Free English Class! Topic: Plants! 🌱🌳🌻 (Lesson Only)

42,265 views ・ 2024-04-14

Learn English with Bob the Canadian


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, hello and welcome to
0
480
1350
Witamy na
00:01
this English lesson about plants.
1
1831
2503
lekcji angielskiego o roślinach.
00:04
Plants are these wonderful things that grow
2
4335
2735
Rośliny to wspaniałe rzeczy, które rosną
00:07
outside, and sometimes we grow them inside.
3
7071
2911
na zewnątrz, a czasami hodujemy je w środku.
00:09
They make the world beautiful.
4
9983
1783
Sprawiają, że świat jest piękny.
00:11
In my opinion.
5
11767
1223
Moim zdaniem.
00:12
Plants make things look natural.
6
12991
3039
Rośliny sprawiają, że wszystko wygląda naturalnie.
00:16
They make us feel good inside.
7
16031
2215
Sprawiają, że czujemy się dobrze w środku.
00:18
And in addition to that, they also feed us.
8
18247
4119
A poza tym nas też karmią.
00:22
We eat all kinds of fruits and
9
22367
2359
Jemy wszystkie rodzaje owoców i
00:24
vegetables that plants provide for us.
10
24727
2343
warzyw, jakie dostarczają nam rośliny.
00:27
So plants are amazing and certainly
11
27071
2701
Zatem rośliny są niesamowite i z pewnością
00:29
a worthwhile English lesson for today.
12
29773
2303
wartościowa lekcja angielskiego na dziś.
00:32
So welcome to this English lesson about plants seed.
13
32077
4751
Witamy więc na tej lekcji angielskiego na temat nasion roślin. Od
00:36
This is where you should
14
36829
1359
tego należy
00:38
start when talking about plants.
15
38189
2383
zacząć rozmowę o roślinach.
00:40
Seeds, in my opinion, are one of
16
40573
2335
Moim zdaniem nasiona to jedna z
00:42
the most amazing things in the world.
17
42909
2663
najbardziej niesamowitych rzeczy na świecie.
00:45
It's this tiny little thing, and you put it in
18
45573
2503
To taka maleńka rzecz, którą wkładasz do
00:48
the ground and it turns into a tree or it
19
48077
2743
ziemi i zamienia się w drzewo, albo
00:50
turns into grass or it turns into a little bush.
20
50821
3967
w trawę, albo w mały krzak.
00:54
Seeds are these little dormant parts of the plant.
21
54789
4031
Nasiona to małe, uśpione części rośliny.
00:58
When I say dormant, I mean a seed is
22
58821
2923
Kiedy mówię uśpione, mam na myśli, że nasiono jest w pewnym sensie
01:02
kind of asleep, waiting to grow at some point.
23
62284
3624
uśpione i czeka, aż w pewnym momencie wyrośnie.
01:05
So when you have seeds, you basically
24
65909
3479
Zatem kiedy masz nasiona, zasadniczo
01:09
have plants that will grow someday.
25
69389
3319
masz rośliny, które pewnego dnia wyrosną.
01:12
Jen and I plant many, many seeds in the spring.
26
72709
3303
Jen i ja sadzimy na wiosnę wiele, wiele nasion.
01:16
We start our seeds in little seeding trays in our
27
76013
2831
Nasiona zaczynamy od małych tacek w naszej
01:18
basement, and then eventually they all grow into plants.
28
78845
4935
piwnicy, a potem w końcu wyrastają na rośliny.
01:23
And seeds can be yummy, too.
29
83781
1801
A nasiona też mogą być pyszne.
01:25
It's fun to eat sunflower seeds or pumpkin seeds.
30
85583
2847
Fajnie jest jeść nasiona słonecznika lub pestki dyni.
01:28
There are many types of seeds in the world
31
88431
2503
Na świecie istnieje wiele rodzajów nasion,
01:30
that are very yummy to eat as well.
32
90935
3339
które są również bardzo smaczne do spożycia.
01:34
So the verb to plant, this is what we use
33
94894
2992
Zatem czasownik „sadzić” jest tym, czego używamy,
01:37
when we talk about putting a seed in the ground.
34
97887
2911
gdy mówimy o zasianiu nasion w ziemi.
01:40
This person is planting seeds.
35
100799
2383
Ta osoba sieje nasiona.
01:43
Jen will plant many seeds in the spring.
36
103183
3391
Jen zasadzi wiele nasion na wiosnę.
01:46
Farmers in our area will plant a lot
37
106575
2303
Rolnicy z naszego regionu zasadzą
01:48
of seeds in the ground later this spring.
38
108879
3007
w ziemi dużo nasion późną wiosną.
01:51
So when you take a seed that's dormant, you put
39
111887
3113
Więc kiedy bierzesz ziarno, które jest uśpione, umieszczasz
01:55
it in the ground or you put it in soil.
40
115001
3303
je w ziemi lub wrzucasz do gleby.
01:58
And if it gets the right, right things, which I'm going
41
118305
3031
A jeśli dostanie właściwe, właściwe rzeczy, o czym
02:01
to talk about in a moment, it will start to grow.
42
121337
3655
za chwilę powiem, zacznie rosnąć.
02:04
But the verb we use is to plant.
43
124993
2611
Ale czasownik, którego używamy, to sadzić.
02:08
And you put it into the soil or the ground.
44
128104
2416
I wkładasz to do gleby lub ziemi.
02:10
You could even say the earth.
45
130521
2303
Można nawet powiedzieć, że ziemia.
02:12
Generally, we plant seeds into
46
132825
2151
Ogólnie rzecz biorąc, sadzimy nasiona do
02:14
soil in our seeding trays.
47
134977
2951
gleby w naszych tacach do siewu.
02:17
If you are putting seeds into a pot, you
48
137929
3559
Jeśli włożysz nasiona do doniczki,
02:21
would probably say you're putting it into soil.
49
141489
3087
prawdopodobnie powiesz, że włożysz je do gleby.
02:24
If you're outside, you plant seeds in
50
144577
2111
Jeśli jesteś na zewnątrz, sadzisz nasiona w
02:26
the soil or in the ground.
51
146689
1767
glebie lub w ziemi.
02:28
You could use either word to describe it.
52
148457
2463
Możesz użyć dowolnego słowa, aby to opisać.
02:30
But that is what will make seeds come out
53
150921
3767
Ale to właśnie sprawi, że nasiona wyjdą
02:34
of their dormancy and start to grow, to germinate.
54
154689
2767
ze stanu uśpienia i zaczną rosnąć, kiełkować.
02:37
So once a seed starts to grow, it sends
55
157457
4127
Kiedy więc ziarno zaczyna rosnąć,
02:41
out usually a little root and a little stem.
56
161585
4327
zwykle wypuszcza mały korzeń i małą łodygę.
02:45
So we say then that it has germinated,
57
165913
2759
Mówimy więc, że wykiełkowało,
02:48
the seed absorbs water, then it gets to
58
168673
3245
nasiono wchłania wodę, po czym dochodzi do
02:51
a point where it will start to grow.
59
171919
2975
punktu, w którym zaczyna rosnąć.
02:54
And we call that germination.
60
174895
1735
I nazywamy to kiełkowaniem.
02:56
The verb is to germinate.
61
176631
1919
Czasownik ma kiełkować.
02:58
We hope that when we plant seeds, they will germinate.
62
178551
4223
Mamy nadzieję, że kiedy posadzimy nasiona, wykiełkują.
03:02
It's nice to see seeds start to grow.
63
182775
2591
Miło jest widzieć, jak nasiona zaczynają rosnąć.
03:05
It's nice to see them germinate
64
185367
2247
Miło jest widzieć, jak kiełkują
03:07
and start to send down roots.
65
187615
3079
i zaczynają wypuszczać korzenie.
03:10
And send a stem up.
66
190695
1559
I wyślij łodygę w górę.
03:12
And the verb is to germinate.
67
192255
2659
A czasownik to kiełkować.
03:16
And we also refer to this as a sprout.
68
196534
2976
Nazywamy to również kiełkiem.
03:19
So a sprout is something that might be
69
199511
2319
Zatem kiełki mogą być
03:21
familiar to you, but we eat sprouts.
70
201831
2855
wam znane, ale my jemy kiełki.
03:24
Um, you can eat bean sprouts, you can
71
204687
1863
Hmm, można jeść kiełki fasoli, można
03:26
eat sunflower sprouts, you can eat alfalfa sprouts.
72
206551
3183
jeść kiełki słonecznika, można jeść kiełki lucerny.
03:29
A sprout is when the seed
73
209735
1863
Kiełek ma miejsce wtedy, gdy nasiono
03:31
has germinated and it's sent out.
74
211599
2599
wykiełkuje i zostanie wysłane.
03:34
Either maybe just a root, maybe a root and a
75
214199
3319
Może tylko korzeń, może korzeń i
03:37
little bit of a stem, but usually just that first
76
217519
2535
kawałek łodygi, ale zwykle tylko ten pierwszy
03:40
root, and then you are able to eat it.
77
220055
2447
korzeń, a potem można go zjeść.
03:42
Maybe in a salad or something else. Very, very yummy.
78
222503
3063
Może w sałatce lub czymś innym. Bardzo, bardzo pyszne.
03:45
I like sprouts.
79
225567
1223
Lubię kiełki.
03:46
Um, jen used to do more sprouts in our kitchen.
80
226791
2703
Um, Jen zwykła robić więcej kiełków w naszej kuchni.
03:49
We had a sprouting jar.
81
229495
1295
Mieliśmy słoik z kiełkami.
03:50
We should probably do that more
82
230791
1183
Chyba powinniśmy to robić częściej,
03:51
because sprouts are very, very healthy.
83
231975
2753
bo kiełki są bardzo, bardzo zdrowe. To
03:54
It's also a fun word to say.
84
234729
1615
także zabawne słowo.
03:56
Why don't you say it right now? Sprout.
85
236345
2095
Dlaczego nie powiesz tego teraz? Kiełkować.
03:58
It's a fun English word to say.
86
238441
2083
To zabawne angielskie słowo.
04:02
So, as I mentioned, plants have different parts.
87
242144
3432
Tak więc, jak wspomniałem, rośliny mają różne części.
04:05
The root is the part of the
88
245577
1583
Korzeń to część
04:07
plant that grows down into the soil.
89
247161
2751
rośliny, która wrasta w glebę.
04:09
So generally, when a seed germinates, it will send out
90
249913
3143
Ogólnie rzecz biorąc, gdy nasiono wykiełkuje, wypuści
04:13
its first root, and that root will go down into
91
253057
3366
swój pierwszy korzeń, który opadnie do
04:16
the soil so that the plant can get water, other
92
256424
4365
gleby, aby roślina mogła pobrać wodę i inne
04:20
nutrients from the soil, in order to grow.
93
260790
3455
składniki odżywcze z gleby, aby rosnąć.
04:24
So we call it a root.
94
264246
1599
Dlatego nazywamy to korzeniem.
04:25
I think it has a couple other pronunciations,
95
265846
2415
Myślę, że ma kilka innych wymów,
04:28
but I say root roots are pretty cool.
96
268262
4079
ale ja uważam, że korzenie są całkiem fajne. W
04:32
They actually make the soil healthier as well, because
97
272342
3759
rzeczywistości czynią glebę zdrowszą, ponieważ
04:36
they go down and they break up the soil.
98
276102
2351
opadają i rozbijają glebę.
04:38
There are some crops that we grow just
99
278454
2631
Istnieją pewne rośliny, które uprawiamy tylko po to, aby poprawić jakość
04:41
to make the soil better, because the roots
100
281086
2199
gleby, ponieważ korzenie
04:43
help make good soil to emerge.
101
283286
3852
pomagają w wyrośnięciu dobrej gleby.
04:47
So when a plant germinates and sends its first
102
287139
3927
Kiedy więc roślina kiełkuje i wypuszcza swój pierwszy
04:51
root down, and then it sends its first stem
103
291067
2439
korzeń, a potem wypuszcza pierwszą
04:53
up, eventually it comes out of the ground.
104
293507
2815
łodygę, w końcu wychodzi z ziemi.
04:56
And the verb we use is to emerge.
105
296323
2063
A czasownik, którego używamy, to wyłonić się.
04:58
Plants emerge from the ground.
106
298387
2347
Rośliny wyłaniają się z ziemi.
05:01
When I plant crops in my big field,
107
301314
2928
Kiedy sadzę rośliny na moim dużym polu,
05:04
I'm always eager for the seeds to emerge.
108
304243
3023
zawsze nie mogę się doczekać, aż nasiona wyjdą. Z
05:07
I'm looking forward to seeing the plants.
109
307267
3351
niecierpliwością czekam na roślinki.
05:10
Sorry, the seeds don't emerge.
110
310619
1579
Przepraszamy, nasiona nie pojawiają się.
05:12
I'm looking forward to seeing the plants emerge from.
111
312199
3383
Czekam z niecierpliwością na pojawienie się roślin.
05:15
From the ground.
112
315583
935
Z ziemi.
05:16
It is a very exciting time when you see things.
113
316519
3519
To bardzo ekscytujący czas, kiedy widzisz różne rzeczy.
05:20
We could also use the verb to come up.
114
320039
3183
Możemy również użyć czasownika wymyślić.
05:23
So it's fun to see plants come
115
323223
1751
Dlatego fajnie jest widzieć rośliny
05:24
up or to emerge from the ground.
116
324975
3899
wschodzące lub wyłaniające się z ziemi.
05:30
And then we call that a seedling.
117
330974
1816
I wtedy nazywamy to sadzonką.
05:32
When a plant first starts to grow, that tiny
118
332791
3287
Kiedy roślina zaczyna rosnąć, ta maleńka
05:36
little plant, that first little stem, and a few
119
336079
4039
roślinka, pierwsza mała łodyga i kilka
05:40
leaves that come out of the ground, we like,
120
340119
2175
liści wyrastających z ziemi,
05:42
we call that a seedling jen in the basement,
121
342295
4495
nazywamy to sadzonką w piwnicy,
05:46
because we grow flowers on our flower farm.
122
346791
2495
ponieważ hodujemy kwiaty na naszej farmie kwiatowej .
05:49
She has large trays.
123
349287
1879
Ma duże tace.
05:51
She plants seeds in the soil in the tray.
124
351167
3615
Sadzi nasiona w ziemi na tacy.
05:54
Eventually it will germinate, and then the seed will
125
354783
3103
W końcu wykiełkuje i wtedy
05:57
emerge, and then we'll have a little seedling.
126
357887
2855
pojawi się nasiono, z którego powstanie mała sadzonka.
06:00
After a day or two, it'll put up
127
360743
1855
Po dniu lub dwóch wypuści
06:02
a stem and then a couple little leaves,
128
362599
2119
łodygę, a potem kilka małych liści
06:04
and we'll have these cute little seedlings.
129
364719
3115
i będziemy mieli te urocze małe sadzonki. Jaka jest
06:09
So the difference between emerge and germinate?
130
369034
4260
więc różnica między wschodem a kiełkowaniem?
06:13
Germinate means the seed starts
131
373834
2408
Kiełkowanie oznacza, że ​​ziarno zaczyna
06:16
to grow underneath the ground.
132
376243
1891
rosnąć pod ziemią.
06:18
And when you say the seed, when you say the
133
378674
2376
A kiedy mówisz ziarno, kiedy mówisz, że
06:21
plant emerges, it means it comes out of the ground.
134
381051
2575
roślina wyłania się, oznacza to, że wychodzi z ziemi.
06:23
They are very similar.
135
383627
1535
Są bardzo podobni.
06:25
But scientifically, germination would be the seed takes
136
385163
4167
Ale z naukowego punktu widzenia kiełkowanie oznacza, że ​​ziarno pobiera
06:29
in water and sends out its first root.
137
389331
2327
wodę i wypuszcza swój pierwszy korzeń.
06:31
So you might not see it yet, and
138
391659
1759
Więc możesz tego jeszcze nie widzieć, a
06:33
then eventually it will emerge, and you will
139
393419
2103
potem w końcu się wyłoni i
06:35
see it starts to grow above the ground.
140
395523
3181
zobaczysz, że zaczyna rosnąć nad ziemią.
06:39
That would be the little difference
141
399364
1352
To byłaby niewielka różnica
06:40
between to emerge and to germinate.
142
400717
2987
pomiędzy wyłonieniem się a kiełkowaniem.
06:45
So parts of the plant, the stem is just
143
405044
3072
Zatem części rośliny, łodyga, to po prostu
06:48
that piece that doesn't have anything else happening.
144
408117
3879
ta część, w której nie dzieje się nic innego. Po
06:51
It just connects the bottom of
145
411997
1871
prostu łączy dolną część
06:53
the plant to the first leaf. Sorry. Just have a look.
146
413869
3159
rośliny z pierwszym liściem. Przepraszam. Po prostu spójrz.
06:57
Oh, bumping my microphone.
147
417029
1575
Och, uderzam w mikrofon. Po
06:58
Just have a look here.
148
418605
1399
prostu spójrz tutaj.
07:00
This is the stem of this plant.
149
420005
2367
To jest łodyga tej rośliny.
07:02
If you go far enough up, you will
150
422373
1999
Jeśli wejdziesz wystarczająco daleko w górę, będziesz
07:04
have a leaf, but that is the stem.
151
424373
2811
miał liść, ale to będzie łodyga.
07:07
With a tree, you might actually call the main
152
427744
4144
W przypadku drzewa możesz właściwie nazwać główną
07:11
part the trunk, or you actually call the main
153
431889
2783
część pniem lub główną
07:14
part the trunk, and then you might say stems.
154
434673
3415
część pniem, a potem możesz powiedzieć łodygi.
07:18
But usually we say branches when
155
438089
1919
Ale zazwyczaj mówimy o gałęziach, gdy
07:20
we're talking about a tree.
156
440009
2075
mówimy o drzewie.
07:23
Leaves, of course, or leaf in the singular.
157
443224
3680
Liście, oczywiście, lub liście w liczbie pojedynczej.
07:26
These are the green, usually green parts of a
158
446905
3295
Są to zielone, zwykle zielone części
07:30
plant, sometimes yellow or red or other colors.
159
450201
3983
rośliny, czasami żółte, czerwone lub inne kolory.
07:34
This is the part of the plant that
160
454185
2899
Jest to część rośliny, którą
07:37
the plant makes in order to capture sunlight.
161
457085
4503
roślina wytwarza w celu wychwytywania światła słonecznego.
07:41
And I won't go into the details of
162
461589
2015
Nie będę wdawał się w szczegóły tego,
07:43
what plants do with sunlight, but they use
163
463605
3535
co rośliny robią ze światłem słonecznym, ale wykorzystują je,
07:47
sunlight in order to get energy to grow.
164
467141
3615
aby uzyskać energię do wzrostu.
07:50
So leaves are the part of the plant where sunlight
165
470757
3519
Zatem liście są częścią rośliny, w którą dociera światło słoneczne, dzięki czemu
07:54
can hit and the plant can grow and be strong
166
474277
3735
roślina może rosnąć, być silna
07:58
and produce food or produce branches or produce.
167
478013
3771
i produkować żywność, gałęzie lub produkty.
08:02
Let me see.
168
482564
776
Daj mi zobaczyć.
08:03
I'm thinking fruit or anything
169
483341
1735
Mam na myśli owoce lub cokolwiek
08:05
else that a plant produces.
170
485077
1987
innego, co produkuje roślina.
08:08
This is a bud.
171
488564
1520
To jest pączek.
08:10
So a bud is anything that looks like this
172
490085
3727
Zatem pączek to wszystko, co wygląda podobnie i
08:13
that will become a flower or a leaf. Okay.
173
493813
4119
stanie się kwiatem lub liściem. Dobra.
08:17
Generally, a bud becomes a flower, but our trees right now
174
497933
3903
Ogólnie rzecz biorąc, pączek staje się kwiatem, ale obecnie nasze drzewa
08:21
have all little buds on them, and those buds on a
175
501837
3191
mają na sobie wszystkie małe pąki, a te pąki na
08:25
maple tree will open and become leaves on the tree.
176
505029
3343
klonie otworzą się i staną się liśćmi na drzewie.
08:28
When we see a bud on one of our flowering
177
508373
2773
Kiedy widzimy pączek na jednej z naszych
08:31
plants, that bud usually opens and becomes a flower.
178
511147
3878
roślin kwiatowych, pączek ten zwykle otwiera się i staje się kwiatem. To
08:35
So it's like the stage before leaves or
179
515026
3344
jest jak etap przed liśćmi lub
08:38
the stage before flowers is a bud.
180
518371
3643
etap przed pojawieniem się pąków kwiatowych.
08:43
Then, of course, you have flowers.
181
523274
2000
Potem oczywiście kwiaty.
08:45
This is a beautiful dahlia, or you have this which is
182
525275
3263
To piękna dalia, albo ty masz taką, która
08:48
a flower as well, but we might call it a bloom.
183
528539
2375
też jest kwiatem, ale moglibyśmy to nazwać rozkwitem.
08:50
This is a beautiful peony.
184
530915
1459
To piękna piwonia. Być
08:52
You might hear the word flower more often.
185
532914
2904
może częściej słyszysz słowo kwiat.
08:55
People buy flowers.
186
535819
1317
Ludzie kupują kwiaty.
08:57
People love to smell flowers.
187
537137
1927
Ludzie uwielbiają wąchać kwiaty. To
08:59
It's the colorful part of a plant that
188
539065
3975
kolorowa część rośliny, która
09:03
humans are very attracted to, and bees are
189
543041
3543
bardzo podoba się ludziom i pszczołom
09:06
also very attracted to them as well.
190
546585
2039
.
09:08
Bees love flowers so that they can
191
548625
2615
Pszczoły kochają kwiaty, więc mogą
09:11
go around and land on them.
192
551241
1271
chodzić po nich i lądować na nich.
09:12
And there's things with pollen and
193
552513
2223
Są też rzeczy związane z pyłkiem i
09:14
later making honey that happen.
194
554737
2007
późniejszym wytwarzaniem miodu.
09:16
But we can also call it a bloom.
195
556745
1647
Ale możemy to też nazwać rozkwitem.
09:18
You know, oh, there's lots of
196
558393
1079
Wiesz, och,
09:19
nice flowers in that field.
197
559473
1223
na tym polu jest mnóstwo ładnych kwiatów.
09:20
There's lots of nice blooms in that field.
198
560697
2631
Na tym polu jest mnóstwo ładnych kwiatów.
09:23
Although flower would be the more
199
563329
1937
Chociaż kwiat byłby bardziej
09:25
common way to describe it.
200
565267
2655
powszechnym sposobem opisania go.
09:27
There's no flowers on our farm yet.
201
567923
2103
Na naszym gospodarstwie nie ma jeszcze kwiatów.
09:30
There are no blooms on our farm yet.
202
570027
2783
W naszym gospodarstwie nie ma jeszcze kwiatów.
09:32
Those will be coming in a few weeks.
203
572811
3215
Te pojawią się za kilka tygodni.
09:36
Okay, that's not totally true.
204
576027
1519
OK, to nie do końca prawda.
09:37
There are daffodils blooming, and there will
205
577547
2495
Kwitną żonkile, a
09:40
be tulips blooming in a few weeks.
206
580043
3039
za kilka tygodni zakwitną tulipany.
09:43
So notice that's a verb as well, to bloom.
207
583083
2623
Zauważcie, że to także czasownik, kwitnąć.
09:45
So when you say the flowers are going to
208
585707
2335
Kiedy więc mówisz, że kwiaty zakwitną
09:48
bloom, it means they're going to go from just
209
588043
2903
, oznacza to, że przejdą od samego
09:50
having a bud to opening up, and.
210
590947
2143
pąka do otwarcia się i...
09:53
And you will see a beautiful flower, fruit.
211
593091
3423
A zobaczysz piękny kwiat, owoc.
09:56
So, fruit is something that a tree will grow.
212
596515
3019
Zatem owoc jest czymś, co wyrośnie na drzewie.
10:00
Other plants have fruit as well, but
213
600114
1768
Inne rośliny również mają owoce, ale
10:01
the most common types of fruit would
214
601883
2359
najczęstszymi rodzajami owoców są
10:04
be things like apples, peaches, pears.
215
604243
3367
jabłka, brzoskwinie i gruszki.
10:07
I think dates are probably a fruit.
216
607611
2243
Myślę, że daktyle to prawdopodobnie owoc.
10:10
I think even strawberries are considered a fruit.
217
610874
2544
Myślę, że nawet truskawki są uważane za owoce.
10:13
They don't grow on a tree, though.
218
613419
1135
Jednak nie rosną na drzewie.
10:14
They grow on a little bush in the ground.
219
614555
2063
Rosną na małym krzaku w ziemi.
10:16
But fruit is generally sweet.
220
616619
2631
Ale owoce są na ogół słodkie.
10:19
Fruit is generally very, very yummy.
221
619251
2893
Owoce są ogólnie bardzo, bardzo smaczne.
10:22
But if I go to market in the summer, one
222
622684
3464
Ale jeśli latem idę na rynek, jedną
10:26
of the things I want to buy is fresh fruit
223
626149
3423
z rzeczy, które chcę kupić, są świeże owoce
10:29
in our area in the summer, as you go to
224
629573
3471
w naszej okolicy latem, ponieważ jak idziesz na
10:33
market, like a farmers market, it starts usually the season
225
633045
4759
rynek, jak na targ rolniczy, sezon
10:37
starts at the end of May, and the first fruit
226
637805
3159
zaczyna się zwykle pod koniec maja , a pierwszymi owocami
10:40
at market can sometimes be apples, but they're apples from
227
640965
5179
na rynku mogą być czasem jabłka, ale są to jabłka z
10:46
the year before that are coming out of storage.
228
646145
3111
poprzedniego roku, które wychodzą z magazynu.
10:49
So they're not like, from the tree in May or June,
229
649257
3687
Więc nie są to owoce z drzewa w maju czy czerwcu,
10:52
but we usually start to see fruit come in around July.
230
652945
3903
ale zwykle zaczynamy widzieć owoce około lipca.
10:56
We have peaches, apricots, nectarines, plums.
231
656849
4447
Mamy brzoskwinie, morele, nektarynki, śliwki.
11:01
Um, eventually, we do have apples
232
661297
2567
Um, w końcu jesienią mamy jabłka
11:03
and pears in the fall.
233
663865
1823
i gruszki.
11:05
Fruit is very, very yummy.
234
665689
1815
Owoce są bardzo, bardzo pyszne.
11:07
And that, those are some examples.
235
667505
2379
I to jest kilka przykładów.
11:10
Vegetables are basically any other part
236
670474
2792
Warzywa to w zasadzie każda inna część
11:13
of a plant that you eat.
237
673267
2127
rośliny, którą jesz.
11:15
In fact, because this isn't a science
238
675395
2815
Właściwie, ponieważ to nie jest lekcja nauk ścisłych
11:18
lesson, I don't have to be specific.
239
678211
1959
, nie muszę podawać szczegółów.
11:20
There are some things that we say are
240
680171
1823
Są rzeczy, które
11:21
vegetables in the kitchen that maybe, if you
241
681995
3599
w kuchni nazywamy warzywami, a które, jeśli
11:25
looked it up online, is actually a fruit.
242
685595
2519
sprawdzisz to w Internecie, mogą w rzeczywistości być owocami.
11:28
But this, to me, would be, these are all vegetables.
243
688115
3239
Ale według mnie to wszystko są warzywa.
11:31
I'm not sure if tomatoes would actually
244
691355
1831
Nie jestem pewien, czy pomidory rzeczywiście można by
11:33
be considered a fruit or not.
245
693187
1623
uznać za owoc, czy nie.
11:34
I don't want to get into a
246
694811
1047
Nie chcę wdawać się w
11:35
big argument, but vegetables are things like
247
695859
2569
wielką kłótnię, ale warzywa to
11:38
spinach or lettuce or broccoli or cauliflower.
248
698429
4679
szpinak, sałata, brokuły czy kalafior.
11:43
Those are all vegetables.
249
703109
1775
To wszystko warzywa.
11:44
Very, very, very healthy for you to eat.
250
704885
4319
Bardzo, bardzo, bardzo zdrowe do jedzenia.
11:49
Everyone should eat a lot of vegetables.
251
709205
2463
Każdy powinien jeść dużo warzyw.
11:51
In fact, there are a lot of different
252
711669
2687
W rzeczywistości istnieje wiele różnych
11:54
ways that people explore to be healthy.
253
714357
3815
sposobów, które ludzie odkrywają, aby zachować zdrowie.
11:58
One of the best things you can
254
718173
1295
Jedną z najlepszych rzeczy, jakie możesz
11:59
do is just eat more vegetables.
255
719469
2055
zrobić, to po prostu jeść więcej warzyw.
12:01
I don't want to go into the details of why
256
721525
2199
Nie chcę wdawać się w szczegóły, dlaczego
12:03
that's good, but vegetables are just good for you.
257
723725
2663
to dobrze, ale warzywa są po prostu dobre dla ciebie.
12:06
Very good.
258
726389
905
Bardzo dobry.
12:08
When you grow a lot of one kind
259
728954
2488
Kiedy uprawia się dużo jednego rodzaju
12:11
of plant, we usually call it a crop.
260
731443
3743
roślin, zwykle nazywamy to uprawą. W tej chwili
12:15
So right now, I have a wheat crop in my field.
261
735187
3367
mam na polu pszenicę.
12:18
I have a over 30 acre field, and I'm growing wheat.
262
738555
3847
Mam ponad 30-hektarowe pole i uprawiam pszenicę. W
12:22
Last year, the crop I had in that field was soybeans.
263
742403
3959
zeszłym roku uprawiałem na tym polu soję.
12:26
Next year, the crop will either be corn or soybeans.
264
746363
3511
W przyszłym roku uprawą będzie kukurydza lub soja.
12:29
So when you drive out in the countryside and you
265
749875
2789
Kiedy więc jedziesz na wieś i
12:32
see wheat fields or rice fields, we call those crops.
266
752665
4391
widzisz pola pszenicy lub ryżu, nazywamy to uprawami.
12:37
They're growing a crop in order to harvest
267
757057
3343
Uprawiają plony, aby je zebrać
12:40
the crop and to sell it to people.
268
760401
2855
i sprzedać ludziom. A tak przy
12:43
So this is a corn crop, by the way, if
269
763257
2191
okazji, to jest kukurydza, jeśli
12:45
you're not familiar with it, we call it corn.
270
765449
3223
jej nie znacie, nazywamy ją kukurydzą.
12:48
It might be called maize.
271
768673
1335
Można to nazwać kukurydzą.
12:50
In other countries, when a farmer has
272
770009
4311
W innych krajach, jeśli rolnik ma
12:54
a crop, they are growing that crop. Okay.
273
774321
2807
plony, to je uprawia. Dobra.
12:57
And we can use crop even more broadly,
274
777129
2399
I możemy zastosować uprawę jeszcze szerzej,
12:59
like Jen has a nice crop of flowers.
275
779529
2435
tak jak Jen ma ładny zbiór kwiatów.
13:02
We grow flowers.
276
782534
1824
Uprawiamy kwiaty.
13:04
I'm growing wheat.
277
784359
1823
Uprawiam pszenicę.
13:06
We grow corn sometimes I also grow
278
786183
3611
Uprawiamy kukurydzę, czasami uprawiam też
13:10
hay for cows and goats to eat.
279
790694
2840
siano dla krów i kóz.
13:13
So this is the general term for humans planting
280
793535
7127
Jest to więc ogólny termin określający ludzi sadzących
13:20
seeds, allowing them to grow and harvesting them.
281
800663
2599
nasiona, pozwalających im rosnąć i zbierać je. Po
13:23
You just use the verb to grow.
282
803263
2331
prostu używasz czasownika rosnąć.
13:27
And then when they're all
283
807884
1240
A kiedy już wszystkie
13:29
done growing, you harvest them.
284
809125
1487
zaczną rosnąć, zbierasz je.
13:30
So this is called a combine.
285
810613
2063
Nazywa się to więc kombajnem.
13:32
In my part of Canada, we call this machine a combine.
286
812677
3287
W mojej części Kanady nazywamy tę maszynę kombajnem.
13:35
It is a large machine that can drive, and it
287
815965
4367
Jest to duża maszyna, która może jechać,
13:40
takes the crop into itself and takes the part out,
288
820333
4127
zbiera plony w siebie, usuwa część,
13:44
usually the seed, and puts it in the bin on
289
824461
2487
zwykle nasiona, i umieszcza je w pojemniku na
13:46
the top, and then the rest of the plant, all
290
826949
2479
górze, a następnie resztę rośliny, wszystkie
13:49
of the stems and leaves go out the back.
291
829429
2991
łodygi i liście wyjdź tyłem.
13:52
But there are many ways to harvest.
292
832421
1695
Ale jest wiele sposobów na zbiory.
13:54
You can harvest by hand.
293
834117
1847
Można zbierać ręcznie.
13:55
You can harvest with a big machine like this combine.
294
835965
3143
Można zbierać plony za pomocą dużej maszyny, takiej jak ten kombajn.
13:59
You can harvest with maybe just a bunch of
295
839109
3823
Możesz zbierać plony z grupą
14:02
workers with knives cutting broccoli out of the field.
296
842933
3951
pracowników z nożami wycinającymi brokuły z pola.
14:06
Lots of ways to harvest crops when
297
846885
2687
Wiele sposobów na zbieranie plonów, gdy
14:09
they are ready to be sold.
298
849573
4131
są gotowe do sprzedaży.
14:15
So when you grow vegetables at
299
855404
3080
Kiedy więc uprawiasz warzywa w
14:18
home, we call that a garden.
300
858485
2767
domu, nazywamy to ogrodem.
14:21
So some people have a small piece of land,
301
861253
3071
Niektórzy ludzie mają więc mały kawałek ziemi,
14:24
small area in their yard, where they improve the
302
864325
3647
mały obszar na swoim podwórku, gdzie ulepszają
14:27
soil so that it's good for growing things, and
303
867973
2847
glebę, aby nadawała się do uprawy, i
14:30
they might have a small garden.
304
870821
2123
mogą mieć mały ogród.
14:34
If you grow flowers, though, we usually call
305
874084
2560
Jeśli jednak uprawiasz kwiaty, zwykle nazywamy to
14:36
it a flower bed, I'm not sure why.
306
876645
3199
kwietnikiem, nie jestem pewien dlaczego.
14:39
So this is a garden.
307
879845
1879
Więc to jest ogród.
14:41
This is a flower bed.
308
881725
1711
To jest kwietnik.
14:43
But you could also have a flower garden.
309
883437
2599
Ale możesz też mieć ogród kwiatowy.
14:46
So the words are kind of interchangeable.
310
886037
2943
Więc te słowa są w pewnym sensie wymienne.
14:48
I think flower bed would refer to a smaller
311
888981
3205
Myślę, że kwietnik odnosiłby się do mniejszego
14:52
area, but you can also use the verb to
312
892187
4039
obszaru, ale czasownika do ogrodu można również użyć,
14:56
garden to talk about this hobby of growing things.
313
896227
4559
aby porozmawiać o hobby polegającym na uprawie rzeczy.
15:00
So when you garden, it doesn't
314
900787
2727
Kiedy więc zajmujesz się ogrodem, nie
15:03
mean you're growing food to sell.
315
903515
2951
oznacza to, że uprawiasz żywność, którą chcesz sprzedać.
15:06
It doesn't mean you're growing plants to sell.
316
906467
2583
Nie oznacza to, że uprawiasz rośliny, aby je sprzedać.
15:09
It doesn't mean you're growing flowers to harvest
317
909051
2583
Nie oznacza to, że uprawiasz kwiaty, które można zbierać,
15:11
and make bouquets and sell to people.
318
911635
2439
robić bukiety i sprzedawać je ludziom.
15:14
It means that you enjoy being
319
914075
1911
Oznacza to, że lubisz przebywać
15:15
outside and you enjoy growing things.
320
915987
3111
na świeżym powietrzu i cieszyć się uprawą.
15:19
So someone might say, what are your hobbies?
321
919099
2591
Ktoś mógłby więc zapytać: jakie masz hobby?
15:21
And you might say, oh, I like to garden.
322
921691
1783
I możesz powiedzieć: och, lubię pracować w ogrodzie.
15:23
I like growing little plants outside.
323
923475
2031
Lubię hodować małe roślinki na zewnątrz.
15:25
I have a small vegetable garden.
324
925507
1959
Mam mały ogródek warzywny.
15:27
I have a few flower beds around my property,
325
927467
3207
Na mojej posesji mam kilka kwietników
15:30
and I like to grow different types of plants.
326
930675
2927
i lubię uprawiać różne rodzaje roślin.
15:33
So when we use the verb to garden,
327
933603
1911
Kiedy więc używamy czasownika do ogrodu,
15:35
we're talking about the hobby of gardening.
328
935515
3819
mówimy o hobby, jakim jest ogrodnictwo. Oto
15:40
So here is a vegetable garden.
329
940714
2192
więc ogród warzywny.
15:42
So I mentioned garden earlier, and I mentioned
330
942907
2893
Wspomniałem więc wcześniej o ogrodzie i
15:45
vegetables a few times, but you could just
331
945801
1967
kilka razy wspomniałem o warzywach, ale mógłbyś po prostu
15:47
specify and say, I have a vegetable garden.
332
947769
3463
sprecyzować i powiedzieć: Mam ogród warzywny.
15:51
Um, you don't grow fruit, usually in a garden, although
333
951233
4615
Hm, nie hoduje się owoców, zwykle w ogrodzie, chociaż
15:55
some of the things you're growing are probably fruit.
334
955849
2847
niektóre rzeczy, które uprawiasz, to prawdopodobnie owoce.
15:58
Usually you would grow fruit on trees in an orchard.
335
958697
3707
Zwykle hodowano owoce na drzewach w sadzie.
16:03
Uh, and then here's a flower garden.
336
963264
1416
Uh, a tu jest ogród kwiatowy.
16:04
Sorry, I must have forgot that I had these slides here.
337
964681
2471
Przepraszam, musiałem zapomnieć, że mam tu te slajdy.
16:07
So a flower garden is, uh, a bigger place than a
338
967153
3135
Zatem ogród kwiatowy jest większym miejscem niż
16:10
flower bed, where you grow a wide variety of flowers.
339
970289
4805
kwietnik, w którym rośnie szeroka gama kwiatów.
16:20
A person who grows lots of plants
340
980034
3568
Osoba, która uprawia dużo roślin
16:23
to sell is generally called a farmer.
341
983603
3679
na sprzedaż, jest ogólnie nazywana rolnikiem.
16:27
So Jen and I grow a lot of flowers to sell them.
342
987283
3471
Więc Jen i ja uprawiamy dużo kwiatów, żeby je sprzedać.
16:30
We are flower farmers.
343
990755
1975
Jesteśmy hodowcami kwiatów.
16:32
I am a farmer.
344
992731
1135
Jestem farmerem.
16:33
Jen is a farmer.
345
993867
1703
Jen jest rolnikiem.
16:35
I also grow lots of wheat.
346
995571
1927
Uprawiam też dużo pszenicy.
16:37
Jen and I have a large field of wheat.
347
997499
2023
Jen i ja mamy duże pole pszenicy.
16:39
We are farmers.
348
999523
1511
Jesteśmy rolnikami.
16:41
So this is a term we use for
349
1001035
2009
Jest to więc termin, którego używamy na określenie
16:43
someone who grows a lot of plants.
350
1003045
3079
kogoś, kto uprawia dużo roślin.
16:46
And their purpose for growing the
351
1006125
1615
A celem uprawy
16:47
plants isn't to eat them themselves.
352
1007741
2583
roślin nie jest ich zjedzenie.
16:50
Their purpose isn't to look at the beautiful flowers.
353
1010325
3255
Ich celem nie jest patrzenie na piękne kwiaty.
16:53
Their purpose is to sell whatever they harvest.
354
1013581
3911
Ich celem jest sprzedaż tego, co zebrają.
16:57
I'm going back using the word harvest.
355
1017493
1759
Wracam, używając słowa żniwa.
16:59
So a farmer will plant crops, a farmer will grow crops.
356
1019253
4367
Zatem rolnik będzie sadził rośliny, rolnik będzie uprawiał rośliny.
17:03
A farmer's farmer will harvest crops,
357
1023621
2847
Rolnik rolnika będzie zbierał plony,
17:06
and a farmer will sell crops.
358
1026469
2575
a rolnik będzie je sprzedawał.
17:11
If we go inside, you might have house plants.
359
1031263
3305
Jeśli wejdziemy do środka, być może będziesz miał rośliny domowe.
17:14
So a house plant is a small plant that
360
1034569
3343
Zatem roślina domowa to mała roślina, którą
17:17
you grow inside because you like how it looks.
361
1037913
3206
hodujesz w środku, ponieważ podoba ci się jej wygląd.
17:21
So you might have a few plants
362
1041120
2016
Możesz więc mieć kilka
17:23
like this one in different rooms.
363
1043137
2695
takich roślin w różnych pokojach.
17:25
It's nice to see green plants in a house.
364
1045833
3343
Miło jest widzieć zielone rośliny w domu.
17:29
People mentioned that they miss my plant.
365
1049177
2423
Ludzie wspominali, że tęsknią za moją rośliną.
17:31
They wish I still had my plant here.
366
1051601
2215
Chcieliby, żebym nadal miała tu swoją roślinę.
17:33
Plants just make humans feel better.
367
1053817
3093
Rośliny po prostu poprawiają ludziom samopoczucie.
17:36
There's a nice feeling inside, like you have
368
1056911
2847
Wewnątrz panuje miłe uczucie, takie jak
17:39
a nice feeling when you see plants around.
369
1059759
3503
przyjemne uczucie, gdy widzisz wokół rośliny.
17:43
So a house plant is a plant that you grow in a house.
370
1063263
4611
Zatem roślina domowa to roślina, którą uprawia się w domu.
17:49
So there's crops.
371
1069974
2456
Więc są plony.
17:52
There's plants that we grow
372
1072431
1415
Są rośliny, które uprawiamy,
17:53
because we like growing them.
373
1073847
2311
bo lubimy je uprawiać.
17:56
Plants we grow because we're trying
374
1076159
1655
Rośliny, które uprawiamy, ponieważ chcemy
17:57
to produce food or flowers.
375
1077815
2047
wyprodukować żywność lub kwiaty.
17:59
But there are also plants that would be called a weed.
376
1079863
4015
Ale są też rośliny, które można nazwać chwastami.
18:03
A weed is an annoying plant that grows in
377
1083879
4431
Chwasty to irytująca roślina, która rośnie w
18:08
a spot where you don't want it to.
378
1088311
2503
miejscu, w którym tego nie chcesz.
18:10
Jen and I have rows of flowers in our field,
379
1090815
3127
Jen i ja mamy rzędy kwiatów na naszym polu,
18:13
and weeds grow amongst the flowers or among the flowers.
380
1093943
4839
a chwasty rosną pomiędzy kwiatami lub wśród kwiatów.
18:18
You can use either word, and we have
381
1098783
1783
Możesz użyć dowolnego słowa, a my
18:20
to go and pull the weeds out.
382
1100567
2191
musimy iść i wyrwać chwasty.
18:22
This is a dandelion.
383
1102759
1515
To jest mniszek lekarski.
18:25
There are a variety of weeds in my part of the world.
384
1105054
3372
W mojej części świata rośnie mnóstwo chwastów.
18:28
I'm sure there are different weeds in your part
385
1108427
2151
Jestem pewien, że w twojej części świata są różne chwasty
18:30
of the world, but if you'd like to have
386
1110579
1911
, ale jeśli chcesz mieć
18:32
a nice, beautiful flower bed, if you nice.
387
1112491
2783
ładny, piękny kwietnik, jeśli chcesz.
18:35
If you want a nice vegetable garden, you need to go
388
1115275
2415
Jeśli chcesz mieć ładny ogród warzywny, musisz
18:37
out and make sure that you pull the weeds out.
389
1117691
3743
wyjść i upewnić się, że wyciągnąłeś chwasty.
18:41
And in English, by the way, we often have the same
390
1121435
3415
A tak na marginesie, w języku angielskim często mamy ten sam
18:44
noun as verb, so I can go weed the garden? Okay.
391
1124851
4231
rzeczownik co czasownik, więc mogę iść pielić ogród? Dobra.
18:49
If there are weeds in the garden, I like to
392
1129083
2967
Jeśli w ogrodzie są chwasty, lubię
18:52
weed the garden, so I can use the same word.
393
1132051
3303
chwastować ogród, więc mogę użyć tego samego słowa.
18:55
There's a noun form and a verb form
394
1135355
2703
Istnieje forma rzeczownika i czasownika
18:58
of that word that I can use.
395
1138059
3183
tego słowa, których mogę użyć. Swoją
19:01
Weeds are annoying, by the way.
396
1141243
1695
drogą, chwasty są denerwujące.
19:02
They will grow pretty much anywhere,
397
1142939
2671
Rosną praktycznie wszędzie
19:05
and it's kind of frustrating sometimes.
398
1145611
2403
i czasami jest to trochę frustrujące.
19:09
Nutrients.
399
1149474
1048
Składniki odżywcze.
19:10
So let's talk about what plants need to grow.
400
1150523
3811
Porozmawiajmy więc o tym, czego rośliny potrzebują do wzrostu.
19:15
Plants need a variety of things to grow, but one
401
1155034
2464
Rośliny potrzebują różnych rzeczy, aby rosnąć, ale jedną
19:17
of the things they need, um, they need nutrients.
402
1157499
3403
z rzeczy, których potrzebują, są składniki odżywcze.
19:20
Nutrients refer to all of the things in
403
1160903
2495
Składniki odżywcze odnoszą się do wszystkich składników
19:23
the soil that plants take in through their
404
1163399
3399
gleby, które rośliny pobierają przez
19:26
roots along with water in order to grow.
405
1166799
3751
korzenie wraz z wodą, aby rosnąć.
19:30
They need things like magnesium and calcium
406
1170551
2623
Potrzebują takich rzeczy jak magnez, wapń
19:33
and nitrogen and phosphorus and potassium.
407
1173175
3159
, azot, fosfor i potas.
19:36
There are a number of things that
408
1176335
3255
Jest wiele rzeczy, które
19:39
need to be in the soil.
409
1179591
1439
muszą znajdować się w glebie.
19:41
I think they even need some sulfur, um, that plants need
410
1181031
3447
Myślę, że potrzebują nawet trochę siarki, hm, której rośliny potrzebują,
19:44
in order to be healthy in order to grow fertilizer.
411
1184479
5717
aby być zdrowymi, aby móc uprawiać nawóz.
19:50
So fertilizer generally refers to three main things,
412
1190197
4087
Zatem nawóz ogólnie odnosi się do trzech głównych rzeczy,
19:54
and that is nitrogen, phosphate, and potassium.
413
1194285
3455
a mianowicie azotu, fosforanu i potasu.
19:57
Those are the three major fertilizers that plants need.
414
1197741
4287
Są to trzy główne nawozy, których potrzebują rośliny.
20:02
Each one helps the plant in a different way.
415
1202029
2863
Każdy z nich pomaga roślinie w inny sposób.
20:04
When I grow crops in my field, I need
416
1204893
2695
Kiedy uprawiam rośliny na swoim polu, muszę
20:07
to make sure there's enough fertilizer in the ground.
417
1207589
2519
upewnić się, że w ziemi jest wystarczająca ilość nawozu.
20:10
If there isn't, we put more fertilizer on.
418
1210109
3155
Jeśli nie, dodajemy więcej nawozu.
20:13
My wheat needs nitrogen soon
419
1213894
2488
Moja pszenica będzie wkrótce potrzebować azotu,
20:16
because it's primarily a grass.
420
1216383
2487
ponieważ jest to przede wszystkim trawa.
20:18
Nitrogen is the most important fertilizer for it.
421
1218871
3143
Azot jest dla niej najważniejszym nawozem.
20:22
But, yeah, lots of times people will put
422
1222015
2439
Ale tak, wiele razy ludzie nakładają
20:24
fertilizer down before they grow something so that
423
1224455
3695
nawóz, zanim coś wyhodują, aby
20:28
it grows strong and it grows healthy.
424
1228151
2983
rosło silne i zdrowe.
20:31
They might use manure, which is, of
425
1231135
1815
Mogą używać obornika, który jest
20:32
course, just a very natural fertilizer.
426
1232951
2471
oczywiście bardzo naturalnym nawozem. Nie da się
20:35
There's no other way to say this.
427
1235423
1575
tego inaczej powiedzieć.
20:36
Manure is a mixture of strawberries, poop from animals.
428
1236999
4395
Obornik to mieszanka truskawek, odchodów zwierząt.
20:41
So if you have sheep, you probably
429
1241395
2263
Jeśli więc masz owce, prawdopodobnie
20:43
put straw in the sheep pen.
430
1243659
2295
wkładasz słomę do zagrody dla owiec.
20:45
Straw is just dried wheat or oat stems, and then
431
1245955
3423
Słoma to po prostu suszone łodygi pszenicy lub owsa, z których potem
20:49
they poop, and then the mixture will decompose a little
432
1249379
3783
powstają kupy, a wtedy mieszanka trochę się rozłoży
20:53
bit and it becomes very, very good fertilizer.
433
1253163
3431
i stanie się bardzo, bardzo dobrym nawozem.
20:56
So horse manure, cow manure, sheep manure, goat manure,
434
1256595
3959
Zatem nawóz koński, nawóz krowi, nawóz owczy, nawóz kozi,
21:00
it's all very, very good for the soil.
435
1260555
3219
to wszystko jest bardzo, bardzo dobre dla gleby.
21:04
In fact, better than fertilizer in some ways,
436
1264934
2992
W pewnym sensie jest to lepsze niż nawóz,
21:07
because fertilizer adds the chemicals that are needed.
437
1267927
5095
ponieważ nawóz dodaje potrzebnych substancji chemicznych.
21:13
Manure adds the chemicals that are needed,
438
1273023
2519
Obornik dodaje potrzebnych środków chemicznych,
21:15
but also what we call organic matter.
439
1275543
2639
ale także tego, co nazywamy materią organiczną.
21:18
All of the little pieces of, you know, old plants
440
1278183
3215
Wszystkie małe kawałki starych roślin
21:21
in the manure are good for the soil as well.
441
1281399
3195
w nawozie są również dobre dla gleby.
21:25
And then there's compost.
442
1285894
1224
A potem jest kompost.
21:27
I don't know if you have a compost bin.
443
1287119
2487
Nie wiem, czy masz kompostownik.
21:29
A compost bin is a place where you put
444
1289607
2567
Kompostownik to miejsce, w którym umieszcza się
21:32
kitchen scraps so that they can decompose and it
445
1292175
4715
resztki kuchenne, aby mogły się rozłożyć i
21:36
becomes a very rich mulch or fertilizer as well.
446
1296891
3991
stają się jednocześnie bardzo bogatą ściółką lub nawozem.
21:40
So we put all of our kitchen scraps,
447
1300883
2295
Więc kładziemy wszystkie nasze resztki kuchenne,
21:43
like little pieces of celery that we cut
448
1303179
3015
jak małe kawałki selera, którego odcinamy
21:46
off the end leaves that we don't eat.
449
1306195
3495
końcówki, których nie jemy. Na
21:49
Like, if you eat the stem but not the leaf,
450
1309691
2543
przykład, jeśli jesz łodygę, ale nie liść,
21:52
when you buy carrots, the green part of the carrot
451
1312235
2935
kupując marchewkę, zieloną część marchwi
21:55
we put into the compost so that will slowly turn
452
1315171
4295
wrzucamy do kompostu, aby powoli zamieniła się w
21:59
into really, really nice nutrient source for growing plants.
453
1319467
5567
naprawdę, naprawdę dobre źródło składników odżywczych dla rosnących roślin.
22:06
Oh, and by the way, manure does smell, but if
454
1326774
3576
Aha, a tak przy okazji, obornik rzeczywiście śmierdzi, ale jeśli jest
22:10
it's very, very old manure, it doesn't smell very bad.
455
1330351
3983
to bardzo, bardzo stary nawóz, nie śmierdzi bardzo brzydko.
22:14
So it's good to let manure sit for
456
1334335
3095
Dlatego dobrze jest pozostawić obornik na
22:17
about a year, and it turns a dark,
457
1337431
2615
około rok, aż zmieni kolor na
22:20
dark brown, and it doesn't smell as much.
458
1340047
2183
ciemnobrązowy i nie będzie już tak śmierdział.
22:22
So plants need water, lots of water.
459
1342231
4439
Zatem rośliny potrzebują wody, dużo wody.
22:26
They get water in a variety of ways, but certainly
460
1346671
3263
Pozyskują wodę na różne sposoby, ale z pewnością
22:29
rain is probably one of the most natural ways.
461
1349935
3621
deszcz jest prawdopodobnie jednym z najbardziej naturalnych sposobów.
22:33
Um, right now it's raining outside, so Jen and I
462
1353557
2871
Um, teraz na zewnątrz pada deszcz, więc Jen i ja
22:36
will be, uh, we will not be working outside tomorrow,
463
1356429
2775
będziemy, uh, jutro, w sobotę, nie będziemy pracować na zewnątrz,
22:39
on Saturday, because it's supposed to rain then as well.
464
1359205
3599
bo wtedy też ma padać.
22:42
But, uh, plants need water.
465
1362805
1591
Ale rośliny potrzebują wody. Jest to
22:44
It's probably, for most crops, the most important.
466
1364397
4383
prawdopodobnie najważniejsze w przypadku większości upraw.
22:48
Uh, we call them crop inputs sometimes,
467
1368781
3143
Uh, czasami nazywamy je materiałami uprawnymi,
22:51
but it's the most important thing that
468
1371925
2223
ale to najważniejsza rzecz, której
22:54
they need, uh, for sure, sunlight.
469
1374149
3599
potrzebują, z pewnością, światło słoneczne.
22:57
So plants need sunlight to grow.
470
1377749
1969
Dlatego rośliny potrzebują światła słonecznego, aby rosnąć.
22:59
The sun is amazing.
471
1379719
1879
Słońce jest niesamowite.
23:01
It provides this light energy that comes, and we like
472
1381599
5271
Zapewnia tę energię świetlną, która przychodzi, a my lubimy
23:06
sitting in the sun and staying warm in the sun.
473
1386871
2143
siedzieć na słońcu i ogrzewać się na słońcu.
23:09
But plants actually need the sun to grow in the winter.
474
1389015
4479
Ale rośliny tak naprawdę potrzebują słońca, aby rosnąć zimą.
23:13
In Canada, most plants are dormant.
475
1393495
2751
W Kanadzie większość roślin jest w stanie uśpienia.
23:16
They go into dormancy, and they don't grow.
476
1396247
2735
Przechodzą w stan uśpienia i nie rosną.
23:18
They just wait for spring to come.
477
1398983
2383
Czekają tylko na nadejście wiosny.
23:21
And once we start to get rain and once the
478
1401367
2855
A kiedy zaczyna padać deszcz i świeci
23:24
sun starts to shine, our lawn, our grass starts to
479
1404223
3567
słońce, nasz trawnik, nasza trawa zaczyna się
23:27
turn green, the trees start to leaf out, and you
480
1407791
2999
zielenić, drzewa zaczynają wypuszczać liście i
23:30
start to see everything start to grow.
481
1410791
2783
wszystko zaczyna rosnąć.
23:33
I'm not going to go into any details, but plants need
482
1413575
2967
Nie będę wdawał się w szczegóły, ale rośliny potrzebują
23:36
the energy from the sun in order to survive and live.
483
1416543
5011
energii słonecznej, aby przetrwać i żyć.
23:42
And then there's also something called pollination.
484
1422574
2608
Jest jeszcze coś, co nazywa się zapylaniem.
23:45
In order for plants to reproduce, they need
485
1425183
3143
Aby rośliny mogły się rozmnażać, muszą
23:48
to be in contact with other plants.
486
1428327
3359
mieć kontakt z innymi roślinami.
23:51
This can happen by plants just blowing
487
1431687
2379
Może się to zdarzyć, gdy rośliny po prostu przelatują
23:54
past each other in the wind.
488
1434067
1895
obok siebie na wietrze.
23:55
Or there might be insects, like bees,
489
1435963
2095
Mogą też istnieć owady, takie jak pszczoły,
23:58
that fly from flower to flower.
490
1438059
2975
które latają z kwiatka na kwiatek.
24:01
Sometimes plants just release pollen into the air
491
1441035
3151
Czasami rośliny po prostu wypuszczają pyłek do powietrza, który
24:04
and it blows around with the wind.
492
1444187
1935
rozwiewa się wraz z wiatrem.
24:06
But sometimes they need a bee to kind of come
493
1446123
3303
Ale czasami potrzebują pszczoły, która przybędzie
24:09
and take the pollen from one plant to another plant.
494
1449427
4807
i przeniesie pyłek z jednej rośliny na drugą.
24:14
By the way, plant pollen is a source of allergies.
495
1454235
3695
Nawiasem mówiąc, pyłki roślin są źródłem alergii. Na
24:17
Like, there's one part of the summer where my
496
1457931
3743
przykład jest taka część lata, kiedy
24:21
nose is stuffed up all the time because I
497
1461675
2095
cały czas mam zatkany nos, bo
24:23
think I'm allergic to one of the plants that's
498
1463771
4843
wydaje mi się, że jestem uczulony na jedną z roślin, która
24:29
sending out pollen at that time.
499
1469274
2100
w tym czasie wysyła pyłek.
24:32
When you water, you can water artificially,
500
1472674
2504
Kiedy podlewasz, możesz podlewać sztucznie,
24:35
so you can water using a sprinkler.
501
1475179
2471
więc możesz podlewać za pomocą zraszacza.
24:37
A sprinkler is just something that
502
1477651
1823
Zraszacz to po prostu coś, co
24:39
shoots water around on plants.
503
1479475
2807
wystrzeliwuje wodę na rośliny.
24:42
You might water using a watering can.
504
1482283
2687
Możesz podlewać za pomocą konewki.
24:44
So you might fill up something like this.
505
1484971
2079
Więc możesz wypełnić coś takiego.
24:47
It has a spout and a handle,
506
1487051
1879
Posiada dziobek i uchwyt,
24:48
and you can go and put water.
507
1488931
1567
można też podejść i nalać wody.
24:50
Usually if you're watering a vegetable garden,
508
1490499
3207
Zwykle jednak, jeśli podlewasz ogród warzywny
24:53
though, you would probably use a sprinkler.
509
1493707
2447
, prawdopodobnie użyjesz zraszacza.
24:56
If you're watering a few potted plants,
510
1496155
2255
Jeśli podlewasz kilka roślin doniczkowych,
24:58
you might use a watering can.
511
1498411
1883
możesz użyć konewki.
25:00
And then if you are using a
512
1500874
1496
A jeśli używasz
25:02
sprinkler, you might need a garden hose.
513
1502371
2503
zraszacza, możesz potrzebować węża ogrodowego.
25:04
So this is a type of hose
514
1504875
2119
Jest to więc rodzaj węża,
25:06
that we use outside in our gardens.
515
1506995
2791
którego używamy na zewnątrz w naszych ogrodach.
25:09
You connect it to a tap, and then you can hook
516
1509787
3565
Podłączasz go do kranu, a potem możesz
25:13
a sprinkler up to the other end or something else, and
517
1513353
3215
do drugiego końca podłączyć zraszacz lub coś innego, a
25:16
then you turn the tap on and water will come out.
518
1516569
3935
potem odkręcisz kran i woda zacznie płynąć.
25:20
And then when you're done, you can wrap
519
1520505
1639
A kiedy już skończysz, możesz
25:22
up or roll up the garden hose.
520
1522145
2859
owinąć lub zwinąć wąż ogrodowy.
25:27
Sometimes our dogs chew our garden hoses.
521
1527264
2088
Czasami nasze psy gryzą nasze węże ogrodowe.
25:29
That makes Jen quite angry because garden hoses
522
1529353
2631
To bardzo denerwuje Jen, ponieważ węże ogrodowe
25:31
don't work when they have holes in it
523
1531985
1575
nie działają, gdy są w nich dziury
25:33
from the dogs chewing on them.
524
1533561
2223
od pogryzionych przez psy.
25:35
Um, if you grow plants in pots,
525
1535785
3175
Hmm, jeśli uprawiasz rośliny w doniczkach,
25:38
you will probably buy potting soil.
526
1538961
2593
prawdopodobnie kupisz ziemię doniczkową.
25:41
So we buy potting soil because it's a really
527
1541555
4127
Kupujemy więc ziemię doniczkową, ponieważ jest to naprawdę
25:45
good kind of soil to start seeds in.
528
1545683
2647
dobry rodzaj gleby do wysiewu nasion.
25:48
So Jen will fill pots or trays with potting soil,
529
1548331
4119
Jen więc napełni doniczki lub tace ziemią doniczkową,
25:52
and then she will use that to start her plants.
530
1552451
3023
a następnie użyje jej do zasadzenia roślin.
25:55
So it's a type of soil that you buy
531
1555475
2727
Jest to więc rodzaj gleby, którą kupujesz
25:58
at a store that you can use to grow
532
1558203
2631
w sklepie i której możesz użyć do uprawy
26:00
plants and houseplants usually are in potting soil.
533
1560835
3459
roślin, a rośliny doniczkowe zwykle znajdują się w ziemi doniczkowej.
26:06
Weeds are annoying, and sometimes you need
534
1566534
2088
Chwasty są denerwujące i czasami trzeba je
26:08
to hoe to get the weeds.
535
1568623
1927
kopać, żeby je wyrwać. Powtórzę raz
26:10
Again, this is a hoe, and you use a hoe to hoe.
536
1570551
4135
jeszcze: to jest motyka, a ty używasz motyki do motyki.
26:14
So I can go buy a hoe and then I can
537
1574687
2063
Mogę więc kupić motykę, a potem
26:16
go out in the field and I can hoe the weeds. Okay.
538
1576751
3871
wyjść na pole i skosić chwasty. Dobra.
26:20
This gentleman here has a pretty heavy duty hoe.
539
1580623
2791
Ten pan ma dość wytrzymałą motykę.
26:23
When you say something's heavy duty, it means
540
1583415
2167
Kiedy mówisz, że coś jest wytrzymałe, oznacza to, że
26:25
it looks like it's built really, really well.
541
1585583
3391
wygląda na naprawdę dobrze zbudowane.
26:28
But yes, weeds are probably the most
542
1588975
3085
Ale tak, chwasty są prawdopodobnie najbardziej
26:32
annoying part of farming in all respects. Pruners.
543
1592061
5223
irytującą częścią rolnictwa pod każdym względem. Przycinacze.
26:37
So you can, they're kind of on these gloves here.
544
1597285
3015
Więc możesz, oni tutaj mają takie rękawiczki.
26:40
I probably should have chosen a better picture.
545
1600301
2071
Prawdopodobnie powinienem był wybrać lepsze zdjęcie.
26:42
Pruners are anything you use to cut
546
1602373
2751
Sekatory to wszystko, czego używasz do odcinania
26:45
stems or branches off of a plant.
547
1605125
3063
łodyg lub gałęzi roślin.
26:48
There are small pruners, we
548
1608189
1639
Istnieją małe sekatory,
26:49
would call these hand pruners.
549
1609829
1919
nazwalibyśmy je sekatorami ręcznymi.
26:51
There are larger pruners that you can use
550
1611749
2223
Istnieją większe sekatory, których można
26:53
as well that we might call loppers, where
551
1613973
2845
również użyć, które możemy nazwać nożycami, gdzie
26:56
you can kind of, or hedge trimmers.
552
1616819
1903
można to zrobić, lub nożycami do żywopłotu.
26:58
But pruners are used to remove part
553
1618723
2487
Ale sekatory służą do usuwania części
27:01
of a plant from the plant itself.
554
1621211
2647
rośliny z samej rośliny.
27:03
And again, you can use the verb to prune.
555
1623859
2943
I znowu możesz użyć czasownika przycinać.
27:06
When you're talking about pruners, you can
556
1626803
2815
Kiedy mówisz o sekatorach, możesz
27:09
go prune an apple tree using pruners.
557
1629619
2755
przyciąć jabłoń za pomocą sekatorów.
27:13
Wheelbarrow.
558
1633394
872
Taczka.
27:14
Very handy tool.
559
1634267
1295
Bardzo przydatne narzędzie.
27:15
One wheel on the front, two handles on the back.
560
1635563
2743
Jedno kółko z przodu, dwa uchwyty z tyłu.
27:18
You can fill it with anything you want, and
561
1638307
2575
Możesz go wypełnić czymkolwiek chcesz, a
27:20
it just makes it easier than carrying things.
562
1640883
3079
to po prostu ułatwia noszenie rzeczy.
27:23
So you can go out and you can
563
1643963
1461
Można więc wyjść i
27:25
fill the wheelbarrow with manure, and then you
564
1645425
2575
napełnić taczkę obornikiem, a potem
27:28
can wheel the manure somewhere and dump it.
565
1648001
3271
można gdzieś przewieźć obornik i go wyrzucić.
27:31
Okay, so a few more verbs there.
566
1651273
1935
OK, więc jeszcze kilka czasowników.
27:33
You can fill the wheelbarrow with manure.
567
1653209
2655
Możesz wypełnić taczkę obornikiem.
27:35
You can then wheel the wheelbarrow
568
1655865
2375
Następnie możesz przewieźć taczkę
27:38
to a spot in your garden.
569
1658241
1351
w wybrane miejsce w ogrodzie.
27:39
You could say, oh, wheel it
570
1659593
1007
Można powiedzieć: „Och, przewieź to
27:40
over here, dump it right here.
571
1660601
1951
tutaj i wyrzuć tutaj”.
27:42
And then you dump what's in the wheelbarrow.
572
1662553
2847
A potem wyrzucisz to, co jest w taczce.
27:45
This is one of the best things
573
1665401
2951
To jedna z najlepszych rzeczy, jakie
27:48
ever invented in the world, the wheelbarrow.
574
1668353
2501
kiedykolwiek wynaleziono na świecie, taczka.
27:50
It has made the lives of gardeners
575
1670855
2687
27:53
and farmers way easier for so long.
576
1673543
3215
Od dawna ułatwia to życie ogrodnikom i rolnikom.
27:56
You can carry in a wheelbarrow, you can put
577
1676759
3471
Można przewozić na taczce, zmieścić
28:00
five times more stuff and easily move it.
578
1680231
2863
pięć razy więcej rzeczy i łatwo je przenosić.
28:03
It's so cool how that works.
579
1683095
2871
To super, jak to działa.
28:05
Such a simple, simple thing, but so, so handy.
580
1685967
3267
Taka prosta, prosta rzecz, ale jakże przydatna.
28:09
You might have a shovel or a spade.
581
1689854
2104
Możesz mieć łopatę lub łopatę.
28:11
Technically, there is a difference between a shovel and
582
1691959
2367
Technicznie rzecz biorąc, istnieje różnica między łopatą a
28:14
a spade, but we use the same word usually.
583
1694327
2975
łopatą, ale zwykle używamy tego samego słowa.
28:17
Um, in my part of Canada, at least.
584
1697303
2189
Przynajmniej w mojej części Kanady.
28:19
Um, if you need to dig, if you need to
585
1699493
2663
Hmm, jeśli musisz kopać, jeśli chcesz
28:22
move dirt around, if you need to make a hole
586
1702157
3287
przerzucić ziemię, jeśli chcesz zrobić dziurę
28:25
or dig a hole in the ground, you would use
587
1705445
1951
lub wykopać dziurę w ziemi, użyłbyś do
28:27
a shovel or a spade in order to do that.
588
1707397
3987
tego łopaty lub łopaty.
28:32
And then to finish up, there are plants
589
1712044
2456
I na koniec, są rośliny
28:34
that are annuals and there are perennials.
590
1714501
3215
jednoroczne i byliny.
28:37
So an annual is a plant that needs to
591
1717717
3015
Zatem roślina jednoroczna to roślina, która musi
28:40
grow from seed each season or each year.
592
1720733
4251
rosnąć z nasion co sezon lub co roku.
28:44
Sunflowers, this is a type of flower we grow.
593
1724985
2807
Słoneczniki, to rodzaj kwiatów, które uprawiamy.
28:47
We plant seeds every year, and then they
594
1727793
3015
Co roku sadzimy nasiona, a następnie
28:50
regrow or, and then they grow from seed.
595
1730809
3023
odrastają lub wyrastają z nasion.
28:53
A perennial, though, comes back on its own every year.
596
1733833
4599
Jednak roślina wieloletnia powraca sama co roku.
28:58
So peonies are perennials, this is called, these
597
1738433
3727
Zatem piwonie to byliny, to się nazywa, to
29:02
are rudbeckia, but they're also called something else.
598
1742161
2327
są rudbeki, ale nazywa się je też inaczej.
29:04
I can't remember right now.
599
1744489
1655
Nie pamiętam teraz.
29:06
These are perennials at least most years in Canada, if
600
1746145
3703
Są to byliny, które występują przynajmniej przez większość lat w Kanadzie. Jeśli
29:09
it's really cold in the winter, sometimes they're not.
601
1749849
2391
w zimie jest naprawdę zimno, czasem nie.
29:12
Oh, this is echinacea, I think.
602
1752241
2213
Och, to chyba echinacea.
29:14
So an annual, you grow from seed every year,
603
1754455
3927
Zatem roślina jednoroczna rośnie z nasion co roku,
29:18
and a perennial just comes up by itself.
604
1758383
2351
a bylina po prostu wyrasta sama.
29:20
Like peonies was the one that, I think peony to me,
605
1760735
3695
Podobnie jak piwonie, to ta, która według mnie
29:24
is the best flower in the world because it's a perennial.
606
1764431
3511
jest najlepszym kwiatem na świecie, bo jest wieloletnia.
29:27
It's beautiful.
607
1767943
1031
To jest piękne.
29:28
It smells beautiful.
608
1768975
1419
Pachnie pięknie.
29:31
People love buying them.
609
1771294
1680
Ludzie uwielbiają je kupować.
29:32
So for me, who grows peonies to
610
1772975
2407
Więc mi, który uprawia piwonie na
29:35
sell, I like that as well. So.
611
1775383
1631
sprzedaż, też mi się to podoba. Więc.
29:37
But, yeah, annual from seed, every year,
612
1777015
2391
Ale tak, co roku z nasion, co roku,
29:39
perennial comes up by, by itself.
613
1779407
1617
bylina wyrasta sama.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7