Let's Learn English! Topic: Groups of People 👨‍👩‍👧‍👦👩‍👦👨‍👧‍👦 (Lesson Only)

26,266 views ・ 2025-02-09

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
400
1440
Bueno, hola y bienvenidos a esta
00:01
English lesson about groups of people.
1
1841
3151
lección de inglés sobre grupos de personas.
00:04
In particular, I'll be talking about the collective
2
4993
2967
En particular, hablaré sobre los
00:07
nouns that we use to talk about different
3
7961
2967
sustantivos colectivos que usamos para hablar de diferentes
00:10
groups and what those groups do in English.
4
10929
3591
grupos y lo que hacen esos grupos en inglés.
00:14
You need to be able to talk about groups
5
14521
1823
Tienes que poder hablar de grupos
00:16
of people because you might be in a band,
6
16345
2271
de personas porque podrías estar en una banda o
00:18
you might go and watch a sports game.
7
18617
2263
podrías ir a ver un partido deportivo.
00:20
You might be one of the spectators.
8
20881
1735
Podrías ser uno de los espectadores.
00:22
There are a lot of words we use
9
22617
2087
Hay muchas palabras que usamos
00:24
to describe people when they're all together.
10
24705
2807
para describir a las personas cuando están juntas.
00:27
After all, life isn't about doing
11
27513
2621
Después de todo, la vida no se trata de hacer las
00:30
things by yourself all the time.
12
30135
2303
cosas solo todo el tiempo.
00:32
Sometimes it's fun to go out and be part of
13
32439
2911
A veces es divertido salir y ser parte de
00:35
a group of people to do a specific activity or
14
35351
4223
un grupo de personas para realizar una actividad específica o
00:39
to do something that only works if you have more
15
39575
3199
hacer algo que sólo funciona si tienes más
00:42
than one person or lots of people.
16
42775
2847
de una persona o muchas personas.
00:45
So, once again, welcome to this English
17
45623
2023
Así que, una vez más, bienvenidos a esta
00:47
lesson about the collective nouns we use
18
47647
2727
lección de inglés sobre los sustantivos colectivos que usamos
00:50
to talk about groups of people.
19
50375
2435
para hablar de grupos de personas.
00:53
Group.
20
53880
912
Grupo.
00:54
So the word group is the general term, the most
21
54793
4271
Entonces, la palabra grupo es el término general, el
00:59
common term for more than three or four people.
22
59065
4143
término más común para más de tres o cuatro personas.
01:03
You can't really have a group of two.
23
63209
2831
Realmente no puedes tener un grupo de dos.
01:06
If there's two people, we just say two people.
24
66041
3215
Si hay dos personas, simplemente decimos dos personas.
01:09
If it's in a class and you have to
25
69257
1919
Si estás en una clase y tienes que
01:11
work with another student, we would say your partners.
26
71177
2943
trabajar con otro estudiante, diríamos tus compañeros.
01:14
When you have three people, though, you can call it
27
74121
2335
Pero cuando tienes tres personas, puedes llamarlo
01:16
a group or four or seven or 50 or thousands.
28
76457
4159
un grupo, o cuatro, o siete, o 50, o miles.
01:20
You have a whole bunch of people in the same place.
29
80617
3217
Tienes a un montón de gente en el mismo lugar.
01:23
The general term would be a group.
30
83835
2623
El término general sería grupo.
01:26
So you can see here is a group of people.
31
86459
2703
Así que como podéis ver aquí hay un grupo de personas.
01:29
It might be a group of people at work, but
32
89163
2527
Puede ser un grupo de personas en el trabajo, pero
01:31
this is definitely more than two people in one place.
33
91691
3311
definitivamente son más de dos personas en un lugar.
01:35
So we would call this a group.
34
95003
1727
Entonces a esto lo llamaríamos un grupo.
01:36
Again, group is the general term for describing
35
96731
3847
Nuevamente, grupo es el término general para describir a
01:40
three or more people in the same place.
36
100579
3335
tres o más personas en el mismo lugar.
01:43
They don't always have to be in the same
37
103915
1615
No siempre tienen que estar en el mismo
01:45
place, but I think you know what I mean.
38
105531
2579
lugar, pero creo que sabes a qué me refiero.
01:49
A mob.
39
109000
1304
Una turba.
01:50
So there's a few ways to describe a mob.
40
110305
2479
Así que hay algunas maneras de describir una turba.
01:52
A mob is a large group of people,
41
112785
2887
Una turba es un grupo grande de personas,
01:55
and they're usually angry or they're doing something
42
115673
3711
y generalmente están enojadas o están haciendo algo que
01:59
they're not supposed to be doing.
43
119385
1887
no deberían hacer.
02:01
So a mob is not kind. Usually.
44
121273
2871
Así que una turba no es amable. Generalmente.
02:04
Usually a mob is angry about
45
124145
2359
Generalmente la multitud está enojada por
02:06
something, or they might be intoxicated.
46
126505
2855
algo o puede estar intoxicada.
02:09
Maybe they're celebrating a recent win
47
129361
2487
Quizás estén celebrando una victoria reciente
02:11
by their team or a loss.
48
131849
1983
de su equipo o una derrota.
02:13
But this would be a mob.
49
133833
2439
Pero esto sería una turba.
02:16
Um, and we have a couple of words to describe mobs.
50
136273
2943
Y tenemos un par de palabras para describir a las turbas.
02:19
You might say an angry mob, like
51
139217
2003
Se podría decir una turba enfurecida, como
02:21
I just mentioned, or an unruly mob.
52
141221
3367
acabo de mencionar, o una turba rebelde.
02:24
I should have put the word unruly on the screen.
53
144589
3103
Debería haber puesto la palabra rebelde en la pantalla.
02:27
But a mob would be a large group of people. Yeah.
54
147693
3919
Pero una turba sería un grupo grande de personas. Sí.
02:31
Who are either, like, they're upset about something,
55
151613
3319
Quienes están molestos por algo
02:34
or you can even have a mob form
56
154933
3359
o incluso pueden formar una multitud
02:38
from a celebration, especially if people are intoxicated
57
158293
4055
a partir de una celebración, especialmente si las personas están intoxicadas
02:42
and they might start destroying things. A team.
58
162349
4311
y pueden comenzar a destruir cosas. Un equipo.
02:46
So a team is a group of people.
59
166661
1983
Entonces, un equipo es un grupo de personas.
02:48
Who all the same sport, and all are
60
168645
4279
Todos practican el mismo deporte y son
02:52
part of the same group of people that
61
172925
3039
parte del mismo grupo de personas que
02:55
play against another group of people.
62
175965
1871
juegan contra otro grupo de personas.
02:57
I think you know what a team is.
63
177837
2207
Creo que sabes lo que es un equipo.
03:00
It's probably one of the first words you learn
64
180045
2423
Probablemente sea una de las primeras palabras que aprendes
03:02
in English or one of the first 500.
65
182469
2615
en inglés o una de las primeras 500.
03:05
You know, he plays on a football team, he plays
66
185085
3607
Ya sabes, él juega en un equipo de fútbol, ​​él juega
03:08
on a soccer team, she plays on a hockey team.
67
188693
3067
en un equipo de fútbol soccer, ella juega en un equipo de hockey.
03:12
We also, though, use the word team
68
192300
2880
También utilizamos la palabra equipo
03:15
to talk about work as well.
69
195181
3129
para hablar del trabajo.
03:18
So I could be on a team, and
70
198311
2735
Entonces yo podría estar en un equipo, y a
03:21
that team might be assigned a project.
71
201047
2403
ese equipo se le podría asignar un proyecto.
03:23
So at your work, the boss might say, joe Frank, Lisa,
72
203990
4184
Entonces, en tu trabajo, el jefe podría decir: Joe Frank, Lisa,
03:28
I'm going to put you on a team, and you need
73
208175
2471
te voy a poner en un equipo y necesitas
03:30
to find out how to make more money for the company.
74
210647
3871
descubrir cómo ganar más dinero para la empresa.
03:34
And so now you are part of a team, and
75
214519
2351
Y ahora eres parte de un equipo y
03:36
you will work with those people on that project.
76
216871
3551
trabajarás con esas personas en ese proyecto.
03:40
So again, you might be on a basketball team, you might be
77
220423
3353
De nuevo, puedes estar en un equipo de baloncesto, puedes estar
03:43
on a team at work that has to figure out how to
78
223777
3263
en un equipo de trabajo que tiene que descubrir cómo
03:47
be more efficient or how to make things work better.
79
227041
4259
ser más eficiente o cómo hacer que las cosas funcionen mejor.
03:52
So sometimes this team might be
80
232560
2816
A veces este equipo puede ser
03:55
more fun than this team.
81
235377
1443
más divertido que este otro.
03:58
A gang.
82
238000
888
03:58
So you will see this on TV and in movies.
83
238889
2831
Una pandilla.
Así que veréis esto en la televisión y en las películas.
04:01
Hopefully you don't see this very often in real life,
84
241721
3271
Esperemos que no veas esto muy a menudo en la vida real,
04:04
but a gang is often used to refer to a
85
244993
3183
pero una pandilla se usa a menudo para referirse a un
04:08
group of people, usually teenagers or people in their 20s,
86
248177
4459
grupo de personas, generalmente adolescentes o personas de entre 20 y 30 años,
04:12
who commit crimes and do illegal things.
87
252637
3654
que cometen delitos y hacen cosas ilegales.
04:16
If you are a parent, you do
88
256292
1568
Si usted es padre,
04:17
not want your kid joining a gang.
89
257861
2559
no quiere que su hijo se una a una pandilla.
04:20
Now, we do use this word sometimes subtly, like, me
90
260421
4415
A veces usamos esta palabra de manera sutil, como cuando
04:24
and a gang of friends went to see a movie.
91
264837
2519
un grupo de amigos y yo fuimos a ver una película.
04:27
But when you watch TV and you watch a
92
267357
3079
Pero cuando ves televisión y ves un
04:30
police show, if they're having trouble with a gang,
93
270437
3671
programa policial, si tienen problemas con una pandilla,
04:34
they usually mean a group of people who are
94
274109
3087
generalmente se refieren a un grupo de personas que están
04:37
committing crimes, maybe they're doing other illegal activities and
95
277197
4367
cometiendo delitos, tal vez estén haciendo otras actividades ilegales y
04:41
the police are trying to catch them.
96
281565
3055
la policía está tratando de atraparlos.
04:44
So gang protesters.
97
284621
3271
Así que manifestantes de pandillas.
04:47
So protesters are people who are
98
287893
2487
Así que los manifestantes son personas que están
04:50
very, very upset about something.
99
290381
2431
muy, muy molestas por algo.
04:52
They maybe don't like what the government is doing.
100
292813
3551
Quizás no les guste lo que está haciendo el gobierno.
04:56
And so they will make signs and
101
296365
2431
Y entonces harán señales y se
04:58
they will gather as a group.
102
298797
1871
reunirán como grupo.
05:00
The protesters will gather maybe outside of a
103
300669
3407
Los manifestantes se reunirán quizás afuera de un
05:04
government building, and they'll have their signs and
104
304077
3253
edificio gubernamental y tendrán sus carteles y
05:07
they'll yell things like, taxes are too high.
105
307331
3567
gritarán cosas como que los impuestos son demasiado altos.
05:10
Um, I was trying to think of another one.
106
310899
2831
Um, estaba tratando de pensar en otro.
05:13
But there are many things that you can protest.
107
313731
3511
Pero hay muchas cosas por las que puedes protestar.
05:17
And if you are part of a group that
108
317243
2471
Y si eres parte de un grupo que
05:19
is protesting, we would call you a protester.
109
319715
3295
está protestando, te llamaríamos manifestante.
05:23
So here we have a whole bunch of protesters.
110
323011
2935
Así que aquí tenemos a un montón de manifestantes.
05:25
They are in the act of protesting.
111
325947
2703
Están en el acto de protestar.
05:28
They are very upset about something.
112
328651
2423
Están muy molestos por algo.
05:31
I don't know what it is, but far sign says stem. Maybe.
113
331075
4949
No sé qué es, pero el cartel lejano dice tallo. Tal vez.
05:36
Maybe they.
114
336025
951
05:36
Maybe they don't like plants.
115
336977
1591
Quizás ellos.
Quizás no les gusten las plantas.
05:38
That's just a little joke.
116
338569
1039
Eso es solo una pequeña broma.
05:39
I don't know what they're upset about.
117
339609
1771
No sé por qué están enojados.
05:42
A union.
118
342400
1600
Un sindicato.
05:44
So if you work at a factory, if you work
119
344001
3759
Entonces, si trabajas en una fábrica, si trabajas
05:47
in an organization where the workers have united so that
120
347761
6223
en una organización donde los trabajadores se han unido para que
05:53
when they negotiate with their employer, they have more power.
121
353985
5265
cuando negocian con su empleador, tengan más poder.
05:59
Call that a union.
122
359251
1879
Llamémosle a eso un sindicato.
06:01
Some people are in a union and some people aren't.
123
361131
3775
Algunas personas están en un sindicato y otras no.
06:04
In Canada, if you work at a steel factory,
124
364907
3231
En Canadá, si usted trabaja en una fábrica de acero,
06:08
you will probably be in the steel workers union.
125
368139
3119
probablemente estará en el sindicato de trabajadores del acero.
06:11
If you are a carpenter in Toronto, you
126
371259
2727
Si eres carpintero en Toronto,
06:13
are probably part of the carpenter's union.
127
373987
2759
probablemente seas parte del sindicato de carpinteros.
06:16
So a union is when workers join
128
376747
3247
Entonces, un sindicato es cuando los trabajadores se
06:19
together so that they're not all individuals.
129
379995
4351
unen de manera que no todos son individuos.
06:24
So groups have more power than an individual person.
130
384347
5709
Así que los grupos tienen más poder que una persona individual.
06:30
And so sometimes people at a
131
390057
2255
Y a veces la gente en un
06:32
place of work will unionize.
132
392313
2231
lugar de trabajo se sindicaliza. Se
06:34
They will join together as a union in
133
394545
2935
unirán como sindicato
06:37
order to be able to do things together,
134
397481
3407
para poder hacer cosas juntos,
06:40
like especially to negotiate working conditions and wages.
135
400889
5051
como especialmente negociar las condiciones de trabajo y los salarios.
06:47
These are not words, but these are.
136
407640
2880
Éstas no son palabras, pero lo son.
06:50
These are things we say.
137
410521
1743
Estas son cosas que decimos.
06:52
This is kind of a hard one to explain.
138
412265
2645
Esto es un poco difícil de explicar.
06:54
Will understand the meaning.
139
414911
1367
Entenderá el significado.
06:56
The other day I had a car full of kids.
140
416279
2447
El otro día tenía el coche lleno de niños.
06:58
I went on a field trip.
141
418727
1375
Fui a una excursión escolar.
07:00
So I had a car full of kids.
142
420103
1439
Así que tenía un auto lleno de niños.
07:01
I had a van full of kids.
143
421543
1967
Tenía una camioneta llena de niños.
07:03
But these words, if you look
144
423511
2359
Pero estas palabras, si
07:05
them up, they don't actually exist.
145
425871
2295
las buscas, en realidad no existen.
07:08
They're just a very informal way of saying that every
146
428167
4711
Son simplemente una forma muy informal de decir que en cada
07:12
seat in your vehicle has a person in it.
147
432879
3247
asiento de tu vehículo hay una persona.
07:16
So you might say, oh, I had to drive my kids
148
436127
3559
Entonces, usted podría decir: “Oh, tuve que llevar a mis hijos
07:19
to school, had to drive my neighbor's kids to school.
149
439687
3311
a la escuela, tuve que llevar a los hijos de mi vecino a la escuela”.
07:22
I had a car full of kids this morning or the
150
442999
3247
Tenía el auto lleno de niños esta mañana o el
07:26
other day, I went to pick up my kids and all
151
446247
2399
otro día, fui a recoger a mis hijos y todos
07:28
of their friends wanted to come to our house.
152
448647
3071
sus amigos querían venir a nuestra casa.
07:31
So I had a whole van full of kids.
153
451719
2535
Así que tenía una camioneta llena de niños.
07:34
So again, these aren't really
154
454255
1895
Así que, de nuevo, éstas no son realmente
07:36
words, but they are words.
155
456151
2103
palabras, pero son palabras.
07:38
So they aren't words in the sense that if
156
458255
2375
Así que no son palabras en el sentido de que si
07:40
you look them up, they will be in some
157
460631
2383
las buscas aparecerán en algunos
07:43
dictionaries, but they're not official English words.
158
463015
3623
diccionarios, pero no son palabras oficiales del inglés.
07:46
Carful and vanful club.
159
466639
3421
Club lleno de cuidado y furgonetas.
07:50
So a club refers to a group of
160
470600
3936
Entonces, un club se refiere a un grupo de
07:54
people who all have the same interest.
161
474537
2431
personas que tienen el mismo interés.
07:56
You might be in a bird watching club, you might be
162
476969
3551
Puede que estés en un club de observación de aves, puede que estés
08:00
in a chess club, you might be in an archery club.
163
480521
3503
en un club de ajedrez, puede que estés en un club de tiro con arco.
08:04
By the way, I didn't join one, but I would like to.
164
484025
3135
Por cierto, no me he unido a ninguno, pero me gustaría hacerlo.
08:07
You might be in a nature club.
165
487161
2671
Quizás estés en un club de naturaleza.
08:09
So a club refers to a group of people
166
489833
4047
Entonces, un club se refiere a un grupo de personas
08:13
who all share the same interest in something.
167
493881
3739
que comparten el mismo interés en algo.
08:17
Right now, sometime, actually not this spring,
168
497621
3271
Ahora mismo, en algún momento, en realidad no esta primavera,
08:20
but sometimes Jen is asked to make
169
500893
2663
pero a veces, le piden a Jen que haga
08:23
a presentation at a gardening club.
170
503557
2271
una presentación en un club de jardinería.
08:25
A gardening club would be a group of people who
171
505829
3183
Un club de jardinería sería un grupo de personas a las que les
08:29
all enjoy gardening, and they get together once a month
172
509013
4271
gusta la jardinería y se reúnen una vez al mes
08:33
or every other week to talk about that.
173
513285
3215
o cada dos semanas para hablar de ello.
08:36
So a chess club would meet regularly and it would be
174
516501
3951
Entonces, un club de ajedrez se reuniría periódicamente y sería
08:40
a group of people who all like to play chess.
175
520453
3303
un grupo de personas a las que les gusta jugar al ajedrez. Se
08:43
They would get together, play, play chess. An audience.
176
523757
4495
juntaban, jugaban, jugaban al ajedrez. Una audiencia.
08:48
I think this one is familiar to you,
177
528253
2151
Creo que esto os resulta familiar,
08:50
but I did want to talk about the
178
530405
1871
pero quería hablar de la
08:52
difference between spectators, a crowd and an audience.
179
532277
4135
diferencia entre espectadores, multitud y audiencia.
08:56
So an Audience.
180
536413
1455
Así que una audiencia. ¿
08:57
Is anyone watching something on a stage or on a screen?
181
537869
6959
Alguien está viendo algo en un escenario o en una pantalla?
09:04
So we wouldn't use this to talk about a football game.
182
544829
3751
Así que no usaríamos esto para hablar de un partido de fútbol.
09:08
You wouldn't say there was a
183
548581
1311
No se podría decir que había
09:09
large audience at the football game.
184
549893
2239
mucha audiencia en el partido de fútbol.
09:12
Fact, I broke my own rule there by saying something
185
552133
2871
De hecho, rompí mi propia regla al decir
09:15
out loud that we don't normally say in English.
186
555005
2471
en voz alta algo que normalmente no decimos en inglés. ¿
09:17
You would say, how big was the audience at the play?
187
557477
3991
Dirías qué tan grande era el público en la obra? ¿
09:21
Were there a lot of people in the theatre?
188
561469
2199
Había mucha gente en el teatro?
09:23
Yeah, it was a huge audience for the movie.
189
563669
2447
Sí, hubo una gran audiencia para la película.
09:26
So an audience is for anything like a play.
190
566117
3943
Así que una audiencia es para cualquier cosa como una obra de teatro.
09:30
If you're watching dancers, if you go to
191
570061
2095
Si estás viendo bailarines, si vas a
09:32
a magic show, if you're watching a movie,
192
572157
2535
un espectáculo de magia, si estás viendo una película,
09:34
we would call you the audience, the group
193
574693
2487
te llamaríamos la audiencia, el grupo
09:37
of people who are watching what is happening.
194
577181
3603
de personas que están mirando lo que está sucediendo.
09:40
A more general term would be crowd. So was there a.
195
580785
4199
Un término más general sería multitud. Entonces, ¿había uno? ¿
09:44
Was there a.
196
584985
639
Había una? ¿
09:45
A pretty big crowd?
197
585625
1431
Una multitud bastante grande?
09:47
Oh, you went to the new movie.
198
587057
2031
Oh, fuiste a ver la nueva película.
09:49
Uh, was it a pretty big crowd?
199
589089
1359
Uh... ¿Era una multitud bastante grande?
09:50
And you would say, yeah, there was
200
590449
1127
Y dirías, sí,
09:51
actually, the theater was quite full.
201
591577
1663
de hecho, el teatro estaba bastante lleno.
09:53
It was a big crowd.
202
593241
1399
Era una gran multitud.
09:54
So a more general term.
203
594641
2311
Así que un término más general.
09:56
And then spectator or fans are the words we use to
204
596953
5503
Y luego espectador o aficionado son las palabras que usamos para
10:02
talk about the group of people who watch a sports game.
205
602457
3999
hablar del grupo de personas que miran un partido deportivo.
10:06
So when I go and watch the
206
606457
2049
Así que cuando voy a ver a los
10:08
Toronto Blue Jays, I'm a spectator.
207
608507
2743
Toronto Blue Jays, soy un espectador.
10:11
I could also use the word fan.
208
611251
2063
También podría utilizar la palabra fan.
10:13
Okay, so there are spectators in this stadium.
209
613315
3551
Bueno, entonces hay espectadores en este estadio.
10:16
There are fans in this stadium watching
210
616867
3663
Hay aficionados en este estadio viendo
10:20
this game and hopefully enjoying it. Crew.
211
620531
4303
este partido y esperando disfrutarlo. Multitud.
10:24
So crew is used in a lot of ways.
212
624835
2671
Así que la tripulación se utiliza de muchas maneras.
10:27
You can use crew to talk about this type of group.
213
627507
4807
Puedes utilizar tripulación para hablar de este tipo de grupo.
10:32
This is a group of people doing physical labour.
214
632315
3355
Este es un grupo de personas que realizan trabajo físico.
10:36
So at work, I might be on a team, but
215
636340
3376
Entonces, en el trabajo, puedo estar en un equipo, pero
10:39
as a teacher, I would never be on a crew.
216
639717
2951
como profesor, nunca estaría en una tripulación.
10:42
But if I was fixing roads or building houses or any
217
642669
5207
Pero si estuviera arreglando carreteras o construyendo casas o haciendo cualquier
10:47
of that physical labour, I might be on a crew.
218
647877
3095
otro trabajo físico, tal vez estaría en un equipo.
10:50
So this is a road crew.
219
650973
1919
Así que este es un equipo de carretera.
10:52
They are here to fix the road.
220
652893
2759
Están aquí para arreglar la carretera.
10:55
You can also use the word crew to
221
655653
3183
También puedes usar la palabra tripulación para
10:58
talk about the people who are on a
222
658837
1983
hablar de las personas que están en un
11:00
ship, even an airplane or even a spaceship.
223
660821
4177
barco, incluso un avión o incluso una nave espacial.
11:04
They are the people who make the boat go, the
224
664999
3303
Son ellas las que hacen avanzar el barco,
11:08
people who steer the boat, the people who load the
225
668303
2383
las que gobiernan el barco, las que cargan el
11:10
boat and empty the boat, they work on the boat.
226
670687
3159
barco y lo vacían, ellas trabajan en el barco.
11:13
So this is the crew of this ship.
227
673847
2847
Así que esta es la tripulación de este barco.
11:16
And this is a crew working on the road.
228
676695
3495
Y este es un equipo trabajando en la carretera.
11:20
And again, just to clarify, a crew is
229
680191
3599
Y de nuevo, sólo para aclarar, una tripulación es
11:23
usually a group of people doing physical labour.
230
683791
2615
generalmente un grupo de personas que realizan trabajo físico.
11:26
Like they're shoveling, they're
231
686407
1311
Como si estuvieran paleando,
11:27
digging, they're cutting.
232
687719
1567
cavando, cortando.
11:29
It wouldn't be used to talk about people at a
233
689287
3553
No se usaría para hablar de personas en un
11:32
job where you're just pushing paper like I do.
234
692841
3295
trabajo en el que simplemente se mueven papeles como lo hago yo.
11:36
So here is a crew working on
235
696137
1455
Así que aquí hay una tripulación trabajando en
11:37
the road, a crew on a ship.
236
697593
2827
la carretera, una tripulación en un barco.
11:42
So this word has two pronunciations, and
237
702200
2368
Entonces, esta palabra tiene dos pronunciaciones:
11:44
I say cleek, some people say click.
238
704569
3015
yo digo cleek y algunas personas dicen click.
11:47
This is a group of people, usually teenagers, who
239
707585
3751
Se trata de un grupo de personas, normalmente adolescentes, que
11:51
are friends, but it usually implies that they don't
240
711337
3943
son amigos, pero normalmente implica que no
11:55
allow other people be part of the group. Cliques.
241
715281
4581
permiten que otras personas formen parte del grupo. Camarillas.
11:59
I'm going to use the word clique.
242
719863
1263
Voy a utilizar la palabra camarilla.
12:01
You can say click if that's how you want to learn it.
243
721127
2519
Puedes decir clic si así es como quieres aprenderlo.
12:03
Cliques are, by nature a little bit rude.
244
723647
3207
Las camarillas son, por naturaleza, un poco groseras. Ya
12:06
You know, your high school experience might be that there
245
726855
3511
sabes, tu experiencia en la secundaria podría ser que
12:10
was a clique of guys who were friends and they
246
730367
3279
había una camarilla de chicos que eran amigos y
12:13
didn't want anyone else to be friends with them.
247
733647
2159
no querían que nadie más fuera amigo de ellos.
12:15
There was a clique of girls, and
248
735807
1679
Había una camarilla de chicas, y
12:17
they were just kind of rude.
249
737487
2135
eran un poco groseras.
12:19
They wouldn't let other people join them.
250
739623
1767
No permitieron que otras personas se unieran a ellos.
12:21
And then we also have the word cliquey.
251
741391
2311
Y luego también tenemos la palabra "cliquey".
12:23
Like, they're acting very cliquey.
252
743703
1683
Es decir, están actuando como si fueran una camarilla.
12:25
Like, if five teachers always went for a
253
745387
6519
Por ejemplo, si cinco profesores salieran a
12:31
walk at lunch together, we would say, oh,
254
751907
2007
caminar juntos a la hora del almuerzo, diríamos: "Oh,
12:33
they're being a little bit cliquey because they're
255
753915
2143
están siendo un poco cerrados porque están
12:36
choosing to be their own little group.
256
756059
2887
eligiendo ser su propio grupito".
12:38
So I guess you can use it for adults as well.
257
758947
3263
Así que supongo que también puedes usarlo para adultos.
12:42
Um, class.
258
762211
2767
Um, clase.
12:44
So this is probably a familiar one as well.
259
764979
2575
Así que probablemente éste también te resulte familiar.
12:47
Class is used to refer to a
260
767555
2111
Clase se utiliza para referirse a un
12:49
group of people who are learning.
261
769667
2343
grupo de personas que están aprendiendo.
12:52
It's used to refer to a group of students.
262
772011
3007
Se utiliza para referirse a un grupo de estudiantes.
12:55
So when you have a classroom full of students or
263
775019
3677
Entonces, cuando tienes un aula llena de estudiantes o
12:58
a class full of students, we call them a class.
264
778697
3535
una clase llena de estudiantes, los llamamos clase.
13:02
So when I go to school today,
265
782233
2751
Así que cuando voy a la escuela hoy,
13:04
I have to teach two classes.
266
784985
2135
tengo que dar dos clases.
13:07
I have a class of computer students, and
267
787121
3575
Tengo una clase de estudiantes de informática y
13:10
I have a class of French students.
268
790697
1935
una clase de estudiantes de francés.
13:12
So each group is there to learn that subject,
269
792633
3847
Así que cada grupo está ahí para aprender ese tema,
13:16
and I refer to them as my class.
270
796481
2151
y ​​me refiero a ellos como mi clase.
13:18
So this is my class of computer students.
271
798633
2439
Así que esta es mi clase de estudiantes de informática.
13:21
This is my class of French students.
272
801073
2457
Esta es mi clase de estudiantes de francés.
13:25
A band.
273
805910
1176
Una banda.
13:27
So a band is a group of people who
274
807087
2263
Entonces, una banda es un grupo de personas que se
13:29
get together to play instruments and to sing.
275
809351
4111
reúnen para tocar instrumentos y cantar.
13:33
If they're good, they also write songs and
276
813463
3343
Si son buenos, también escriben canciones y
13:36
they will then sing their own songs.
277
816807
2423
luego cantan sus propias canciones.
13:39
A cover band sings other people's songs, but
278
819231
3719
Una banda de covers canta canciones de otras personas, pero es
13:42
a band hopefully has their own songs.
279
822951
2167
de esperar que una banda tenga sus propias canciones.
13:45
This is the Police.
280
825119
1271
Esta es la policía.
13:46
This is the band I'm currently listening to as I
281
826391
3183
Esta es la banda que estoy escuchando actualmente mientras
13:49
journey through relistening to the songs of my youth.
282
829575
4137
vuelvo a escuchar las canciones de mi juventud.
13:53
Uh, if you recognize any of them,
283
833713
2135
Uh, si reconoces a alguno de ellos,
13:55
you'll probably recognize Sting in the middle.
284
835849
2503
probablemente reconocerás a Sting en el medio.
13:58
And on the far side is Andy
285
838353
2079
Y al otro lado está Andy
14:00
Summers, and this is Stuart Copeland.
286
840433
2079
Summers, y éste es Stuart Copeland.
14:02
Um, they wrote some pretty good songs.
287
842513
2751
Escribieron algunas canciones bastante buenas. Ha
14:05
It's been my playlist for a few weeks
288
845265
2519
sido mi lista de reproducción durante algunas semanas
14:07
now, and I am very much enjoying it.
289
847785
1711
y la estoy disfrutando mucho.
14:09
So a band is a group of
290
849497
1279
Entonces, una banda es un grupo de
14:10
people who play instruments and sing.
291
850777
4079
personas que tocan instrumentos y cantan.
14:14
Um, a band can also just play instruments.
292
854857
2599
Um, una banda también puede simplemente tocar instrumentos.
14:17
They don't have to sing.
293
857457
1471
No tienen que cantar.
14:18
But the general.
294
858929
1241
Pero el general.
14:22
The general definition would be they
295
862470
2400
La definición general sería que
14:24
play instruments and sing songs.
296
864871
2459
tocan instrumentos y cantan canciones.
14:28
Cast.
297
868630
728
Elenco.
14:29
So a cast is the group of people
298
869359
3367
Entonces, un elenco es el grupo de personas que participan
14:32
in a play or movie or TV show.
299
872727
4047
en una obra de teatro, una película o un programa de televisión.
14:36
Generally more for a play.
300
876775
2047
Generalmente más para una obra de teatro.
14:38
Like, if you go see a stage play, like in a theatre
301
878823
4199
Por ejemplo, si vas a ver una obra de teatro, en un teatro
14:43
with people on stage, we would say they are the cast.
302
883023
3325
con gente en el escenario, diríamos que ellos son el elenco.
14:46
And I'm just Thinking now you also have the people
303
886349
2711
Y ahora estoy pensando que también está la gente
14:49
behind the scenes who we would call the crew.
304
889061
2983
detrás de escena a quienes llamaríamos el equipo.
14:52
So there's another version of crew there.
305
892045
1831
Así que hay otra versión de tripulación allí.
14:53
But this is the cast of this play.
306
893877
3231
Pero este es el elenco de esta obra.
14:57
They are the actors.
307
897109
1383
Ellos son los actores.
14:58
They learn their lines and they
308
898493
1831
Aprenden sus líneas y
15:00
perform the play on stage.
309
900325
2823
representan la obra en el escenario.
15:03
But yes, cast and crew.
310
903149
3091
Pero sí, elenco y equipo.
15:07
So you can have a crew working on the road,
311
907220
2224
Entonces, puedes tener un equipo trabajando en la carretera,
15:09
a crew on a ship, and then the crew is
312
909445
1791
un equipo en un barco, y luego el equipo es
15:11
the people behind the scenes of a play who make
313
911237
3557
la gente detrás de escena de una obra que hace que
15:14
everything work the way it's supposed to. A board.
314
914795
4175
todo funcione como se supone que debe funcionar. Un tablero.
15:18
So this is a very official business term.
315
918971
2739
Así que este es un término comercial muy oficial.
15:22
A business might be so big that it has
316
922490
4112
Una empresa puede ser tan grande que tenga
15:26
a boss, but it might also have a board
317
926603
2927
un jefe, pero también puede tener una
15:29
or sometimes called a board of directors.
318
929531
3111
junta directiva.
15:32
These are the most important people at that
319
932643
3287
Éstas son las personas más importantes en ese
15:35
business, and they make all of the decisions.
320
935931
4079
negocio y son quienes toman todas las decisiones.
15:40
This could possibly be the board of a large company.
321
940011
3999
Posiblemente se trate de la junta directiva de una gran empresa.
15:44
Sometimes it's called a board of trustees.
322
944011
2631
A veces se le llama junta directiva.
15:46
A board of directors.
323
946643
1759
Una junta directiva.
15:48
It has a variety of names, but
324
948403
1687
Tiene variedad de nombres, pero
15:50
the general term would be the board.
325
950091
2579
el término general sería tablero.
15:53
So there is, in my place of work, a school board.
326
953210
3808
Entonces, en mi lugar de trabajo hay un consejo escolar.
15:57
A school board is a group of people
327
957019
2111
Una junta escolar es un grupo de personas
15:59
who tell the individual schools what to do.
328
959131
4207
que les dicen a las escuelas individuales qué hacer.
16:03
So a board, it's like a group of
329
963339
3817
Entonces, una junta es como un grupo de
16:07
people who are the boss instead of.
330
967157
2031
personas que son el jefe en lugar de...
16:09
I mean, there's still a boss, but the
331
969189
2431
O sea, todavía hay un jefe, pero la
16:11
board would be the group of people who.
332
971621
2959
junta sería el grupo de personas que. ¿
16:14
Who make the big decisions.
333
974581
2055
Quién toma las grandes decisiones?
16:16
I've never been on a board.
334
976637
1543
Nunca he estado en una tabla.
16:18
Someday I would like to be on a board.
335
978181
2479
Algún día me gustaría estar en una junta.
16:20
I think that would be fun.
336
980661
1379
Pienso que eso sería divertido.
16:22
A panel.
337
982660
1448
Un panel.
16:24
So a panel is a group of people, usually who have
338
984109
5671
Entonces, un panel es un grupo de personas, generalmente con
16:29
knowledge in a specific area, asked to sit on a stage
339
989781
6329
conocimientos en un área específica, a quienes se les pide sentarse en un escenario
16:36
so that someone can ask them questions and interview them.
340
996111
4463
para que alguien pueda hacerles preguntas y entrevistarlos.
16:40
If you've ever gone to any kind of
341
1000575
3711
Si alguna vez has asistido a algún tipo de
16:44
convention for work, they might say, oh, in.
342
1004287
3843
convención de trabajo, es posible que te digan: "Ah, adelante".
16:49
In the main hall, there's going to be
343
1009550
2176
En el salón principal habrá
16:51
a panel of experts and they're going to
344
1011727
2495
un panel de expertos que
16:54
answer questions about global warming or something like
345
1014223
2703
responderán preguntas sobre el calentamiento global o algo
16:56
that and how it will affect your business.
346
1016927
2695
así y cómo afectará a tu negocio.
16:59
So here we have what I would say is
347
1019623
2509
Así que aquí tenemos lo que yo diría que son
17:02
four experts and someone who is leading the discussion.
348
1022133
5319
cuatro expertos y alguien que dirige la discusión.
17:07
You don't normally have a panel of
349
1027453
2759
Normalmente no se tiene un panel de
17:10
people without one person kind of asking
350
1030213
3078
personas sin que una persona
17:13
them questions and then interviewing them.
351
1033292
2216
les haga preguntas y luego las entreviste.
17:15
So this would be a panel
352
1035509
1926
Así que este sería un panel
17:17
of experts talking about something important.
353
1037436
2776
de expertos hablando de algo importante.
17:20
I don't know.
354
1040213
462
17:20
I just found the picture online.
355
1040676
1984
No sé. Acabo de
encontrar la imagen en línea.
17:22
I'm assuming that they are experts.
356
1042661
3486
Supongo que son expertos.
17:26
I don't actually know alumni.
357
1046148
3126
En realidad no conozco a ningún ex alumno.
17:29
So alumni would be the group of people who all
358
1049275
4503
Entonces, los ex alumnos serían el grupo de personas que
17:33
graduated from a specific school or college or university.
359
1053779
5571
se graduaron de una escuela, colegio o universidad específica.
17:40
So when you complete your university degree, you
360
1060290
3280
Así que cuando terminas tu carrera universitaria, te
17:43
graduate, you are now part of the alumni.
361
1063571
3999
gradúas, ahora eres parte de los ex alumnos.
17:47
So if they ever have a reunion, they
362
1067571
2543
Entonces, si alguna vez tienen una reunión, se
17:50
will contact the alumni, the group of people
363
1070115
3535
comunicarán con los ex alumnos, el grupo de personas
17:53
that grows larger every year of the group
364
1073651
3839
que crece cada año a partir del grupo
17:57
of people that have graduated from that institution.
365
1077491
4599
de personas que se han graduado de esa institución.
18:02
Alumni staff.
366
1082091
2839
Personal de antiguos alumnos.
18:04
So staff is used to Refer to people at a workplace.
367
1084931
4775
Entonces, el término personal se utiliza para referirse a las personas en un lugar de trabajo.
18:09
All the people at a workplace.
368
1089707
2031
Todas las personas en un lugar de trabajo.
18:11
If I owned a restaurant and if it was a
369
1091739
2487
Si fuera dueño de un restaurante y fuera un
18:14
large restaurant, I might have a staff of 30 people.
370
1094227
3935
restaurante grande, probablemente tendría una plantilla de 30 personas.
18:18
You know, four chefs, 15 servers.
371
1098163
3063
Ya sabes, cuatro chefs y 15 camareros.
18:21
Like, I might have a huge staff.
372
1101227
2519
Es decir, podría tener un personal enorme.
18:23
If I look at my school, my school
373
1103747
2687
Si miro mi escuela, mi escuela
18:26
has a staff of about 35 people.
374
1106435
2607
tiene una plantilla de unas 35 personas.
18:29
So those are all the people that work there.
375
1109043
3263
Así que esas son todas las personas que trabajan allí.
18:32
So generally, though, we use staff to talk
376
1112307
2703
Generalmente, utilizamos el término “personal” para referirnos a
18:35
about places of work, like restaurants, office buildings.
377
1115011
4519
lugares de trabajo, como restaurantes o edificios de oficinas.
18:39
If I had a construction company, I would most likely say
378
1119531
5847
Si tuviera una empresa de construcción, probablemente diría que
18:45
I have 10 people working for me, two crews of five.
379
1125379
4629
tengo 10 personas trabajando para mí, dos equipos de cinco.
18:50
I probably wouldn't use staff
380
1130009
1903
Probablemente no utilizaría la palabra personal
18:51
to talk about construction workers.
381
1131913
1759
para hablar de los trabajadores de la construcción.
18:53
So it does mean, like, people who
382
1133673
2591
Así que sí se refiere a la gente que
18:56
work in a place like this.
383
1136265
2735
trabaja en un lugar como este.
18:59
Um, I have a staff of me for YouTube.
384
1139001
4343
Um, tengo un equipo mío para YouTube.
19:03
I'm the only one on staff.
385
1143345
1783
Soy el único en el personal.
19:05
Uh, there's no one else.
386
1145129
1079
Uh, no hay nadie más.
19:06
And this is where the word staff room comes from.
387
1146209
2311
Y de aquí viene la palabra "sala de profesores".
19:08
In a school, you have a staff room.
388
1148521
1823
En una escuela, tienes una sala de profesores.
19:10
Because the staff at my school go
389
1150345
2575
Porque el personal de mi escuela va
19:12
to the staff room for a choir.
390
1152921
3881
a la sala de profesores para ver un coro.
19:16
A choir is a group of people who love
391
1156803
2551
Un coro es un grupo de personas a las que les encanta
19:19
to sing, and then they get together and they
392
1159355
2911
cantar, y luego se reúnen y
19:22
have a choir director, and they learn songs, and
393
1162267
3807
tienen un director de coro, y aprenden canciones y
19:26
then they perform the songs to an audience.
394
1166075
3255
luego las interpretan para una audiencia.
19:29
So a choir is something that I have never been part of.
395
1169331
3659
Así que un coro es algo de lo que nunca he formado parte.
19:33
I am not able to sing on key very well.
396
1173610
3440
No soy capaz de cantar afinado muy bien.
19:37
Uh, and so a choir, though, is awesome to listen to.
397
1177051
3743
Y, bueno, un coro es fantástico de escuchar.
19:40
When I'm in the audience and I hear a
398
1180795
1887
Cuando estoy entre el público y escucho un
19:42
choir, especially at Christmas, it is very, very cool.
399
1182683
4269
coro, especialmente en Navidad, es muy, muy genial.
19:46
So a choir, that's the name for a group of people who.
400
1186953
3831
Entonces, un coro, ese es el nombre que se le da a un grupo de personas que.
19:50
And it's a formal group.
401
1190785
1567
Y es un grupo formal.
19:52
Like, it's not.
402
1192353
1135
Me gusta, no lo es.
19:53
Oh, it's a choir.
403
1193489
1047
Oh, es un coro.
19:54
Anyone can come.
404
1194537
1287
Cualquiera puede venir.
19:55
Usually it's like 20, 30, 40, 50 people
405
1195825
3647
Generalmente son 20, 30, 40, 50 personas
19:59
who meet regularly to practice a set of
406
1199473
3567
que se reúnen periódicamente para practicar un conjunto de
20:03
songs so that they can perform them.
407
1203041
2367
canciones para luego interpretarlas.
20:05
So it's somewhat official, a committee.
408
1205409
2691
Así que es algo así como oficial, un comité.
20:08
So a committee is similar to a team.
409
1208890
3200
Entonces, un comité es similar a un equipo.
20:12
Uh, a committee is usually in charge of something,
410
1212091
3135
Eh, un comité generalmente se encarga de algo
20:15
and it's usually a relatively small group of people.
411
1215227
3503
y suele ser un grupo relativamente pequeño de personas.
20:18
So at my place of work, sometimes I'm
412
1218731
2807
Así que en mi lugar de trabajo, a veces estoy
20:21
on a team to tackle a project.
413
1221539
3191
en un equipo para abordar un proyecto.
20:24
Sometimes I'm on a committee every year.
414
1224731
3327
A veces formo parte de un comité cada año.
20:28
So one of the committees at
415
1228059
1327
Entonces, uno de los comités de
20:29
our school is the social committee.
416
1229387
2271
nuestra escuela es el comité social.
20:31
And their job is to plan an interesting
417
1231659
2519
Y su trabajo es planificar
20:34
and fun thing the teachers to do every
418
1234179
3115
algo interesante y divertido que los profesores puedan hacer cada
20:37
other month so that we stay happy.
419
1237295
3055
dos meses para que estemos contentos.
20:40
So basically a committee, a group of people who
420
1240351
4255
Así que, básicamente, un comité, un grupo de personas que
20:44
are in charge of one thing, a troop.
421
1244607
3959
están a cargo de una cosa, una tropa.
20:48
So you can have a dance troupe,
422
1248567
1631
Así que puedes tener una compañía de baile,
20:50
you can have a troupe of soldiers.
423
1250199
2239
puedes tener una compañía de soldados.
20:52
They sound the same.
424
1252439
1095
Suenan igual.
20:53
They are spelled different.
425
1253535
1475
Se escriben diferente.
20:55
So this is a troop of, I think, dancers.
426
1255550
3840
Así que esta es una tropa de, creo, bailarines.
20:59
We wouldn't use this for
427
1259391
1343
No usaríamos esto
21:00
singers necessarily, if you were.
428
1260735
2995
necesariamente para cantantes, si lo fueras.
21:04
Yeah, mostly for dancers.
429
1264750
1672
Sí, principalmente para bailarines.
21:06
Like, if you have ever been in a
430
1266423
2343
Por ejemplo, si alguna vez has estado en un
21:08
dance group, it would Be called a troop.
431
1268767
3403
grupo de baile, se llamaría tropa.
21:12
Usually it means they're paid, though, I think.
432
1272750
2340
Generalmente creo que significa que les pagan.
21:15
And then of course, in the army you have troops, but you
433
1275790
4176
Y luego, por supuesto, en el ejército tienes tropas, pero
21:19
can also refer to a whole group of them as a troop.
434
1279967
2855
también puedes referirte a un grupo entero de ellas como una tropa.
21:22
So there was a troop of soldiers
435
1282823
2111
Así que había una tropa de soldados
21:24
that were walking down the street force.
436
1284935
5071
que caminaban con fuerza por la calle.
21:30
So you can use this to talk about the police.
437
1290007
3243
Así que puedes usar esto para hablar de la policía.
21:33
You could say that he is on the police
438
1293251
2351
Se podría decir que está en la
21:35
force, or you could even shorten it and just
439
1295603
2927
fuerza policial, o incluso se podría abreviar y simplemente
21:38
say, how long has he been on the force?
440
1298531
2103
decir, ¿cuánto tiempo ha estado en la fuerza?
21:40
So if you have a friend who is a police officer,
441
1300635
3999
Entonces, si tienes un amigo que es policía,
21:44
you could say, oh, my friend, she's on the police force.
442
1304635
4591
podrías decirle: "Oh, mi amigo, ella es parte de la fuerza policial".
21:49
Or she's on the force. How long?
443
1309227
2199
O ella está en la fuerza. ¿Cuánto tiempo?
21:51
Once you say police force, you can
444
1311427
1839
Una vez que dices fuerza policial, puedes
21:53
just use the word force after that.
445
1313267
2295
usar la palabra fuerza después.
21:55
Um, so my town has a really small police force.
446
1315563
3961
Bueno, mi ciudad tiene una fuerza policial muy pequeña.
21:59
I think the force only has two
447
1319525
2119
Creo que la fuerza sólo tiene dos
22:01
officers because the town is so small.
448
1321645
3475
oficiales porque la ciudad es muy pequeña.
22:05
A jury.
449
1325820
1288
Un jurado.
22:07
So if you watch any kind of television,
450
1327109
2927
Así que si usted ve cualquier tipo de televisión,
22:10
you are probably familiar with a jury.
451
1330037
2751
probablemente esté familiarizado con un jurado.
22:12
So a jury is a group of
452
1332789
1591
Entonces, un jurado es un grupo de
22:14
people who listen to a court case.
453
1334381
3935
personas que escuchan un caso judicial.
22:18
It will be presented by two lawyers and they will have
454
1338317
3509
Será presentado por dos abogados y ellos tendrán
22:21
to decide if the person in court is guilty or not.
455
1341827
5743
que decidir si la persona ante el tribunal es culpable o no.
22:27
So if you watch a TV show where the
456
1347571
2975
Entonces, si usted ve un programa de televisión donde la
22:30
police catch someone and then they take that person
457
1350547
2287
policía atrapa a alguien y luego lo lleva
22:32
to court, you will sometimes see a jury, a
458
1352835
3151
a la corte, a veces verá un jurado, un
22:35
group of people who listen to each lawyer.
459
1355987
3735
grupo de personas que escuchan a cada abogado.
22:39
They listen to the evidence, the proof, and then they
460
1359723
3783
Escuchan la evidencia, las pruebas, y luego
22:43
need to decide if that person is guilty or not.
461
1363507
4403
necesitan decidir si esa persona es culpable o no.
22:49
And then, of course, we just have the word people.
462
1369150
2576
Y luego, por supuesto, tenemos la palabra gente.
22:51
You could use the word people
463
1371727
1887
Podrías usar la palabra gente
22:53
to talk about groups of people.
464
1373615
2079
para hablar de grupos de personas.
22:55
So this is kind of a funny one.
465
1375695
1871
Así que esto es algo gracioso.
22:57
The most common phrase is probably like, ah, people are
466
1377567
3103
La frase más común es probablemente algo como: ah, la gente está
23:00
crazy, or people aren't as kind as they should be.
467
1380671
5247
loca, o la gente no es tan amable como debería ser.
23:05
So you can use it to start a sentence, the word people.
468
1385919
3535
Así que puedes usarlo para comenzar una oración, la palabra gente.
23:09
And you are referring almost to
469
1389455
3487
Y te refieres a casi
23:12
the whole world, I guess.
470
1392943
1575
todo el mundo, supongo.
23:14
I wish people were kinder, Wish
471
1394519
2783
Desearía que la gente fuera más amable. Desearía que
23:17
people helped each other more.
472
1397303
1815
la gente se ayudara más entre sí.
23:19
I wish people were just nicer sometimes.
473
1399119
3559
Ojalá la gente fuese un poco más amable a veces.
23:22
So there's how you can use that to
474
1402679
1527
Así que ahí es cómo puedes usar eso para
23:24
talk about a large undefined group of people,
475
1404207
3887
hablar de un grupo grande e indefinido de personas,
23:28
basically everyone in the world or your community.
476
1408095
2991
básicamente todas las personas del mundo o de tu comunidad.
23:31
And then we have, of course, family.
477
1411087
2175
Y luego tenemos, por supuesto, la familia.
23:33
So family is the word used to describe the group
478
1413263
2847
Entonces, familia es la palabra utilizada para describir al grupo
23:36
of people who are all related to each other.
479
1416111
3059
de personas que están relacionadas entre sí.
23:39
Grandparents, parents, kids, cousins, uncles, aunts.
480
1419710
5140
Abuelos, padres, hijos, primos, tíos, tías. A
23:44
We call that group family.
481
1424851
2391
ese grupo lo llamamos familia.
23:47
So a family then can be small.
482
1427243
2767
Entonces una familia puede ser pequeña.
23:50
So you can just talk about the parents and the kids.
483
1430011
2839
Así que podemos hablar sólo de los padres y los niños.
23:52
But family can also refer to all
484
1432851
2215
Pero familia también puede referirse a todas
23:55
of the people who are related.
485
1435067
2719
las personas que están relacionadas.
23:57
Um, so how big is your family?
486
1437787
2671
Umm... ¿Y qué tan grande es tu familia?
24:00
Well, my family, um, if I counted all of
487
1440459
3247
Bueno, mi familia, eh, si cuento a todos
24:03
my uncles and aunts and cousins, it's quite large.
488
1443707
3647
mis tíos y tías y primos, es bastante grande.
24:07
If I just count my household, there are seven of us.
489
1447355
4673
Si sólo cuento mi familia, somos siete.
24:12
So family, the group of people who
490
1452029
2287
Entonces, la familia, el grupo de personas que
24:14
are all related to each other.
491
1454317
1663
están relacionadas entre sí.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7