Free English Class! Topic: Plants! 🌱🌳🌻 (Lesson Only)

42,265 views ・ 2024-04-14

Learn English with Bob the Canadian


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello and welcome to
0
480
1350
Bene, ciao e benvenuto a
00:01
this English lesson about plants.
1
1831
2503
questa lezione di inglese sulle piante.
00:04
Plants are these wonderful things that grow
2
4335
2735
Le piante sono cose meravigliose che crescono
00:07
outside, and sometimes we grow them inside.
3
7071
2911
all'esterno e talvolta le coltiviamo all'interno.
00:09
They make the world beautiful.
4
9983
1783
Rendono bello il mondo. Secondo
00:11
In my opinion.
5
11767
1223
me.
00:12
Plants make things look natural.
6
12991
3039
Le piante fanno sembrare le cose naturali.
00:16
They make us feel good inside.
7
16031
2215
Ci fanno sentire bene dentro.
00:18
And in addition to that, they also feed us.
8
18247
4119
E oltre a ciò, ci danno anche da mangiare.
00:22
We eat all kinds of fruits and
9
22367
2359
Mangiamo tutti i tipi di frutta e
00:24
vegetables that plants provide for us.
10
24727
2343
verdura che le piante ci forniscono.
00:27
So plants are amazing and certainly
11
27071
2701
Quindi le piante sono fantastiche e sicuramente
00:29
a worthwhile English lesson for today.
12
29773
2303
una lezione di inglese utile per oggi.
00:32
So welcome to this English lesson about plants seed.
13
32077
4751
Quindi benvenuti a questa lezione di inglese sui semi delle piante.
00:36
This is where you should
14
36829
1359
È da qui che dovresti
00:38
start when talking about plants.
15
38189
2383
iniziare quando parli di piante.
00:40
Seeds, in my opinion, are one of
16
40573
2335
I semi, secondo me, sono una delle
00:42
the most amazing things in the world.
17
42909
2663
cose più sorprendenti al mondo.
00:45
It's this tiny little thing, and you put it in
18
45573
2503
È questa piccola cosa, e la metti nel
00:48
the ground and it turns into a tree or it
19
48077
2743
terreno e si trasforma in un albero o si
00:50
turns into grass or it turns into a little bush.
20
50821
3967
trasforma in erba o si trasforma in un piccolo cespuglio.
00:54
Seeds are these little dormant parts of the plant.
21
54789
4031
I semi sono queste piccole parti dormienti della pianta.
00:58
When I say dormant, I mean a seed is
22
58821
2923
Quando dico dormiente, intendo che un seme è
01:02
kind of asleep, waiting to grow at some point.
23
62284
3624
come addormentato, in attesa di crescere ad un certo punto.
01:05
So when you have seeds, you basically
24
65909
3479
Quindi, quando hai semi, fondamentalmente
01:09
have plants that will grow someday.
25
69389
3319
hai piante che un giorno cresceranno.
01:12
Jen and I plant many, many seeds in the spring.
26
72709
3303
Jen e io piantiamo molti, molti semi in primavera.
01:16
We start our seeds in little seeding trays in our
27
76013
2831
Iniziamo i nostri semi in piccoli vassoi da semina nel nostro
01:18
basement, and then eventually they all grow into plants.
28
78845
4935
seminterrato e alla fine crescono tutti e diventano piante.
01:23
And seeds can be yummy, too.
29
83781
1801
E anche i semi possono essere deliziosi.
01:25
It's fun to eat sunflower seeds or pumpkin seeds.
30
85583
2847
È divertente mangiare semi di girasole o semi di zucca.
01:28
There are many types of seeds in the world
31
88431
2503
Esistono molti tipi di semi nel mondo
01:30
that are very yummy to eat as well.
32
90935
3339
che sono anche molto gustosi da mangiare.
01:34
So the verb to plant, this is what we use
33
94894
2992
Quindi il verbo piantare, questo è quello che usiamo
01:37
when we talk about putting a seed in the ground.
34
97887
2911
quando parliamo di mettere un seme nel terreno.
01:40
This person is planting seeds.
35
100799
2383
Questa persona sta piantando semi.
01:43
Jen will plant many seeds in the spring.
36
103183
3391
Jen pianterà molti semi in primavera. Gli
01:46
Farmers in our area will plant a lot
37
106575
2303
agricoltori della nostra zona pianteranno molti
01:48
of seeds in the ground later this spring.
38
108879
3007
semi nel terreno più avanti questa primavera.
01:51
So when you take a seed that's dormant, you put
39
111887
3113
Quindi quando prendi un seme che è dormiente,
01:55
it in the ground or you put it in soil.
40
115001
3303
lo metti nel terreno o lo metti nel terreno.
01:58
And if it gets the right, right things, which I'm going
41
118305
3031
E se ottiene le cose giuste, giuste, di cui
02:01
to talk about in a moment, it will start to grow.
42
121337
3655
parlerò tra poco, inizierà a crescere.
02:04
But the verb we use is to plant.
43
124993
2611
Ma il verbo che usiamo è piantare.
02:08
And you put it into the soil or the ground.
44
128104
2416
E lo metti nel terreno o nel terreno.
02:10
You could even say the earth.
45
130521
2303
Si potrebbe anche dire la terra.
02:12
Generally, we plant seeds into
46
132825
2151
Generalmente piantiamo i semi nel
02:14
soil in our seeding trays.
47
134977
2951
terreno nei nostri vassoi di semina.
02:17
If you are putting seeds into a pot, you
48
137929
3559
Se metti i semi in un vaso,
02:21
would probably say you're putting it into soil.
49
141489
3087
probabilmente diresti che li stai mettendo nel terreno.
02:24
If you're outside, you plant seeds in
50
144577
2111
Se sei fuori, pianti i semi nel
02:26
the soil or in the ground.
51
146689
1767
terreno o nel terreno.
02:28
You could use either word to describe it.
52
148457
2463
Potresti usare entrambe le parole per descriverlo.
02:30
But that is what will make seeds come out
53
150921
3767
Ma questo è ciò che farà sì che i semi escano
02:34
of their dormancy and start to grow, to germinate.
54
154689
2767
dalla loro dormienza e inizino a crescere, a germogliare.
02:37
So once a seed starts to grow, it sends
55
157457
4127
Quindi, una volta che un seme inizia a crescere, di
02:41
out usually a little root and a little stem.
56
161585
4327
solito emette una piccola radice e un piccolo stelo.
02:45
So we say then that it has germinated,
57
165913
2759
Allora diciamo allora che è germinato,
02:48
the seed absorbs water, then it gets to
58
168673
3245
il seme assorbe acqua, poi arriva ad
02:51
a point where it will start to grow.
59
171919
2975
un punto in cui inizierà a crescere.
02:54
And we call that germination.
60
174895
1735
E quella la chiamiamo germinazione.
02:56
The verb is to germinate.
61
176631
1919
Il verbo è germinare.
02:58
We hope that when we plant seeds, they will germinate.
62
178551
4223
Speriamo che quando piantiamo i semi, questi germinino.
03:02
It's nice to see seeds start to grow.
63
182775
2591
È bello vedere che i semi iniziano a crescere.
03:05
It's nice to see them germinate
64
185367
2247
È bello vederli germogliare
03:07
and start to send down roots.
65
187615
3079
e iniziare a mettere radici.
03:10
And send a stem up.
66
190695
1559
E manda uno stelo verso l'alto.
03:12
And the verb is to germinate.
67
192255
2659
E il verbo è germinare.
03:16
And we also refer to this as a sprout.
68
196534
2976
E lo chiamiamo anche germoglio.
03:19
So a sprout is something that might be
69
199511
2319
Quindi un germoglio è qualcosa che potrebbe esserti
03:21
familiar to you, but we eat sprouts.
70
201831
2855
familiare, ma noi mangiamo germogli.
03:24
Um, you can eat bean sprouts, you can
71
204687
1863
Ehm, puoi mangiare germogli di soia, puoi
03:26
eat sunflower sprouts, you can eat alfalfa sprouts.
72
206551
3183
mangiare germogli di girasole, puoi mangiare germogli di erba medica.
03:29
A sprout is when the seed
73
209735
1863
Un germoglio è quando il seme
03:31
has germinated and it's sent out.
74
211599
2599
è germogliato ed è stato espulso.
03:34
Either maybe just a root, maybe a root and a
75
214199
3319
O forse solo una radice, forse una radice e un
03:37
little bit of a stem, but usually just that first
76
217519
2535
po' di gambo, ma di solito solo la prima
03:40
root, and then you are able to eat it.
77
220055
2447
radice, e poi puoi mangiarla.
03:42
Maybe in a salad or something else. Very, very yummy.
78
222503
3063
Magari in un'insalata o qualcos'altro. Molto, davvero squisito.
03:45
I like sprouts.
79
225567
1223
Mi piacciono i germogli.
03:46
Um, jen used to do more sprouts in our kitchen.
80
226791
2703
Jen faceva più germogli nella nostra cucina.
03:49
We had a sprouting jar.
81
229495
1295
Avevamo un barattolo per germogliare.
03:50
We should probably do that more
82
230791
1183
Probabilmente dovremmo farlo di più
03:51
because sprouts are very, very healthy.
83
231975
2753
perché i germogli sono molto, molto sani.
03:54
It's also a fun word to say.
84
234729
1615
È anche una parola divertente da dire.
03:56
Why don't you say it right now? Sprout.
85
236345
2095
Perché non lo dici adesso? Germoglio.
03:58
It's a fun English word to say.
86
238441
2083
È una parola inglese divertente da dire.
04:02
So, as I mentioned, plants have different parts.
87
242144
3432
Quindi, come ho già detto, le piante hanno parti diverse.
04:05
The root is the part of the
88
245577
1583
La radice è la parte della
04:07
plant that grows down into the soil.
89
247161
2751
pianta che cresce nel terreno.
04:09
So generally, when a seed germinates, it will send out
90
249913
3143
Quindi generalmente, quando un seme germina, emette
04:13
its first root, and that root will go down into
91
253057
3366
la sua prima radice, e quella radice scenderà
04:16
the soil so that the plant can get water, other
92
256424
4365
nel terreno in modo che la pianta possa ottenere acqua e altri
04:20
nutrients from the soil, in order to grow.
93
260790
3455
nutrienti dal terreno, per crescere.
04:24
So we call it a root.
94
264246
1599
Quindi la chiamiamo radice.
04:25
I think it has a couple other pronunciations,
95
265846
2415
Penso che abbia un paio di altre pronunce,
04:28
but I say root roots are pretty cool.
96
268262
4079
ma dico che root roots è piuttosto interessante. In
04:32
They actually make the soil healthier as well, because
97
272342
3759
realtà rendono anche il terreno più sano, perché
04:36
they go down and they break up the soil.
98
276102
2351
scendono e distruggono il terreno.
04:38
There are some crops that we grow just
99
278454
2631
Ci sono alcune colture che coltiviamo solo
04:41
to make the soil better, because the roots
100
281086
2199
per migliorare il terreno, perché le radici
04:43
help make good soil to emerge.
101
283286
3852
aiutano a far emergere un buon terreno.
04:47
So when a plant germinates and sends its first
102
287139
3927
Quindi, quando una pianta germina e manda la sua prima
04:51
root down, and then it sends its first stem
103
291067
2439
radice verso il basso, e poi manda il suo primo stelo verso l'
04:53
up, eventually it comes out of the ground.
104
293507
2815
alto, alla fine esce dal terreno.
04:56
And the verb we use is to emerge.
105
296323
2063
E il verbo che usiamo è emergere.
04:58
Plants emerge from the ground.
106
298387
2347
Le piante emergono dal terreno.
05:01
When I plant crops in my big field,
107
301314
2928
Quando pianto il mio grande campo,
05:04
I'm always eager for the seeds to emerge.
108
304243
3023
sono sempre ansioso che i semi emergano. Non
05:07
I'm looking forward to seeing the plants.
109
307267
3351
vedo l'ora di vedere le piante.
05:10
Sorry, the seeds don't emerge.
110
310619
1579
Mi dispiace, i semi non emergono. Non
05:12
I'm looking forward to seeing the plants emerge from.
111
312199
3383
vedo l'ora di vedere emergere le piante.
05:15
From the ground.
112
315583
935
Dalla terra.
05:16
It is a very exciting time when you see things.
113
316519
3519
È un momento molto emozionante quando vedi le cose.
05:20
We could also use the verb to come up.
114
320039
3183
Potremmo anche usare il verbo salire.
05:23
So it's fun to see plants come
115
323223
1751
Quindi è divertente vedere le piante
05:24
up or to emerge from the ground.
116
324975
3899
spuntare o emergere dal terreno.
05:30
And then we call that a seedling.
117
330974
1816
E poi la chiamiamo piantina.
05:32
When a plant first starts to grow, that tiny
118
332791
3287
Quando una pianta inizia a crescere, quella
05:36
little plant, that first little stem, and a few
119
336079
4039
piccola pianta, quel primo stelo e alcune
05:40
leaves that come out of the ground, we like,
120
340119
2175
foglie che escono dal terreno, a noi piace
05:42
we call that a seedling jen in the basement,
121
342295
4495
chiamarla piantina jen nel seminterrato,
05:46
because we grow flowers on our flower farm.
122
346791
2495
perché coltiviamo fiori nella nostra fattoria dei fiori .
05:49
She has large trays.
123
349287
1879
Ha vassoi grandi.
05:51
She plants seeds in the soil in the tray.
124
351167
3615
Pianta i semi nel terreno nel vassoio.
05:54
Eventually it will germinate, and then the seed will
125
354783
3103
Alla fine germoglierà e poi emergerà il seme
05:57
emerge, and then we'll have a little seedling.
126
357887
2855
e avremo una piccola piantina.
06:00
After a day or two, it'll put up
127
360743
1855
Dopo un giorno o due, metterà su
06:02
a stem and then a couple little leaves,
128
362599
2119
uno stelo e poi un paio di foglioline,
06:04
and we'll have these cute little seedlings.
129
364719
3115
e avremo queste graziose piantine.
06:09
So the difference between emerge and germinate?
130
369034
4260
Quindi la differenza tra emergere e germinare?
06:13
Germinate means the seed starts
131
373834
2408
Germinare significa che il seme inizia
06:16
to grow underneath the ground.
132
376243
1891
a crescere sotto terra.
06:18
And when you say the seed, when you say the
133
378674
2376
E quando dici il seme, quando dici che la
06:21
plant emerges, it means it comes out of the ground.
134
381051
2575
pianta emerge, significa che esce dalla terra.
06:23
They are very similar.
135
383627
1535
Sono molto simili.
06:25
But scientifically, germination would be the seed takes
136
385163
4167
Ma scientificamente, la germinazione sarebbe che il seme assorbe
06:29
in water and sends out its first root.
137
389331
2327
acqua ed emette la sua prima radice.
06:31
So you might not see it yet, and
138
391659
1759
Quindi potresti non vederlo ancora, e
06:33
then eventually it will emerge, and you will
139
393419
2103
poi alla fine emergerà e
06:35
see it starts to grow above the ground.
140
395523
3181
vedrai che inizia a crescere sopra il terreno.
06:39
That would be the little difference
141
399364
1352
Questa sarebbe la piccola differenza
06:40
between to emerge and to germinate.
142
400717
2987
tra emergere e germogliare.
06:45
So parts of the plant, the stem is just
143
405044
3072
Quindi parti della pianta, il gambo, è proprio
06:48
that piece that doesn't have anything else happening.
144
408117
3879
quel pezzo a cui non succede nient'altro.
06:51
It just connects the bottom of
145
411997
1871
Collega semplicemente la parte inferiore della
06:53
the plant to the first leaf. Sorry. Just have a look.
146
413869
3159
pianta alla prima foglia. Scusa. Dai un'occhiata.
06:57
Oh, bumping my microphone.
147
417029
1575
Oh, sto urtando il mio microfono.
06:58
Just have a look here.
148
418605
1399
Dai un'occhiata qui.
07:00
This is the stem of this plant.
149
420005
2367
Questo è il gambo di questa pianta.
07:02
If you go far enough up, you will
150
422373
1999
Se vai abbastanza in alto,
07:04
have a leaf, but that is the stem.
151
424373
2811
avrai una foglia, ma quello è lo stelo.
07:07
With a tree, you might actually call the main
152
427744
4144
Con un albero, potresti effettivamente chiamare la
07:11
part the trunk, or you actually call the main
153
431889
2783
parte principale tronco, o effettivamente chiamare la
07:14
part the trunk, and then you might say stems.
154
434673
3415
parte principale tronco, e poi potresti dire steli.
07:18
But usually we say branches when
155
438089
1919
Ma di solito diciamo rami quando
07:20
we're talking about a tree.
156
440009
2075
parliamo di un albero.
07:23
Leaves, of course, or leaf in the singular.
157
443224
3680
Foglie, ovviamente, o foglia al singolare.
07:26
These are the green, usually green parts of a
158
446905
3295
Queste sono le parti verdi, solitamente verdi, di una
07:30
plant, sometimes yellow or red or other colors.
159
450201
3983
pianta, a volte gialle o rosse o di altri colori.
07:34
This is the part of the plant that
160
454185
2899
Questa è la parte della pianta che
07:37
the plant makes in order to capture sunlight.
161
457085
4503
la pianta produce per catturare la luce solare.
07:41
And I won't go into the details of
162
461589
2015
E non entrerò nei dettagli di
07:43
what plants do with sunlight, but they use
163
463605
3535
ciò che le piante fanno con la luce solare, ma usano la
07:47
sunlight in order to get energy to grow.
164
467141
3615
luce solare per ottenere energia per crescere.
07:50
So leaves are the part of the plant where sunlight
165
470757
3519
Quindi le foglie sono la parte della pianta dove può colpire la luce del sole
07:54
can hit and the plant can grow and be strong
166
474277
3735
e la pianta può crescere ed essere forte
07:58
and produce food or produce branches or produce.
167
478013
3771
e produrre cibo o produrre rami o produrre.
08:02
Let me see.
168
482564
776
Fammi vedere.
08:03
I'm thinking fruit or anything
169
483341
1735
Penso alla frutta o a qualsiasi
08:05
else that a plant produces.
170
485077
1987
altra cosa che una pianta produce.
08:08
This is a bud.
171
488564
1520
Questo è un germoglio.
08:10
So a bud is anything that looks like this
172
490085
3727
Quindi un bocciolo è tutto ciò che assomiglia a questo e che
08:13
that will become a flower or a leaf. Okay.
173
493813
4119
diventerà un fiore o una foglia. Va bene.
08:17
Generally, a bud becomes a flower, but our trees right now
174
497933
3903
Generalmente, un bocciolo diventa un fiore, ma i nostri alberi in questo momento
08:21
have all little buds on them, and those buds on a
175
501837
3191
hanno tutti piccoli boccioli su di loro, e quei boccioli su un
08:25
maple tree will open and become leaves on the tree.
176
505029
3343
albero di acero si apriranno e diventeranno foglie sull'albero.
08:28
When we see a bud on one of our flowering
177
508373
2773
Quando vediamo un bocciolo su una delle nostre
08:31
plants, that bud usually opens and becomes a flower.
178
511147
3878
piante da fiore, quel bocciolo solitamente si apre e diventa un fiore.
08:35
So it's like the stage before leaves or
179
515026
3344
Quindi è come se lo stadio prima delle foglie o
08:38
the stage before flowers is a bud.
180
518371
3643
lo stadio prima dei fiori fosse un bocciolo.
08:43
Then, of course, you have flowers.
181
523274
2000
Poi, ovviamente, ci sono i fiori.
08:45
This is a beautiful dahlia, or you have this which is
182
525275
3263
Questa è una bellissima dalia, oppure hai anche questo che è
08:48
a flower as well, but we might call it a bloom.
183
528539
2375
un fiore, ma potremmo chiamarlo un fiore.
08:50
This is a beautiful peony.
184
530915
1459
Questa è una bellissima peonia.
08:52
You might hear the word flower more often.
185
532914
2904
Potresti sentire la parola fiore più spesso.
08:55
People buy flowers.
186
535819
1317
La gente compra fiori.
08:57
People love to smell flowers.
187
537137
1927
Alla gente piace annusare i fiori.
08:59
It's the colorful part of a plant that
188
539065
3975
È la parte colorata di una pianta da cui gli
09:03
humans are very attracted to, and bees are
189
543041
3543
esseri umani sono molto attratti, e anche le api ne sono
09:06
also very attracted to them as well.
190
546585
2039
molto attratte. Le
09:08
Bees love flowers so that they can
191
548625
2615
api adorano i fiori, quindi possono
09:11
go around and land on them.
192
551241
1271
girarci intorno e posarsi su di essi.
09:12
And there's things with pollen and
193
552513
2223
E ci sono cose che accadono con il polline e
09:14
later making honey that happen.
194
554737
2007
successivamente con la produzione del miele.
09:16
But we can also call it a bloom.
195
556745
1647
Ma possiamo chiamarla anche una fioritura.
09:18
You know, oh, there's lots of
196
558393
1079
Sai, oh, ci sono tanti
09:19
nice flowers in that field.
197
559473
1223
bei fiori in quel campo.
09:20
There's lots of nice blooms in that field.
198
560697
2631
Ci sono un sacco di bei fiori in quel campo.
09:23
Although flower would be the more
199
563329
1937
Anche se fiore sarebbe il
09:25
common way to describe it.
200
565267
2655
modo più comune per descriverlo.
09:27
There's no flowers on our farm yet.
201
567923
2103
Non ci sono ancora fiori nella nostra fattoria.
09:30
There are no blooms on our farm yet.
202
570027
2783
Non ci sono ancora fioriture nella nostra fattoria.
09:32
Those will be coming in a few weeks.
203
572811
3215
Quelli arriveranno tra qualche settimana.
09:36
Okay, that's not totally true.
204
576027
1519
Ok, non è del tutto vero.
09:37
There are daffodils blooming, and there will
205
577547
2495
Ci sono narcisi in fiore e
09:40
be tulips blooming in a few weeks.
206
580043
3039
tra poche settimane fioriranno i tulipani.
09:43
So notice that's a verb as well, to bloom.
207
583083
2623
Quindi notate che anche questo è un verbo, fiorire.
09:45
So when you say the flowers are going to
208
585707
2335
Quindi quando dici che i fiori
09:48
bloom, it means they're going to go from just
209
588043
2903
sbocceranno, significa che passeranno dal semplice
09:50
having a bud to opening up, and.
210
590947
2143
avere un bocciolo all'aprirsi, e.
09:53
And you will see a beautiful flower, fruit.
211
593091
3423
E vedrai un bel fiore, un frutto.
09:56
So, fruit is something that a tree will grow.
212
596515
3019
Quindi, il frutto è qualcosa che un albero farà crescere.
10:00
Other plants have fruit as well, but
213
600114
1768
Anche altre piante hanno frutti, ma
10:01
the most common types of fruit would
214
601883
2359
i tipi di frutta più comuni
10:04
be things like apples, peaches, pears.
215
604243
3367
sarebbero cose come mele, pesche, pere.
10:07
I think dates are probably a fruit.
216
607611
2243
Penso che i datteri siano probabilmente un frutto.
10:10
I think even strawberries are considered a fruit.
217
610874
2544
Penso che anche le fragole siano considerate un frutto.
10:13
They don't grow on a tree, though.
218
613419
1135
Tuttavia non crescono su un albero.
10:14
They grow on a little bush in the ground.
219
614555
2063
Crescono su un piccolo cespuglio nel terreno.
10:16
But fruit is generally sweet.
220
616619
2631
Ma la frutta è generalmente dolce. La
10:19
Fruit is generally very, very yummy.
221
619251
2893
frutta è generalmente molto, molto gustosa.
10:22
But if I go to market in the summer, one
222
622684
3464
Ma se vado al mercato in estate, una
10:26
of the things I want to buy is fresh fruit
223
626149
3423
delle cose che voglio comprare è la frutta fresca
10:29
in our area in the summer, as you go to
224
629573
3471
nella nostra zona in estate, mentre vai al
10:33
market, like a farmers market, it starts usually the season
225
633045
4759
mercato, come un mercato agricolo, di solito inizia la stagione
10:37
starts at the end of May, and the first fruit
226
637805
3159
inizia alla fine di maggio , e il primo frutto
10:40
at market can sometimes be apples, but they're apples from
227
640965
5179
al mercato a volte possono essere le mele, ma sono mele dell'anno
10:46
the year before that are coming out of storage.
228
646145
3111
precedente che stanno uscendo dal magazzino.
10:49
So they're not like, from the tree in May or June,
229
649257
3687
Quindi non sono come quelli che provengono dall'albero a maggio o giugno,
10:52
but we usually start to see fruit come in around July.
230
652945
3903
ma di solito iniziamo a vedere i frutti arrivare intorno a luglio.
10:56
We have peaches, apricots, nectarines, plums.
231
656849
4447
Abbiamo pesche, albicocche, nettarine, susine.
11:01
Um, eventually, we do have apples
232
661297
2567
Uhm, alla fine,
11:03
and pears in the fall.
233
663865
1823
in autunno avremo mele e pere. La
11:05
Fruit is very, very yummy.
234
665689
1815
frutta è davvero deliziosa.
11:07
And that, those are some examples.
235
667505
2379
E questi sono alcuni esempi.
11:10
Vegetables are basically any other part
236
670474
2792
Le verdure sono fondamentalmente qualsiasi altra parte
11:13
of a plant that you eat.
237
673267
2127
di una pianta che mangi.
11:15
In fact, because this isn't a science
238
675395
2815
In effetti, poiché questa non è una
11:18
lesson, I don't have to be specific.
239
678211
1959
lezione di scienze, non devo essere specifico.
11:20
There are some things that we say are
240
680171
1823
Ci sono alcune cose che diciamo siano
11:21
vegetables in the kitchen that maybe, if you
241
681995
3599
verdure in cucina che forse, se
11:25
looked it up online, is actually a fruit.
242
685595
2519
le cerchi online, sono in realtà un frutto.
11:28
But this, to me, would be, these are all vegetables.
243
688115
3239
Ma questo, per me, sarebbe che queste sono tutte verdure.
11:31
I'm not sure if tomatoes would actually
244
691355
1831
Non sono sicuro che i pomodori siano effettivamente
11:33
be considered a fruit or not.
245
693187
1623
considerati un frutto oppure no.
11:34
I don't want to get into a
246
694811
1047
Non voglio entrare in una
11:35
big argument, but vegetables are things like
247
695859
2569
discussione importante, ma le verdure sono cose come
11:38
spinach or lettuce or broccoli or cauliflower.
248
698429
4679
gli spinaci, la lattuga, i broccoli o il cavolfiore.
11:43
Those are all vegetables.
249
703109
1775
Quelle sono tutte verdure. È
11:44
Very, very, very healthy for you to eat.
250
704885
4319
molto, molto, molto salutare da mangiare.
11:49
Everyone should eat a lot of vegetables.
251
709205
2463
Tutti dovrebbero mangiare molta verdura.
11:51
In fact, there are a lot of different
252
711669
2687
In effetti, ci sono molti
11:54
ways that people explore to be healthy.
253
714357
3815
modi diversi che le persone esplorano per essere in salute.
11:58
One of the best things you can
254
718173
1295
Una delle cose migliori che puoi
11:59
do is just eat more vegetables.
255
719469
2055
fare è mangiare più verdure.
12:01
I don't want to go into the details of why
256
721525
2199
Non voglio entrare nei dettagli sul perché
12:03
that's good, but vegetables are just good for you.
257
723725
2663
fa bene, ma le verdure fanno semplicemente bene.
12:06
Very good.
258
726389
905
Molto bene.
12:08
When you grow a lot of one kind
259
728954
2488
Quando coltivi molto un tipo
12:11
of plant, we usually call it a crop.
260
731443
3743
di pianta, di solito lo chiamiamo raccolto.
12:15
So right now, I have a wheat crop in my field.
261
735187
3367
Quindi in questo momento ho un raccolto di grano nel mio campo.
12:18
I have a over 30 acre field, and I'm growing wheat.
262
738555
3847
Ho un campo di oltre 30 acri e coltivo grano. L'
12:22
Last year, the crop I had in that field was soybeans.
263
742403
3959
anno scorso il raccolto che avevo in quel campo era la soia. L’
12:26
Next year, the crop will either be corn or soybeans.
264
746363
3511
anno prossimo il raccolto sarà mais o soia.
12:29
So when you drive out in the countryside and you
265
749875
2789
Quindi quando vai in campagna e
12:32
see wheat fields or rice fields, we call those crops.
266
752665
4391
vedi campi di grano o di riso, li chiamiamo raccolti.
12:37
They're growing a crop in order to harvest
267
757057
3343
Stanno coltivando un raccolto per raccogliere
12:40
the crop and to sell it to people.
268
760401
2855
il raccolto e venderlo alla gente.
12:43
So this is a corn crop, by the way, if
269
763257
2191
A proposito, questo è un raccolto di mais, se
12:45
you're not familiar with it, we call it corn.
270
765449
3223
non lo conosci, lo chiamiamo mais.
12:48
It might be called maize.
271
768673
1335
Potrebbe chiamarsi mais.
12:50
In other countries, when a farmer has
272
770009
4311
In altri paesi, quando un agricoltore ha
12:54
a crop, they are growing that crop. Okay.
273
774321
2807
un raccolto, lo coltiva. Va bene.
12:57
And we can use crop even more broadly,
274
777129
2399
E possiamo usare il ritaglio in modo ancora più ampio,
12:59
like Jen has a nice crop of flowers.
275
779529
2435
come se Jen avesse un bel raccolto di fiori.
13:02
We grow flowers.
276
782534
1824
Coltiviamo fiori. Sto
13:04
I'm growing wheat.
277
784359
1823
coltivando il grano.
13:06
We grow corn sometimes I also grow
278
786183
3611
Coltiviamo mais, a volte coltivo anche
13:10
hay for cows and goats to eat.
279
790694
2840
fieno per mangiare mucche e capre.
13:13
So this is the general term for humans planting
280
793535
7127
Quindi questo è il termine generale per indicare che gli esseri umani piantano
13:20
seeds, allowing them to grow and harvesting them.
281
800663
2599
semi, permettendo loro di crescere e raccoglierli.
13:23
You just use the verb to grow.
282
803263
2331
Basta usare il verbo crescere.
13:27
And then when they're all
283
807884
1240
E poi, quando hanno
13:29
done growing, you harvest them.
284
809125
1487
finito di crescere, li raccogli.
13:30
So this is called a combine.
285
810613
2063
Quindi questa si chiama mietitrebbia.
13:32
In my part of Canada, we call this machine a combine.
286
812677
3287
Nella mia parte del Canada, questa macchina la chiamiamo mietitrebbia.
13:35
It is a large machine that can drive, and it
287
815965
4367
È una grande macchina che può guidare,
13:40
takes the crop into itself and takes the part out,
288
820333
4127
prende il raccolto e ne estrae una parte,
13:44
usually the seed, and puts it in the bin on
289
824461
2487
solitamente il seme, e lo mette nel contenitore in
13:46
the top, and then the rest of the plant, all
290
826949
2479
alto, e poi il resto della pianta, tutti
13:49
of the stems and leaves go out the back.
291
829429
2991
gli steli e le foglie esci dal retro.
13:52
But there are many ways to harvest.
292
832421
1695
Ma ci sono molti modi per raccogliere.
13:54
You can harvest by hand.
293
834117
1847
Puoi raccogliere a mano.
13:55
You can harvest with a big machine like this combine.
294
835965
3143
Puoi raccogliere con una macchina grande come questa mietitrebbia.
13:59
You can harvest with maybe just a bunch of
295
839109
3823
Puoi raccogliere forse solo con un gruppo di
14:02
workers with knives cutting broccoli out of the field.
296
842933
3951
lavoratori con coltelli che tagliano i broccoli fuori dal campo.
14:06
Lots of ways to harvest crops when
297
846885
2687
Molti modi per raccogliere i raccolti quando
14:09
they are ready to be sold.
298
849573
4131
sono pronti per essere venduti.
14:15
So when you grow vegetables at
299
855404
3080
Quindi quando coltivi le verdure in
14:18
home, we call that a garden.
300
858485
2767
casa, lo chiamiamo orto.
14:21
So some people have a small piece of land,
301
861253
3071
Quindi alcune persone hanno un piccolo pezzo di terra, una
14:24
small area in their yard, where they improve the
302
864325
3647
piccola area nel loro cortile, dove migliorano il
14:27
soil so that it's good for growing things, and
303
867973
2847
terreno in modo che sia buono per coltivare cose, e
14:30
they might have a small garden.
304
870821
2123
potrebbero avere un piccolo giardino.
14:34
If you grow flowers, though, we usually call
305
874084
2560
Se coltivi fiori, però, di solito
14:36
it a flower bed, I'm not sure why.
306
876645
3199
la chiamiamo aiuola, non so perché.
14:39
So this is a garden.
307
879845
1879
Quindi questo è un giardino.
14:41
This is a flower bed.
308
881725
1711
Questa è un'aiuola.
14:43
But you could also have a flower garden.
309
883437
2599
Ma potresti anche avere un giardino fiorito.
14:46
So the words are kind of interchangeable.
310
886037
2943
Quindi le parole sono in un certo senso intercambiabili.
14:48
I think flower bed would refer to a smaller
311
888981
3205
Penso che aiuola si riferirebbe a un'area più piccola
14:52
area, but you can also use the verb to
312
892187
4039
, ma puoi anche usare il verbo fare
14:56
garden to talk about this hobby of growing things.
313
896227
4559
giardinaggio per parlare di questo hobby di coltivare cose.
15:00
So when you garden, it doesn't
314
900787
2727
Quindi, quando fai giardinaggio, non
15:03
mean you're growing food to sell.
315
903515
2951
significa che stai coltivando cibo da vendere. Ciò
15:06
It doesn't mean you're growing plants to sell.
316
906467
2583
non significa che stai coltivando piante da vendere. Ciò
15:09
It doesn't mean you're growing flowers to harvest
317
909051
2583
non significa che stai coltivando fiori da raccogliere,
15:11
and make bouquets and sell to people.
318
911635
2439
creare mazzi di fiori e vendere alla gente.
15:14
It means that you enjoy being
319
914075
1911
Significa che ti piace stare
15:15
outside and you enjoy growing things.
320
915987
3111
all'aria aperta e ti piace coltivare cose.
15:19
So someone might say, what are your hobbies?
321
919099
2591
Quindi qualcuno potrebbe dire: quali sono i tuoi hobby?
15:21
And you might say, oh, I like to garden.
322
921691
1783
E potresti dire, oh, mi piace fare giardinaggio.
15:23
I like growing little plants outside.
323
923475
2031
Mi piace coltivare piccole piantine all'aperto.
15:25
I have a small vegetable garden.
324
925507
1959
Ho un piccolo orto.
15:27
I have a few flower beds around my property,
325
927467
3207
Ho alcune aiuole intorno alla mia proprietà
15:30
and I like to grow different types of plants.
326
930675
2927
e mi piace coltivare diversi tipi di piante.
15:33
So when we use the verb to garden,
327
933603
1911
Quindi quando usiamo il verbo fare giardinaggio,
15:35
we're talking about the hobby of gardening.
328
935515
3819
ci riferiamo all'hobby del giardinaggio.
15:40
So here is a vegetable garden.
329
940714
2192
Quindi ecco un orto.
15:42
So I mentioned garden earlier, and I mentioned
330
942907
2893
Quindi prima ho menzionato l'orto e
15:45
vegetables a few times, but you could just
331
945801
1967
alcune volte le verdure, ma potresti semplicemente
15:47
specify and say, I have a vegetable garden.
332
947769
3463
specificare e dire, ho un orto.
15:51
Um, you don't grow fruit, usually in a garden, although
333
951233
4615
Uhm, non coltivi frutta, di solito in un giardino, anche se
15:55
some of the things you're growing are probably fruit.
334
955849
2847
alcune delle cose che coltivi probabilmente sono frutti.
15:58
Usually you would grow fruit on trees in an orchard.
335
958697
3707
Di solito coltiveresti frutta sugli alberi di un frutteto.
16:03
Uh, and then here's a flower garden.
336
963264
1416
Uh, e poi ecco un giardino fiorito.
16:04
Sorry, I must have forgot that I had these slides here.
337
964681
2471
Scusa, devo aver dimenticato di avere queste diapositive qui.
16:07
So a flower garden is, uh, a bigger place than a
338
967153
3135
Quindi un giardino fiorito è un posto più grande di
16:10
flower bed, where you grow a wide variety of flowers.
339
970289
4805
un'aiuola, dove si coltiva un'ampia varietà di fiori.
16:20
A person who grows lots of plants
340
980034
3568
Una persona che coltiva molte piante
16:23
to sell is generally called a farmer.
341
983603
3679
da vendere è generalmente chiamata agricoltore.
16:27
So Jen and I grow a lot of flowers to sell them.
342
987283
3471
Quindi Jen e io coltiviamo molti fiori per venderli.
16:30
We are flower farmers.
343
990755
1975
Siamo coltivatori di fiori.
16:32
I am a farmer.
344
992731
1135
Sono un contadino.
16:33
Jen is a farmer.
345
993867
1703
Jen è una contadina.
16:35
I also grow lots of wheat.
346
995571
1927
Coltivo anche molto grano.
16:37
Jen and I have a large field of wheat.
347
997499
2023
Jen e io abbiamo un grande campo di grano.
16:39
We are farmers.
348
999523
1511
Siamo agricoltori.
16:41
So this is a term we use for
349
1001035
2009
Quindi questo è un termine che usiamo per
16:43
someone who grows a lot of plants.
350
1003045
3079
qualcuno che coltiva molte piante.
16:46
And their purpose for growing the
351
1006125
1615
E il loro scopo nel coltivare le
16:47
plants isn't to eat them themselves.
352
1007741
2583
piante non è mangiarle da sole. Il
16:50
Their purpose isn't to look at the beautiful flowers.
353
1010325
3255
loro scopo non è guardare i bellissimi fiori. Il
16:53
Their purpose is to sell whatever they harvest.
354
1013581
3911
loro scopo è vendere tutto ciò che raccolgono.
16:57
I'm going back using the word harvest.
355
1017493
1759
Torno indietro usando la parola raccolto.
16:59
So a farmer will plant crops, a farmer will grow crops.
356
1019253
4367
Quindi un agricoltore pianterà i raccolti, un agricoltore coltiverà i raccolti. L'
17:03
A farmer's farmer will harvest crops,
357
1023621
2847
agricoltore di un agricoltore raccoglierà i raccolti
17:06
and a farmer will sell crops.
358
1026469
2575
e un agricoltore venderà i raccolti.
17:11
If we go inside, you might have house plants.
359
1031263
3305
Se entriamo dentro, potresti avere piante da appartamento.
17:14
So a house plant is a small plant that
360
1034569
3343
Quindi una pianta domestica è una piccola pianta che
17:17
you grow inside because you like how it looks.
361
1037913
3206
coltivi dentro perché ti piace come appare.
17:21
So you might have a few plants
362
1041120
2016
Quindi potresti avere alcune piante
17:23
like this one in different rooms.
363
1043137
2695
come questa in stanze diverse.
17:25
It's nice to see green plants in a house.
364
1045833
3343
È bello vedere le piante verdi in una casa.
17:29
People mentioned that they miss my plant.
365
1049177
2423
La gente ha detto che gli manca la mia pianta.
17:31
They wish I still had my plant here.
366
1051601
2215
Vorrebbero che avessi ancora la mia pianta qui.
17:33
Plants just make humans feel better.
367
1053817
3093
Le piante fanno semplicemente sentire meglio gli esseri umani.
17:36
There's a nice feeling inside, like you have
368
1056911
2847
C'è una bella sensazione dentro, come si prova
17:39
a nice feeling when you see plants around.
369
1059759
3503
una bella sensazione quando si vedono le piante intorno.
17:43
So a house plant is a plant that you grow in a house.
370
1063263
4611
Quindi una pianta domestica è una pianta che coltivi in ​​una casa.
17:49
So there's crops.
371
1069974
2456
Quindi ci sono i raccolti.
17:52
There's plants that we grow
372
1072431
1415
Ci sono piante che coltiviamo
17:53
because we like growing them.
373
1073847
2311
perché ci piace coltivarle.
17:56
Plants we grow because we're trying
374
1076159
1655
Piante che coltiviamo perché stiamo cercando
17:57
to produce food or flowers.
375
1077815
2047
di produrre cibo o fiori.
17:59
But there are also plants that would be called a weed.
376
1079863
4015
Ma ci sono anche piante che verrebbero chiamate erbacce.
18:03
A weed is an annoying plant that grows in
377
1083879
4431
Un'erbaccia è una pianta fastidiosa che cresce in
18:08
a spot where you don't want it to.
378
1088311
2503
un punto dove non vuoi che cresca.
18:10
Jen and I have rows of flowers in our field,
379
1090815
3127
Jen e io abbiamo file di fiori nel nostro campo
18:13
and weeds grow amongst the flowers or among the flowers.
380
1093943
4839
e le erbacce crescono tra i fiori o tra i fiori.
18:18
You can use either word, and we have
381
1098783
1783
Puoi usare entrambe le parole e noi
18:20
to go and pull the weeds out.
382
1100567
2191
dobbiamo andare a estirpare le erbacce.
18:22
This is a dandelion.
383
1102759
1515
Questo è un dente di leone.
18:25
There are a variety of weeds in my part of the world.
384
1105054
3372
Ci sono una varietà di erbacce nella mia parte del mondo.
18:28
I'm sure there are different weeds in your part
385
1108427
2151
Sono sicuro che ci sono erbacce diverse nella tua parte
18:30
of the world, but if you'd like to have
386
1110579
1911
del mondo, ma se ti piacerebbe avere
18:32
a nice, beautiful flower bed, if you nice.
387
1112491
2783
una bella, bellissima aiuola, se sei carina.
18:35
If you want a nice vegetable garden, you need to go
388
1115275
2415
Se vuoi un bel orto, devi
18:37
out and make sure that you pull the weeds out.
389
1117691
3743
uscire e assicurarti di estirpare le erbacce.
18:41
And in English, by the way, we often have the same
390
1121435
3415
E in inglese, a proposito, spesso abbiamo lo stesso
18:44
noun as verb, so I can go weed the garden? Okay.
391
1124851
4231
sostantivo come verbo, quindi posso andare a estirpare il giardino? Va bene.
18:49
If there are weeds in the garden, I like to
392
1129083
2967
Se ci sono erbacce nel giardino, mi piace
18:52
weed the garden, so I can use the same word.
393
1132051
3303
sarchiare il giardino, quindi posso usare la stessa parola.
18:55
There's a noun form and a verb form
394
1135355
2703
C'è una forma sostantivo e una forma verbale
18:58
of that word that I can use.
395
1138059
3183
di quella parola che posso usare.
19:01
Weeds are annoying, by the way.
396
1141243
1695
A proposito, le erbacce sono fastidiose.
19:02
They will grow pretty much anywhere,
397
1142939
2671
Cresceranno praticamente ovunque
19:05
and it's kind of frustrating sometimes.
398
1145611
2403
e a volte è un po' frustrante.
19:09
Nutrients.
399
1149474
1048
Nutrienti.
19:10
So let's talk about what plants need to grow.
400
1150523
3811
Quindi parliamo di ciò di cui le piante hanno bisogno per crescere.
19:15
Plants need a variety of things to grow, but one
401
1155034
2464
Le piante hanno bisogno di una varietà di cose per crescere, ma una
19:17
of the things they need, um, they need nutrients.
402
1157499
3403
delle cose di cui hanno bisogno è il nutrimento.
19:20
Nutrients refer to all of the things in
403
1160903
2495
I nutrienti si riferiscono a tutte le cose presenti nel
19:23
the soil that plants take in through their
404
1163399
3399
terreno che le piante assorbono attraverso le
19:26
roots along with water in order to grow.
405
1166799
3751
radici insieme all'acqua per crescere.
19:30
They need things like magnesium and calcium
406
1170551
2623
Hanno bisogno di cose come magnesio, calcio,
19:33
and nitrogen and phosphorus and potassium.
407
1173175
3159
azoto, fosforo e potassio.
19:36
There are a number of things that
408
1176335
3255
Ci sono una serie di cose che
19:39
need to be in the soil.
409
1179591
1439
devono essere nel terreno.
19:41
I think they even need some sulfur, um, that plants need
410
1181031
3447
Penso che abbiano anche bisogno di un po' di zolfo, ehm, di cui le piante hanno bisogno
19:44
in order to be healthy in order to grow fertilizer.
411
1184479
5717
per essere sane e poter coltivare fertilizzanti.
19:50
So fertilizer generally refers to three main things,
412
1190197
4087
Quindi il fertilizzante si riferisce generalmente a tre cose principali,
19:54
and that is nitrogen, phosphate, and potassium.
413
1194285
3455
ovvero azoto, fosfato e potassio.
19:57
Those are the three major fertilizers that plants need.
414
1197741
4287
Questi sono i tre principali fertilizzanti di cui le piante hanno bisogno.
20:02
Each one helps the plant in a different way.
415
1202029
2863
Ognuno aiuta la pianta in modo diverso.
20:04
When I grow crops in my field, I need
416
1204893
2695
Quando coltivo il mio campo, devo
20:07
to make sure there's enough fertilizer in the ground.
417
1207589
2519
assicurarmi che ci sia abbastanza fertilizzante nel terreno.
20:10
If there isn't, we put more fertilizer on.
418
1210109
3155
Se non c'è, mettiamo più fertilizzante.
20:13
My wheat needs nitrogen soon
419
1213894
2488
Il mio grano ha bisogno presto di azoto
20:16
because it's primarily a grass.
420
1216383
2487
perché è principalmente un'erba.
20:18
Nitrogen is the most important fertilizer for it.
421
1218871
3143
L'azoto è il fertilizzante più importante per questo.
20:22
But, yeah, lots of times people will put
422
1222015
2439
Ma sì, molte volte le persone mettono
20:24
fertilizer down before they grow something so that
423
1224455
3695
giù il fertilizzante prima di coltivare qualcosa in modo che
20:28
it grows strong and it grows healthy.
424
1228151
2983
cresca forte e sano.
20:31
They might use manure, which is, of
425
1231135
1815
Potrebbero usare il letame, che ovviamente è
20:32
course, just a very natural fertilizer.
426
1232951
2471
solo un fertilizzante molto naturale.
20:35
There's no other way to say this.
427
1235423
1575
Non c'è altro modo per dirlo.
20:36
Manure is a mixture of strawberries, poop from animals.
428
1236999
4395
Il letame è una miscela di fragole, cacca di animali.
20:41
So if you have sheep, you probably
429
1241395
2263
Quindi se hai delle pecore, probabilmente
20:43
put straw in the sheep pen.
430
1243659
2295
metti la paglia nell'ovile.
20:45
Straw is just dried wheat or oat stems, and then
431
1245955
3423
La paglia è semplicemente steli di grano o avena essiccati, che poi
20:49
they poop, and then the mixture will decompose a little
432
1249379
3783
fanno la cacca, e poi la miscela si decompone un
20:53
bit and it becomes very, very good fertilizer.
433
1253163
3431
po' e diventa un fertilizzante molto, molto buono.
20:56
So horse manure, cow manure, sheep manure, goat manure,
434
1256595
3959
Quindi letame di cavallo, letame di mucca, letame di pecora, letame di capra,
21:00
it's all very, very good for the soil.
435
1260555
3219
è tutto molto, molto buono per il terreno.
21:04
In fact, better than fertilizer in some ways,
436
1264934
2992
In effetti, in un certo senso è meglio del fertilizzante,
21:07
because fertilizer adds the chemicals that are needed.
437
1267927
5095
perché il fertilizzante aggiunge le sostanze chimiche necessarie.
21:13
Manure adds the chemicals that are needed,
438
1273023
2519
Il letame aggiunge le sostanze chimiche necessarie,
21:15
but also what we call organic matter.
439
1275543
2639
ma anche ciò che chiamiamo materia organica. Anche
21:18
All of the little pieces of, you know, old plants
440
1278183
3215
tutti i pezzetti di vecchie piante presenti
21:21
in the manure are good for the soil as well.
441
1281399
3195
nel letame fanno bene al terreno.
21:25
And then there's compost.
442
1285894
1224
E poi c'è il compost. Non
21:27
I don't know if you have a compost bin.
443
1287119
2487
so se hai un contenitore per il compost.
21:29
A compost bin is a place where you put
444
1289607
2567
Un contenitore per il compost è un luogo in cui metti gli
21:32
kitchen scraps so that they can decompose and it
445
1292175
4715
scarti della cucina in modo che possano decomporsi e
21:36
becomes a very rich mulch or fertilizer as well.
446
1296891
3991
diventino anche un pacciame o un fertilizzante molto ricco.
21:40
So we put all of our kitchen scraps,
447
1300883
2295
Quindi mettiamo tutti gli scarti della nostra cucina,
21:43
like little pieces of celery that we cut
448
1303179
3015
come pezzetti di sedano a cui tagliamo
21:46
off the end leaves that we don't eat.
449
1306195
3495
le foglie finali che non mangiamo.
21:49
Like, if you eat the stem but not the leaf,
450
1309691
2543
Ad esempio, se mangi il gambo ma non la foglia,
21:52
when you buy carrots, the green part of the carrot
451
1312235
2935
quando compri le carote, la parte verde della carota
21:55
we put into the compost so that will slowly turn
452
1315171
4295
mettiamo nel compost in modo che si trasformi lentamente
21:59
into really, really nice nutrient source for growing plants.
453
1319467
5567
in una fonte di nutrienti davvero, davvero buona per le piante in crescita.
22:06
Oh, and by the way, manure does smell, but if
454
1326774
3576
Oh, a proposito, il letame puzza, ma se
22:10
it's very, very old manure, it doesn't smell very bad.
455
1330351
3983
è letame molto, molto vecchio, non ha un cattivo odore.
22:14
So it's good to let manure sit for
456
1334335
3095
Quindi è bene lasciare riposare il letame per
22:17
about a year, and it turns a dark,
457
1337431
2615
circa un anno, e diventa scuro,
22:20
dark brown, and it doesn't smell as much.
458
1340047
2183
marrone scuro, e non ha così tanto odore.
22:22
So plants need water, lots of water.
459
1342231
4439
Quindi le piante hanno bisogno di acqua, molta acqua.
22:26
They get water in a variety of ways, but certainly
460
1346671
3263
Ottengono l'acqua in vari modi, ma sicuramente la
22:29
rain is probably one of the most natural ways.
461
1349935
3621
pioggia è probabilmente uno dei modi più naturali.
22:33
Um, right now it's raining outside, so Jen and I
462
1353557
2871
Uhm, in questo momento fuori piove, quindi Jen e io
22:36
will be, uh, we will not be working outside tomorrow,
463
1356429
2775
non lavoreremo fuori domani,
22:39
on Saturday, because it's supposed to rain then as well.
464
1359205
3599
sabato, perché dovrebbe piovere anche allora.
22:42
But, uh, plants need water.
465
1362805
1591
Ma le piante hanno bisogno di acqua.
22:44
It's probably, for most crops, the most important.
466
1364397
4383
Probabilmente, per la maggior parte delle colture, è la più importante.
22:48
Uh, we call them crop inputs sometimes,
467
1368781
3143
Uh, a volte li chiamiamo input del raccolto,
22:51
but it's the most important thing that
468
1371925
2223
ma la cosa più importante è che
22:54
they need, uh, for sure, sunlight.
469
1374149
3599
hanno bisogno, sicuramente, della luce solare.
22:57
So plants need sunlight to grow.
470
1377749
1969
Quindi le piante hanno bisogno della luce solare per crescere.
22:59
The sun is amazing.
471
1379719
1879
Il sole è fantastico.
23:01
It provides this light energy that comes, and we like
472
1381599
5271
Fornisce questa energia luminosa che arriva e ci piace
23:06
sitting in the sun and staying warm in the sun.
473
1386871
2143
sederci al sole e stare al caldo al sole.
23:09
But plants actually need the sun to grow in the winter.
474
1389015
4479
Ma le piante in realtà hanno bisogno del sole per crescere in inverno.
23:13
In Canada, most plants are dormant.
475
1393495
2751
In Canada, la maggior parte delle piante sono dormienti.
23:16
They go into dormancy, and they don't grow.
476
1396247
2735
Vanno in letargo e non crescono.
23:18
They just wait for spring to come.
477
1398983
2383
Aspettano solo che arrivi la primavera.
23:21
And once we start to get rain and once the
478
1401367
2855
E una volta che inizia a piovere e una volta che il
23:24
sun starts to shine, our lawn, our grass starts to
479
1404223
3567
sole inizia a splendere, il nostro prato, la nostra erba iniziano a
23:27
turn green, the trees start to leaf out, and you
480
1407791
2999
diventare verdi, gli alberi iniziano a mettere le foglie e
23:30
start to see everything start to grow.
481
1410791
2783
inizi a vedere tutto iniziare a crescere.
23:33
I'm not going to go into any details, but plants need
482
1413575
2967
Non entrerò nei dettagli, ma le piante hanno bisogno
23:36
the energy from the sun in order to survive and live.
483
1416543
5011
dell'energia del sole per sopravvivere e vivere.
23:42
And then there's also something called pollination.
484
1422574
2608
E poi c'è anche qualcosa chiamato impollinazione.
23:45
In order for plants to reproduce, they need
485
1425183
3143
Per potersi riprodurre le piante devono
23:48
to be in contact with other plants.
486
1428327
3359
essere in contatto con altre piante.
23:51
This can happen by plants just blowing
487
1431687
2379
Ciò può accadere quando le piante si muovono l'una accanto
23:54
past each other in the wind.
488
1434067
1895
all'altra nel vento.
23:55
Or there might be insects, like bees,
489
1435963
2095
Oppure potrebbero esserci insetti, come le api,
23:58
that fly from flower to flower.
490
1438059
2975
che volano di fiore in fiore.
24:01
Sometimes plants just release pollen into the air
491
1441035
3151
A volte le piante rilasciano semplicemente il polline nell'aria
24:04
and it blows around with the wind.
492
1444187
1935
e questo viene trasportato dal vento.
24:06
But sometimes they need a bee to kind of come
493
1446123
3303
Ma a volte hanno bisogno che un'ape venga
24:09
and take the pollen from one plant to another plant.
494
1449427
4807
a portare il polline da una pianta all'altra.
24:14
By the way, plant pollen is a source of allergies.
495
1454235
3695
A proposito, il polline delle piante è una fonte di allergie.
24:17
Like, there's one part of the summer where my
496
1457931
3743
Ad esempio, c'è una parte dell'estate in cui ho il
24:21
nose is stuffed up all the time because I
497
1461675
2095
naso sempre chiuso perché
24:23
think I'm allergic to one of the plants that's
498
1463771
4843
penso di essere allergica a una delle piante che
24:29
sending out pollen at that time.
499
1469274
2100
in quel momento emettono polline.
24:32
When you water, you can water artificially,
500
1472674
2504
Quando innaffi, puoi annaffiare artificialmente,
24:35
so you can water using a sprinkler.
501
1475179
2471
quindi puoi annaffiare usando un irrigatore.
24:37
A sprinkler is just something that
502
1477651
1823
Un irrigatore è semplicemente qualcosa che
24:39
shoots water around on plants.
503
1479475
2807
spara acqua sulle piante.
24:42
You might water using a watering can.
504
1482283
2687
Potresti annaffiare usando un annaffiatoio.
24:44
So you might fill up something like this.
505
1484971
2079
Quindi potresti riempire qualcosa del genere.
24:47
It has a spout and a handle,
506
1487051
1879
Ha un beccuccio e una maniglia
24:48
and you can go and put water.
507
1488931
1567
e puoi andare a mettere l'acqua.
24:50
Usually if you're watering a vegetable garden,
508
1490499
3207
Di solito, però, se stai innaffiando un orto,
24:53
though, you would probably use a sprinkler.
509
1493707
2447
probabilmente utilizzeresti un irrigatore.
24:56
If you're watering a few potted plants,
510
1496155
2255
Se stai innaffiando alcune piante in vaso,
24:58
you might use a watering can.
511
1498411
1883
potresti usare un annaffiatoio.
25:00
And then if you are using a
512
1500874
1496
E poi se usi un
25:02
sprinkler, you might need a garden hose.
513
1502371
2503
irrigatore, potresti aver bisogno di un tubo da giardino.
25:04
So this is a type of hose
514
1504875
2119
Quindi questo è un tipo di tubo
25:06
that we use outside in our gardens.
515
1506995
2791
che usiamo all'esterno nei nostri giardini.
25:09
You connect it to a tap, and then you can hook
516
1509787
3565
Lo colleghi a un rubinetto, poi puoi collegare
25:13
a sprinkler up to the other end or something else, and
517
1513353
3215
un irrigatore all'altra estremità o qualcos'altro, e
25:16
then you turn the tap on and water will come out.
518
1516569
3935
poi apri il rubinetto e l'acqua uscirà.
25:20
And then when you're done, you can wrap
519
1520505
1639
E quando hai finito, puoi
25:22
up or roll up the garden hose.
520
1522145
2859
avvolgere o arrotolare il tubo da giardino.
25:27
Sometimes our dogs chew our garden hoses.
521
1527264
2088
A volte i nostri cani masticano i tubi da giardino.
25:29
That makes Jen quite angry because garden hoses
522
1529353
2631
Questo fa arrabbiare Jen piuttosto perché i tubi da giardino
25:31
don't work when they have holes in it
523
1531985
1575
non funzionano quando hanno dei buchi a causa
25:33
from the dogs chewing on them.
524
1533561
2223
dei cani che li masticano.
25:35
Um, if you grow plants in pots,
525
1535785
3175
Ehm, se coltivi piante in vaso,
25:38
you will probably buy potting soil.
526
1538961
2593
probabilmente comprerai del terriccio.
25:41
So we buy potting soil because it's a really
527
1541555
4127
Quindi compriamo terriccio perché è davvero un
25:45
good kind of soil to start seeds in.
528
1545683
2647
buon tipo di terreno per avviare i semi.
25:48
So Jen will fill pots or trays with potting soil,
529
1548331
4119
Quindi Jen riempirà vasi o vassoi con terriccio
25:52
and then she will use that to start her plants.
530
1552451
3023
e poi lo utilizzerà per avviare le sue piante.
25:55
So it's a type of soil that you buy
531
1555475
2727
Quindi è un tipo di terreno che acquisti
25:58
at a store that you can use to grow
532
1558203
2631
in un negozio che puoi utilizzare per coltivare
26:00
plants and houseplants usually are in potting soil.
533
1560835
3459
piante e le piante d'appartamento di solito sono nel terriccio.
26:06
Weeds are annoying, and sometimes you need
534
1566534
2088
Le erbacce sono fastidiose e talvolta è necessario
26:08
to hoe to get the weeds.
535
1568623
1927
zappare per eliminare le erbacce.
26:10
Again, this is a hoe, and you use a hoe to hoe.
536
1570551
4135
Ancora una volta, questa è una zappa e usi una zappa per zappare.
26:14
So I can go buy a hoe and then I can
537
1574687
2063
Quindi posso andare a comprare una zappa e poi posso
26:16
go out in the field and I can hoe the weeds. Okay.
538
1576751
3871
uscire nel campo e posso zappare le erbacce. Va bene.
26:20
This gentleman here has a pretty heavy duty hoe.
539
1580623
2791
Questo signore qui ha una zappa piuttosto pesante.
26:23
When you say something's heavy duty, it means
540
1583415
2167
Quando dici che qualcosa è pesante, significa che
26:25
it looks like it's built really, really well.
541
1585583
3391
sembra costruito davvero, davvero bene.
26:28
But yes, weeds are probably the most
542
1588975
3085
Ma sì, le erbacce sono probabilmente la
26:32
annoying part of farming in all respects. Pruners.
543
1592061
5223
parte più fastidiosa dell’agricoltura sotto tutti gli aspetti. Potatori.
26:37
So you can, they're kind of on these gloves here.
544
1597285
3015
Quindi puoi, sono più o meno su questi guanti qui.
26:40
I probably should have chosen a better picture.
545
1600301
2071
Probabilmente avrei dovuto scegliere una foto migliore.
26:42
Pruners are anything you use to cut
546
1602373
2751
Le cesoie sono tutto ciò che usi per tagliare
26:45
stems or branches off of a plant.
547
1605125
3063
steli o rami da una pianta.
26:48
There are small pruners, we
548
1608189
1639
Esistono piccoli potatori, li
26:49
would call these hand pruners.
549
1609829
1919
chiameremmo potatori a mano.
26:51
There are larger pruners that you can use
550
1611749
2223
Ci sono anche cesoie più grandi che puoi usare,
26:53
as well that we might call loppers, where
551
1613973
2845
che potremmo chiamare troncarami
26:56
you can kind of, or hedge trimmers.
552
1616819
1903
, o tagliasiepi.
26:58
But pruners are used to remove part
553
1618723
2487
Ma i potatori servono per togliere parte
27:01
of a plant from the plant itself.
554
1621211
2647
di una pianta dalla pianta stessa.
27:03
And again, you can use the verb to prune.
555
1623859
2943
E ancora, puoi usare il verbo potare.
27:06
When you're talking about pruners, you can
556
1626803
2815
Quando parli di potatori, puoi
27:09
go prune an apple tree using pruners.
557
1629619
2755
potare un melo usando i potatori.
27:13
Wheelbarrow.
558
1633394
872
Carriola.
27:14
Very handy tool.
559
1634267
1295
Strumento molto utile.
27:15
One wheel on the front, two handles on the back.
560
1635563
2743
Una ruota davanti, due maniglie dietro.
27:18
You can fill it with anything you want, and
561
1638307
2575
Puoi riempirlo con tutto quello che vuoi e
27:20
it just makes it easier than carrying things.
562
1640883
3079
rende tutto più semplice che trasportare cose.
27:23
So you can go out and you can
563
1643963
1461
Quindi puoi uscire e
27:25
fill the wheelbarrow with manure, and then you
564
1645425
2575
riempire la carriola di letame, e poi
27:28
can wheel the manure somewhere and dump it.
565
1648001
3271
puoi spingere il letame da qualche parte e scaricarlo.
27:31
Okay, so a few more verbs there.
566
1651273
1935
Ok, allora qualche altro verbo lì.
27:33
You can fill the wheelbarrow with manure.
567
1653209
2655
Puoi riempire la carriola con letame.
27:35
You can then wheel the wheelbarrow
568
1655865
2375
Puoi quindi spostare la carriola
27:38
to a spot in your garden.
569
1658241
1351
in un punto del tuo giardino.
27:39
You could say, oh, wheel it
570
1659593
1007
Potresti dire, oh,
27:40
over here, dump it right here.
571
1660601
1951
portalo qui, scaricalo proprio qui.
27:42
And then you dump what's in the wheelbarrow.
572
1662553
2847
E poi scarichi quello che c'è nella carriola.
27:45
This is one of the best things
573
1665401
2951
Questa è una delle cose migliori
27:48
ever invented in the world, the wheelbarrow.
574
1668353
2501
mai inventate al mondo, la carriola.
27:50
It has made the lives of gardeners
575
1670855
2687
Ha reso la vita di giardinieri
27:53
and farmers way easier for so long.
576
1673543
3215
e agricoltori molto più semplice per così tanto tempo.
27:56
You can carry in a wheelbarrow, you can put
577
1676759
3471
Puoi trasportarlo in una carriola, puoi mettere
28:00
five times more stuff and easily move it.
578
1680231
2863
cinque volte più cose e spostarlo facilmente.
28:03
It's so cool how that works.
579
1683095
2871
È fantastico come funziona.
28:05
Such a simple, simple thing, but so, so handy.
580
1685967
3267
Una cosa così semplice, semplice, ma così, così utile.
28:09
You might have a shovel or a spade.
581
1689854
2104
Potresti avere una pala o una vanga.
28:11
Technically, there is a difference between a shovel and
582
1691959
2367
Tecnicamente c'è differenza tra pala e
28:14
a spade, but we use the same word usually.
583
1694327
2975
vanga, ma di solito usiamo la stessa parola.
28:17
Um, in my part of Canada, at least.
584
1697303
2189
Ehm, almeno nella mia parte del Canada.
28:19
Um, if you need to dig, if you need to
585
1699493
2663
Ehm, se hai bisogno di scavare, se hai bisogno di
28:22
move dirt around, if you need to make a hole
586
1702157
3287
spostare la terra, se hai bisogno di fare un buco
28:25
or dig a hole in the ground, you would use
587
1705445
1951
o scavare un buco nel terreno, utilizzeresti
28:27
a shovel or a spade in order to do that.
588
1707397
3987
una pala o una vanga per farlo.
28:32
And then to finish up, there are plants
589
1712044
2456
E poi per finire, ci sono piante
28:34
that are annuals and there are perennials.
590
1714501
3215
annuali e piante perenni.
28:37
So an annual is a plant that needs to
591
1717717
3015
Quindi una pianta annuale è una pianta che deve
28:40
grow from seed each season or each year.
592
1720733
4251
crescere dal seme ogni stagione o ogni anno.
28:44
Sunflowers, this is a type of flower we grow.
593
1724985
2807
Girasoli, questo è un tipo di fiore che coltiviamo.
28:47
We plant seeds every year, and then they
594
1727793
3015
Piantiamo semi ogni anno, e poi
28:50
regrow or, and then they grow from seed.
595
1730809
3023
ricrescono o, e poi crescono dal seme.
28:53
A perennial, though, comes back on its own every year.
596
1733833
4599
Una pianta perenne, però, ritorna da sola ogni anno.
28:58
So peonies are perennials, this is called, these
597
1738433
3727
Quindi le peonie sono piante perenni, queste
29:02
are rudbeckia, but they're also called something else.
598
1742161
2327
si chiamano rudbeckia, ma si chiamano anche in un altro modo.
29:04
I can't remember right now.
599
1744489
1655
Non riesco a ricordare adesso.
29:06
These are perennials at least most years in Canada, if
600
1746145
3703
Queste sono piante perenni almeno per la maggior parte degli anni in Canada, se
29:09
it's really cold in the winter, sometimes they're not.
601
1749849
2391
fa molto freddo in inverno, a volte non lo sono.
29:12
Oh, this is echinacea, I think.
602
1752241
2213
Oh, questa è echinacea, credo.
29:14
So an annual, you grow from seed every year,
603
1754455
3927
Quindi una pianta annuale cresce dal seme ogni anno,
29:18
and a perennial just comes up by itself.
604
1758383
2351
e una pianta perenne spunta da sola.
29:20
Like peonies was the one that, I think peony to me,
605
1760735
3695
Ad esempio, le peonie erano quello che, secondo me,
29:24
is the best flower in the world because it's a perennial.
606
1764431
3511
è il fiore migliore del mondo perché è una pianta perenne.
29:27
It's beautiful.
607
1767943
1031
È bellissimo. Ha un
29:28
It smells beautiful.
608
1768975
1419
profumo meraviglioso.
29:31
People love buying them.
609
1771294
1680
La gente ama comprarli.
29:32
So for me, who grows peonies to
610
1772975
2407
Quindi anche a me, che coltivo peonie per la
29:35
sell, I like that as well. So.
611
1775383
1631
vendita, piace questo. COSÌ.
29:37
But, yeah, annual from seed, every year,
612
1777015
2391
Ma sì, l'annuale dal seme, ogni anno, la pianta
29:39
perennial comes up by, by itself.
613
1779407
1617
perenne spunta da sola.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7