Free English Class! Topic: Plants! 🌱🌳🌻 (Lesson Only)

73,775 views ・ 2024-04-14

Learn English with Bob the Canadian


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
480
1350
Bueno, hola y bienvenido a
00:01
this English lesson about plants.
1
1831
2503
esta lección de inglés sobre plantas.
00:04
Plants are these wonderful things that grow
2
4335
2735
Las plantas son cosas maravillosas que crecen
00:07
outside, and sometimes we grow them inside.
3
7071
2911
afuera y, a veces, las cultivamos adentro.
00:09
They make the world beautiful.
4
9983
1783
Hacen que el mundo sea hermoso.
00:11
In my opinion.
5
11767
1223
En mi opinión.
00:12
Plants make things look natural.
6
12991
3039
Las plantas hacen que las cosas parezcan naturales.
00:16
They make us feel good inside.
7
16031
2215
Nos hacen sentir bien por dentro.
00:18
And in addition to that, they also feed us.
8
18247
4119
Y además de eso, también nos alimentan.
00:22
We eat all kinds of fruits and
9
22367
2359
Comemos todo tipo de frutas y
00:24
vegetables that plants provide for us.
10
24727
2343
verduras que nos proporcionan las plantas.
00:27
So plants are amazing and certainly
11
27071
2701
Así que las plantas son increíbles y ciertamente
00:29
a worthwhile English lesson for today.
12
29773
2303
una lección de inglés que vale la pena para hoy.
00:32
So welcome to this English lesson about plants seed.
13
32077
4751
Bienvenidos a esta lección de inglés sobre plantas y semillas.
00:36
This is where you should
14
36829
1359
Aquí es donde debes
00:38
start when talking about plants.
15
38189
2383
empezar cuando hablas de plantas.
00:40
Seeds, in my opinion, are one of
16
40573
2335
Las semillas, en mi opinión, son una de
00:42
the most amazing things in the world.
17
42909
2663
las cosas más asombrosas del mundo.
00:45
It's this tiny little thing, and you put it in
18
45573
2503
Es esta cosita diminuta, la pones en
00:48
the ground and it turns into a tree or it
19
48077
2743
el suelo y se convierte en un árbol,
00:50
turns into grass or it turns into a little bush.
20
50821
3967
en hierba o en un pequeño arbusto. Las
00:54
Seeds are these little dormant parts of the plant.
21
54789
4031
semillas son estas pequeñas partes inactivas de la planta.
00:58
When I say dormant, I mean a seed is
22
58821
2923
Cuando digo inactiva, me refiero a que una semilla está
01:02
kind of asleep, waiting to grow at some point.
23
62284
3624
dormida, esperando crecer en algún momento.
01:05
So when you have seeds, you basically
24
65909
3479
Entonces, cuando tienes semillas, básicamente
01:09
have plants that will grow someday.
25
69389
3319
tienes plantas que crecerán algún día.
01:12
Jen and I plant many, many seeds in the spring.
26
72709
3303
Jen y yo plantamos muchísimas semillas en la primavera.
01:16
We start our seeds in little seeding trays in our
27
76013
2831
Comenzamos nuestras semillas en pequeñas bandejas de semillas en nuestro
01:18
basement, and then eventually they all grow into plants.
28
78845
4935
sótano y, finalmente, todas se convierten en plantas.
01:23
And seeds can be yummy, too.
29
83781
1801
Y las semillas también pueden ser deliciosas.
01:25
It's fun to eat sunflower seeds or pumpkin seeds.
30
85583
2847
Es divertido comer semillas de girasol o de calabaza.
01:28
There are many types of seeds in the world
31
88431
2503
Hay muchos tipos de semillas en el mundo
01:30
that are very yummy to eat as well.
32
90935
3339
que también son muy ricas para comer.
01:34
So the verb to plant, this is what we use
33
94894
2992
Entonces el verbo plantar, esto es lo que usamos
01:37
when we talk about putting a seed in the ground.
34
97887
2911
cuando hablamos de poner una semilla en la tierra.
01:40
This person is planting seeds.
35
100799
2383
Esta persona está plantando semillas.
01:43
Jen will plant many seeds in the spring.
36
103183
3391
Jen plantará muchas semillas en la primavera. Los
01:46
Farmers in our area will plant a lot
37
106575
2303
agricultores de nuestra zona plantarán muchas
01:48
of seeds in the ground later this spring.
38
108879
3007
semillas en el suelo a finales de esta primavera.
01:51
So when you take a seed that's dormant, you put
39
111887
3113
Entonces, cuando tomas una semilla que está inactiva,
01:55
it in the ground or you put it in soil.
40
115001
3303
la pones en el suelo o en la tierra.
01:58
And if it gets the right, right things, which I'm going
41
118305
3031
Y si obtiene las cosas correctas, de las cuales
02:01
to talk about in a moment, it will start to grow.
42
121337
3655
hablaré en un momento, comenzará a crecer.
02:04
But the verb we use is to plant.
43
124993
2611
Pero el verbo que usamos es plantar.
02:08
And you put it into the soil or the ground.
44
128104
2416
Y lo pones en la tierra o en el suelo.
02:10
You could even say the earth.
45
130521
2303
Incluso se podría decir la tierra.
02:12
Generally, we plant seeds into
46
132825
2151
Generalmente, plantamos semillas en la
02:14
soil in our seeding trays.
47
134977
2951
tierra de nuestras bandejas de siembra.
02:17
If you are putting seeds into a pot, you
48
137929
3559
Si estás poniendo semillas en una maceta,
02:21
would probably say you're putting it into soil.
49
141489
3087
probablemente dirías que las estás poniendo en tierra.
02:24
If you're outside, you plant seeds in
50
144577
2111
Si estás afuera, plantas semillas en
02:26
the soil or in the ground.
51
146689
1767
el suelo o en el suelo.
02:28
You could use either word to describe it.
52
148457
2463
Podrías usar cualquiera de las palabras para describirlo.
02:30
But that is what will make seeds come out
53
150921
3767
Pero eso es lo que hará que las semillas salgan
02:34
of their dormancy and start to grow, to germinate.
54
154689
2767
de su letargo y empiecen a crecer, a germinar.
02:37
So once a seed starts to grow, it sends
55
157457
4127
Entonces, una vez que una semilla comienza a crecer,
02:41
out usually a little root and a little stem.
56
161585
4327
generalmente produce una pequeña raíz y un pequeño tallo.
02:45
So we say then that it has germinated,
57
165913
2759
Entonces decimos que ha germinado,
02:48
the seed absorbs water, then it gets to
58
168673
3245
la semilla absorbe agua, luego llega a
02:51
a point where it will start to grow.
59
171919
2975
un punto en el que empieza a crecer.
02:54
And we call that germination.
60
174895
1735
Y a eso lo llamamos germinación.
02:56
The verb is to germinate.
61
176631
1919
El verbo es germinar.
02:58
We hope that when we plant seeds, they will germinate.
62
178551
4223
Esperamos que cuando plantemos semillas, estas germinen.
03:02
It's nice to see seeds start to grow.
63
182775
2591
Es agradable ver que las semillas empiezan a crecer.
03:05
It's nice to see them germinate
64
185367
2247
Es agradable verlos germinar
03:07
and start to send down roots.
65
187615
3079
y comenzar a echar raíces.
03:10
And send a stem up.
66
190695
1559
Y envía un tallo hacia arriba.
03:12
And the verb is to germinate.
67
192255
2659
Y el verbo es germinar.
03:16
And we also refer to this as a sprout.
68
196534
2976
Y a esto también nos referimos como brote.
03:19
So a sprout is something that might be
69
199511
2319
Entonces, un brote es algo que puede resultarle
03:21
familiar to you, but we eat sprouts.
70
201831
2855
familiar, pero comemos brotes.
03:24
Um, you can eat bean sprouts, you can
71
204687
1863
Puedes comer brotes de soja, puedes
03:26
eat sunflower sprouts, you can eat alfalfa sprouts.
72
206551
3183
comer brotes de girasol, puedes comer brotes de alfalfa.
03:29
A sprout is when the seed
73
209735
1863
Un brote es cuando la semilla
03:31
has germinated and it's sent out.
74
211599
2599
ha germinado y se envía.
03:34
Either maybe just a root, maybe a root and a
75
214199
3319
O tal vez solo una raíz, tal vez una raíz y un
03:37
little bit of a stem, but usually just that first
76
217519
2535
poco de tallo, pero generalmente solo esa primera
03:40
root, and then you are able to eat it.
77
220055
2447
raíz, y luego puedes comerla.
03:42
Maybe in a salad or something else. Very, very yummy.
78
222503
3063
Quizás en ensalada o algo más. Muy, muy delicioso.
03:45
I like sprouts.
79
225567
1223
Me gustan los brotes.
03:46
Um, jen used to do more sprouts in our kitchen.
80
226791
2703
Um, jen solía hacer más brotes en nuestra cocina.
03:49
We had a sprouting jar.
81
229495
1295
Teníamos un frasco de brotes.
03:50
We should probably do that more
82
230791
1183
Probablemente deberíamos hacerlo más
03:51
because sprouts are very, very healthy.
83
231975
2753
porque los brotes son muy, muy saludables.
03:54
It's also a fun word to say.
84
234729
1615
También es una palabra divertida de decir. ¿
03:56
Why don't you say it right now? Sprout.
85
236345
2095
Por qué no lo dices ahora mismo? Brote.
03:58
It's a fun English word to say.
86
238441
2083
Es una palabra divertida en inglés para decir.
04:02
So, as I mentioned, plants have different parts.
87
242144
3432
Entonces, como mencioné, las plantas tienen diferentes partes.
04:05
The root is the part of the
88
245577
1583
La raíz es la parte de la
04:07
plant that grows down into the soil.
89
247161
2751
planta que crece hacia el suelo.
04:09
So generally, when a seed germinates, it will send out
90
249913
3143
Por lo general, cuando una semilla germina, enviará
04:13
its first root, and that root will go down into
91
253057
3366
su primera raíz, y esa raíz descenderá al
04:16
the soil so that the plant can get water, other
92
256424
4365
suelo para que la planta pueda obtener agua y otros
04:20
nutrients from the soil, in order to grow.
93
260790
3455
nutrientes del suelo para poder crecer. Por
04:24
So we call it a root.
94
264246
1599
eso lo llamamos raíz.
04:25
I think it has a couple other pronunciations,
95
265846
2415
Creo que tiene un par de pronunciaciones más,
04:28
but I say root roots are pretty cool.
96
268262
4079
pero yo digo que las raíces son geniales. De hecho,
04:32
They actually make the soil healthier as well, because
97
272342
3759
también hacen que el suelo sea más saludable, porque
04:36
they go down and they break up the soil.
98
276102
2351
descienden y lo rompen.
04:38
There are some crops that we grow just
99
278454
2631
Hay algunos cultivos que cultivamos sólo
04:41
to make the soil better, because the roots
100
281086
2199
para mejorar el suelo, porque las raíces
04:43
help make good soil to emerge.
101
283286
3852
ayudan a que surja un buen suelo.
04:47
So when a plant germinates and sends its first
102
287139
3927
Entonces, cuando una planta germina y envía su primera
04:51
root down, and then it sends its first stem
103
291067
2439
raíz hacia abajo, y luego envía su primer tallo hacia
04:53
up, eventually it comes out of the ground.
104
293507
2815
arriba, finalmente sale del suelo.
04:56
And the verb we use is to emerge.
105
296323
2063
Y el verbo que usamos es emerger.
04:58
Plants emerge from the ground.
106
298387
2347
Las plantas emergen del suelo.
05:01
When I plant crops in my big field,
107
301314
2928
Cuando planto cultivos en mi gran campo,
05:04
I'm always eager for the seeds to emerge.
108
304243
3023
siempre estoy ansioso por que broten las semillas.
05:07
I'm looking forward to seeing the plants.
109
307267
3351
Tengo muchas ganas de ver las plantas.
05:10
Sorry, the seeds don't emerge.
110
310619
1579
Lo sentimos, las semillas no emergen.
05:12
I'm looking forward to seeing the plants emerge from.
111
312199
3383
Tengo muchas ganas de ver surgir las plantas.
05:15
From the ground.
112
315583
935
Desde el suelo.
05:16
It is a very exciting time when you see things.
113
316519
3519
Es un momento muy emocionante cuando ves cosas.
05:20
We could also use the verb to come up.
114
320039
3183
También podríamos usar el verbo subir.
05:23
So it's fun to see plants come
115
323223
1751
Por eso es divertido ver las plantas
05:24
up or to emerge from the ground.
116
324975
3899
surgir o emerger del suelo.
05:30
And then we call that a seedling.
117
330974
1816
Y luego lo llamamos plántula.
05:32
When a plant first starts to grow, that tiny
118
332791
3287
Cuando una planta comienza a crecer, esa pequeña
05:36
little plant, that first little stem, and a few
119
336079
4039
plantita, ese primer tallo y algunas
05:40
leaves that come out of the ground, we like,
120
340119
2175
hojas que salen del suelo, nos gusta,
05:42
we call that a seedling jen in the basement,
121
342295
4495
lo llamamos plántula en el sótano,
05:46
because we grow flowers on our flower farm.
122
346791
2495
porque cultivamos flores en nuestra granja de flores. .
05:49
She has large trays.
123
349287
1879
Tiene bandejas grandes.
05:51
She plants seeds in the soil in the tray.
124
351167
3615
Ella planta semillas en la tierra de la bandeja.
05:54
Eventually it will germinate, and then the seed will
125
354783
3103
Con el tiempo germinará y luego surgirá la semilla
05:57
emerge, and then we'll have a little seedling.
126
357887
2855
y entonces tendremos una pequeña plántula.
06:00
After a day or two, it'll put up
127
360743
1855
Después de uno o dos días, le pondrá
06:02
a stem and then a couple little leaves,
128
362599
2119
un tallo y luego un par de hojitas,
06:04
and we'll have these cute little seedlings.
129
364719
3115
y tendremos estas lindas plántulas.
06:09
So the difference between emerge and germinate?
130
369034
4260
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre emerger y germinar?
06:13
Germinate means the seed starts
131
373834
2408
Germinar significa que la semilla comienza
06:16
to grow underneath the ground.
132
376243
1891
a crecer debajo de la tierra.
06:18
And when you say the seed, when you say the
133
378674
2376
Y cuando dices la semilla, cuando dices que
06:21
plant emerges, it means it comes out of the ground.
134
381051
2575
emerge la planta, quiere decir que sale de la tierra.
06:23
They are very similar.
135
383627
1535
Ellos son muy similares.
06:25
But scientifically, germination would be the seed takes
136
385163
4167
Pero científicamente, la germinación sería cuando la semilla absorbe
06:29
in water and sends out its first root.
137
389331
2327
agua y envía su primera raíz.
06:31
So you might not see it yet, and
138
391659
1759
Así que es posible que aún no lo veas, pero
06:33
then eventually it will emerge, and you will
139
393419
2103
eventualmente emergerá y
06:35
see it starts to grow above the ground.
140
395523
3181
verás que comienza a crecer por encima del suelo.
06:39
That would be the little difference
141
399364
1352
Ésa sería la pequeña diferencia
06:40
between to emerge and to germinate.
142
400717
2987
entre surgir y germinar.
06:45
So parts of the plant, the stem is just
143
405044
3072
Entonces, las partes de la planta, el tallo, es solo
06:48
that piece that doesn't have anything else happening.
144
408117
3879
esa parte a la que no le sucede nada más.
06:51
It just connects the bottom of
145
411997
1871
Simplemente conecta la parte inferior de
06:53
the plant to the first leaf. Sorry. Just have a look.
146
413869
3159
la planta con la primera hoja. Lo siento. Sólo echar un vistazo.
06:57
Oh, bumping my microphone.
147
417029
1575
Oh, golpear mi micrófono.
06:58
Just have a look here.
148
418605
1399
Sólo echa un vistazo aquí.
07:00
This is the stem of this plant.
149
420005
2367
Este es el tallo de esta planta.
07:02
If you go far enough up, you will
150
422373
1999
Si subes lo suficiente,
07:04
have a leaf, but that is the stem.
151
424373
2811
tendrás una hoja, pero ese es el tallo.
07:07
With a tree, you might actually call the main
152
427744
4144
Con un árbol, en realidad podrías llamar a la
07:11
part the trunk, or you actually call the main
153
431889
2783
parte principal tronco, o realmente llamar a la
07:14
part the trunk, and then you might say stems.
154
434673
3415
parte principal tronco, y luego podrías decir tallos.
07:18
But usually we say branches when
155
438089
1919
Pero normalmente decimos ramas cuando
07:20
we're talking about a tree.
156
440009
2075
hablamos de un árbol.
07:23
Leaves, of course, or leaf in the singular.
157
443224
3680
Hojas, por supuesto, u hoja en singular.
07:26
These are the green, usually green parts of a
158
446905
3295
Estas son las partes verdes, generalmente verdes, de una
07:30
plant, sometimes yellow or red or other colors.
159
450201
3983
planta, a veces amarillas, rojas u otros colores.
07:34
This is the part of the plant that
160
454185
2899
Esta es la parte de la planta que
07:37
the plant makes in order to capture sunlight.
161
457085
4503
fabrica la planta para captar la luz solar.
07:41
And I won't go into the details of
162
461589
2015
Y no entraré en detalles sobre
07:43
what plants do with sunlight, but they use
163
463605
3535
lo que hacen las plantas con la luz solar, pero utilizan
07:47
sunlight in order to get energy to grow.
164
467141
3615
la luz solar para obtener energía para crecer.
07:50
So leaves are the part of the plant where sunlight
165
470757
3519
Entonces, las hojas son la parte de la planta donde la luz del sol
07:54
can hit and the plant can grow and be strong
166
474277
3735
puede llegar y la planta puede crecer y ser fuerte
07:58
and produce food or produce branches or produce.
167
478013
3771
y producir alimentos o ramas o productos agrícolas.
08:02
Let me see.
168
482564
776
Déjeme ver.
08:03
I'm thinking fruit or anything
169
483341
1735
Estoy pensando en frutas o cualquier
08:05
else that a plant produces.
170
485077
1987
otra cosa que produzca una planta.
08:08
This is a bud.
171
488564
1520
Este es un capullo.
08:10
So a bud is anything that looks like this
172
490085
3727
Entonces, un capullo es cualquier cosa que se parezca a esto y que se
08:13
that will become a flower or a leaf. Okay.
173
493813
4119
convertirá en una flor o una hoja. Bueno.
08:17
Generally, a bud becomes a flower, but our trees right now
174
497933
3903
Generalmente, un capullo se convierte en una flor, pero nuestros árboles en este momento
08:21
have all little buds on them, and those buds on a
175
501837
3191
tienen pequeños capullos, y esos capullos de un
08:25
maple tree will open and become leaves on the tree.
176
505029
3343
arce se abrirán y se convertirán en hojas del árbol.
08:28
When we see a bud on one of our flowering
177
508373
2773
Cuando vemos un capullo en una de nuestras plantas con flores
08:31
plants, that bud usually opens and becomes a flower.
178
511147
3878
, ese capullo normalmente se abre y se convierte en flor.
08:35
So it's like the stage before leaves or
179
515026
3344
Entonces es como si la etapa anterior a las hojas o
08:38
the stage before flowers is a bud.
180
518371
3643
la etapa anterior a las flores fuera un capullo.
08:43
Then, of course, you have flowers.
181
523274
2000
Luego, por supuesto, tienes flores.
08:45
This is a beautiful dahlia, or you have this which is
182
525275
3263
Esta es una dalia hermosa, o tienes esta que
08:48
a flower as well, but we might call it a bloom.
183
528539
2375
también es una flor, pero podríamos llamarla floración.
08:50
This is a beautiful peony.
184
530915
1459
Esta es una hermosa peonía. Es
08:52
You might hear the word flower more often.
185
532914
2904
posible que escuches la palabra flor con más frecuencia.
08:55
People buy flowers.
186
535819
1317
La gente compra flores. A
08:57
People love to smell flowers.
187
537137
1927
la gente le encanta oler las flores.
08:59
It's the colorful part of a plant that
188
539065
3975
Es la parte colorida de una planta que
09:03
humans are very attracted to, and bees are
189
543041
3543
atrae mucho a los humanos, y a las abejas
09:06
also very attracted to them as well.
190
546585
2039
también les atrae mucho. A
09:08
Bees love flowers so that they can
191
548625
2615
las abejas les encantan las flores para poder
09:11
go around and land on them.
192
551241
1271
dar vueltas y posarse sobre ellas.
09:12
And there's things with pollen and
193
552513
2223
Y hay cosas que suceden con el polen y
09:14
later making honey that happen.
194
554737
2007
luego con la producción de miel.
09:16
But we can also call it a bloom.
195
556745
1647
Pero también podemos llamarlo floración.
09:18
You know, oh, there's lots of
196
558393
1079
Sabes, hay muchas
09:19
nice flowers in that field.
197
559473
1223
flores bonitas en ese campo.
09:20
There's lots of nice blooms in that field.
198
560697
2631
Hay muchas flores bonitas en ese campo.
09:23
Although flower would be the more
199
563329
1937
Aunque flor sería la
09:25
common way to describe it.
200
565267
2655
forma más común de describirlo.
09:27
There's no flowers on our farm yet.
201
567923
2103
Aún no hay flores en nuestra granja.
09:30
There are no blooms on our farm yet.
202
570027
2783
Aún no hay flores en nuestra granja.
09:32
Those will be coming in a few weeks.
203
572811
3215
Llegarán en unas pocas semanas.
09:36
Okay, that's not totally true.
204
576027
1519
Vale, eso no es del todo cierto.
09:37
There are daffodils blooming, and there will
205
577547
2495
Hay narcisos en flor y
09:40
be tulips blooming in a few weeks.
206
580043
3039
florecerán tulipanes en unas pocas semanas.
09:43
So notice that's a verb as well, to bloom.
207
583083
2623
Noten que también es un verbo: florecer.
09:45
So when you say the flowers are going to
208
585707
2335
Entonces, cuando dices que las flores van a
09:48
bloom, it means they're going to go from just
209
588043
2903
florecer, significa que pasarán de
09:50
having a bud to opening up, and.
210
590947
2143
tener solo un capullo a abrirse y.
09:53
And you will see a beautiful flower, fruit.
211
593091
3423
Y verás una hermosa flor, un fruto.
09:56
So, fruit is something that a tree will grow.
212
596515
3019
Entonces, el fruto es algo que crecerá en un árbol.
10:00
Other plants have fruit as well, but
213
600114
1768
Otras plantas también tienen frutos, pero
10:01
the most common types of fruit would
214
601883
2359
los tipos de frutas más comunes
10:04
be things like apples, peaches, pears.
215
604243
3367
serían manzanas, melocotones y peras.
10:07
I think dates are probably a fruit.
216
607611
2243
Creo que los dátiles probablemente sean una fruta.
10:10
I think even strawberries are considered a fruit.
217
610874
2544
Creo que incluso las fresas se consideran una fruta.
10:13
They don't grow on a tree, though.
218
613419
1135
Sin embargo, no crecen en un árbol.
10:14
They grow on a little bush in the ground.
219
614555
2063
Crecen sobre un pequeño arbusto en el suelo.
10:16
But fruit is generally sweet.
220
616619
2631
Pero la fruta suele ser dulce. La
10:19
Fruit is generally very, very yummy.
221
619251
2893
fruta en general es muy, muy rica.
10:22
But if I go to market in the summer, one
222
622684
3464
Pero si voy al mercado en verano, una
10:26
of the things I want to buy is fresh fruit
223
626149
3423
de las cosas que quiero comprar es fruta fresca
10:29
in our area in the summer, as you go to
224
629573
3471
de nuestra zona en verano. Cuando vas al
10:33
market, like a farmers market, it starts usually the season
225
633045
4759
mercado, como un mercado de agricultores, normalmente comienza la temporada
10:37
starts at the end of May, and the first fruit
226
637805
3159
a finales de mayo. , y la primera fruta
10:40
at market can sometimes be apples, but they're apples from
227
640965
5179
en el mercado a veces pueden ser manzanas, pero son manzanas del
10:46
the year before that are coming out of storage.
228
646145
3111
año anterior que están saliendo del almacén.
10:49
So they're not like, from the tree in May or June,
229
649257
3687
Así que no son como los del árbol en mayo o junio,
10:52
but we usually start to see fruit come in around July.
230
652945
3903
pero generalmente comenzamos a ver frutos alrededor de julio.
10:56
We have peaches, apricots, nectarines, plums.
231
656849
4447
Disponemos de melocotones, albaricoques, nectarinas, ciruelas.
11:01
Um, eventually, we do have apples
232
661297
2567
Al final tendremos manzanas
11:03
and pears in the fall.
233
663865
1823
y peras en otoño.
11:05
Fruit is very, very yummy.
234
665689
1815
La fruta es muy, muy rica.
11:07
And that, those are some examples.
235
667505
2379
Y eso, esos son algunos ejemplos.
11:10
Vegetables are basically any other part
236
670474
2792
Las verduras son básicamente cualquier otra parte
11:13
of a plant that you eat.
237
673267
2127
de una planta que comes.
11:15
In fact, because this isn't a science
238
675395
2815
De hecho, como esta no es una
11:18
lesson, I don't have to be specific.
239
678211
1959
lección de ciencias, no tengo que ser específico.
11:20
There are some things that we say are
240
680171
1823
Hay algunas cosas que decimos que son
11:21
vegetables in the kitchen that maybe, if you
241
681995
3599
vegetales en la cocina que tal vez, si
11:25
looked it up online, is actually a fruit.
242
685595
2519
las buscas en línea, en realidad sean una fruta.
11:28
But this, to me, would be, these are all vegetables.
243
688115
3239
Pero esto, para mí, sería que todos estos son vegetales.
11:31
I'm not sure if tomatoes would actually
244
691355
1831
No estoy seguro de si los tomates se
11:33
be considered a fruit or not.
245
693187
1623
considerarían una fruta o no.
11:34
I don't want to get into a
246
694811
1047
No quiero entrar en una
11:35
big argument, but vegetables are things like
247
695859
2569
gran discusión, pero las verduras son cosas como las
11:38
spinach or lettuce or broccoli or cauliflower.
248
698429
4679
espinacas, la lechuga, el brócoli o la coliflor. Todas
11:43
Those are all vegetables.
249
703109
1775
esas son verduras.
11:44
Very, very, very healthy for you to eat.
250
704885
4319
Muy, muy, muy saludable para que comas.
11:49
Everyone should eat a lot of vegetables.
251
709205
2463
Todo el mundo debería comer muchas verduras.
11:51
In fact, there are a lot of different
252
711669
2687
De hecho, hay muchas
11:54
ways that people explore to be healthy.
253
714357
3815
formas diferentes que las personas exploran para estar saludables.
11:58
One of the best things you can
254
718173
1295
Una de las mejores cosas que puedes
11:59
do is just eat more vegetables.
255
719469
2055
hacer es comer más verduras.
12:01
I don't want to go into the details of why
256
721525
2199
No quiero entrar en detalles de por qué
12:03
that's good, but vegetables are just good for you.
257
723725
2663
es bueno, pero las verduras simplemente son buenas para ti.
12:06
Very good.
258
726389
905
Muy bien.
12:08
When you grow a lot of one kind
259
728954
2488
Cuando se cultiva una gran cantidad de un tipo
12:11
of plant, we usually call it a crop.
260
731443
3743
de planta, normalmente lo llamamos cultivo.
12:15
So right now, I have a wheat crop in my field.
261
735187
3367
Ahora mismo tengo una cosecha de trigo en mi campo.
12:18
I have a over 30 acre field, and I'm growing wheat.
262
738555
3847
Tengo un campo de más de 30 acres y cultivo trigo. El
12:22
Last year, the crop I had in that field was soybeans.
263
742403
3959
año pasado el cultivo que tuve en ese campo fue soja. El
12:26
Next year, the crop will either be corn or soybeans.
264
746363
3511
año que viene, la cosecha será maíz o soja.
12:29
So when you drive out in the countryside and you
265
749875
2789
Entonces, cuando conduces por el campo y
12:32
see wheat fields or rice fields, we call those crops.
266
752665
4391
ves campos de trigo o arroz, los llamamos cultivos.
12:37
They're growing a crop in order to harvest
267
757057
3343
Están cultivando un cultivo para cosecharlo
12:40
the crop and to sell it to people.
268
760401
2855
y venderlo a la gente. Por
12:43
So this is a corn crop, by the way, if
269
763257
2191
cierto, este es un cultivo de maíz, si
12:45
you're not familiar with it, we call it corn.
270
765449
3223
no estás familiarizado con él, lo llamamos maíz.
12:48
It might be called maize.
271
768673
1335
Podría llamarse maíz.
12:50
In other countries, when a farmer has
272
770009
4311
En otros países, cuando un agricultor tiene
12:54
a crop, they are growing that crop. Okay.
273
774321
2807
un cultivo, lo cultiva. Bueno.
12:57
And we can use crop even more broadly,
274
777129
2399
Y podemos usar crop de manera aún más amplia,
12:59
like Jen has a nice crop of flowers.
275
779529
2435
como si Jen tuviera una bonita cosecha de flores.
13:02
We grow flowers.
276
782534
1824
Cultivamos flores.
13:04
I'm growing wheat.
277
784359
1823
Estoy cultivando trigo.
13:06
We grow corn sometimes I also grow
278
786183
3611
Cultivamos maíz, a veces también cultivo
13:10
hay for cows and goats to eat.
279
790694
2840
heno para que coman las vacas y las cabras.
13:13
So this is the general term for humans planting
280
793535
7127
Así que este es el término general para los humanos que plantan
13:20
seeds, allowing them to grow and harvesting them.
281
800663
2599
semillas, lo que les permite cultivarlas y cosecharlas.
13:23
You just use the verb to grow.
282
803263
2331
Simplemente usas el verbo crecer.
13:27
And then when they're all
283
807884
1240
Y luego, cuando hayan
13:29
done growing, you harvest them.
284
809125
1487
terminado de crecer, las cosecharás. Por
13:30
So this is called a combine.
285
810613
2063
eso esto se llama cosechadora.
13:32
In my part of Canada, we call this machine a combine.
286
812677
3287
En mi parte de Canadá, a esta máquina la llamamos cosechadora.
13:35
It is a large machine that can drive, and it
287
815965
4367
Es una máquina grande que puede conducirse,
13:40
takes the crop into itself and takes the part out,
288
820333
4127
toma el cultivo y saca la parte,
13:44
usually the seed, and puts it in the bin on
289
824461
2487
generalmente la semilla, y la coloca en el contenedor de
13:46
the top, and then the rest of the plant, all
290
826949
2479
arriba, y luego el resto de la planta, todos
13:49
of the stems and leaves go out the back.
291
829429
2991
los tallos y las hojas. sal por atrás.
13:52
But there are many ways to harvest.
292
832421
1695
Pero hay muchas formas de cosechar.
13:54
You can harvest by hand.
293
834117
1847
Puedes cosechar a mano.
13:55
You can harvest with a big machine like this combine.
294
835965
3143
Puedes cosechar con una máquina grande como esta cosechadora. Se
13:59
You can harvest with maybe just a bunch of
295
839109
3823
puede cosechar tal vez con solo un grupo de
14:02
workers with knives cutting broccoli out of the field.
296
842933
3951
trabajadores con cuchillos cortando brócoli del campo.
14:06
Lots of ways to harvest crops when
297
846885
2687
Muchas formas de cosechar cultivos cuando
14:09
they are ready to be sold.
298
849573
4131
estén listos para venderse.
14:15
So when you grow vegetables at
299
855404
3080
Entonces, cuando cultivas vegetales en
14:18
home, we call that a garden.
300
858485
2767
casa, lo llamamos jardín.
14:21
So some people have a small piece of land,
301
861253
3071
Entonces, algunas personas tienen un pequeño pedazo de tierra, una
14:24
small area in their yard, where they improve the
302
864325
3647
pequeña área en su jardín, donde mejoran el
14:27
soil so that it's good for growing things, and
303
867973
2847
suelo para que sea bueno para el cultivo de cosas, y
14:30
they might have a small garden.
304
870821
2123
pueden tener un pequeño jardín.
14:34
If you grow flowers, though, we usually call
305
874084
2560
Sin embargo, si cultivas flores, normalmente
14:36
it a flower bed, I'm not sure why.
306
876645
3199
lo llamamos macizo de flores, no estoy seguro de por qué.
14:39
So this is a garden.
307
879845
1879
Entonces este es un jardín.
14:41
This is a flower bed.
308
881725
1711
Este es un macizo de flores.
14:43
But you could also have a flower garden.
309
883437
2599
Pero también podrías tener un jardín de flores.
14:46
So the words are kind of interchangeable.
310
886037
2943
Entonces las palabras son algo intercambiables.
14:48
I think flower bed would refer to a smaller
311
888981
3205
Creo que un macizo de flores se referiría a un área más pequeña
14:52
area, but you can also use the verb to
312
892187
4039
, pero también puedes usar el verbo cultivar un
14:56
garden to talk about this hobby of growing things.
313
896227
4559
jardín para hablar de este pasatiempo de cultivar cosas.
15:00
So when you garden, it doesn't
314
900787
2727
Entonces, cuando cultivas un huerto, no
15:03
mean you're growing food to sell.
315
903515
2951
significa que estás cultivando alimentos para vender.
15:06
It doesn't mean you're growing plants to sell.
316
906467
2583
No significa que estés cultivando plantas para venderlas.
15:09
It doesn't mean you're growing flowers to harvest
317
909051
2583
No significa que estés cultivando flores para cosecharlas,
15:11
and make bouquets and sell to people.
318
911635
2439
hacer ramos y venderlas a la gente.
15:14
It means that you enjoy being
319
914075
1911
Significa que disfrutas estar
15:15
outside and you enjoy growing things.
320
915987
3111
al aire libre y disfrutas cultivando cosas.
15:19
So someone might say, what are your hobbies?
321
919099
2591
Entonces alguien podría decir, ¿cuáles son tus aficiones?
15:21
And you might say, oh, I like to garden.
322
921691
1783
Y podrías decir, oh, me gusta la jardinería.
15:23
I like growing little plants outside.
323
923475
2031
Me gusta cultivar pequeñas plantas al aire libre.
15:25
I have a small vegetable garden.
324
925507
1959
Tengo un pequeño huerto.
15:27
I have a few flower beds around my property,
325
927467
3207
Tengo algunos macizos de flores alrededor de mi propiedad
15:30
and I like to grow different types of plants.
326
930675
2927
y me gusta cultivar diferentes tipos de plantas.
15:33
So when we use the verb to garden,
327
933603
1911
Entonces, cuando usamos el verbo cultivar un huerto,
15:35
we're talking about the hobby of gardening.
328
935515
3819
estamos hablando del pasatiempo de la jardinería.
15:40
So here is a vegetable garden.
329
940714
2192
Así que aquí hay un huerto.
15:42
So I mentioned garden earlier, and I mentioned
330
942907
2893
Mencioné el jardín antes y mencioné las
15:45
vegetables a few times, but you could just
331
945801
1967
verduras varias veces, pero podrían
15:47
specify and say, I have a vegetable garden.
332
947769
3463
especificar y decir: Tengo un huerto.
15:51
Um, you don't grow fruit, usually in a garden, although
333
951233
4615
Um, no se cultivan frutas, generalmente en un jardín, aunque
15:55
some of the things you're growing are probably fruit.
334
955849
2847
algunas de las cosas que se cultivan probablemente sean frutas.
15:58
Usually you would grow fruit on trees in an orchard.
335
958697
3707
Por lo general, cultivarías frutas en los árboles de un huerto.
16:03
Uh, and then here's a flower garden.
336
963264
1416
Uh, y luego aquí hay un jardín de flores.
16:04
Sorry, I must have forgot that I had these slides here.
337
964681
2471
Lo siento, debo haber olvidado que tenía estas diapositivas aquí.
16:07
So a flower garden is, uh, a bigger place than a
338
967153
3135
Entonces, un jardín de flores es un lugar más grande que un
16:10
flower bed, where you grow a wide variety of flowers.
339
970289
4805
macizo de flores, donde se cultiva una amplia variedad de flores.
16:20
A person who grows lots of plants
340
980034
3568
A una persona que cultiva muchas plantas
16:23
to sell is generally called a farmer.
341
983603
3679
para venderlas generalmente se le llama agricultor.
16:27
So Jen and I grow a lot of flowers to sell them.
342
987283
3471
Entonces Jen y yo cultivamos muchas flores para venderlas.
16:30
We are flower farmers.
343
990755
1975
Somos agricultores de flores.
16:32
I am a farmer.
344
992731
1135
Soy un granjero.
16:33
Jen is a farmer.
345
993867
1703
Jen es granjera.
16:35
I also grow lots of wheat.
346
995571
1927
También cultivo mucho trigo.
16:37
Jen and I have a large field of wheat.
347
997499
2023
Jen y yo tenemos un gran campo de trigo.
16:39
We are farmers.
348
999523
1511
Somos agricultores.
16:41
So this is a term we use for
349
1001035
2009
Este es un término que usamos para
16:43
someone who grows a lot of plants.
350
1003045
3079
alguien que cultiva muchas plantas.
16:46
And their purpose for growing the
351
1006125
1615
Y su propósito al cultivar las
16:47
plants isn't to eat them themselves.
352
1007741
2583
plantas no es comérselas ellos mismos.
16:50
Their purpose isn't to look at the beautiful flowers.
353
1010325
3255
Su propósito no es mirar las hermosas flores.
16:53
Their purpose is to sell whatever they harvest.
354
1013581
3911
Su propósito es vender lo que cosechan.
16:57
I'm going back using the word harvest.
355
1017493
1759
Vuelvo a usar la palabra cosecha.
16:59
So a farmer will plant crops, a farmer will grow crops.
356
1019253
4367
Entonces un agricultor plantará cultivos, un agricultor cultivará. El
17:03
A farmer's farmer will harvest crops,
357
1023621
2847
granjero de un granjero cosechará
17:06
and a farmer will sell crops.
358
1026469
2575
y un granjero venderá sus cultivos.
17:11
If we go inside, you might have house plants.
359
1031263
3305
Si entramos, es posible que tengas plantas de interior.
17:14
So a house plant is a small plant that
360
1034569
3343
Entonces, una planta de interior es una planta pequeña que
17:17
you grow inside because you like how it looks.
361
1037913
3206
cultivas en el interior porque te gusta su apariencia.
17:21
So you might have a few plants
362
1041120
2016
Así que es posible que tengas algunas plantas
17:23
like this one in different rooms.
363
1043137
2695
como ésta en diferentes habitaciones.
17:25
It's nice to see green plants in a house.
364
1045833
3343
Es bonito ver plantas verdes en una casa.
17:29
People mentioned that they miss my plant.
365
1049177
2423
La gente mencionó que extrañan mi planta.
17:31
They wish I still had my plant here.
366
1051601
2215
Desearían que todavía tuviera mi planta aquí.
17:33
Plants just make humans feel better.
367
1053817
3093
Las plantas simplemente hacen que los humanos se sientan mejor.
17:36
There's a nice feeling inside, like you have
368
1056911
2847
Hay una sensación agradable en el interior, como si tuvieras
17:39
a nice feeling when you see plants around.
369
1059759
3503
una sensación agradable cuando ves plantas a tu alrededor.
17:43
So a house plant is a plant that you grow in a house.
370
1063263
4611
Entonces, una planta de interior es una planta que se cultiva en una casa.
17:49
So there's crops.
371
1069974
2456
Entonces hay cultivos.
17:52
There's plants that we grow
372
1072431
1415
Hay plantas que cultivamos
17:53
because we like growing them.
373
1073847
2311
porque nos gusta cultivarlas.
17:56
Plants we grow because we're trying
374
1076159
1655
Plantas que cultivamos porque intentamos
17:57
to produce food or flowers.
375
1077815
2047
producir alimentos o flores.
17:59
But there are also plants that would be called a weed.
376
1079863
4015
Pero también hay plantas que se llamarían maleza.
18:03
A weed is an annoying plant that grows in
377
1083879
4431
Una mala hierba es una planta molesta que crece en
18:08
a spot where you don't want it to.
378
1088311
2503
un lugar donde no quieres que lo haga.
18:10
Jen and I have rows of flowers in our field,
379
1090815
3127
Jen y yo tenemos hileras de flores en nuestro campo
18:13
and weeds grow amongst the flowers or among the flowers.
380
1093943
4839
y las malas hierbas crecen entre las flores o entre las flores.
18:18
You can use either word, and we have
381
1098783
1783
Puedes usar cualquiera de las dos palabras y nosotros tenemos que
18:20
to go and pull the weeds out.
382
1100567
2191
ir a arrancar la maleza.
18:22
This is a dandelion.
383
1102759
1515
Este es un diente de león.
18:25
There are a variety of weeds in my part of the world.
384
1105054
3372
Hay una variedad de malezas en mi parte del mundo.
18:28
I'm sure there are different weeds in your part
385
1108427
2151
Estoy seguro de que hay diferentes malezas en tu parte
18:30
of the world, but if you'd like to have
386
1110579
1911
del mundo, pero si quieres tener
18:32
a nice, beautiful flower bed, if you nice.
387
1112491
2783
un hermoso macizo de flores, si eres amable.
18:35
If you want a nice vegetable garden, you need to go
388
1115275
2415
Si quieres un bonito huerto, debes
18:37
out and make sure that you pull the weeds out.
389
1117691
3743
salir y asegurarte de arrancar las malas hierbas.
18:41
And in English, by the way, we often have the same
390
1121435
3415
Y en inglés, por cierto, a menudo tenemos el mismo
18:44
noun as verb, so I can go weed the garden? Okay.
391
1124851
4231
sustantivo que verbo, así que ¿puedo ir a desherbar el jardín? Bueno.
18:49
If there are weeds in the garden, I like to
392
1129083
2967
Si hay malas hierbas en el jardín, me gusta
18:52
weed the garden, so I can use the same word.
393
1132051
3303
desmalezar el jardín, así puedo usar la misma palabra.
18:55
There's a noun form and a verb form
394
1135355
2703
Hay una forma sustantiva y una forma verbal
18:58
of that word that I can use.
395
1138059
3183
de esa palabra que puedo usar.
19:01
Weeds are annoying, by the way.
396
1141243
1695
Por cierto, las malas hierbas son molestas.
19:02
They will grow pretty much anywhere,
397
1142939
2671
Crecerán prácticamente en cualquier lugar
19:05
and it's kind of frustrating sometimes.
398
1145611
2403
y, a veces, es un poco frustrante.
19:09
Nutrients.
399
1149474
1048
Nutrientes.
19:10
So let's talk about what plants need to grow.
400
1150523
3811
Entonces, hablemos de lo que las plantas necesitan para crecer.
19:15
Plants need a variety of things to grow, but one
401
1155034
2464
Las plantas necesitan una variedad de cosas para crecer, pero una
19:17
of the things they need, um, they need nutrients.
402
1157499
3403
de las cosas que necesitan es nutrientes.
19:20
Nutrients refer to all of the things in
403
1160903
2495
Los nutrientes se refieren a todas las cosas del
19:23
the soil that plants take in through their
404
1163399
3399
suelo que las plantas absorben a través de sus
19:26
roots along with water in order to grow.
405
1166799
3751
raíces junto con el agua para crecer.
19:30
They need things like magnesium and calcium
406
1170551
2623
Necesitan cosas como magnesio, calcio,
19:33
and nitrogen and phosphorus and potassium.
407
1173175
3159
nitrógeno, fósforo y potasio.
19:36
There are a number of things that
408
1176335
3255
Hay una serie de cosas que
19:39
need to be in the soil.
409
1179591
1439
deben estar en el suelo.
19:41
I think they even need some sulfur, um, that plants need
410
1181031
3447
Creo que incluso necesitan algo de azufre, um, que las plantas necesitan
19:44
in order to be healthy in order to grow fertilizer.
411
1184479
5717
para estar sanas y poder producir fertilizantes.
19:50
So fertilizer generally refers to three main things,
412
1190197
4087
Entonces, el fertilizante generalmente se refiere a tres cosas principales:
19:54
and that is nitrogen, phosphate, and potassium.
413
1194285
3455
nitrógeno, fosfato y potasio.
19:57
Those are the three major fertilizers that plants need.
414
1197741
4287
Esos son los tres principales fertilizantes que necesitan las plantas.
20:02
Each one helps the plant in a different way.
415
1202029
2863
Cada uno ayuda a la planta de una forma diferente.
20:04
When I grow crops in my field, I need
416
1204893
2695
Cuando cultivo en mi campo, necesito
20:07
to make sure there's enough fertilizer in the ground.
417
1207589
2519
asegurarme de que haya suficiente fertilizante en el suelo.
20:10
If there isn't, we put more fertilizer on.
418
1210109
3155
Si no lo hay, ponemos más fertilizante.
20:13
My wheat needs nitrogen soon
419
1213894
2488
Mi trigo necesitará nitrógeno pronto
20:16
because it's primarily a grass.
420
1216383
2487
porque es principalmente una hierba. El
20:18
Nitrogen is the most important fertilizer for it.
421
1218871
3143
nitrógeno es el fertilizante más importante para ello.
20:22
But, yeah, lots of times people will put
422
1222015
2439
Pero sí, muchas veces la gente aplica
20:24
fertilizer down before they grow something so that
423
1224455
3695
fertilizante antes de cultivar algo para que
20:28
it grows strong and it grows healthy.
424
1228151
2983
crezca fuerte y sano.
20:31
They might use manure, which is, of
425
1231135
1815
Podrían utilizar estiércol, que, por
20:32
course, just a very natural fertilizer.
426
1232951
2471
supuesto, no es más que un fertilizante muy natural.
20:35
There's no other way to say this.
427
1235423
1575
No hay otra manera de decir esto. El
20:36
Manure is a mixture of strawberries, poop from animals.
428
1236999
4395
estiércol es una mezcla de fresas y excrementos de animales.
20:41
So if you have sheep, you probably
429
1241395
2263
Entonces, si tienes ovejas, probablemente
20:43
put straw in the sheep pen.
430
1243659
2295
pongas paja en el redil.
20:45
Straw is just dried wheat or oat stems, and then
431
1245955
3423
La paja es simplemente tallos secos de trigo o avena, que luego
20:49
they poop, and then the mixture will decompose a little
432
1249379
3783
se defecan y luego la mezcla se descompone un
20:53
bit and it becomes very, very good fertilizer.
433
1253163
3431
poco y se convierte en un fertilizante muy, muy bueno.
20:56
So horse manure, cow manure, sheep manure, goat manure,
434
1256595
3959
Así que el estiércol de caballo, de vaca, de oveja, de cabra,
21:00
it's all very, very good for the soil.
435
1260555
3219
todo es muy, muy bueno para el suelo.
21:04
In fact, better than fertilizer in some ways,
436
1264934
2992
De hecho, es mejor que el fertilizante en algunos aspectos,
21:07
because fertilizer adds the chemicals that are needed.
437
1267927
5095
porque el fertilizante agrega los químicos necesarios. El
21:13
Manure adds the chemicals that are needed,
438
1273023
2519
estiércol añade los químicos que se necesitan,
21:15
but also what we call organic matter.
439
1275543
2639
pero también lo que llamamos materia orgánica.
21:18
All of the little pieces of, you know, old plants
440
1278183
3215
Todos los pequeños pedazos de plantas viejas
21:21
in the manure are good for the soil as well.
441
1281399
3195
en el estiércol también son buenos para el suelo.
21:25
And then there's compost.
442
1285894
1224
Y luego está el abono.
21:27
I don't know if you have a compost bin.
443
1287119
2487
No sé si tienes un contenedor de abono.
21:29
A compost bin is a place where you put
444
1289607
2567
Un contenedor de abono es un lugar donde se ponen los
21:32
kitchen scraps so that they can decompose and it
445
1292175
4715
restos de la cocina para que se descompongan y se
21:36
becomes a very rich mulch or fertilizer as well.
446
1296891
3991
conviertan también en un mantillo o fertilizante muy rico.
21:40
So we put all of our kitchen scraps,
447
1300883
2295
Entonces ponemos todos los restos de nuestra cocina,
21:43
like little pieces of celery that we cut
448
1303179
3015
como pedacitos de apio a los que les cortamos
21:46
off the end leaves that we don't eat.
449
1306195
3495
las hojas del extremo que no comemos.
21:49
Like, if you eat the stem but not the leaf,
450
1309691
2543
Por ejemplo, si te comes el tallo pero no la hoja,
21:52
when you buy carrots, the green part of the carrot
451
1312235
2935
cuando compras zanahorias, ponemos la parte verde de la zanahoria
21:55
we put into the compost so that will slowly turn
452
1315171
4295
en el abono para que poco a poco se convierta en una
21:59
into really, really nice nutrient source for growing plants.
453
1319467
5567
fuente de nutrientes realmente buena para el cultivo de plantas.
22:06
Oh, and by the way, manure does smell, but if
454
1326774
3576
Ah, y por cierto, el estiércol huele, pero si
22:10
it's very, very old manure, it doesn't smell very bad.
455
1330351
3983
es estiércol muy, muy viejo, no huele muy mal.
22:14
So it's good to let manure sit for
456
1334335
3095
Así que es bueno dejar reposar el estiércol durante
22:17
about a year, and it turns a dark,
457
1337431
2615
aproximadamente un año, hasta que se vuelva de un
22:20
dark brown, and it doesn't smell as much.
458
1340047
2183
color marrón oscuro y no huela tanto.
22:22
So plants need water, lots of water.
459
1342231
4439
Entonces las plantas necesitan agua, mucha agua.
22:26
They get water in a variety of ways, but certainly
460
1346671
3263
Obtienen agua de diversas formas, pero ciertamente la
22:29
rain is probably one of the most natural ways.
461
1349935
3621
lluvia es probablemente una de las formas más naturales.
22:33
Um, right now it's raining outside, so Jen and I
462
1353557
2871
Um, ahora mismo está lloviendo afuera, así que Jen y yo
22:36
will be, uh, we will not be working outside tomorrow,
463
1356429
2775
no estaremos trabajando afuera mañana,
22:39
on Saturday, because it's supposed to rain then as well.
464
1359205
3599
el sábado, porque se supone que lloverá entonces también.
22:42
But, uh, plants need water.
465
1362805
1591
Pero las plantas necesitan agua.
22:44
It's probably, for most crops, the most important.
466
1364397
4383
Probablemente sea, para la mayoría de los cultivos, el más importante. A
22:48
Uh, we call them crop inputs sometimes,
467
1368781
3143
veces los llamamos insumos agrícolas,
22:51
but it's the most important thing that
468
1371925
2223
pero lo más importante que
22:54
they need, uh, for sure, sunlight.
469
1374149
3599
necesitan es, sin duda, luz solar.
22:57
So plants need sunlight to grow.
470
1377749
1969
Entonces las plantas necesitan luz solar para crecer.
22:59
The sun is amazing.
471
1379719
1879
El sol es asombroso.
23:01
It provides this light energy that comes, and we like
472
1381599
5271
Proporciona esta energía luminosa que llega y nos gusta
23:06
sitting in the sun and staying warm in the sun.
473
1386871
2143
sentarnos al sol y mantenernos calientes bajo el sol.
23:09
But plants actually need the sun to grow in the winter.
474
1389015
4479
Pero las plantas en realidad necesitan el sol para crecer en invierno.
23:13
In Canada, most plants are dormant.
475
1393495
2751
En Canadá, la mayoría de las plantas están inactivas.
23:16
They go into dormancy, and they don't grow.
476
1396247
2735
Entran en estado de letargo y no crecen.
23:18
They just wait for spring to come.
477
1398983
2383
Sólo esperan que llegue la primavera.
23:21
And once we start to get rain and once the
478
1401367
2855
Y una vez que empezamos a llover y una vez que el
23:24
sun starts to shine, our lawn, our grass starts to
479
1404223
3567
sol comienza a brillar, nuestro césped, nuestra hierba comienza a
23:27
turn green, the trees start to leaf out, and you
480
1407791
2999
volverse verde, los árboles comienzan a tener hojas y
23:30
start to see everything start to grow.
481
1410791
2783
comienzas a ver que todo comienza a crecer.
23:33
I'm not going to go into any details, but plants need
482
1413575
2967
No voy a entrar en detalles, pero las plantas necesitan
23:36
the energy from the sun in order to survive and live.
483
1416543
5011
la energía del sol para poder sobrevivir y vivir.
23:42
And then there's also something called pollination.
484
1422574
2608
Y luego también hay algo que se llama polinización.
23:45
In order for plants to reproduce, they need
485
1425183
3143
Para que las plantas se reproduzcan necesitan
23:48
to be in contact with other plants.
486
1428327
3359
estar en contacto con otras plantas.
23:51
This can happen by plants just blowing
487
1431687
2379
Esto puede suceder cuando las plantas simplemente pasan unas sobre
23:54
past each other in the wind.
488
1434067
1895
otras con el viento.
23:55
Or there might be insects, like bees,
489
1435963
2095
O puede que haya insectos, como las abejas,
23:58
that fly from flower to flower.
490
1438059
2975
que vuelan de flor en flor.
24:01
Sometimes plants just release pollen into the air
491
1441035
3151
A veces las plantas simplemente liberan polen al aire
24:04
and it blows around with the wind.
492
1444187
1935
y éste se lleva el viento.
24:06
But sometimes they need a bee to kind of come
493
1446123
3303
Pero a veces necesitan que una abeja venga
24:09
and take the pollen from one plant to another plant.
494
1449427
4807
y lleve el polen de una planta a otra.
24:14
By the way, plant pollen is a source of allergies.
495
1454235
3695
Por cierto, el polen de las plantas es fuente de alergias.
24:17
Like, there's one part of the summer where my
496
1457931
3743
Hay una parte del verano en la que tengo la
24:21
nose is stuffed up all the time because I
497
1461675
2095
nariz tapada todo el tiempo porque
24:23
think I'm allergic to one of the plants that's
498
1463771
4843
creo que soy alérgico a una de las plantas que
24:29
sending out pollen at that time.
499
1469274
2100
emite polen en ese momento.
24:32
When you water, you can water artificially,
500
1472674
2504
Cuando riegas, puedes regar artificialmente,
24:35
so you can water using a sprinkler.
501
1475179
2471
por lo que puedes regar usando un aspersor.
24:37
A sprinkler is just something that
502
1477651
1823
Un aspersor es simplemente algo que
24:39
shoots water around on plants.
503
1479475
2807
dispara agua sobre las plantas.
24:42
You might water using a watering can.
504
1482283
2687
Puedes regar con una regadera.
24:44
So you might fill up something like this.
505
1484971
2079
Entonces podrías llenar algo como esto.
24:47
It has a spout and a handle,
506
1487051
1879
Tiene pico y asa,
24:48
and you can go and put water.
507
1488931
1567
y puedes ir a poner agua. Sin embargo, por lo
24:50
Usually if you're watering a vegetable garden,
508
1490499
3207
general, si estás regando un huerto,
24:53
though, you would probably use a sprinkler.
509
1493707
2447
probablemente utilices un aspersor.
24:56
If you're watering a few potted plants,
510
1496155
2255
Si vas a regar algunas plantas en macetas,
24:58
you might use a watering can.
511
1498411
1883
puedes usar una regadera.
25:00
And then if you are using a
512
1500874
1496
Y luego, si está utilizando un
25:02
sprinkler, you might need a garden hose.
513
1502371
2503
aspersor, es posible que necesite una manguera de jardín.
25:04
So this is a type of hose
514
1504875
2119
Este es un tipo de manguera
25:06
that we use outside in our gardens.
515
1506995
2791
que usamos afuera en nuestros jardines.
25:09
You connect it to a tap, and then you can hook
516
1509787
3565
Lo conectas a un grifo, y luego puedes conectar
25:13
a sprinkler up to the other end or something else, and
517
1513353
3215
un aspersor al otro extremo o algo más, y
25:16
then you turn the tap on and water will come out.
518
1516569
3935
luego abres el grifo y saldrá agua.
25:20
And then when you're done, you can wrap
519
1520505
1639
Y luego, cuando haya terminado, puede
25:22
up or roll up the garden hose.
520
1522145
2859
envolver o enrollar la manguera de jardín.
25:27
Sometimes our dogs chew our garden hoses.
521
1527264
2088
A veces nuestros perros muerden las mangueras de nuestro jardín.
25:29
That makes Jen quite angry because garden hoses
522
1529353
2631
Eso enoja bastante a Jen porque las mangueras de jardín
25:31
don't work when they have holes in it
523
1531985
1575
no funcionan cuando tienen agujeros porque
25:33
from the dogs chewing on them.
524
1533561
2223
los perros las muerden.
25:35
Um, if you grow plants in pots,
525
1535785
3175
Um, si cultivas plantas en macetas,
25:38
you will probably buy potting soil.
526
1538961
2593
probablemente comprarás tierra para macetas.
25:41
So we buy potting soil because it's a really
527
1541555
4127
Entonces compramos tierra para macetas porque es un
25:45
good kind of soil to start seeds in.
528
1545683
2647
tipo de tierra realmente bueno para sembrar semillas.
25:48
So Jen will fill pots or trays with potting soil,
529
1548331
4119
Entonces Jen llenará macetas o bandejas con tierra para macetas
25:52
and then she will use that to start her plants.
530
1552451
3023
y luego la usará para plantar sus plantas.
25:55
So it's a type of soil that you buy
531
1555475
2727
Entonces, es un tipo de tierra que se compra
25:58
at a store that you can use to grow
532
1558203
2631
en una tienda y que se puede usar para cultivar
26:00
plants and houseplants usually are in potting soil.
533
1560835
3459
plantas y las plantas de interior generalmente se encuentran en tierra para macetas.
26:06
Weeds are annoying, and sometimes you need
534
1566534
2088
Las malas hierbas son molestas y, a veces, es necesario
26:08
to hoe to get the weeds.
535
1568623
1927
azadar para quitarlas.
26:10
Again, this is a hoe, and you use a hoe to hoe.
536
1570551
4135
Nuevamente, esto es una azada, y se usa una azada con azada.
26:14
So I can go buy a hoe and then I can
537
1574687
2063
Entonces puedo ir a comprar una azada y luego puedo
26:16
go out in the field and I can hoe the weeds. Okay.
538
1576751
3871
salir al campo y quitar la maleza. Bueno.
26:20
This gentleman here has a pretty heavy duty hoe.
539
1580623
2791
Este caballero tiene una azada bastante resistente.
26:23
When you say something's heavy duty, it means
540
1583415
2167
Cuando dices que algo es resistente, significa que
26:25
it looks like it's built really, really well.
541
1585583
3391
parece que está muy, muy bien construido.
26:28
But yes, weeds are probably the most
542
1588975
3085
Pero sí, las malas hierbas son probablemente la
26:32
annoying part of farming in all respects. Pruners.
543
1592061
5223
parte más molesta de la agricultura en todos los aspectos. Podadoras.
26:37
So you can, they're kind of on these gloves here.
544
1597285
3015
Para que puedas, están como en estos guantes aquí.
26:40
I probably should have chosen a better picture.
545
1600301
2071
Probablemente debería haber elegido una foto mejor.
26:42
Pruners are anything you use to cut
546
1602373
2751
Las podadoras son cualquier cosa que se utilice para cortar
26:45
stems or branches off of a plant.
547
1605125
3063
tallos o ramas de una planta.
26:48
There are small pruners, we
548
1608189
1639
Hay podadoras pequeñas, a
26:49
would call these hand pruners.
549
1609829
1919
estas las llamaríamos podadoras de mano. También
26:51
There are larger pruners that you can use
550
1611749
2223
puedes usar podadoras más grandes,
26:53
as well that we might call loppers, where
551
1613973
2845
que podríamos llamar podadoras,
26:56
you can kind of, or hedge trimmers.
552
1616819
1903
o cortasetos.
26:58
But pruners are used to remove part
553
1618723
2487
Pero las podadoras se utilizan para quitar parte
27:01
of a plant from the plant itself.
554
1621211
2647
de una planta de la propia planta.
27:03
And again, you can use the verb to prune.
555
1623859
2943
Y nuevamente, puedes usar el verbo podar.
27:06
When you're talking about pruners, you can
556
1626803
2815
Cuando hablas de podadoras,
27:09
go prune an apple tree using pruners.
557
1629619
2755
puedes podar un manzano con podadoras.
27:13
Wheelbarrow.
558
1633394
872
Carretilla.
27:14
Very handy tool.
559
1634267
1295
Herramienta muy útil.
27:15
One wheel on the front, two handles on the back.
560
1635563
2743
Una rueda delante y dos asas detrás.
27:18
You can fill it with anything you want, and
561
1638307
2575
Puedes llenarlo con lo que quieras y lo
27:20
it just makes it easier than carrying things.
562
1640883
3079
hace más fácil que cargar cosas.
27:23
So you can go out and you can
563
1643963
1461
Entonces puedes salir y
27:25
fill the wheelbarrow with manure, and then you
564
1645425
2575
llenar la carretilla con estiércol, y luego
27:28
can wheel the manure somewhere and dump it.
565
1648001
3271
puedes llevar el estiércol a algún lugar y tirarlo.
27:31
Okay, so a few more verbs there.
566
1651273
1935
Bien, entonces algunos verbos más.
27:33
You can fill the wheelbarrow with manure.
567
1653209
2655
Puedes llenar la carretilla con estiércol.
27:35
You can then wheel the wheelbarrow
568
1655865
2375
Luego puedes llevar la carretilla
27:38
to a spot in your garden.
569
1658241
1351
a un lugar de tu jardín. Se
27:39
You could say, oh, wheel it
570
1659593
1007
podría decir, oh, llévalo
27:40
over here, dump it right here.
571
1660601
1951
hacia aquí y tíralo aquí mismo.
27:42
And then you dump what's in the wheelbarrow.
572
1662553
2847
Y luego tiras lo que hay en la carretilla.
27:45
This is one of the best things
573
1665401
2951
Esta es una de las mejores cosas
27:48
ever invented in the world, the wheelbarrow.
574
1668353
2501
jamás inventadas en el mundo, la carretilla.
27:50
It has made the lives of gardeners
575
1670855
2687
Ha facilitado mucho la vida de jardineros
27:53
and farmers way easier for so long.
576
1673543
3215
y agricultores durante mucho tiempo.
27:56
You can carry in a wheelbarrow, you can put
577
1676759
3471
Puedes llevar una carretilla, puedes poner
28:00
five times more stuff and easily move it.
578
1680231
2863
cinco veces más cosas y moverlas fácilmente.
28:03
It's so cool how that works.
579
1683095
2871
Es genial cómo funciona. Algo
28:05
Such a simple, simple thing, but so, so handy.
580
1685967
3267
tan simple, tan simple, pero tan, tan útil.
28:09
You might have a shovel or a spade.
581
1689854
2104
Quizás tengas una pala o un azadón.
28:11
Technically, there is a difference between a shovel and
582
1691959
2367
Técnicamente, existe una diferencia entre pala y
28:14
a spade, but we use the same word usually.
583
1694327
2975
azada, pero normalmente usamos la misma palabra.
28:17
Um, in my part of Canada, at least.
584
1697303
2189
Um, al menos en mi parte de Canadá.
28:19
Um, if you need to dig, if you need to
585
1699493
2663
Um, si necesitas cavar, si necesitas
28:22
move dirt around, if you need to make a hole
586
1702157
3287
mover tierra, si necesitas hacer un hoyo
28:25
or dig a hole in the ground, you would use
587
1705445
1951
o cavar un hoyo en el suelo, usarías
28:27
a shovel or a spade in order to do that.
588
1707397
3987
una pala o una pala para hacerlo.
28:32
And then to finish up, there are plants
589
1712044
2456
Y para terminar, hay plantas
28:34
that are annuals and there are perennials.
590
1714501
3215
anuales y plantas perennes.
28:37
So an annual is a plant that needs to
591
1717717
3015
Entonces, una planta anual es una planta que necesita
28:40
grow from seed each season or each year.
592
1720733
4251
crecer a partir de una semilla cada temporada o cada año.
28:44
Sunflowers, this is a type of flower we grow.
593
1724985
2807
Girasoles, este es un tipo de flor que cultivamos.
28:47
We plant seeds every year, and then they
594
1727793
3015
Plantamos semillas todos los años y luego
28:50
regrow or, and then they grow from seed.
595
1730809
3023
vuelven a crecer y luego crecen a partir de semillas. Sin
28:53
A perennial, though, comes back on its own every year.
596
1733833
4599
embargo, una planta perenne regresa sola cada año.
28:58
So peonies are perennials, this is called, these
597
1738433
3727
Entonces las peonías son plantas perennes, así se llaman,
29:02
are rudbeckia, but they're also called something else.
598
1742161
2327
son rudbeckia, pero también se les llama de otra manera.
29:04
I can't remember right now.
599
1744489
1655
No puedo recordarlo ahora.
29:06
These are perennials at least most years in Canada, if
600
1746145
3703
Estas son plantas perennes al menos la mayoría de los años en Canadá, si
29:09
it's really cold in the winter, sometimes they're not.
601
1749849
2391
hace mucho frío en invierno, a veces no lo son.
29:12
Oh, this is echinacea, I think.
602
1752241
2213
Oh, esto es equinácea, creo.
29:14
So an annual, you grow from seed every year,
603
1754455
3927
Entonces, una anual crece a partir de una semilla todos los años
29:18
and a perennial just comes up by itself.
604
1758383
2351
y una perenne simplemente crece por sí sola.
29:20
Like peonies was the one that, I think peony to me,
605
1760735
3695
Como las peonías, creo que para mí la peonía
29:24
is the best flower in the world because it's a perennial.
606
1764431
3511
es la mejor flor del mundo porque es perenne.
29:27
It's beautiful.
607
1767943
1031
Es hermoso.
29:28
It smells beautiful.
608
1768975
1419
Huele hermoso. A
29:31
People love buying them.
609
1771294
1680
la gente le encanta comprarlos.
29:32
So for me, who grows peonies to
610
1772975
2407
A mí, que cultivo peonías para
29:35
sell, I like that as well. So.
611
1775383
1631
venderlas, eso también me gusta. Entonces.
29:37
But, yeah, annual from seed, every year,
612
1777015
2391
Pero sí, la anual a partir de la semilla, cada año, la
29:39
perennial comes up by, by itself.
613
1779407
1617
perenne surge por sí sola.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7