Let's Learn English! Topic: Groups of People 👨‍👩‍👧‍👦👩‍👦👨‍👧‍👦 (Lesson Only)

26,266 views

2025-02-09 ・ Learn English with Bob the Canadian


New videos

Let's Learn English! Topic: Groups of People 👨‍👩‍👧‍👦👩‍👦👨‍👧‍👦 (Lesson Only)

26,266 views ・ 2025-02-09

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to this
0
400
1440
Witam wszystkich na
00:01
English lesson about groups of people.
1
1841
3151
lekcji języka angielskiego poświęconej grupom ludzi.
00:04
In particular, I'll be talking about the collective
2
4993
2967
W szczególności będę mówić o
00:07
nouns that we use to talk about different
3
7961
2967
rzeczownikach zbiorowych, których używamy, mówiąc o różnych
00:10
groups and what those groups do in English.
4
10929
3591
grupach, i o tym, co te grupy robią w języku angielskim.
00:14
You need to be able to talk about groups
5
14521
1823
Musisz umieć rozmawiać o grupach
00:16
of people because you might be in a band,
6
16345
2271
ludzi, ponieważ możesz być w zespole muzycznym lub
00:18
you might go and watch a sports game.
7
18617
2263
iść na mecz sportowy.
00:20
You might be one of the spectators.
8
20881
1735
Możesz być jednym z widzów.
00:22
There are a lot of words we use
9
22617
2087
Jest wiele słów, których używamy,
00:24
to describe people when they're all together.
10
24705
2807
żeby opisać ludzi, gdy są razem.
00:27
After all, life isn't about doing
11
27513
2621
W końcu życie nie polega na tym, żeby
00:30
things by yourself all the time.
12
30135
2303
cały czas robić wszystko samemu.
00:32
Sometimes it's fun to go out and be part of
13
32439
2911
Czasami fajnie jest wyjść i dołączyć do
00:35
a group of people to do a specific activity or
14
35351
4223
grupy ludzi, aby wykonać jakąś konkretną czynność lub
00:39
to do something that only works if you have more
15
39575
3199
zrobić coś, co działa tylko wtedy, gdy jest w to zaangażowana więcej
00:42
than one person or lots of people.
16
42775
2847
niż jedna osoba lub jest ich dużo.
00:45
So, once again, welcome to this English
17
45623
2023
Witamy ponownie na lekcji języka angielskiego, w której
00:47
lesson about the collective nouns we use
18
47647
2727
00:50
to talk about groups of people.
19
50375
2435
omówimy nazwy grup ludzi za pomocą rzeczowników zbiorowych.
00:53
Group.
20
53880
912
Grupa.
00:54
So the word group is the general term, the most
21
54793
4271
Zatem słowo „grupa” jest terminem ogólnym, najczęściej
00:59
common term for more than three or four people.
22
59065
4143
używanym w odniesieniu do więcej niż trzech, czterech osób.
01:03
You can't really have a group of two.
23
63209
2831
Nie da się stworzyć grupy składającej się z dwóch osób.
01:06
If there's two people, we just say two people.
24
66041
3215
Jeśli są dwie osoby, mówimy po prostu dwie osoby.
01:09
If it's in a class and you have to
25
69257
1919
Jeśli jest to na zajęciach i musisz
01:11
work with another student, we would say your partners.
26
71177
2943
pracować z innym uczniem, powiedzielibyśmy, że z partnerami.
01:14
When you have three people, though, you can call it
27
74121
2335
Jeśli jednak są trzy osoby, można to nazwać
01:16
a group or four or seven or 50 or thousands.
28
76457
4159
grupą, albo czterema, siedmioma, pięćdziesięcioma czy tysiącami.
01:20
You have a whole bunch of people in the same place.
29
80617
3217
Masz całą masę ludzi w tym samym miejscu.
01:23
The general term would be a group.
30
83835
2623
Ogólnym terminem będzie grupa.
01:26
So you can see here is a group of people.
31
86459
2703
Widzicie więc, że mamy tu grupę ludzi.
01:29
It might be a group of people at work, but
32
89163
2527
To może być grupa osób w pracy, ale na
01:31
this is definitely more than two people in one place.
33
91691
3311
pewno jest to więcej niż dwie osoby w jednym miejscu.
01:35
So we would call this a group.
34
95003
1727
Więc nazwalibyśmy to grupą.
01:36
Again, group is the general term for describing
35
96731
3847
Grupa jest ogólnym terminem opisującym
01:40
three or more people in the same place.
36
100579
3335
trzy lub więcej osób w tym samym miejscu.
01:43
They don't always have to be in the same
37
103915
1615
Nie zawsze muszą znajdować się w tym samym
01:45
place, but I think you know what I mean.
38
105531
2579
miejscu, ale myślę, że wiesz, co mam na myśli.
01:49
A mob.
39
109000
1304
Tłum.
01:50
So there's a few ways to describe a mob.
40
110305
2479
Istnieje kilka sposobów na opisanie tłumu.
01:52
A mob is a large group of people,
41
112785
2887
Tłum to duża grupa ludzi, która
01:55
and they're usually angry or they're doing something
42
115673
3711
zazwyczaj jest wściekła lub robi coś, czego
01:59
they're not supposed to be doing.
43
119385
1887
nie powinna robić.
02:01
So a mob is not kind. Usually.
44
121273
2871
Więc tłum nie jest miły. Zazwyczaj.
02:04
Usually a mob is angry about
45
124145
2359
Zazwyczaj tłum jest zły z
02:06
something, or they might be intoxicated.
46
126505
2855
jakiegoś powodu, albo jego członkowie są pod wpływem alkoholu.
02:09
Maybe they're celebrating a recent win
47
129361
2487
Być może świętują niedawne zwycięstwo
02:11
by their team or a loss.
48
131849
1983
lub porażkę swojej drużyny.
02:13
But this would be a mob.
49
133833
2439
Ale to byłby tłum.
02:16
Um, and we have a couple of words to describe mobs.
50
136273
2943
No i mamy kilka słów opisujących tłumy.
02:19
You might say an angry mob, like
51
139217
2003
Można powiedzieć, że to wściekły tłum, o którym
02:21
I just mentioned, or an unruly mob.
52
141221
3367
przed chwilą wspomniałem, albo niesforny tłum.
02:24
I should have put the word unruly on the screen.
53
144589
3103
Powinienem był umieścić na ekranie słowo „nieokiełznany”.
02:27
But a mob would be a large group of people. Yeah.
54
147693
3919
Natomiast tłum to duża grupa ludzi. Tak.
02:31
Who are either, like, they're upset about something,
55
151613
3319
Które są albo zdenerwowane czymś,
02:34
or you can even have a mob form
56
154933
3359
albo można nawet spotkać tłum
02:38
from a celebration, especially if people are intoxicated
57
158293
4055
z imprezy, zwłaszcza jeśli ludzie są pod wpływem alkoholu
02:42
and they might start destroying things. A team.
58
162349
4311
i mogą zacząć coś niszczyć. Zespół.
02:46
So a team is a group of people.
59
166661
1983
Zespół to zatem grupa ludzi.
02:48
Who all the same sport, and all are
60
168645
4279
Wszyscy uprawiają ten sam sport i wszyscy
02:52
part of the same group of people that
61
172925
3039
należą do tej samej grupy ludzi, którzy
02:55
play against another group of people.
62
175965
1871
grają z inną grupą ludzi.
02:57
I think you know what a team is.
63
177837
2207
Myślę, że wiesz, czym jest zespół.
03:00
It's probably one of the first words you learn
64
180045
2423
To prawdopodobnie jedno z pierwszych słów, których uczysz się
03:02
in English or one of the first 500.
65
182469
2615
w języku angielskim lub jedno z pierwszych 500.
03:05
You know, he plays on a football team, he plays
66
185085
3607
Wiesz, on gra w drużynie piłkarskiej, on gra
03:08
on a soccer team, she plays on a hockey team.
67
188693
3067
w drużynie piłkarskiej, ona gra w drużynie hokejowej.
03:12
We also, though, use the word team
68
192300
2880
Używamy jednak słowa „zespół”
03:15
to talk about work as well.
69
195181
3129
również w kontekście pracy.
03:18
So I could be on a team, and
70
198311
2735
Mogę więc być w zespole, który
03:21
that team might be assigned a project.
71
201047
2403
może otrzymać projekt.
03:23
So at your work, the boss might say, joe Frank, Lisa,
72
203990
4184
Więc w pracy szef może powiedzieć: Joe Frank, Lisa,
03:28
I'm going to put you on a team, and you need
73
208175
2471
dam wam pracę w zespole i musicie
03:30
to find out how to make more money for the company.
74
210647
3871
dowiedzieć się, jak zarobić więcej pieniędzy dla firmy.
03:34
And so now you are part of a team, and
75
214519
2351
Teraz jesteś częścią zespołu i
03:36
you will work with those people on that project.
76
216871
3551
będziesz pracować z tymi ludźmi nad tym projektem.
03:40
So again, you might be on a basketball team, you might be
77
220423
3353
Więc znowu, możesz być w drużynie koszykówki, możesz być
03:43
on a team at work that has to figure out how to
78
223777
3263
w zespole w pracy, który musi znaleźć sposób na
03:47
be more efficient or how to make things work better.
79
227041
4259
zwiększenie swojej wydajności lub na usprawnienie działania.
03:52
So sometimes this team might be
80
232560
2816
Więc czasami ten zespół może być
03:55
more fun than this team.
81
235377
1443
fajniejszy niż tamten.
03:58
A gang.
82
238000
888
03:58
So you will see this on TV and in movies.
83
238889
2831
Gang.
Zobaczysz to w telewizji i filmach.
04:01
Hopefully you don't see this very often in real life,
84
241721
3271
Miejmy nadzieję, że w prawdziwym życiu nie zdarza się to zbyt często,
04:04
but a gang is often used to refer to a
85
244993
3183
ale gang to często określenie
04:08
group of people, usually teenagers or people in their 20s,
86
248177
4459
grupy ludzi, zazwyczaj nastolatków lub osób w wieku około 20 lat,
04:12
who commit crimes and do illegal things.
87
252637
3654
którzy popełniają przestępstwa i robią to, co niezgodne z prawem.
04:16
If you are a parent, you do
88
256292
1568
Jeśli jesteś rodzicem,
04:17
not want your kid joining a gang.
89
257861
2559
nie chcesz, aby Twoje dziecko dołączyło do gangu.
04:20
Now, we do use this word sometimes subtly, like, me
90
260421
4415
Czasami używamy tego słowa subtelnie, na przykład: ja
04:24
and a gang of friends went to see a movie.
91
264837
2519
i grupa przyjaciół poszliśmy obejrzeć film.
04:27
But when you watch TV and you watch a
92
267357
3079
Ale gdy oglądasz telewizję i oglądasz
04:30
police show, if they're having trouble with a gang,
93
270437
3671
program policyjny, jeśli jest w nim mowa o problemach z gangiem,
04:34
they usually mean a group of people who are
94
274109
3087
zazwyczaj oznacza to grupę ludzi, którzy
04:37
committing crimes, maybe they're doing other illegal activities and
95
277197
4367
popełniają przestępstwa, być może zajmują się innymi nielegalnymi działaniami, a
04:41
the police are trying to catch them.
96
281565
3055
policja próbuje ich złapać.
04:44
So gang protesters.
97
284621
3271
A więc protestujący gangi.
04:47
So protesters are people who are
98
287893
2487
Protestujący to ludzie, którzy są
04:50
very, very upset about something.
99
290381
2431
czymś bardzo, bardzo zdenerwowani.
04:52
They maybe don't like what the government is doing.
100
292813
3551
Być może nie podoba im się to, co robi rząd.
04:56
And so they will make signs and
101
296365
2431
I tak dadzą znaki i
04:58
they will gather as a group.
102
298797
1871
zbiorą się jako grupa.
05:00
The protesters will gather maybe outside of a
103
300669
3407
Protestujący mogą się zebrać na przykład przed
05:04
government building, and they'll have their signs and
104
304077
3253
budynkiem rządowym, mieć przy sobie transparenty i
05:07
they'll yell things like, taxes are too high.
105
307331
3567
krzyczeć: „Podatki są za wysokie”.
05:10
Um, I was trying to think of another one.
106
310899
2831
Próbowałem wymyślić jeszcze jeden.
05:13
But there are many things that you can protest.
107
313731
3511
Ale jest wiele rzeczy, przeciwko którym można protestować.
05:17
And if you are part of a group that
108
317243
2471
A jeśli jesteś częścią grupy
05:19
is protesting, we would call you a protester.
109
319715
3295
protestującej, będziemy cię nazywać protestującym.
05:23
So here we have a whole bunch of protesters.
110
323011
2935
Mamy więc całą grupę protestujących.
05:25
They are in the act of protesting.
111
325947
2703
Oni protestują.
05:28
They are very upset about something.
112
328651
2423
Są bardzo zdenerwowani czymś.
05:31
I don't know what it is, but far sign says stem. Maybe.
113
331075
4949
Nie wiem co to jest, ale na dalekim znaku jest napisane łodyga. Może.
05:36
Maybe they.
114
336025
951
05:36
Maybe they don't like plants.
115
336977
1591
Może oni.
Może nie lubią roślin.
05:38
That's just a little joke.
116
338569
1039
To tylko mały żart.
05:39
I don't know what they're upset about.
117
339609
1771
Nie wiem, co ich tak zdenerwowało.
05:42
A union.
118
342400
1600
Związek zawodowy.
05:44
So if you work at a factory, if you work
119
344001
3759
Jeśli więc pracujesz w fabryce, jeśli pracujesz
05:47
in an organization where the workers have united so that
120
347761
6223
w organizacji, w której pracownicy zjednoczyli się, dzięki czemu
05:53
when they negotiate with their employer, they have more power.
121
353985
5265
mają większą władzę, gdy negocjują z pracodawcą. Można
05:59
Call that a union.
122
359251
1879
to nazwać związkiem zawodowym.
06:01
Some people are in a union and some people aren't.
123
361131
3775
Niektórzy ludzie są w związkach zawodowych, a niektórzy nie.
06:04
In Canada, if you work at a steel factory,
124
364907
3231
W Kanadzie, jeśli pracujesz w hucie stali,
06:08
you will probably be in the steel workers union.
125
368139
3119
prawdopodobnie będziesz członkiem związku zawodowego pracowników huty.
06:11
If you are a carpenter in Toronto, you
126
371259
2727
Jeżeli jesteś stolarzem w Toronto,
06:13
are probably part of the carpenter's union.
127
373987
2759
prawdopodobnie jesteś członkiem związku zawodowego cieśli.
06:16
So a union is when workers join
128
376747
3247
Związek zawodowy powstaje wtedy, gdy pracownicy jednoczą się
06:19
together so that they're not all individuals.
129
379995
4351
ze sobą, nie będąc jednocześnie indywidualnościami.
06:24
So groups have more power than an individual person.
130
384347
5709
Zatem grupy mają większą władzę niż pojedyncza osoba.
06:30
And so sometimes people at a
131
390057
2255
Dlatego czasami ludzie w
06:32
place of work will unionize.
132
392313
2231
miejscu pracy tworzą związki zawodowe.
06:34
They will join together as a union in
133
394545
2935
Połączą się w związek zawodowy,
06:37
order to be able to do things together,
134
397481
3407
aby móc wspólnie działać, na
06:40
like especially to negotiate working conditions and wages.
135
400889
5051
przykład negocjować warunki pracy i płace.
06:47
These are not words, but these are.
136
407640
2880
To nie są słowa, ale są.
06:50
These are things we say.
137
410521
1743
To są rzeczy, które mówimy.
06:52
This is kind of a hard one to explain.
138
412265
2645
Trudno to wyjaśnić.
06:54
Will understand the meaning.
139
414911
1367
Zrozumie znaczenie.
06:56
The other day I had a car full of kids.
140
416279
2447
Pewnego dnia miałem samochód pełen dzieci.
06:58
I went on a field trip.
141
418727
1375
Pojechałem na wycieczkę.
07:00
So I had a car full of kids.
142
420103
1439
Miałem więc samochód pełen dzieciaków.
07:01
I had a van full of kids.
143
421543
1967
Miałem furgonetkę pełną dzieciaków.
07:03
But these words, if you look
144
423511
2359
Jeśli jednak poszukasz tych słów w słowniku
07:05
them up, they don't actually exist.
145
425871
2295
, okaże się, że tak naprawdę nie istnieją.
07:08
They're just a very informal way of saying that every
146
428167
4711
Są to po prostu bardzo nieformalne określenia oznaczające, że na każdym
07:12
seat in your vehicle has a person in it.
147
432879
3247
siedzeniu w pojeździe siedzi ktoś.
07:16
So you might say, oh, I had to drive my kids
148
436127
3559
Więc możesz powiedzieć: „Och, musiałem zawieźć moje dzieci
07:19
to school, had to drive my neighbor's kids to school.
149
439687
3311
do szkoły, musiałem zawieźć dzieci mojego sąsiada do szkoły”.
07:22
I had a car full of kids this morning or the
150
442999
3247
Dziś rano lub parę dni temu miałam samochód pełen dzieci
07:26
other day, I went to pick up my kids and all
151
446247
2399
, pojechałam odebrać swoje pociechy i wszyscy
07:28
of their friends wanted to come to our house.
152
448647
3071
ich znajomi chcieli przyjść do nas.
07:31
So I had a whole van full of kids.
153
451719
2535
Miałem więc cały samochód pełen dzieciaków.
07:34
So again, these aren't really
154
454255
1895
Tak więc, to nie są prawdziwe
07:36
words, but they are words.
155
456151
2103
słowa, ale są słowami.
07:38
So they aren't words in the sense that if
156
458255
2375
Nie są to zatem słowa w tym sensie, że jeśli
07:40
you look them up, they will be in some
157
460631
2383
je poszukasz, znajdziesz je w niektórych
07:43
dictionaries, but they're not official English words.
158
463015
3623
słownikach, ale nie są to oficjalne słowa języka angielskiego.
07:46
Carful and vanful club.
159
466639
3421
Klub ostrożny i próżny.
07:50
So a club refers to a group of
160
470600
3936
Klub oznacza grupę
07:54
people who all have the same interest.
161
474537
2431
ludzi, którzy mają te same zainteresowania.
07:56
You might be in a bird watching club, you might be
162
476969
3551
Możesz należeć do klubu ornitologicznego,
08:00
in a chess club, you might be in an archery club.
163
480521
3503
klubu szachowego, klubu łuczniczego.
08:04
By the way, I didn't join one, but I would like to.
164
484025
3135
Nawiasem mówiąc, nie dołączyłem do żadnego, ale chciałbym.
08:07
You might be in a nature club.
165
487161
2671
Być może jesteś w klubie przyrodniczym.
08:09
So a club refers to a group of people
166
489833
4047
Klub oznacza zatem grupę osób,
08:13
who all share the same interest in something.
167
493881
3739
które podzielają te same zainteresowania czymś.
08:17
Right now, sometime, actually not this spring,
168
497621
3271
Teraz, kiedyś, a właściwie nie tej wiosny,
08:20
but sometimes Jen is asked to make
169
500893
2663
ale czasami Jen jest proszona o wygłoszenie
08:23
a presentation at a gardening club.
170
503557
2271
prezentacji w klubie ogrodniczym.
08:25
A gardening club would be a group of people who
171
505829
3183
Klub ogrodniczy to grupa osób, które
08:29
all enjoy gardening, and they get together once a month
172
509013
4271
lubią zajmować się ogrodnictwem i spotykają się raz w miesiącu
08:33
or every other week to talk about that.
173
513285
3215
lub co dwa tygodnie, aby o tym porozmawiać.
08:36
So a chess club would meet regularly and it would be
174
516501
3951
Klub szachowy spotykałby się regularnie i byłby
08:40
a group of people who all like to play chess.
175
520453
3303
grupą ludzi lubiących grać w szachy.
08:43
They would get together, play, play chess. An audience.
176
523757
4495
Spotykali się, grali, grali w szachy. Publiczność.
08:48
I think this one is familiar to you,
177
528253
2151
Myślę, że to pytanie jest wam znane,
08:50
but I did want to talk about the
178
530405
1871
ale chciałem poruszyć kwestię
08:52
difference between spectators, a crowd and an audience.
179
532277
4135
różnicy między widzami, tłumem i widownią.
08:56
So an Audience.
180
536413
1455
Więc publiczność.
08:57
Is anyone watching something on a stage or on a screen?
181
537869
6959
Czy ktoś ogląda coś na scenie lub na ekranie?
09:04
So we wouldn't use this to talk about a football game.
182
544829
3751
Nie użylibyśmy tego więc do omówienia meczu piłkarskiego.
09:08
You wouldn't say there was a
183
548581
1311
Nie można powiedzieć, że
09:09
large audience at the football game.
184
549893
2239
na meczu piłkarskim była duża publiczność.
09:12
Fact, I broke my own rule there by saying something
185
552133
2871
Prawda jest taka, że ​​złamałem własną zasadę, mówiąc
09:15
out loud that we don't normally say in English.
186
555005
2471
na głos coś, czego normalnie nie mówimy po angielsku.
09:17
You would say, how big was the audience at the play?
187
557477
3991
Jak duża była widownia na przedstawieniu? Czy
09:21
Were there a lot of people in the theatre?
188
561469
2199
w teatrze było dużo ludzi?
09:23
Yeah, it was a huge audience for the movie.
189
563669
2447
Tak, film obejrzało naprawdę sporo widzów.
09:26
So an audience is for anything like a play.
190
566117
3943
Więc publiczność jest czymś w rodzaju sztuki teatralnej.
09:30
If you're watching dancers, if you go to
191
570061
2095
Jeśli oglądasz tancerzy, jeśli idziesz na
09:32
a magic show, if you're watching a movie,
192
572157
2535
pokaz magii, jeśli oglądasz film, to
09:34
we would call you the audience, the group
193
574693
2487
nazwalibyśmy Cię publicznością – grupą
09:37
of people who are watching what is happening.
194
577181
3603
ludzi, która obserwuje to, co się dzieje.
09:40
A more general term would be crowd. So was there a.
195
580785
4199
Bardziej ogólnym terminem jest tłum. Więc czy było. Czy
09:44
Was there a.
196
584985
639
był. Całkiem
09:45
A pretty big crowd?
197
585625
1431
spory tłum?
09:47
Oh, you went to the new movie.
198
587057
2031
O, byłeś na nowym filmie.
09:49
Uh, was it a pretty big crowd?
199
589089
1359
No cóż, był tam spory tłum?
09:50
And you would say, yeah, there was
200
590449
1127
I powiedziałbyś, że tak,
09:51
actually, the theater was quite full.
201
591577
1663
rzeczywiście, teatr był całkiem pełny.
09:53
It was a big crowd.
202
593241
1399
To był duży tłum.
09:54
So a more general term.
203
594641
2311
A więc termin bardziej ogólny.
09:56
And then spectator or fans are the words we use to
204
596953
5503
Widzowie i fani to słowa, których używamy,
10:02
talk about the group of people who watch a sports game.
205
602457
3999
mówiąc o grupie ludzi oglądających mecz sportowy.
10:06
So when I go and watch the
206
606457
2049
Kiedy więc idę oglądać mecz
10:08
Toronto Blue Jays, I'm a spectator.
207
608507
2743
Toronto Blue Jays, jestem widzem.
10:11
I could also use the word fan.
208
611251
2063
Mógłbym użyć również słowa „fan”. No
10:13
Okay, so there are spectators in this stadium.
209
613315
3551
dobrze, są widzowie na tym stadionie.
10:16
There are fans in this stadium watching
210
616867
3663
Na stadionie są kibice, którzy oglądają
10:20
this game and hopefully enjoying it. Crew.
211
620531
4303
ten mecz i miejmy nadzieję, że im się podoba. Załoga.
10:24
So crew is used in a lot of ways.
212
624835
2671
Zatem słowo „załoga” jest używane na wiele sposobów.
10:27
You can use crew to talk about this type of group.
213
627507
4807
Możesz użyć słowa „załoga”, aby porozmawiać o tym typie grupy.
10:32
This is a group of people doing physical labour.
214
632315
3355
Jest to grupa osób wykonujących pracę fizyczną.
10:36
So at work, I might be on a team, but
215
636340
3376
W pracy mogę być w zespole, ale
10:39
as a teacher, I would never be on a crew.
216
639717
2951
jako nauczyciel nigdy nie będę w grupie.
10:42
But if I was fixing roads or building houses or any
217
642669
5207
Ale gdybym zajmował się naprawą dróg, budową domów lub wykonywał inną
10:47
of that physical labour, I might be on a crew.
218
647877
3095
tego typu pracę fizyczną, pewnie byłbym członkiem ekipy.
10:50
So this is a road crew.
219
650973
1919
To jest ekipa drogowa.
10:52
They are here to fix the road.
220
652893
2759
Są tu, żeby naprawić drogę.
10:55
You can also use the word crew to
221
655653
3183
Słowa „załoga” można również używać,
10:58
talk about the people who are on a
222
658837
1983
mówiąc o ludziach, którzy znajdują się na
11:00
ship, even an airplane or even a spaceship.
223
660821
4177
statku, nawet samolocie, a nawet statku kosmicznym. To
11:04
They are the people who make the boat go, the
224
664999
3303
oni sprawiają, że łódź płynie, to
11:08
people who steer the boat, the people who load the
225
668303
2383
oni sterują łodzią, to oni ładują
11:10
boat and empty the boat, they work on the boat.
226
670687
3159
i opróżniają łódź, to oni pracują na łodzi.
11:13
So this is the crew of this ship.
227
673847
2847
Oto załoga tego statku.
11:16
And this is a crew working on the road.
228
676695
3495
A to jest ekipa pracująca na drodze.
11:20
And again, just to clarify, a crew is
229
680191
3599
I jeszcze raz, żeby wyjaśnić – załoga to
11:23
usually a group of people doing physical labour.
230
683791
2615
zazwyczaj grupa ludzi wykonujących pracę fizyczną.
11:26
Like they're shoveling, they're
231
686407
1311
Tak jak łopatą, tak i
11:27
digging, they're cutting.
232
687719
1567
kopią, tak i tną.
11:29
It wouldn't be used to talk about people at a
233
689287
3553
Nie można tego użyć w odniesieniu do ludzi w
11:32
job where you're just pushing paper like I do.
234
692841
3295
pracy, w której po prostu przekładasz papiery, tak jak ja.
11:36
So here is a crew working on
235
696137
1455
Mamy tu załogę pracującą w
11:37
the road, a crew on a ship.
236
697593
2827
drodze, załogę na statku.
11:42
So this word has two pronunciations, and
237
702200
2368
To słowo ma dwie wymowy,
11:44
I say cleek, some people say click.
238
704569
3015
ja mówię „cleek”, niektórzy mówią „click”.
11:47
This is a group of people, usually teenagers, who
239
707585
3751
Jest to grupa przyjaciół, zazwyczaj nastolatków
11:51
are friends, but it usually implies that they don't
240
711337
3943
, ale zazwyczaj oznacza to, że nie
11:55
allow other people be part of the group. Cliques.
241
715281
4581
pozwalają innym osobom należeć do grupy. Kliki.
11:59
I'm going to use the word clique.
242
719863
1263
Użyję słowa klika.
12:01
You can say click if that's how you want to learn it.
243
721127
2519
Jeśli chcesz się tego nauczyć, możesz powiedzieć „kliknij”.
12:03
Cliques are, by nature a little bit rude.
244
723647
3207
Kliki są z natury trochę niegrzeczne.
12:06
You know, your high school experience might be that there
245
726855
3511
Wiesz, w liceum pewnie było tak, że
12:10
was a clique of guys who were friends and they
246
730367
3279
była paczka chłopaków, którzy się przyjaźnili i
12:13
didn't want anyone else to be friends with them.
247
733647
2159
nie chcieli, żeby ktoś inny się z nimi przyjaźnił.
12:15
There was a clique of girls, and
248
735807
1679
Była tam klika dziewczyn, ale
12:17
they were just kind of rude.
249
737487
2135
były po prostu niegrzeczne.
12:19
They wouldn't let other people join them.
250
739623
1767
Nie pozwalali innym ludziom do nich dołączyć.
12:21
And then we also have the word cliquey.
251
741391
2311
A potem mamy jeszcze słowo klika.
12:23
Like, they're acting very cliquey.
252
743703
1683
Wygląda na to, że zachowują się jak typowi klikowcy.
12:25
Like, if five teachers always went for a
253
745387
6519
Na przykład, gdyby pięciu nauczycieli zawsze wychodziło
12:31
walk at lunch together, we would say, oh,
254
751907
2007
razem na spacer w czasie lunchu, powiedzielibyśmy: „Och,
12:33
they're being a little bit cliquey because they're
255
753915
2143
trochę się tworzą klikę, bo
12:36
choosing to be their own little group.
256
756059
2887
wolą być swoją własną małą grupą”.
12:38
So I guess you can use it for adults as well.
257
758947
3263
Więc myślę, że można go używać również w przypadku dorosłych.
12:42
Um, class.
258
762211
2767
No cóż, klasa.
12:44
So this is probably a familiar one as well.
259
764979
2575
Więc to też jest pewnie znajome.
12:47
Class is used to refer to a
260
767555
2111
Klasą nazywamy
12:49
group of people who are learning.
261
769667
2343
grupę osób, które się uczą.
12:52
It's used to refer to a group of students.
262
772011
3007
Używa się go w odniesieniu do grupy studentów.
12:55
So when you have a classroom full of students or
263
775019
3677
Kiedy więc masz
12:58
a class full of students, we call them a class.
264
778697
3535
klasę pełną uczniów, nazywamy ją klasą.
13:02
So when I go to school today,
265
782233
2751
Kiedy więc dziś idę do szkoły,
13:04
I have to teach two classes.
266
784985
2135
muszę uczyć dwóch klas.
13:07
I have a class of computer students, and
267
787121
3575
Mam klasę studentów informatyki i
13:10
I have a class of French students.
268
790697
1935
klasę studentów języka francuskiego.
13:12
So each group is there to learn that subject,
269
792633
3847
Każda grupa ma za zadanie uczyć się danego przedmiotu,
13:16
and I refer to them as my class.
270
796481
2151
a ja nazywam je moją klasą.
13:18
So this is my class of computer students.
271
798633
2439
Oto moja klasa studentów informatyki.
13:21
This is my class of French students.
272
801073
2457
To jest moja klasa francuskich studentów.
13:25
A band.
273
805910
1176
Zespół.
13:27
So a band is a group of people who
274
807087
2263
Zespół to grupa ludzi, którzy
13:29
get together to play instruments and to sing.
275
809351
4111
spotykają się, aby grać na instrumentach i śpiewać.
13:33
If they're good, they also write songs and
276
813463
3343
Jeśli są dobrzy, piszą także piosenki, a
13:36
they will then sing their own songs.
277
816807
2423
potem sami je śpiewają.
13:39
A cover band sings other people's songs, but
278
819231
3719
Zespół coverowy śpiewa piosenki innych osób, ale
13:42
a band hopefully has their own songs.
279
822951
2167
miejmy nadzieję, że zespół ma też swoje własne piosenki.
13:45
This is the Police.
280
825119
1271
To jest policja.
13:46
This is the band I'm currently listening to as I
281
826391
3183
To jest zespół, którego słucham obecnie,
13:49
journey through relistening to the songs of my youth.
282
829575
4137
odtwarzając na nowo piosenki z mojej młodości.
13:53
Uh, if you recognize any of them,
283
833713
2135
Jeśli rozpoznajesz któregoś z nich, to
13:55
you'll probably recognize Sting in the middle.
284
835849
2503
prawdopodobnie rozpoznasz Stinga w środku.
13:58
And on the far side is Andy
285
838353
2079
A po drugiej stronie jest Andy
14:00
Summers, and this is Stuart Copeland.
286
840433
2079
Summers, a to jest Stuart Copeland.
14:02
Um, they wrote some pretty good songs.
287
842513
2751
No cóż, napisali kilka naprawdę dobrych piosenek.
14:05
It's been my playlist for a few weeks
288
845265
2519
Jest to moja playlista już od kilku tygodni
14:07
now, and I am very much enjoying it.
289
847785
1711
i bardzo mi się podoba.
14:09
So a band is a group of
290
849497
1279
Zespół to grupa
14:10
people who play instruments and sing.
291
850777
4079
ludzi, którzy grają na instrumentach i śpiewają.
14:14
Um, a band can also just play instruments.
292
854857
2599
Zespół może też po prostu grać na instrumentach.
14:17
They don't have to sing.
293
857457
1471
Nie muszą śpiewać.
14:18
But the general.
294
858929
1241
Ale generał.
14:22
The general definition would be they
295
862470
2400
Ogólna definicja brzmi:
14:24
play instruments and sing songs.
296
864871
2459
grają na instrumentach i śpiewają piosenki.
14:28
Cast.
297
868630
728
Rzucać.
14:29
So a cast is the group of people
298
869359
3367
Aktorzy grający
14:32
in a play or movie or TV show.
299
872727
4047
w sztuce, filmie lub programie telewizyjnym to grupa osób.
14:36
Generally more for a play.
300
876775
2047
Generalnie bardziej jak na sztukę.
14:38
Like, if you go see a stage play, like in a theatre
301
878823
4199
Na przykład, jeśli idziesz do teatru, żeby obejrzeć sztukę teatralną
14:43
with people on stage, we would say they are the cast.
302
883023
3325
z ludźmi na scenie, to powiedzielibyśmy, że oni są obsadą.
14:46
And I'm just Thinking now you also have the people
303
886349
2711
I teraz myślę sobie, że są jeszcze ludzie pracujący
14:49
behind the scenes who we would call the crew.
304
889061
2983
za kulisami, których nazywamy ekipą.
14:52
So there's another version of crew there.
305
892045
1831
Więc jest tam inna wersja załogi.
14:53
But this is the cast of this play.
306
893877
3231
Ale oto obsada tego spektaklu.
14:57
They are the actors.
307
897109
1383
Oni są aktorami.
14:58
They learn their lines and they
308
898493
1831
Uczą się tekstu i
15:00
perform the play on stage.
309
900325
2823
grają na scenie.
15:03
But yes, cast and crew.
310
903149
3091
Ale tak, obsada i ekipa.
15:07
So you can have a crew working on the road,
311
907220
2224
Możesz więc mieć załogę pracującą w trasie,
15:09
a crew on a ship, and then the crew is
312
909445
1791
załogę na statku, a załogę stanowią
15:11
the people behind the scenes of a play who make
313
911237
3557
ludzie pracujący za kulisami sztuki teatralnej, którzy sprawiają, że
15:14
everything work the way it's supposed to. A board.
314
914795
4175
wszystko działa tak, jak powinno. Deska.
15:18
So this is a very official business term.
315
918971
2739
Jest to więc bardzo oficjalny termin biznesowy.
15:22
A business might be so big that it has
316
922490
4112
Przedsiębiorstwo może być na tyle duże, że ma
15:26
a boss, but it might also have a board
317
926603
2927
szefa, ale może też mieć zarząd
15:29
or sometimes called a board of directors.
318
929531
3111
, czasem nazywany radą dyrektorów.
15:32
These are the most important people at that
319
932643
3287
To są najważniejsi ludzie w
15:35
business, and they make all of the decisions.
320
935931
4079
firmie i podejmują wszystkie decyzje.
15:40
This could possibly be the board of a large company.
321
940011
3999
Mógłby to być zarząd dużej firmy.
15:44
Sometimes it's called a board of trustees.
322
944011
2631
Czasami nazywa się ją radą powierniczą.
15:46
A board of directors.
323
946643
1759
Rada dyrektorów.
15:48
It has a variety of names, but
324
948403
1687
Istnieje wiele nazw, ale
15:50
the general term would be the board.
325
950091
2579
ogólnie przyjętą nazwą jest „deska”.
15:53
So there is, in my place of work, a school board.
326
953210
3808
W moim miejscu pracy działa rada szkoły.
15:57
A school board is a group of people
327
957019
2111
Rada szkolna to grupa osób,
15:59
who tell the individual schools what to do.
328
959131
4207
która decyduje, co poszczególnym szkołom wolno robić.
16:03
So a board, it's like a group of
329
963339
3817
Zarząd to coś w rodzaju grupy
16:07
people who are the boss instead of.
330
967157
2031
ludzi, którzy są szefami, a nie...
16:09
I mean, there's still a boss, but the
331
969189
2431
Oczywiście, nadal jest szef, ale
16:11
board would be the group of people who.
332
971621
2959
zarząd będzie grupą ludzi, którzy...
16:14
Who make the big decisions.
333
974581
2055
Kto podejmuje najważniejsze decyzje.
16:16
I've never been on a board.
334
976637
1543
Nigdy nie byłem na desce.
16:18
Someday I would like to be on a board.
335
978181
2479
Pewnego dnia chciałbym zasiąść w zarządzie.
16:20
I think that would be fun.
336
980661
1379
Myślę, że byłoby to zabawne.
16:22
A panel.
337
982660
1448
Panel.
16:24
So a panel is a group of people, usually who have
338
984109
5671
Panel to grupa osób, zazwyczaj posiadających
16:29
knowledge in a specific area, asked to sit on a stage
339
989781
6329
wiedzę w określonej dziedzinie, poproszona o zajęcie miejsca na scenie,
16:36
so that someone can ask them questions and interview them.
340
996111
4463
tak aby ktoś mógł zadawać im pytania i przeprowadzać z nimi wywiady.
16:40
If you've ever gone to any kind of
341
1000575
3711
Jeśli kiedykolwiek byłeś na jakimś
16:44
convention for work, they might say, oh, in.
342
1004287
3843
zjeździe w celach zawodowych, mogli powiedzieć: „O, wejdź”.
16:49
In the main hall, there's going to be
343
1009550
2176
W głównej sali będzie
16:51
a panel of experts and they're going to
344
1011727
2495
panel ekspertów, którzy
16:54
answer questions about global warming or something like
345
1014223
2703
odpowiedzą na pytania dotyczące globalnego ocieplenia lub czegoś
16:56
that and how it will affect your business.
346
1016927
2695
takiego i tego, jak wpłynie to na twój biznes.
16:59
So here we have what I would say is
347
1019623
2509
Mamy więc, jak to określiłem,
17:02
four experts and someone who is leading the discussion.
348
1022133
5319
czterech ekspertów i osobę, która prowadzi dyskusję.
17:07
You don't normally have a panel of
349
1027453
2759
Zwykle nie ma
17:10
people without one person kind of asking
350
1030213
3078
komisji, w której jedna osoba nie zadaje
17:13
them questions and then interviewing them.
351
1033292
2216
pytań i nie przeprowadza z nimi wywiadu.
17:15
So this would be a panel
352
1035509
1926
Będzie to więc panel
17:17
of experts talking about something important.
353
1037436
2776
ekspertów omawiający coś ważnego.
17:20
I don't know.
354
1040213
462
17:20
I just found the picture online.
355
1040676
1984
Nie wiem.
Właśnie znalazłem to zdjęcie w sieci.
17:22
I'm assuming that they are experts.
356
1042661
3486
Zakładam, że są ekspertami.
17:26
I don't actually know alumni.
357
1046148
3126
Tak naprawdę nie znam absolwentów.
17:29
So alumni would be the group of people who all
358
1049275
4503
Absolwenci to zatem grupa osób, które
17:33
graduated from a specific school or college or university.
359
1053779
5571
ukończyły konkretną szkołę, college lub uniwersytet.
17:40
So when you complete your university degree, you
360
1060290
3280
Kiedy więc ukończysz studia wyższe, stajesz się
17:43
graduate, you are now part of the alumni.
361
1063571
3999
absolwentem i stajesz się absolwentem.
17:47
So if they ever have a reunion, they
362
1067571
2543
Tak więc jeśli kiedykolwiek odbędzie się zjazd absolwentów,
17:50
will contact the alumni, the group of people
363
1070115
3535
skontaktują się z absolwentami, grupą osób,
17:53
that grows larger every year of the group
364
1073651
3839
która z roku na rok powiększa się o
17:57
of people that have graduated from that institution.
365
1077491
4599
absolwentów danej instytucji.
18:02
Alumni staff.
366
1082091
2839
Pracownicy stowarzyszenia absolwentów.
18:04
So staff is used to Refer to people at a workplace.
367
1084931
4775
Zatem słowo staff (personel) stosuje się w odniesieniu do ludzi w miejscu pracy.
18:09
All the people at a workplace.
368
1089707
2031
Wszyscy ludzie w miejscu pracy.
18:11
If I owned a restaurant and if it was a
369
1091739
2487
Gdybym był właścicielem restauracji i byłaby to
18:14
large restaurant, I might have a staff of 30 people.
370
1094227
3935
duża restauracja, prawdopodobnie miałbym personel składający się z 30 osób.
18:18
You know, four chefs, 15 servers.
371
1098163
3063
Wiesz, czterech kucharzy, 15 kelnerów.
18:21
Like, I might have a huge staff.
372
1101227
2519
Na przykład, mogę mieć ogromną kadrę.
18:23
If I look at my school, my school
373
1103747
2687
Jeśli przyjrzę się mojej szkole, to zauważysz, że
18:26
has a staff of about 35 people.
374
1106435
2607
zatrudnia ona około 35 osób.
18:29
So those are all the people that work there.
375
1109043
3263
Oto wszyscy ludzie, którzy tam pracują.
18:32
So generally, though, we use staff to talk
376
1112307
2703
Zatem zazwyczaj używamy słowa „personel” mówiąc
18:35
about places of work, like restaurants, office buildings.
377
1115011
4519
o miejscach pracy, takich jak restauracje czy budynki biurowe.
18:39
If I had a construction company, I would most likely say
378
1119531
5847
Gdybym miał firmę budowlaną, najprawdopodobniej powiedziałbym, że
18:45
I have 10 people working for me, two crews of five.
379
1125379
4629
pracuje dla mnie 10 osób, dwie brygady po pięć osób.
18:50
I probably wouldn't use staff
380
1130009
1903
Prawdopodobnie nie użyłbym słowa „personel”
18:51
to talk about construction workers.
381
1131913
1759
w kontekście rozmów o pracownikach budowlanych.
18:53
So it does mean, like, people who
382
1133673
2591
Tak więc chodzi o ludzi, którzy
18:56
work in a place like this.
383
1136265
2735
pracują w takim miejscu.
18:59
Um, I have a staff of me for YouTube.
384
1139001
4343
No cóż, mam ekipę na YouTube.
19:03
I'm the only one on staff.
385
1143345
1783
Jestem jedyną osobą w zespole.
19:05
Uh, there's no one else.
386
1145129
1079
No cóż, nikogo innego nie ma.
19:06
And this is where the word staff room comes from.
387
1146209
2311
Stąd właśnie pochodzi nazwa „pokój nauczycielski”.
19:08
In a school, you have a staff room.
388
1148521
1823
W szkole jest pokój nauczycielski.
19:10
Because the staff at my school go
389
1150345
2575
Ponieważ w mojej szkole pracownicy chodzą
19:12
to the staff room for a choir.
390
1152921
3881
do pokoju nauczycielskiego na zajęcia chóralne.
19:16
A choir is a group of people who love
391
1156803
2551
Chór to grupa ludzi, którzy uwielbiają
19:19
to sing, and then they get together and they
392
1159355
2911
śpiewać, spotykają się,
19:22
have a choir director, and they learn songs, and
393
1162267
3807
mają dyrygenta, uczą się piosenek i
19:26
then they perform the songs to an audience.
394
1166075
3255
wykonują je przed publicznością.
19:29
So a choir is something that I have never been part of.
395
1169331
3659
Nigdy nie byłam członkinią chóru.
19:33
I am not able to sing on key very well.
396
1173610
3440
Nie potrafię dobrze śpiewać.
19:37
Uh, and so a choir, though, is awesome to listen to.
397
1177051
3743
No i fajnie jest słuchać chóru.
19:40
When I'm in the audience and I hear a
398
1180795
1887
Kiedy jestem wśród publiczności i słyszę
19:42
choir, especially at Christmas, it is very, very cool.
399
1182683
4269
chór, zwłaszcza w okresie Bożego Narodzenia, to jest to naprawdę bardzo fajne.
19:46
So a choir, that's the name for a group of people who.
400
1186953
3831
Więc chór, tak nazywa się grupa ludzi, którzy...
19:50
And it's a formal group.
401
1190785
1567
I to jest formalna grupa.
19:52
Like, it's not.
402
1192353
1135
No cóż, nie jest.
19:53
Oh, it's a choir.
403
1193489
1047
O, to chór.
19:54
Anyone can come.
404
1194537
1287
Każdy może przyjść.
19:55
Usually it's like 20, 30, 40, 50 people
405
1195825
3647
Zazwyczaj jest to około 20, 30, 40, 50 osób,
19:59
who meet regularly to practice a set of
406
1199473
3567
które spotykają się regularnie, aby ćwiczyć zestaw
20:03
songs so that they can perform them.
407
1203041
2367
piosenek i móc je wykonywać.
20:05
So it's somewhat official, a committee.
408
1205409
2691
Więc to jest w pewnym sensie oficjalne, jest to komitet.
20:08
So a committee is similar to a team.
409
1208890
3200
Komitet jest więc podobny do zespołu.
20:12
Uh, a committee is usually in charge of something,
410
1212091
3135
No cóż, komisja zazwyczaj zajmuje się jakąś sprawą
20:15
and it's usually a relatively small group of people.
411
1215227
3503
i zazwyczaj składa się z relatywnie niewielkiej grupy osób.
20:18
So at my place of work, sometimes I'm
412
1218731
2807
Dlatego w moim miejscu pracy czasami jestem
20:21
on a team to tackle a project.
413
1221539
3191
w zespole realizującym jakiś projekt.
20:24
Sometimes I'm on a committee every year.
414
1224731
3327
Czasami, co roku jestem członkiem jakiegoś komitetu.
20:28
So one of the committees at
415
1228059
1327
Jednym z komitetów w
20:29
our school is the social committee.
416
1229387
2271
naszej szkole jest komitet społeczny.
20:31
And their job is to plan an interesting
417
1231659
2519
Ich zadaniem jest planowanie ciekawych
20:34
and fun thing the teachers to do every
418
1234179
3115
i zabawnych zajęć dla nauczycieli co
20:37
other month so that we stay happy.
419
1237295
3055
drugi miesiąc, abyśmy byli zadowoleni.
20:40
So basically a committee, a group of people who
420
1240351
4255
Zasadniczo jest to komitet, grupa ludzi
20:44
are in charge of one thing, a troop.
421
1244607
3959
odpowiedzialna za jedną rzecz, oddział.
20:48
So you can have a dance troupe,
422
1248567
1631
Więc możesz mieć grupę taneczną,
20:50
you can have a troupe of soldiers.
423
1250199
2239
możesz mieć grupę żołnierzy.
20:52
They sound the same.
424
1252439
1095
Brzmią tak samo.
20:53
They are spelled different.
425
1253535
1475
Są one pisane inaczej.
20:55
So this is a troop of, I think, dancers.
426
1255550
3840
Więc to jest, jak sądzę, grupa tancerzy.
20:59
We wouldn't use this for
427
1259391
1343
21:00
singers necessarily, if you were.
428
1260735
2995
Gdybyśmy byli śpiewakami, niekoniecznie używalibyśmy tego w tym celu.
21:04
Yeah, mostly for dancers.
429
1264750
1672
Tak, głównie dla tancerzy.
21:06
Like, if you have ever been in a
430
1266423
2343
Na przykład, gdybyś kiedykolwiek był w
21:08
dance group, it would Be called a troop.
431
1268767
3403
grupie tanecznej, nazywałoby się to trupą.
21:12
Usually it means they're paid, though, I think.
432
1272750
2340
Ale myślę, że zazwyczaj oznacza to, że im się płaci. No
21:15
And then of course, in the army you have troops, but you
433
1275790
4176
i oczywiście w wojsku są oddziały, ale oddziałem
21:19
can also refer to a whole group of them as a troop.
434
1279967
2855
można też nazywać całą grupę oddziałów.
21:22
So there was a troop of soldiers
435
1282823
2111
Więc był tam oddział żołnierzy,
21:24
that were walking down the street force.
436
1284935
5071
który szedł ulicą.
21:30
So you can use this to talk about the police.
437
1290007
3243
Można tego użyć, rozmawiając o policji.
21:33
You could say that he is on the police
438
1293251
2351
Można powiedzieć, że jest
21:35
force, or you could even shorten it and just
439
1295603
2927
policjantem, ale można to skrócić i
21:38
say, how long has he been on the force?
440
1298531
2103
powiedzieć po prostu, jak długo pracuje w policji?
21:40
So if you have a friend who is a police officer,
441
1300635
3999
Więc jeśli masz znajomego, który jest policjantem,
21:44
you could say, oh, my friend, she's on the police force.
442
1304635
4591
możesz powiedzieć: „O, moja przyjaciółka, ona jest w policji”.
21:49
Or she's on the force. How long?
443
1309227
2199
Albo jest funkcjonariuszem policji. Jak długo?
21:51
Once you say police force, you can
444
1311427
1839
Jeśli powiesz „siła policyjna”, możesz
21:53
just use the word force after that.
445
1313267
2295
po prostu używać słowa „siła”.
21:55
Um, so my town has a really small police force.
446
1315563
3961
No cóż, moje miasto ma naprawdę małą policję.
21:59
I think the force only has two
447
1319525
2119
Myślę, że w policji jest tylko dwóch
22:01
officers because the town is so small.
448
1321645
3475
funkcjonariuszy, bo miasteczko jest tak małe.
22:05
A jury.
449
1325820
1288
Ława przysięgłych.
22:07
So if you watch any kind of television,
450
1327109
2927
Jeśli więc oglądasz telewizję,
22:10
you are probably familiar with a jury.
451
1330037
2751
prawdopodobnie znasz pojęcie ławy przysięgłych. Ława
22:12
So a jury is a group of
452
1332789
1591
przysięgłych to grupa
22:14
people who listen to a court case.
453
1334381
3935
osób, która przysłuchuje się sprawie sądowej.
22:18
It will be presented by two lawyers and they will have
454
1338317
3509
Sprawę przedstawią dwaj prawnicy, którzy będą musieli podjąć
22:21
to decide if the person in court is guilty or not.
455
1341827
5743
decyzję, czy osoba stojąca przed sądem jest winna, czy nie.
22:27
So if you watch a TV show where the
456
1347571
2975
Jeśli więc oglądasz program telewizyjny, w którym
22:30
police catch someone and then they take that person
457
1350547
2287
policja łapie kogoś, a następnie stawia tę osobę
22:32
to court, you will sometimes see a jury, a
458
1352835
3151
przed sądem, możesz czasem zobaczyć ławę przysięgłych,
22:35
group of people who listen to each lawyer.
459
1355987
3735
grupę ludzi, którzy wysłuchują każdego prawnika.
22:39
They listen to the evidence, the proof, and then they
460
1359723
3783
Słuchają dowodów, a potem
22:43
need to decide if that person is guilty or not.
461
1363507
4403
muszą podjąć decyzję, czy dana osoba jest winna, czy nie.
22:49
And then, of course, we just have the word people.
462
1369150
2576
A potem, oczywiście, mamy po prostu słowo „ludzie”.
22:51
You could use the word people
463
1371727
1887
Można użyć słowa „ludzie”,
22:53
to talk about groups of people.
464
1373615
2079
mówiąc o grupach ludzi.
22:55
So this is kind of a funny one.
465
1375695
1871
To jest w sumie zabawne.
22:57
The most common phrase is probably like, ah, people are
466
1377567
3103
Najczęściej spotykanym stwierdzeniem jest pewnie: ludzie są
23:00
crazy, or people aren't as kind as they should be.
467
1380671
5247
szaleni albo nie są tak mili, jak powinni być.
23:05
So you can use it to start a sentence, the word people.
468
1385919
3535
Można więc zacząć zdanie od słowa „ludzie”.
23:09
And you are referring almost to
469
1389455
3487
I zdaje się, że masz na myśli niemal
23:12
the whole world, I guess.
470
1392943
1575
cały świat.
23:14
I wish people were kinder, Wish
471
1394519
2783
Chciałbym, żeby ludzie byli milsi, żeby
23:17
people helped each other more.
472
1397303
1815
sobie nawzajem bardziej pomagali.
23:19
I wish people were just nicer sometimes.
473
1399119
3559
Chciałabym, żeby ludzie byli czasami milsi.
23:22
So there's how you can use that to
474
1402679
1527
Można więc tego użyć,
23:24
talk about a large undefined group of people,
475
1404207
3887
mówiąc o dużej, nieokreślonej grupie ludzi,
23:28
basically everyone in the world or your community.
476
1408095
2991
zasadniczo o wszystkich osobach na świecie lub o swojej społeczności.
23:31
And then we have, of course, family.
477
1411087
2175
No i oczywiście mamy rodzinę.
23:33
So family is the word used to describe the group
478
1413263
2847
Słowo rodzina jest więc używane do opisania grupy
23:36
of people who are all related to each other.
479
1416111
3059
ludzi, którzy są ze sobą spokrewnieni.
23:39
Grandparents, parents, kids, cousins, uncles, aunts.
480
1419710
5140
Dziadkowie, rodzice, dzieci, kuzyni, wujkowie, ciocie.
23:44
We call that group family.
481
1424851
2391
Tę grupę nazywamy rodziną. W
23:47
So a family then can be small.
482
1427243
2767
takim razie rodzina może być mała.
23:50
So you can just talk about the parents and the kids.
483
1430011
2839
Możesz więc mówić tylko o rodzicach i dzieciach.
23:52
But family can also refer to all
484
1432851
2215
Ale rodzina może również odnosić się do wszystkich
23:55
of the people who are related.
485
1435067
2719
osób, które są ze sobą spokrewnione.
23:57
Um, so how big is your family?
486
1437787
2671
No więc jak duża jest twoja rodzina?
24:00
Well, my family, um, if I counted all of
487
1440459
3247
Cóż, moja rodzina, hm, jeśli policzę wszystkich
24:03
my uncles and aunts and cousins, it's quite large.
488
1443707
3647
moich wujków, ciotki i kuzynów, to jest całkiem duża.
24:07
If I just count my household, there are seven of us.
489
1447355
4673
Jeśli policzę tylko moją rodzinę, to jest nas siedmioro.
24:12
So family, the group of people who
490
1452029
2287
Rodzina to grupa ludzi, którzy
24:14
are all related to each other.
491
1454317
1663
są ze sobą spokrewnieni.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7