An English Lesson About Time

70,574 views ・ 2021-10-12

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
270
1150
En esta lección de inglés,
00:01
I want to teach you some English phrases
1
1420
1840
quiero enseñarte algunas frases en inglés
00:03
that you can use to talk about time,
2
3260
2440
que puedes usar para hablar sobre el tiempo,
00:05
but not simple phrases. like it's 10 after 10,
3
5700
2800
pero no frases simples. como si fueran las 10 y 10,
00:08
or it's five to two.
4
8500
1530
o las dos menos cinco.
00:10
In this English lesson,
5
10030
1170
En esta lección de inglés
00:11
I want to teach you phrases that you can use
6
11200
2060
quiero enseñarte frases que puedes usar
00:13
to talk about the past or the future.
7
13260
2940
para hablar sobre el pasado o el futuro.
00:16
I want to teach you phrases about time
8
16200
1900
Quiero enseñarte frases sobre el tiempo
00:18
that you can use to talk about things that happen quickly,
9
18100
2740
que puedes usar para hablar de cosas que pasan rápido,
00:20
or that you can use when you're in a hurry,
10
20840
2210
o que puedes usar cuando tienes prisa,
00:23
or to talk about things that happen occasionally.
11
23050
2930
o para hablar de cosas que pasan ocasionalmente.
00:25
So stick around.
12
25980
833
Así que quédate.
00:26
I think you'll learn a lot in this English lesson
13
26813
1947
Creo que aprenderás mucho en esta lección de inglés
00:28
about time.
14
28760
1254
sobre el tiempo.
00:30
(upbeat music)
15
30014
2667
(música animada)
00:35
Let's start this English lesson
16
35230
1440
Comencemos esta lección de inglés
00:36
by learning a couple phrases that you can use
17
36670
2180
aprendiendo un par de frases que puedes usar
00:38
to talk about a future event,
18
38850
1910
para hablar sobre un evento futuro
00:40
and a couple of phrases you can use
19
40760
1510
y un par de frases que puedes usar
00:42
to talk about a past event.
20
42270
1890
para hablar sobre un evento pasado.
00:44
In English, when there is an event that's in the future,
21
44160
2840
En inglés, cuando hay un evento que está en el futuro,
00:47
and if it's far in the future, we might say it's a ways off.
22
47000
3710
y si está muy lejos en el futuro, podríamos decir que está muy lejos.
00:50
Or we might say it's a long ways off.
23
50710
2490
O podríamos decir que está muy lejos.
00:53
When we talk about an event that was in the past,
24
53200
2480
Cuando hablamos de un evento que fue en el pasado,
00:55
and a while ago in the past,
25
55680
1720
y hace un tiempo en el pasado,
00:57
we would say that it was a while ago,
26
57400
2710
diríamos que fue hace un tiempo,
01:00
or it was a while back.
27
60110
1360
o que fue hace un tiempo.
01:01
Notice how I couldn't help,
28
61470
1400
Observe cómo no pude evitar,
01:02
but use the phrase a while ago,
29
62870
2100
pero use la frase hace un tiempo,
01:04
while talking about something in the past.
30
64970
2350
mientras hablaba de algo en el pasado.
01:07
Let's create some example sentences.
31
67320
2210
Vamos a crear algunas oraciones de ejemplo.
01:09
Let's say your birthday is in a few months.
32
69530
2070
Digamos que tu cumpleaños es dentro de unos meses.
01:11
If someone said, when is your birthday?
33
71600
1810
Si alguien dijera, ¿cuándo es tu cumpleaños?
01:13
You could say, my birthday is a ways off.
34
73410
2680
Se podría decir, mi cumpleaños está muy lejos.
01:16
Or my birthday is a long ways off.
35
76090
2730
O mi cumpleaños está muy lejos.
01:18
If your birthday was several months ago.
36
78820
2190
Si tu cumpleaños fue hace varios meses.
01:21
And if someone said, is your birthday soon?
37
81010
1970
Y si alguien dijo, ¿tu cumpleaños es pronto?
01:22
You could say, no, my birthday was a while back.
38
82980
3190
Podrías decir, no, mi cumpleaños fue hace un tiempo.
01:26
My birthday was a while ago.
39
86170
2260
Mi cumpleaños fue hace un tiempo.
01:28
So in English, when you're talking about a future event,
40
88430
2520
Entonces, en inglés, cuando hablas de un evento futuro,
01:30
you can say a ways off, or a long ways off.
41
90950
2950
puedes decir aways off o longways off.
01:33
And when you're talking about a past event,
42
93900
2070
Y cuando estás hablando de un evento pasado,
01:35
you can say a while ago, or a while back.
43
95970
3210
puedes decir hace un tiempo o hace un tiempo atrás.
01:39
Well, hey, welcome to this English lesson about time.
44
99180
2550
Bueno, hola, bienvenidos a esta lección de inglés sobre el tiempo.
01:41
Before we continue with the lesson, though,
45
101730
1910
Sin embargo, antes de continuar con la lección,
01:43
if this is your first time here,
46
103640
1710
si esta es su primera vez aquí,
01:45
don't forget to click that red subscribe button over there,
47
105350
2390
no se olvide de hacer clic en el botón rojo de suscripción que se encuentra allí
01:47
and give me a thumbs up if this video helps you learn
48
107740
2350
y deme un pulgar hacia arriba si este video lo ayuda a
01:50
just a little bit more English.
49
110090
1860
aprender un poco más de inglés.
01:51
Sometimes when we talk about time,
50
111950
2200
A veces, cuando hablamos del tiempo,
01:54
we want to talk about how time goes by really quickly.
51
114150
3260
queremos hablar de cómo pasa el tiempo muy rápido.
01:57
And there's a few phrases we can use for this in English.
52
117410
2990
Y hay algunas frases que podemos usar para esto en inglés.
02:00
Sometimes for me, a certain month will go by really quickly.
53
120400
3590
A veces, para mí, cierto mes pasará muy rápido.
02:03
And I would use the phrase, that went by fast,
54
123990
3070
Y usaría la frase, eso pasó rápido,
02:07
and I can be specific.
55
127060
1090
y puedo ser específico.
02:08
I could say, wow, that month went by fast.
56
128150
3190
Podría decir, wow, ese mes pasó rápido.
02:11
And we have a few more phrases as well.
57
131340
2200
Y también tenemos algunas frases más.
02:13
Sometimes we ask this question, we'll say,
58
133540
2710
A veces nos hacemos esta pregunta, decimos, ¿a
02:16
where did the time go?
59
136250
1980
dónde se fue el tiempo?
02:18
When you say, where did the time go in English,
60
138230
2520
Cuando dices adónde fue el tiempo en inglés,
02:20
you're expressing that something in the past
61
140750
2740
estás expresando que algo en el
02:23
just happened really, really quickly.
62
143490
2000
pasado sucedió muy, muy rápido.
02:25
I could say, wow, it's already October.
63
145490
2180
Podría decir, wow, ya es octubre.
02:27
Where did the time go?
64
147670
2200
¿Donde se fue el tiempo?
02:29
Sometimes we use this phrase as well.
65
149870
2120
A veces también usamos esta frase.
02:31
We'll say, it seems like just yesterday.
66
151990
3020
Diremos que parece que fue ayer.
02:35
And we use this phrase to introduce
67
155010
2240
Y usamos esta frase para introducir
02:38
an idea to the conversation.
68
158430
1700
una idea a la conversación.
02:40
The best one I can think of is this.
69
160130
2160
El mejor que se me ocurre es este.
02:42
Because I have children,
70
162290
1250
Como tengo hijos
02:43
I could say it seems like just yesterday,
71
163540
2620
, podría decir que parece que fue ayer
02:46
they were really little.
72
166160
1280
, eran muy pequeños.
02:47
They've all grown up quite a bit by now.
73
167440
1790
Todos ellos han crecido bastante por ahora.
02:49
So sometimes when we talk about how time goes quickly,
74
169230
3480
Entonces, a veces, cuando hablamos de lo rápido que pasa el tiempo,
02:52
we'll use the phrase, it seems like just yesterday.
75
172710
3050
usamos la frase, parece que fue ayer.
02:55
And there's a phrase that you're probably familiar with,
76
175760
2510
Y hay una frase con la que probablemente estés familiarizado, el
02:58
time flies.
77
178270
1190
tiempo vuela.
02:59
Sometimes we add time flies when you're having fun,
78
179460
3040
A veces añadimos el tiempo vuela cuando te diviertes,
03:02
but sometimes we'll just say, whoa, time flies, doesn't it?
79
182500
3490
pero a veces solo decimos, vaya, el tiempo vuela, ¿no es así?
03:05
When you talk about a month that went by quickly, or a year,
80
185990
2870
Cuando hablas de un mes que pasó rápido, o un año, a
03:08
sometimes a whole year goes by, and you're like wow,
81
188860
2720
veces pasa un año entero , y estás como wow
03:11
it's already 2021.
82
191580
2390
, ya es 2021.
03:13
Wow, time flies.
83
193970
1360
Wow, el tiempo vuela.
03:15
Actually 2021's almost over, isn't it?
84
195330
2450
En realidad, 2021 casi ha terminado, ¿no es así?
03:17
Wow, time flies.
85
197780
2210
Vaya, el tiempo vuela.
03:19
In about 15 years, I'll be retired.
86
199990
2740
En unos 15 años, estaré jubilado.
03:22
And then I'll have all the time in the world.
87
202730
2700
Y entonces tendré todo el tiempo del mundo.
03:25
The English phrase, all the time in the world,
88
205430
2150
La frase en inglés, todo el tiempo del mundo, se
03:27
refers to someone who has so much time every day,
89
207580
3470
refiere a alguien que tiene tanto tiempo todos los días
03:31
they don't even know how to fill it.
90
211050
2370
que ni siquiera sabe cómo llenarlo.
03:33
They don't know what to do during their day.
91
213420
2110
No saben qué hacer durante su día.
03:35
And this usually reminds me of retired people.
92
215530
2620
Y esto generalmente me recuerda a los jubilados.
03:38
I know retired people are actually busy,
93
218150
2590
Sé que los jubilados en realidad están ocupados,
03:40
but I always think when I'm retired,
94
220740
1840
pero siempre pienso que cuando esté jubilado,
03:42
I'll have all the time in the world.
95
222580
2440
tendré todo el tiempo del mundo.
03:45
Another English phrase we use to talk about
96
225020
2790
Otra frase en inglés que usamos para hablar de
03:47
having extra time, or having time is a little different.
97
227810
2870
tener tiempo extra o tener tiempo es un poco diferente.
03:50
And it's the phrase, time to kill.
98
230680
2280
Y es la frase, hora de matar.
03:52
This is a phrase you would use
99
232960
1400
Esta es una frase que usarías
03:54
if you were at the airport to pick up your friend.
100
234360
2940
si estuvieras en el aeropuerto para recoger a tu amigo.
03:57
And if you found out their flight was delayed by four hours,
101
237300
3730
Y si descubrieras que su vuelo se retrasó cuatro horas,
04:01
you would then say, oh, I have time to kill.
102
241030
2870
entonces dirías, oh, tengo tiempo para matar.
04:03
You have an amount of time
103
243900
1950
Tienes una cantidad de tiempo
04:05
where you really can't do anything else.
104
245850
1850
en la que realmente no puedes hacer nada más.
04:07
You need to wait for them.
105
247700
1370
Tienes que esperarlos.
04:09
So in that case, we would use that English phrase.
106
249070
2090
Entonces, en ese caso, usaríamos esa frase en inglés.
04:11
We would say, you have time to kill.
107
251160
2500
Diríamos, tienes tiempo para matar.
04:13
Of course, there's also times
108
253660
1520
Por supuesto, también hay momentos
04:15
when you don't have enough time,
109
255180
1650
en los que no tiene suficiente tiempo,
04:16
where you are in a hurry, or you are in a rush.
110
256830
3250
en los que tiene prisa o tiene prisa.
04:20
And then we would probably say
111
260080
1370
Y entonces probablemente diríamos
04:21
that you are pressed for time.
112
261450
2100
que estás presionado por el tiempo.
04:23
Sometimes in the morning when I'm getting ready for work,
113
263550
3260
A veces, en la mañana, cuando me preparo para el trabajo,
04:26
I'm running a little bit late,
114
266810
1370
llego un poco tarde
04:28
and then I'm pressed for time.
115
268180
1370
y luego tengo poco tiempo.
04:29
It simply means that I'm in a rush, I'm in a hurry.
116
269550
3220
Simplemente significa que tengo prisa, tengo prisa.
04:32
I'm going to be late for work if I don't get moving.
117
272770
2570
Voy a llegar tarde al trabajo si no me muevo.
04:35
So when you're pressed for time,
118
275340
1970
Entonces, cuando tiene poco tiempo
04:37
it means you're probably going to be late for something.
119
277310
2360
, significa que probablemente llegará tarde a algo.
04:39
And then we also use kind of the negative
120
279670
2670
Y luego también usamos una especie de negativo
04:42
of a phrase I taught you earlier.
121
282340
1530
de una frase que les enseñé antes.
04:43
We might say that you don't have all the time in the world.
122
283870
3090
Podríamos decir que no tienes todo el tiempo del mundo.
04:46
This is something that I might say to my children.
123
286960
2400
Esto es algo que podría decirles a mis hijos.
04:49
If I'm ready to go and they're not,
124
289360
1500
Si estoy listo para ir y ellos no
04:50
I might say, let's get going.
125
290860
1880
, podría decir, vamos.
04:52
I don't have all the time in the world.
126
292740
2820
No tengo todo el tiempo del mundo.
04:55
So sometimes you're late, sometimes you're in a hurry,
127
295560
2490
Entonces, a veces llegas tarde, a veces tienes prisa,
04:58
and you can use one of those two phrases.
128
298050
1820
y puedes usar una de esas dos frases.
04:59
You could say I'm pressed for time,
129
299870
1720
Podrían decir que tengo poco tiempo,
05:01
or hey, hurry up, everybody.
130
301590
1960
u oye, apúrense todos.
05:03
I don't have all the time in the world.
131
303550
3060
No tengo todo el tiempo del mundo.
05:06
Sometimes when you're talking about time,
132
306610
1950
A veces, cuando hablas del tiempo,
05:08
you want to describe something that happened really quickly,
133
308560
2880
quieres describir algo que sucedió muy rápido,
05:11
like a car accident.
134
311440
1760
como un accidente automovilístico.
05:13
In that situation,
135
313200
1010
En esa situación
05:14
you would use the English phrase in the blink of an eye.
136
314210
3180
, usarías la frase en inglés en un abrir y cerrar de ojos.
05:17
You could say I was driving along,
137
317390
1630
Se podría decir que estaba manejando
05:19
and then in the blink of an eye,
138
319020
1210
y luego, en un abrir y cerrar de ojos,
05:20
someone pulled out in front of me, and I hit them.
139
320230
2550
alguien se detuvo frente a mí y lo golpeé.
05:22
That wouldn't be very nice,
140
322780
1150
Eso no sería muy agradable,
05:23
but that is the English phrase you would use.
141
323930
2140
pero esa es la frase en inglés que usarías.
05:26
You would say it happened in the blink of an eye.
142
326070
2790
Se diría que sucedió en un abrir y cerrar de ojos.
05:28
Sometimes when I go to my classroom, I forget something,
143
328860
3040
A veces, cuando voy a mi salón de clases, olvido algo
05:31
and I have to go back to my teacher work area to get it.
144
331900
3620
y tengo que volver al área de trabajo de mi maestro para recuperarlo.
05:35
In that situation, I would say to students,
145
335520
1760
En esa situación, les diría a los estudiantes,
05:37
I'll be back in a flash.
146
337280
1620
volveré en un santiamén.
05:38
The English phrase in a flash
147
338900
1940
La frase en inglés en un instante
05:40
indicates that hardly any time will take place
148
340840
2890
indica que casi no habrá tiempo
05:43
for whatever's going to happen.
149
343730
1810
para lo que sea que vaya a suceder.
05:45
So if it's before class starts,
150
345540
1900
Entonces, si es antes de que comience la clase,
05:47
and I'm like, oh, I forgot my laptop.
151
347440
2180
y pienso, oh, olvidé mi computadora portátil.
05:49
I might say to my students, I'll be back in a flash,
152
349620
2798
Podría decirles a mis alumnos, volveré en un instante
05:52
and then we'll get started on the lesson.
153
352418
2782
y luego comenzaremos con la lección.
05:55
Another phrase we use in English
154
355200
1670
Otra frase que usamos en inglés
05:56
to describe when someone does a job quickly
155
356870
2850
para describir cuando alguien hace un trabajo rápido
05:59
is to say that they did it in no time,
156
359720
2240
es decir que lo hizo en poco tiempo,
06:01
or they did it in no time flat.
157
361960
2230
o lo hizo en un santiamén.
06:04
Sometimes when I go out to make my English lessons,
158
364190
2710
A veces, cuando salgo a hacer mis lecciones de inglés, las
06:06
I'm done in no time, I'm done in no time flat,
159
366900
2980
termino en un santiamén, las termino en un santiamén,
06:09
because the words come to me very easily.
160
369880
2550
porque las palabras me llegan con mucha facilidad.
06:12
Surprisingly, with this video,
161
372430
1920
Sorprendentemente, con este video,
06:14
I'm not getting this done in no time flat.
162
374350
2190
no estoy haciendo esto en un abrir y cerrar de ojos.
06:16
It's taking a lot longer than I expected,
163
376540
2530
Está tardando mucho más de lo que esperaba,
06:19
because I keep mispronouncing words for some reason.
164
379070
2560
porque sigo pronunciando mal las palabras por alguna razón.
06:21
But normally when I make these English lessons,
165
381630
2570
Pero normalmente, cuando doy estas lecciones de inglés,
06:24
I'm done in no time, or I'm done in no time flat,
166
384200
3420
termino en poco tiempo, o termino en muy poco tiempo,
06:27
meaning that it goes fairly quickly.
167
387620
2520
lo que significa que va bastante rápido.
06:30
There's a few English phrases we use
168
390140
1900
Hay algunas frases en inglés que usamos
06:32
to talk about things that happen occasionally.
169
392040
2900
para hablar sobre cosas que suceden ocasionalmente.
06:34
We say things like this every once in a while,
170
394940
2650
Decimos cosas como esta de vez en cuando,
06:37
or from time to time, or once in a blue moon.
171
397590
3210
o de vez en cuando, o de vez en cuando.
06:40
Let me give you some example sentences.
172
400800
2100
Déjame darte algunas oraciones de ejemplo.
06:42
Every once in a while, we take the kids out for ice cream.
173
402900
3590
De vez en cuando, llevamos a los niños a tomar un helado.
06:46
That means we don't do it every day,
174
406490
1480
Eso significa que no lo hacemos todos los días,
06:47
we don't do it every week, but we do it once a month,
175
407970
2720
no lo hacemos todas las semanas, pero lo hacemos una vez al mes,
06:50
maybe every other month.
176
410690
1430
tal vez cada dos meses.
06:52
Every once in a while, we take the kids out for ice cream.
177
412120
3440
De vez en cuando, llevamos a los niños a tomar un helado.
06:55
Another phrase we use is the phrase from time to time.
178
415560
2750
Otra frase que usamos es la frase de vez en cuando.
06:58
And I can say this, from time to time,
179
418310
2090
Y puedo decir esto, de vez en cuando,
07:00
Jen and I go out on a date.
180
420400
1760
Jen y yo salimos en una cita.
07:02
From time to time, we leave the kids at home,
181
422160
2190
De vez en cuando, dejamos a los niños en casa
07:04
and we go out with just the two of us
182
424350
1960
y salimos los dos solos
07:06
for a meal, and maybe to see a movie.
183
426310
1900
a comer, y tal vez a ver una película.
07:08
So from time to time means I guess every other month or so,
184
428210
4080
Entonces, de vez en cuando, supongo que cada dos meses,
07:12
maybe every three months.
185
432290
1260
tal vez cada tres meses.
07:13
There's no specific time attached to these phrases.
186
433550
3340
No hay un tiempo específico adjunto a estas frases.
07:16
And then the phrase once in a blue moon.
187
436890
2030
Y luego la frase once in a blue moon.
07:18
When I was younger,
188
438920
840
Cuando era más joven
07:19
I went and saw movies with my friends all the time,
189
439760
2410
, iba a ver películas con mis amigos todo el tiempo,
07:22
but now I go once in a blue moon.
190
442170
2310
pero ahora voy una vez cada luna azul.
07:24
That means that because I'm older, and I'm married,
191
444480
1811
Eso significa que debido a que soy mayor, estoy casado
07:26
and I have kids, I'm really busy,
192
446291
1789
y tengo hijos, estoy muy ocupado, en
07:28
I don't actually go out with my friends
193
448080
1930
realidad no salgo con mis amigos
07:30
as often as I used to.
194
450010
1610
tan a menudo como solía hacerlo.
07:31
So once in a blue moon,
195
451620
1330
Así que de vez en cuando,
07:32
my friends and I will go and see a movie.
196
452950
2260
mis amigos y yo iremos a ver una película.
07:35
That means probably once a year.
197
455210
2220
Eso significa que probablemente una vez al año.
07:37
That's about the average right now.
198
457430
1880
Eso es aproximadamente el promedio en este momento.
07:39
Once in a blue moon, we go out to see a movie.
199
459310
2790
De vez en cuando salimos a ver una película.
07:42
It should be more often, shouldn't it?
200
462100
1380
Debería ser más a menudo, ¿no?
07:43
Yeah, I should call them tonight and see if they want to,
201
463480
2480
Sí, debería llamarlos esta noche y ver si quieren,
07:45
but we're still in a pandemic, aren't we?
202
465960
2360
pero todavía estamos en una pandemia, ¿no?
07:48
Maybe I'll wait until next year.
203
468320
1790
Tal vez esperaré hasta el próximo año.
07:50
Well, hey, thank you so much
204
470110
1200
Bueno, muchas gracias
07:51
for watching this English lesson,
205
471310
1400
por ver esta lección de inglés,
07:52
where I hoped you learned a few phrases
206
472710
2720
donde espero que hayas aprendido algunas frases
07:55
that you can use to talk about time.
207
475430
2110
que puedes usar para hablar sobre el tiempo.
07:57
Remember, if this is your first time here,
208
477540
2000
Recuerda, si esta es tu primera vez aquí,
07:59
don't forget to click that red subscribe button,
209
479540
1770
no olvides hacer clic en el botón rojo de suscripción
08:01
and give me a thumbs up
210
481310
890
y darme un pulgar hacia arriba
08:02
if this video helped you learn a little bit more English.
211
482200
2550
si este video te ayudó a aprender un poco más de inglés.
08:04
And if you have the time,
212
484750
1150
Y si tienes tiempo,
08:05
why don't you stick around,
213
485900
1220
¿por qué no te quedas
08:07
and watch another English lesson?
214
487120
2007
y ves otra lección de inglés?
08:09
(upbeat music)
215
489127
2667
(música optimista)

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7