگرم کننده نیست. رابطه بدی نیست فقط
25:27
isn't exciting. It isn't fun. Um it's a relationship where
373
1527421
5000
هیجان انگیز نیست سرگرم کننده نیست اوم، این رابطه ای است که در آن
25:32
when you're with that person maybe you almost fall asleep
374
1532421
3760
وقتی با آن شخص هستید، شاید تقریباً به خواب می روید،
25:36
because they tell really long boring stories where you aren't
375
1536181
5080
زیرا او داستان های بسیار خسته کننده ای را تعریف می کند که در آن شما
25:41
that interested. So that would be a boring relationship. A
376
1541261
5680
چندان علاقه ای ندارید. بنابراین این یک رابطه خسته کننده خواهد بود. یک
25:46
controlling relationship. So a controlling relationship is a
377
1546941
4160
رابطه کنترلی بنابراین یک رابطه کنترل‌کننده رابطه‌ای است
25:51
relationship where one person tries to control what the other
378
1551101
5240
که در آن یک نفر سعی می‌کند کاری را که
25:56
person does all the time. Uh two people who are married can
379
1556341
4040
شخص دیگر انجام می‌دهد همیشه کنترل کند. اوه دو نفر که متاهل هستند ممکن است
26:00
one of them could be very controlling and you could say
380
1560381
3520
یکی از آنها بسیار کنترل کننده باشد و می توان گفت
26:03
that that person's in a controlling relationship. This
381
1563901
3160
که آن شخص در یک رابطه کنترل کننده است. این
26:07
can happen at work. Your boss can be very controlling. And so
382
1567061
3640
می تواند در محل کار اتفاق بیفتد. رئیس شما می تواند بسیار کنترل کننده باشد. و بنابراین
26:10
you would just say ah it's just I don't get along with my boss.
383
1570701
3480
شما فقط می گویید آه، فقط من با رئیسم کنار نمی آیم.
26:14
It's a very controlling relationship. He or she is
384
1574181
3480
این یک رابطه بسیار کنترل کننده است . او
26:17
always telling me what to do. Even though I know to do my job
385
1577661
4220
همیشه به من می گوید که چه کار کنم. حتی اگر می دانم که کارم را به خوبی انجام دهم
26:21
well or she's in a very controlling relationship right
386
1581881
4320
یا او در
26:26
now with her boyfriend. Her boyfriend tells her what she
387
1586201
3240
حال حاضر با دوست پسرش رابطه بسیار کنترلی دارد. دوست پسرش به او می گوید که چه کاری
26:29
can and can't do. He's very controlling. She's in a
388
1589441
3080
می تواند انجام دهد و چه کاری نمی تواند انجام دهد. او بسیار کنترل کننده است. او در یک
26:32
controlling relationship. So not a positive thing at all a
389
1592521
3680
رابطه کنترلی است. بنابراین یک رابطه کنترل کننده اصلاً چیز مثبتی نیست
26:36
controlling relationship. And then there's always flexible
390
1596201
5320
. و سپس همیشه روابط انعطاف پذیر وجود
26:41
relationships. I always think that parents have to have a
391
1601521
3520
دارد. من همیشه فکر می کنم که والدین باید
26:45
very flexible relationship with their kids. As kids grow up
392
1605041
4440
رابطه بسیار انعطاف پذیری با فرزندان خود داشته باشند. همانطور که بچه ها بزرگ می شوند
26:49
parents need to make sure that they drive them where they need
393
1609481
3280
والدین باید مطمئن شوند که آنها را به جایی که باید
26:52
to go. Parents need to be very flexible. They need to be
394
1612761
3400
بروند هدایت کنند. والدین باید بسیار انعطاف پذیر باشند. آنها باید در
26:56
flexible with their time. They need to be flexible with their
395
1616161
3000
زمان خود انعطاف پذیر باشند. آنها باید با دوستان خود انعطاف پذیر باشند
26:59
buddy. They need to be flexible in the sense that their kids
396
1619161
4040
. آنها باید انعطاف پذیر باشند به این معنا که بچه هایشان
27:03
might want to do something that they don't enjoy but they
397
1623201
3640
ممکن است بخواهند کاری انجام دهند که از آن لذت نمی برند، اما
27:06
should like if one of my kids want to play basketball. I
398
1626841
4060
اگر یکی از بچه های من بخواهد بسکتبال بازی کند، باید دوست داشته باشند. من
27:10
don't know how to play basketball but I will be
399
1630901
2040
بلد نیستم بسکتبال بازی کنم اما
27:12
flexible. We have a flexible relationship. I will drive that
400
1632941
3560
انعطاف پذیر خواهم بود. ما یک رابطه انعطاف پذیر داریم . من آن
27:16
kid to basketball practice. So when I think parents and
401
1636501
4120
بچه را به تمرین بسکتبال می برم. بنابراین وقتی فکر می کنم والدین و
27:20
grandparents are usually very flexible. My mom I have very
402
1640621
3200
پدربزرگ ها و مادربزرگ ها معمولاً بسیار انعطاف پذیر هستند. مادرم من
27:23
flexible relationship with my mom. She is very flexible. If I
403
1643821
3480
با مادرم رابطه بسیار انعطاف پذیری دارم . او بسیار انعطاف پذیر است. اگر
27:27
call and say can we stop by tomorrow and or here's a better
404
1647301
6360
زنگ بزنم و بگویم می‌توانیم تا فردا توقف کنیم و یا اینجا یکی بهتر است
27:33
one. When my kids were younger they would sometimes go to her
405
1653661
3320
. وقتی بچه های من کوچکتر بودند گاهی بعد از مدرسه به خانه او می رفتند
27:36
house after school. So she was very flexible. It was very
406
1656981
3380
. بنابراین او بسیار انعطاف پذیر بود. خیلی خوب بود
27:40
nice.
407
1660361
2240
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7