Test Your Knowledge of American & British Words

111,745 views ・ 2020-09-10

Learn English With TV Series


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:03
Aww yeah so we have a brand new type of lesson for you guys today andrea and I
0
3440
5560
Aww, sim, entĂŁo temos um novo tipo de aula para vocĂȘs hoje, Andrea e eu
00:09
are actually together here In person and It's the
1
9000
2460
estamos juntos aqui pessoalmente e Ă© o
00:11
first video that we're doing together physically so what um
2
11460
4860
primeiro vĂ­deo que estamos fazendo juntos fisicamente, entĂŁo, entĂŁo,
00:16
so we thought this would actually be the perfect opportunity
3
16320
2939
pensamos que esta seria realmente a oportunidade perfeita
00:19
to talk about some differences In our accents because
4
19259
3340
para falar sobre algumas diferenças em nossos sotaques porque de
00:22
where are you from andrea so I'm from london I was born In the uk
5
22599
4770
onde vocĂȘ Ă© andrea entĂŁo eu sou de londres nasci no Reino Unido
00:27
and I'm from colorado In the united states as many of you may already know
6
27369
3191
e sou do colorado nos estados unidos como muitos de vocĂȘs jĂĄ devem saber
00:30
and so we wanted to talk about some words that are different
7
30560
3580
e entĂŁo querĂ­amos falar sobre algumas palavras que sĂŁo diferentes
00:34
in american and british english so this will help you a lot If you are
8
34140
5040
no inglĂȘs americano e britĂąnico, entĂŁo isso vai te ajudar muito
00:39
learning one accent and you want to transition to another
9
39180
2640
00:41
maybe you want to travel and you want to know what words
10
41820
3260
00:45
people from that other country might not understand yeah It's just really useful
11
45080
4230
É realmente Ăștil
00:49
because also If you watch lots of different tv
12
49310
2910
porque tambĂ©m Se vocĂȘ assiste a muitas
00:52
series and movies some of our words are different
13
52220
3570
séries de TV e filmes diferentes, algumas de nossas palavras são diferentes
00:55
and you might not know which one Is british english
14
55790
2380
e vocĂȘ pode nĂŁo saber qual Ă© o inglĂȘs britĂąnico
00:58
or american english so It's really useful to know exactly
15
58170
3750
ou o inglĂȘs americano, entĂŁo Ă© muito Ăștil saber exatamente
01:01
and before we get In to start talking about these different words and stuff
16
61920
3650
e antes de entrarmos para começar a falar sobre essas diferentes palavras e outras coisas,
01:05
i wanted to let you know that If you're new here every week we make fun new
17
65570
2930
eu queria que vocĂȘ soubesse que, se vocĂȘ Ă© novo aqui toda semana, fazemos novas
01:08
lessons like this one so that you can understand fast speaking
18
68500
3060
liçÔes divertidas como esta, para que vocĂȘ possa entender nativos de fala rĂĄpida
01:11
natives like andrea and I without getting lost without missing the
19
71560
3220
como andrea e eu sem se perder sem perder o
01:14
jokes and without subtitles so If that sounds like something that
20
74780
3660
piadas e sem legendas, entĂŁo se isso soa como algo que
01:18
you would like to be able to do It's really simple just hit that subscribe
21
78440
2500
vocĂȘ gostaria de poder fazer É muito simples, basta clicar no
01:20
button and the bell below so you don't miss any of our new lessons
22
80940
3420
botão de inscrição e no sino abaixo para não perder nenhuma de nossas novas liçÔes,
01:24
so our first word these are chips of course no ethan I'm really
23
84360
6330
entĂŁo nossa primeira palavra sĂŁo fichas de claro que nĂŁo, ethan, sinto muito,
01:30
sorry those are not chips so what are chips for you so chips are
24
90690
4240
nĂŁo sĂŁo batatas fritas, entĂŁo o que sĂŁo batatas fritas para vocĂȘ? batatas fritas sĂŁo
01:34
something that's hot that you would have like with a burger
25
94930
2930
algo quente que vocĂȘ gostaria de comer com um hambĂșrguer
01:37
or something so these In british english
26
97860
5160
ou algo assim. Em inglĂȘs britĂąnico,
01:43
are crisps because they are crunchy and they come In a packet
27
103020
3870
sĂŁo batatas fritas porque sĂŁo crocantes e vĂȘm em um pacote,
01:46
but the hot things they're called french fries well
28
106890
3250
mas as coisas quentes sĂŁo chamadas de batatas fritas,
01:50
yeah I guess they are and I guess they are for us as well
29
110140
3530
sim, acho que são e acho que são para nós também.
01:53
like If you're going to certain fast food restaurants
30
113670
3129
01:56
they are french fries but we still call them chips
31
116799
4061
02:00
in the uk all right so you better not get confused If you want them cold
32
120860
4630
tudo bem entĂŁo Ă© melhor vocĂȘ nĂŁo ficar confuso Se vocĂȘ quer frio
02:05
in the usa chips If you want them hot In the uk
33
125490
3129
nos EUA chips Se vocĂȘ quer eles quentes No Reino Unido
02:08
say chips exactly uh chips please a few more
34
128619
6961
diga chips exatamente uh chips por favor mais alguns
02:15
just a few more okay girls we are ready for scrabble
35
135580
9700
apenas mais algumas garotas ok estamos prontos para scrabble
02:25
i'll grab some snacks oh potato chips please
36
145280
2200
eu vou pegar alguns lanches oh batata batatas fritas, por favor,
02:27
oh so I can hear about how much you hate yourself all night
37
147480
2330
oh, para que eu possa ouvir sobre o quanto vocĂȘ se odeia a noite toda
02:29
and how about what would you call these so these are biscuits but biscuits are
38
149810
9500
e que tal como vocĂȘ chamaria isso, entĂŁo estes sĂŁo biscoitos, mas os biscoitos
02:39
not sweet yes they are why what are you talking about those are
39
159310
5399
nĂŁo sĂŁo doces, sim, eles sĂŁo, por que o que vocĂȘ estĂĄ falando?
02:44
cookies of course see cookies for us we have cookies as
40
164709
4031
02:48
well but cookies are like a chocolate chip cookie or
41
168740
4240
também temos biscoitos, mas os cookies são como um biscoito de chocolate ou
02:52
something but there's lots of different types of biscuits
42
172980
2360
algo assim, mas hĂĄ muitos tipos diferentes de biscoitos,
02:55
so generally In the uk you would say that these types of sweet hard what
43
175340
6600
entĂŁo geralmente No Reino Unido, vocĂȘ diria que esses tipos de doces sĂŁo duros, o que
03:01
you'd say cookies or biscuits as you said we would call
44
181940
3460
vocĂȘ diria, cookies ou biscoitos, como vocĂȘ disse que farĂ­amos chame
03:05
those cookies biscuits are actually something
45
185400
2130
esses biscoitos de biscoitos, na verdade, sĂŁo algo
03:07
different In the u.s and I think they probably
46
187530
2250
diferente nos Estados Unidos e acho que provavelmente
03:09
don't exist In the uk but It's actually something savory
47
189780
3510
nĂŁo existem no Reino Unido, mas na verdade Ă© algo saboroso que
03:13
we might have It at breakfast with gravy on top of It
48
193290
3529
podemos comer no café da manhã com molho por cima,
03:16
which I think Is another thing that can be different It's like a white sauce
49
196819
2991
o que acho que Ă© outra coisa que pode ser diferente Isto' É como um molho branco
03:19
with bacon and It's a really delicious breakfast If
50
199810
4300
com bacon e é um café da manhã realmente delicioso.
03:24
you're ever In the us and you want to try something really typical
51
204110
2239
03:26
you can get biscuits and gravy that sounds like a really heavy
52
206349
3170
03:29
breakfast It Is american breakfasts are very heavy but british breakfasts are
53
209519
3041
café da manhã britùnico é
03:32
too right If you have like a full english
54
212560
2319
muito bom Se vocĂȘ gosta de um
03:34
breakfast and just let you guys know If you want a
55
214879
4171
cafĂ© da manhĂŁ inglĂȘs completo e apenas deixe vocĂȘs saberem Se vocĂȘ quer uma maneira
03:39
really natural and fun way to learn the vocabulary that
56
219050
3500
realmente natural e divertida de aprender o vocabulĂĄrio que os
03:42
americans really use In our speech that I would highly recommend to you our
57
222550
3710
americanos realmente usam Em nosso discurso , eu recomendo a vocĂȘ nosso
03:46
fluent with friends course where you will learn
58
226260
2470
fluente com amigos curso onde vocĂȘ aprenderĂĄ
03:48
over 48 weeks with the first two seasons of friends the tv series
59
228730
4220
ao longo de 48 semanas com as duas primeiras temporadas de amigos a série de TV
03:52
yeah and this Is a great way to learn even If you want to learn british
60
232950
3490
sim e esta Ă© uma Ăłtima maneira de aprender mesmo Se vocĂȘ quiser aprender inglĂȘs britĂąnico, quero
03:56
english i mean throughout the series there are
61
236440
2650
dizer, ao longo da série, hå
03:59
lots of british characters which Is great good and bad exactly and
62
239090
5039
muitos personagens britĂąnicos, o que Ă© muito bom e exatamente ruim e
04:04
yeah we've taken a look at that actually in some other lessons
63
244129
3551
sim, nós demos uma olhada nisso em algumas outras liçÔes,
04:07
but even as someone who Is from britain like I've learned so much from watching
64
247680
5180
mas mesmo como alguém que é da Grã-Bretanha, eu aprendi muito assistindo
04:12
the show as well i think that's probably where I have
65
252860
2950
ao programa também, acho que provavelmente é onde eu tenho ve
04:15
more of my knowledge of american english words and pronunciation and everything
66
255810
4820
mais do meu conhecimento de palavras e pronĂșncia do inglĂȘs americano e tudo
04:20
is from watching friends and they even have done some studies
67
260630
3330
é de observar amigos e eles até fizeram alguns estudos
04:23
that show how It kind of like has affected and transformed some words In
68
263960
4340
que mostram como isso meio que afetou e transformou algumas palavras no
04:28
british english yeah because we were talking well we
69
268300
2620
inglĂȘs britĂąnico sim, porque estĂĄvamos conversando bem,
04:30
talk all the time about the way that we pronounce
70
270920
2960
falamos o tempo todo tempo sobre a maneira como pronunciamos as
04:33
words but I've even sometimes sometimes i use
71
273880
3560
palavras, mas Ă s vezes Ă s vezes eu uso
04:37
the american t which sounds more like a d
72
277440
3430
o t americano que soa mais como um d
04:40
and I never used to do that before so It really has made an Impact on my own
73
280870
3660
e eu nunca costumava fazer isso antes, entĂŁo isso realmente teve um impacto no meu prĂłprio
04:44
speech as well that's true and If you want to try that course out
74
284530
4510
discurso tambĂ©m, isso Ă© verdade e se vocĂȘ quer experimentar esse curso
04:49
for free we have a three-part masterclass so you'll have a
75
289040
3191
gratuitamente, temos uma masterclass em trĂȘs partes, entĂŁo vocĂȘ vai se
04:52
lot of fun learning with that and you can learn more and sign up by
76
292231
4748
divertir muito aprendendo com isso e vocĂȘ pode aprender mais e se inscrever
04:56
clicking up at the top or down In the description below
77
296979
3241
clicando em cima ou em baixo na descrição abaixo
05:00
so we have some different vegetables as well what would you call
78
300220
3460
para que possamos tem alguns vegetais diferentes tambĂ©m, como vocĂȘ chamaria
05:03
that kind of like long green one that you
79
303680
3060
esse tipo de verde comprido que vocĂȘ
05:06
not a cucumber but It's one that you would cook up yeah we would call this a
80
306740
4250
nĂŁo Ă© um pepino, mas Ă© um que vocĂȘ cozinharia sim, nĂłs chamarĂ­amos isso de
05:10
courgette courgette It sounds very french we would
81
310990
2740
abobrinha abobrinha Parece muito francĂȘs nĂłs
05:13
call It a zucchini yeah so yeah I guess we
82
313730
5710
chamarĂ­amos de abobrinha sim entĂŁo sim h Eu acho que
05:19
some of these types of vegetables we kind of take the
83
319440
3830
alguns desses tipos de vegetais nĂłs meio que tomamos a
05:23
french word for It because It does sound very french all right
84
323270
3440
palavra francesa para isso porque soa muito francĂȘs
05:26
and zucchini would you say that's more italian that sounds more Italian doesn't
85
326710
3070
e abobrinha vocĂȘ diria que Ă© mais italiano que soa mais
05:29
it i wonder why we got the Italian and you
86
329780
2639
italiano nĂŁo Ă©? e vocĂȘ
05:32
got the french yeah it's really Interesting we need to look
87
332419
2401
tem o francĂȘs, sim, Ă© muito interessante, precisamos investigar
05:34
into that and find out why if we have any Italian or french fans
88
334820
3670
isso e descobrir por que, se temos algum fĂŁ italiano ou francĂȘs
05:38
out there that want to offer some clarification here and
89
338490
4360
por aĂ­ que queira oferecer algum esclarecimento aqui e
05:42
there's another one that I think the american name Is
90
342850
2190
hĂĄ outro que eu acho que o nome americano Ă©
05:45
actually really weird because who knows what It has to do with this
91
345040
3099
realmente muito estranho porque quem sabe o que isso tem a ver com isso
05:48
it's called an eggplant It looks nothing like an egg maybe someone thought It did
92
348139
3941
é chamado de berinjela Não se parece nada com um ovo talvez alguém tenha pensado que
05:52
yeah and It doesn't really taste like an egg
93
352080
2570
sim e realmente nĂŁo tem gosto de ovo
05:54
what would you call that we call that aubergine
94
354650
2970
como vocĂȘ chama isso chamamos de beringela
05:57
which again Is french Isn't It yeah so if you're In the u.s and maybe you know
95
357620
5500
que tambĂ©m Ă© francĂȘs Isn Sim, entĂŁo se vocĂȘ estĂĄ nos Estados Unidos e talvez saiba que
06:03
the word aubergine sounds like a lot of latin languages uh
96
363120
3680
a palavra berinjela soa como muitas lĂ­nguas latinas uh
06:06
and you want that kind of vegetable and or
97
366800
2600
e vocĂȘ quer esse tipo de vegetal e ou
06:09
you see It on the menu an eggplant you can know that that's not actually
98
369400
2680
vĂȘ no menu uma berinjela, vocĂȘ pode saber que nĂŁo Ă© na verdade
06:12
anything to do with eggs so If you actually If I went to america
99
372080
3839
nada a ver com ovos, entĂŁo se vocĂȘ realmente se eu fosse para a AmĂ©rica
06:15
and I asked for aubergine do you think people would
100
375919
3271
e pedisse beringela, vocĂȘ acha que as pessoas
06:19
understand what I was saying no I don't think so I think I just learned that
101
379190
2890
entenderiam o que eu estava dizendo?
06:22
from being around british people so definitely If you're In
102
382080
3790
06:25
the us and you're saying aubergine I don't think or a courgette I think
103
385870
3500
Nos EUA e vocĂȘ estĂĄ dizendo berinjela, nĂŁo acho, ou abobrinha, acho que eles vĂŁo
06:29
they're going to think that you're not a native english speaker yeah
104
389370
2970
pensar que vocĂȘ nĂŁo Ă© um falante nativo de inglĂȘs, sim,
06:32
they'll be really confused wouldn't they so we have one more thing having to do
105
392340
5350
eles ficarĂŁo muito confusos, nĂŁo Ă©? EntĂŁo, temos mais um coisa que tem a ver
06:37
with food kind of with food If you go to a
106
397690
3020
com comida meio que com comida Se vocĂȘ for a uma
06:40
candy shop does this exist In the In the uk a candy
107
400710
3090
loja de doces isso existe No Reino Unido uma
06:43
shop It does but we call It a sweet shop so what do
108
403800
4430
loja de doces Existe, mas nĂłs a chamamos de loja de doces entĂŁo o que
06:48
you buy at a sweet shop so at a sweet shop you buy all those
109
408230
3909
vocĂȘ compra em uma loja de doces entĂŁo em uma loja de doces loja vocĂȘ compra todos esses
06:52
kind of sugary sweets the ones that can be
110
412139
2791
tipos de doces açucarados aqueles que podem ser
06:54
like fizzy cola bottles milk bottles uh you know gummies yeah you would call
111
414930
7210
como garrafas de cola efervescentes garrafas de leite uh vocĂȘ sabe gomas sim vocĂȘ as chamaria de
07:02
them gummies we don't really say gummies oh really
112
422140
3089
gomas nĂłs realmente nĂŁo dizemos gomas oh realmente
07:05
yeah i said It earlier to you because when I
113
425229
3651
sim eu disse isso antes para vocĂȘ porque quando eu
07:08
was thinking about It I wanted to make sure like we were clear on what
114
428880
3250
era pensando nisso, eu queria ter certeza de que estĂĄvamos claros sobre o que
07:12
we were talking about but we call gummy bears gummy bears
115
432130
4360
estĂĄvamos falando, mas chamamos de ursinho de goma s ursinhos de goma,
07:16
um but yeah we just call them sweets it's like haribo and things of the story
116
436490
4810
mas sim, nĂłs apenas os chamamos de doces, Ă© como haribo e as coisas da histĂłria
07:21
right exactly so we call that candy
117
441300
3450
exatamente, entĂŁo chamamos isso de doce,
07:24
if you go to a candy shop that's also the kind of things that you would find
118
444750
3440
se vocĂȘ for a uma loja de doces, esse tambĂ©m Ă© o tipo de coisa que vocĂȘ encontraria,
07:28
the gummy bears and anything that's kind of like uh hard or
119
448190
3520
os ursinhos de goma e qualquer coisa que seja gentil de uh duro ou
07:31
chewy or different things like that usually with a lot of different colors
120
451710
3470
mastigĂĄvel ou coisas diferentes assim geralmente com muitas cores diferentes
07:35
uh but for us sweets I would generally think of like
121
455180
2780
uh mas para nĂłs doces eu geralmente pensaria em
07:37
anything that's sweet so I could also think like cakes
122
457960
2570
qualquer coisa que seja doce então eu também poderia pensar em
07:40
pastries so If you say a sweet shop I might even think It's like a bakery
123
460530
3759
bolos doces entĂŁo se vocĂȘ disser uma loja de doces eu posso atĂ© acho que Ă© como uma padaria,
07:44
maybe ah no It wouldn't be but I kind of find
124
464289
4181
talvez ah nĂŁo, nĂŁo seria, mas acho
07:48
that a little bit confusing because what would you then call chocolate you
125
468470
4949
isso um pouco confuso, porque o que vocĂȘ chamaria de chocolate,
07:53
call chocolate candy as well don't you not really I think It could definitely
126
473419
4331
vocĂȘ tambĂ©m chama de doce de chocolate, nĂŁo Ă©?
07:57
be associated like In a candy store you'll find chocolate
127
477750
2610
Em uma loja de doces, vocĂȘ encontrarĂĄ chocolate
08:00
and the pronunciation there Is quite different as well because we say
128
480360
2739
e a pronĂșncia Ă© bem diferente tambĂ©m, porque dizemos
08:03
chocolate and you say chocolate so It's like a bit
129
483099
3141
chocolate e vocĂȘ diz chocolate, entĂŁo Ă© como um som de olho um pouco mais
08:06
of a shorter eye sound there right yeah and
130
486240
4239
curto, certo sim e
08:10
yeah so chocolate you might think about that though because we have
131
490479
3351
sim, entĂŁo chocolate, vocĂȘ pode pensar sobre isso, embora use temos
08:13
candy bars right that's what I'm thinking of yeah
132
493830
3420
barras de chocolate certo Ă© nisso que estou pensando sim
08:17
because I would say I want some chocolate or a chocolate bar
133
497250
3680
porque eu diria que quero um pouco de chocolate ou uma barra de chocolate
08:20
but you would call It a candy cane candy bar but a candy bar because we have
134
500930
3510
mas vocĂȘ chamaria de barra de chocolate mas uma barra de chocolate porque
08:24
chocolate bars as well but chocolate bars
135
504440
2090
também temos barras de chocolate mas barras de chocolate
08:26
would be like If It's just pure chocolate a candy bar
136
506530
2970
seria como Se fosse apenas chocolate puro, uma barra de chocolate
08:29
is when It has like different candy bits inside of It like
137
509500
3729
é quando Tem pedaços de doces diferentes dentro dela como
08:33
or maybe different things like pretzels toffee things like that that makes sense
138
513229
4230
ou talvez coisas diferentes como pretzels caramelo coisas assim que faz sentido
08:37
you've kind of made It a bit clearer for me now because that's kind of one that
139
517459
3651
vocĂȘ meio que tornou isso um pouco mais claro para mim agora porque esse Ă© o tipo de coisa que
08:41
i've even found confusing as well sometimes so we are covering a
140
521110
5110
eu também achei confuso às vezes, então estamos cobrindo uma
08:46
ton of vocabulary In this lesson already uh so If you are like me and It's kind
141
526220
5820
tonelada de vocabulĂĄrio Nesta lição jĂĄ uh entĂŁo Se vocĂȘ Ă© como eu e Ă© meio
08:52
of difficult for you to remember a bunch of words
142
532040
2599
difĂ­cil para vocĂȘ lembrar um monte de palavras,
08:54
there's a lot of great tools out there and techniques
143
534639
2490
hå um monte de ótimas ferramentas e técnicas
08:57
that can help you a lot and actually on our other channel on our real life
144
537129
3240
que podem ajudĂĄ-lo muito e, na verdade, em nosso outro canal em nosso canal de inglĂȘs da vida real,
09:00
english channel i just recently taught a lesson all
145
540369
3181
recentemente ensinei uma lição
09:03
about how you can better memorize vocabulary and
146
543550
3250
sobre como vocĂȘ pode memorizar melhor o vocabulĂĄrio e
09:06
these things have helped me a lot In learning six different languages
147
546800
2769
essas coisas me ajudaram muito a aprender seis diferentes lĂ­nguas
09:09
it's a really great lesson and there's so many tips there on how you can
148
549569
3620
Ă© realmente uma Ăłtima lição e hĂĄ muitas dicas sobre como vocĂȘ pode
09:13
memorize vocabulary so It's really It goes really well with today's
149
553189
4111
memorizar o vocabulårio, então é realmente muito bom com a lição de hoje
09:17
lesson as well because we've taught you a lot of new vocabulary
150
557300
3289
tambĂ©m porque nĂłs ensinamos a vocĂȘ muito vocabulĂĄrio novo
09:20
exactly so be sure to head over there after you finish this lesson and
151
560589
3711
exatamente entĂŁo certifique-se de ir lĂĄ depois vocĂȘ termina esta lição e
09:24
now we'll continue with a few more words next we're going to move on from food
152
564300
4920
agora vamos continuar com mais algumas palavras a seguir vamos passar de comida
09:29
we'll talk about clothing I think we have a lot of different a lot of uh
153
569220
3309
vamos falar sobre roupas acho que temos muitas diferenças diferentes
09:32
differences with clothing as well there are loads so
154
572529
4120
com roupas também existem cargas,
09:36
for example If I go to the uk and I want to buy some green pants
155
576649
4920
por exemplo, se eu for para o Reino Unido e quiser comprar umas calças verdes,
09:41
where are they going to take me you want underwear no I want pants of
156
581569
6791
onde eles vĂŁo me levar, vocĂȘ quer roupas Ă­ntimas, nĂŁo, eu quero calças, Ă©
09:48
course long pants but those are called trousers
157
588360
3860
claro, calças compridas, mas essas são chamadas
09:52
trousers that's that's like one of the words that definitely I think americans
158
592220
3160
de calças. definitivamente acho que os americanos
09:55
didn't know but It just sounds like very it sounds very british or like very old
159
595380
3399
nĂŁo sabiam, mas soa muito, soa muito britĂąnico ou como um inglĂȘs muito antigo
09:58
english or something like that to us yeah this Is actually quite funny
160
598779
3800
ou algo assim para nós sim, isso é realmente muito engraçado
10:02
because I was speaking to my sister the other day and she was living
161
602579
3531
porque eu estava falando com minha irmĂŁ outro dia e ela estava morando
10:06
in colorado actually for like six years and my nephew because he was born there
162
606110
7060
em Colorado na verdade para como seis anos e meu sobrinho porque ele nasceu lĂĄ
10:13
and grew up there a lot of the words that he speaks are american english
163
613170
3270
e cresceu lĂĄ muitas das palavras que ele fala sĂŁo palavras em inglĂȘs americano,
10:16
words so he still says pants as In trousers that we would say
164
616440
4449
então ele ainda diz calças como Em calças que diríamos
10:20
in britain and my sister was saying oh I'm going to
165
620889
2731
na GrĂŁ-Bretanha e minha irmĂŁ estava dizendo oh eu sou vou
10:23
start teaching him some of the british words now so that he understands
166
623620
4420
começar a ensinar a ele algumas das palavras britùnicas agora para que ele entenda
10:28
when I'm saying certain words as well so yeah
167
628040
4299
quando eu estou dizendo certas palavras também então sim
10:32
for us we say trousers you don't say this at all do you no
168
632339
3100
para nĂłs nĂłs dizemos calças vocĂȘ nĂŁo diz isso de jeito nenhum nĂŁo
10:35
we don't say that at all we just say pants and the other thing would be
169
635439
2971
nós não dizemos isso de jeito nenhum nós apenas dizemos calças e a outra coisa seria
10:38
underwear or underpants yeah we still say underwear but pants
170
638410
4639
cuecas ou cuecas sim, ainda dizemos roupa interior mas calças
10:43
generally means um your underwear and usually more men's underwear because
171
643049
6440
geralmente significam a tua roupa interior e geralmente mais roupa interior masculina porque
10:49
the female underwear are called knickers actually I don't
172
649489
3150
a roupa interior feminina Ă© chamada de cuecas, na verdade, nĂŁo
10:52
know If you knew that's a very british word as well
173
652639
2890
sei se soubesses que isso é muito britùnico palavra também
10:55
yeah I woke up wearing somebody else's trousers
174
655529
5571
sim eu acordei vestindo as calças de outra pessoa
11:01
no pants I've got normal memories i don't believe this son of a pitch well
175
661100
9839
sem calças eu tenho memórias normais eu não acredito nesse filho da [ __ ] bem
11:10
i call 9-1-1 what oh no my phone Is In my other fence
176
670939
5860
eu ligo para o 9-1-1 oh nĂŁo meu telefone estĂĄ na minha outra cerca
11:16
okay so talking about pants so If you call
177
676799
3621
ok entĂŁo falando sobre calças, entĂŁo se vocĂȘ chama
11:20
pants underwear then what would sweatpants be
178
680420
2190
calças de cuecas, então o que seria calças de moletom ser
11:22
so these In the uk we would call tracksuit bottoms
179
682610
5719
assim No Reino Unido, chamaríamos calças de treino,
11:28
so It's quite long so not everyone says tracksuit bottoms
180
688329
3911
então é muito longo, então nem todo mundo diz calças de treino,
11:32
we would shorten It to say trackies trackies yeah
181
692240
4509
encurtarĂ­amos para dizer trackies trackies sim,
11:36
so you have uh sweatpants and then you might have like a sweatshirt In the u.s
182
696749
5370
entĂŁo vocĂȘ tem uh calça de moletom e entĂŁo vocĂȘ pode ter como um moletom Nos EUA,
11:42
yeah we call a sweatshirt a jumper a jumper
183
702119
3250
sim, chamamos de moletom um suéter um suéter
11:45
and why do you know what that comes from i
184
705369
2810
e por que vocĂȘ sabe de onde vem isso eu nĂŁo sei nĂŁo nĂŁo eu nĂŁo tenho
11:48
don't actually no I'm not sure but I know that
185
708179
4620
certeza mas eu sei que Ă©
11:52
quite a european way of saying It would be pull over have you heard that as well
186
712799
3951
uma maneira bem europĂ©ia de dizer seria encostar vocĂȘ jĂĄ ouviu isso tambĂ©m
11:56
i have heard that yeah but I'm not sure a sweatshirt
187
716750
5049
eu jĂĄ ouvi isso sim, mas nĂŁo tenho certeza, um moletom,
12:01
so a sweatshirt Is a jumper right but then you also have
188
721799
3371
entĂŁo um moletom Ă© um jumper, certo, mas vocĂȘ tambĂ©m tem um
12:05
sweater yeah we have a sweater a sweatshirt Is more like the one that
189
725170
4609
suéter sim, temos um suéter, um moletom é mais como aquele que
12:09
doesn't have any hood or anything like around It
190
729779
3160
nĂŁo tem capuz ou algo parecido em volta dele
12:12
and then like a sweater Is more like what your grandmother might knit for you
191
732939
2851
e depois como um suĂ©ter É mais parecido com o que sua avĂł pode tricotar para vocĂȘ
12:15
for christmas yeah so that's a jumper that's a jumper
192
735790
3609
no natal sim, então isso é um suéter que é um suéter
12:19
so sweatshirt would that be like a track shirt or something like that the
193
739399
5571
entĂŁo o moletom seria como uma camisa de corrida ou algo assim a
12:24
whole thing we call It a track suit okay but people don't tend to use this
194
744970
4589
coisa toda que chamamos de agasalho ok, mas as pessoas nĂŁo tendem para usar essa
12:29
word that much anymore this was more like the 90s kind of
195
749559
3210
palavra tanto mais isso foi m agasalhos tipo shell dos anos 90,
12:32
shell tracksuits I don't know If you remember those but the ones with the
196
752769
3711
eu nĂŁo sei Se vocĂȘ se lembra desses, mas aqueles com
12:36
hood we just call them hoodies a hoodie yeah that's for us as well
197
756480
3279
capuz, nós apenas os chamamos de moletons com capuz, sim, isso é para nós também,
12:39
but If It's without a hood that might be a sweatshirt
198
759759
2630
mas se for sem capuz, pode ser um moletom
12:42
[Music] what are you jumping back
199
762389
1620
[MĂșsica] o que vocĂȘ estĂĄ pulando para trĂĄs
12:44
uh chandler was just saying how beautiful your sweater Is oh thank you
200
764009
8430
uh chandler estava apenas dizendo o quão lindo seu suéter é oh obrigado
12:52
chandler I just bought It oh yes well It's very beautiful and It's
201
772439
4661
chandler acabei de comprĂĄ-lo oh sim bem Ă© muito bonito e Ă© de
12:57
cream-colored and tight and i don't mean ty I mean It's not too
202
777100
6209
cor creme e apertado e eu nĂŁo quero dizer ty quero dizer nĂŁo Ă© muito
13:03
tight not that I was looking at what's the matter with him so the next
203
783309
6690
apertado nĂŁo que eu estava olhando para saber qual Ă© o problema com ele, entĂŁo o prĂłximo que
13:09
one we have Is what would you call
204
789999
3671
temos Ă© o que vocĂȘ chamaria de
13:13
shoes basically the time that you might wear because they're quite comfortable
205
793670
4259
sapatos, basicamente o tempo que vocĂȘ pode usar porque eles sĂŁo bastante confortĂĄveis
13:17
every day or maybe for sports yeah we would call these trainers so we
206
797929
6111
todos os dias ou talvez para esportes sim, chamarĂ­amos esses tĂȘnis, entĂŁo na
13:24
actually have several names In the u.s but
207
804040
1799
verdade temos vĂĄrios nomes nos Estados Unidos, mas
13:25
sneakers or maybe tennis shoes so our tennis shoes those like white
208
805839
6270
tĂȘnis ou talvez tĂȘnis, entĂŁo nossos tĂȘnis sĂŁo brancos,
13:32
kind of lace-up ones yeah I think we kind of like use them as
209
812109
3230
tipo amarrados, sim, acho que gostamos de usĂĄ-los como
13:35
a general term for all of them but I think like the most traditional ones
210
815339
2870
um termo geral para todos eles, mas acho que sĂŁo os mais tradicionais
13:38
and we even shorten It to like tennies oh okay
211
818209
3600
e nĂłs atĂ© encurtamos para gostar de tĂȘnis, oh ok,
13:41
that's Interesting yeah we don't have these words In britain
212
821809
3430
isso Ă© interessante, sim, nĂŁo temos essas palavras na GrĂŁ-Bretanha,
13:45
i think people will understand you If you say them but we just say trainers
213
825239
3970
acho que as pessoas vĂŁo entender vocĂȘ se vocĂȘ as disser, mas nĂłs apenas dizemos tĂȘnis
13:49
for all these kinds of shoes that you use for sports
214
829209
3341
para todos esses tipos de sapatos que vocĂȘ usa para esportes
13:52
okay like people might take tennis shoes too literally In the uk
215
832550
3390
Reino Unido,
13:55
right yeah like shoes for actual tennis they might send you to like a tennis
216
835940
3709
sim, como sapatos para tĂȘnis de verdade, eles podem enviar vocĂȘ para gostar de uma loja de tĂȘnis
13:59
shop exactly that's a bit confusing yeah so
217
839649
3340
exatamente isso Ă© um pouco confuso, sim, entĂŁo
14:02
be sure maybe don't use that one maybe use
218
842989
1820
certifique-se de talvez nĂŁo usar aquele talvez use
14:04
sneakers If you're in the uk and you forget the word for
219
844809
3870
tĂȘnis Se vocĂȘ estiver no Reino Unido e esquecer a palavra para
14:08
the british word trainers yeah definitely If you say sneakers
220
848679
3220
o treinadores de palavras britĂąnicas, sim, definitivamente Se vocĂȘ disser tĂȘnis, as
14:11
people will understand what you mean of course I had no Idea
221
851899
3701
pessoas entenderĂŁo o que vocĂȘ quer dizer, Ă© claro.
14:15
how he'd actually get Into a club but I wasn't taking any chances
222
855600
2979
14:18
and wore my smartest shoes something simon didn't do
223
858579
3380
14:21
why are you wearing trainers site because they look good I specifically
224
861959
3250
vocĂȘ estĂĄ usando tĂȘnis site porque eles parecem bons?
14:25
said no trainers not If you want to get into clubs
225
865209
2620
14:27
but I just don't want to run I didn't bring my sneakers or my clothes
226
867829
4151
14:31
you're going to have to run or you're going to be In a lot of trouble
227
871980
4149
vocĂȘ vai ter muitos problemas,
14:36
all right so we talked about pants we talked about underwear women
228
876129
5880
tudo bem, então w e conversamos sobre calças, conversamos sobre roupas íntimas,
14:42
sometimes wear something as well that's kind of like
229
882009
2850
às vezes, as mulheres também usam algo que é como se
14:44
would go under their dress or whatever what would you call that so
230
884859
3810
fosse por baixo do vestido ou o que quer que vocĂȘ chame isso, entĂŁo
14:48
we call these tights so for me tights are kind of like In
231
888669
3741
chamamos essas meias-calças, então para mim meia-calça é como em
14:52
shakespeare like what the men would wear okay I see what you mean yeah I guess
232
892410
5810
Shakespeare como o que os homens fariam vestir bem, entendo o que vocĂȘ quer dizer sim, acho que
14:58
i don't know why they're called tights I guess because they are quite
233
898220
3190
não sei por que eles são chamados de meia-calça, acho que porque eles são bastante
15:01
tight-fitting when you're wearing them and they're
234
901410
2849
justos quando vocĂȘ os usa e sĂŁo
15:04
very stretchy I suppose they're kind of like the ones that
235
904259
3190
muito elĂĄsticos, suponho que sejam mais ou menos assim as que os
15:07
men would have worn during during shakespeare's time
236
907449
4781
homens usariam durante a Ă©poca de Shakespeare,
15:12
they're probably a bit thicker right I imagine but women's tights obviously you
237
912230
4159
elas provavelmente sĂŁo um pouco mais grossas, certo, eu imagino, mas as meias femininas, obviamente, vocĂȘ
15:16
can get them quite sheer you can get really thick
238
916389
2380
pode deixĂĄ-las bem transparentes, vocĂȘ pode obter umas bem grossas,
15:18
ones like for winter and they keep you warm and everything as well
239
918769
3331
como no inverno, e elas mantĂȘm vocĂȘ aquecido e tudo mais,
15:22
but you don't have this word for this particular
240
922100
4669
mas vocĂȘ nĂŁo tem essa palavra para esse
15:26
type of clothing do you no we would call this pantyhose
241
926769
3650
tipo de roupa em particular, nĂŁo, nĂłs chamarĂ­amos isso de meia-
15:30
pantyhose yeah so the pronunciation there Is even different because
242
930419
3660
calça de meia-calça sim, entĂŁo a pronĂșncia lĂĄ Ă© ainda diferente porque
15:34
i would say that In t I would drop the t so I say pantyhose
243
934079
4030
eu diria que em t eu deixaria cair o t então eu digo meia-calça,
15:38
but you say the t hose yeah or um would I say yeah just without
244
938109
5850
mas vocĂȘ diz o mangueira sim ou hum, eu diria sim, apenas sem
15:43
with the glottal t I'm thinking what It would sound like pantyhose you'd still
245
943959
3290
o t glotal, estou pensando em como soaria como meia-calça, vocĂȘ ainda
15:47
say that the h sound yeah we'd say pantyhose but
246
947249
4760
diria que o h soa, sim, diríamos meia-calça, mas
15:52
yeah I think people might understand what you're saying but It Is not a
247
952009
3850
sim, acho que as pessoas podem entender o que vocĂȘ estĂĄ dizendo, mas NĂŁo Ă© uma
15:55
british word at all it's a really silly sounding word In In
248
955859
2970
palavra britĂąnica, Ă© uma palavra que soa muito boba Em
15:58
english In american english I mean pantyhose
249
958829
2170
inglĂȘs Em inglĂȘs americano, quero dizer meia-calça,
16:00
i guess Is It because you wear It again like underneath some clothing
250
960999
5520
acho que Ă© porque vocĂȘ a usa de novo, como por baixo de algumas roupas
16:06
and you also call uh we'll call like women's underwears you said knickers
251
966519
3940
e tambĂ©m chama, vamos chamar de roupas Ă­ntimas femininas, vocĂȘ disse calcinha,
16:10
we'll call them panties and then hose Is It I'm not sure what
252
970459
4951
vamos chamĂĄ-los de calcinha e, em seguida, mangueira. NĂŁo tenho certeza do que
16:15
that comes from like I think of like a hose that you like garden with right
253
975410
3690
vem, tipo, penso em uma mangueira com a qual vocĂȘ gosta de jardim, certo,
16:19
but maybe because that like tube shape right I guess
254
979100
3060
mas talvez por causa desse formato de tubo, certo, acho que
16:22
so do you call that a hose pipe no what's the hose pipe so a hose pipe
255
982160
7659
vocĂȘ tambĂ©m chama isso de mangueira nĂŁo, o que Ă© a mangueira entĂŁo uma mangueira
16:29
is this one that you have In the garden that you use to water your
256
989819
2491
Ă© essa que vocĂȘ tem No jardim que vocĂȘ usa para regar seu
16:32
garden and your grass and everything you just call that a hose oh okay
257
992310
4369
jardim e sua grama e tudo o que vocĂȘ chama de mangueira oh ok
16:36
yeah we can call It a hose for short as well but the full word Is a hose pipe
258
996679
4630
sim podemos chamĂĄ-lo de mangueira para abreviar como bem, mas a palavra completa Ă© uma mangueira mangueira mangueira
16:41
hose pipe I've never heard that It's a new one for me
259
1001309
4101
nunca ouvi dizer que Ă© um novo para mim,
16:45
so the last one we had actually It's not so much clothes but It's kind of like
260
1005410
4169
entĂŁo o Ășltimo que tĂ­nhamos na verdade NĂŁo Ă© tanto roupas, mas Ă© meio que moda, certo?
16:49
fashion right so If you you don't have them but
261
1009579
4500
16:54
like If you maybe decide to change your look and you went to your
262
1014079
2961
16:57
salon you might ask them to leave you some hair here what do you call that
263
1017040
4310
pode pedir-lhes para deixar um pouco de cabelo aqui como vocĂȘ chama isso
17:01
just very quickly I would go to the salon not the salon
264
1021350
3540
muito rapidamente eu iria ao salĂŁo, nĂŁo ao salĂŁo,
17:04
yeah so there's a difference there as well we call It also like a beauty
265
1024890
3369
sim, então hå uma diferença lå também, nós o chamamos também como um salão de beleza,
17:08
parlor yeah yeah we don't say beauty parlor so
266
1028259
3611
sim, sim, nĂłs nĂŁo dizemos beleza salĂŁo tanto
17:11
much we'd say the beautician the beautiful thing but
267
1031870
3850
dirĂ­amos a esteticista a coisa bonita mas
17:15
that's like nails and such as well right yeah hairdresser to
268
1035720
4460
isso Ă© como unhas e tal bem sim cabeleireiro para
17:20
go to get what we would call a fringe a
269
1040180
3359
ir buscar o que chamarĂ­amos de franja um
17:23
friend so when you have this nice cut I would say I think that's like
270
1043539
4951
amigo entĂŁo quando vocĂȘ tem esse corte bonito eu diria que acho isso
17:28
very strange because there's like It's like a block of hair I
271
1048490
3919
muito estranho porque Ă© como um bloco de cabelo, eu
17:32
guess but there's like all these individual hairs we call It bangs
272
1052409
2650
acho, mas tem todos esses cabelos individuais que chamamos de franja
17:35
because It's plural you know It's like all of the hairs that go In the front
273
1055059
3451
porque Ă© plural, vocĂȘ sabe, Ă© como todos os cabelos que vĂŁo na frente,
17:38
yeah so If If I were to say fringe what do you think of a fringe that
274
1058510
6940
sim, entĂŁo se eu dissesse franja, o que faria vocĂȘ pensa em uma franja que
17:45
i mean that Is a word but I think like you're on the fringe of something like
275
1065450
3089
eu quero dizer Ă© uma palavra, mas eu penso assim vocĂȘ estĂĄ Ă  margem de algo como se fosse
17:48
it's kind of like the edge of something okay because there Is also
276
1068539
3961
o limite de algo ok, porque também hå algo
17:52
like In in some clothing and with accessories
277
1072500
3460
como In em algumas roupas e com acessĂłrios
17:55
like with some bags for example handbags there's a type
278
1075960
3980
como algumas bolsas, por exemplo, bolsas, hĂĄ um tipo
17:59
of fringe as well like I guess It's a bit western you're
279
1079940
4010
de margem tambĂ©m, acho que Ă© um pouco western vocĂȘ estĂĄ
18:03
right yeah or like those dresses that have
280
1083950
2760
certo sim ou como aqueles vestidos que tem
18:06
like the little yeah like beads and things like that and It
281
1086710
2870
o pequeno sim como miçangas e coisas assim e
18:09
looks like a fringe and It's the same word bangs where does that word come
282
1089580
4490
parece uma franja e Ă© a mesma palavra bangs de onde vem essa palavra
18:14
from I don't know It sounds like a gun doesn't It like bang bang
283
1094070
2689
eu nĂŁo sei parece uma arma nĂŁo Ă© como bang bang
18:16
yeah I have no Idea and you know like In my mind a fringe
284
1096759
6140
sim Eu nĂŁo tenho ideia e vocĂȘ sabe como Em minha mente uma franja
18:22
because I've grown up with that word it's like one thing
285
1102899
2510
porque eu cresci com essa palavra Ă© como uma coisa
18:25
because It's all In the same area of your
286
1105409
3461
porque EstĂĄ tudo Na mesma ĂĄrea do seu
18:28
face but bangs like you said It's plural yeah we think of like all the hairs but
287
1108870
4320
rosto mas franja como vocĂȘ disse É plural sim, pensamos em todos os cabelos, mas
18:33
you can't just say like one well I guess you could say like one bang
288
1113190
3410
vocĂȘ nĂŁo pode apenas dizer como um bem, acho que vocĂȘ poderia dizer como um estrondo,
18:36
it's not so common to hear that though you know like I had like a bang fall out
289
1116600
3309
nĂŁo Ă© tĂŁo comum ouvir isso, embora vocĂȘ saiba que eu tive um estrondo
18:39
or something like that oh really okay It's Interesting
290
1119909
4370
ou algo assim oh muito bem É interessante
18:44
two completely different words that mean the same thing
291
1124279
4030
duas palavras completamente diferentes que significam o mesmo
18:48
all right so we're transitioning out of fashion and we're going to talk about
292
1128309
3340
tudo bem, entĂŁo estamos saindo de moda e vamos falar sobre
18:51
babies of all things so what do you put on the baby
293
1131649
4691
bebĂȘs de todas as coisas, entĂŁo o que vocĂȘ coloca no bebĂȘ que
18:56
you know like kind of when they haven't learned to use the the toilet or the
294
1136340
3370
vocĂȘ conhece quando eles nĂŁo aprenderam a usar o banheiro ou o
18:59
bathroom yet what Is the thing that you put on them
295
1139710
3079
banheiro mas o que Ă© isso que vocĂȘ coloca neles?
19:02
so In the uk we would call this a nappy a nappy It's
296
1142789
3201
No Reino Unido, chamaríamos isso de fralda, fralda. É uma
19:05
like a really cute word In the in the us we call It a diaper which I
297
1145990
4019
palavra muito fofa. Nos Estados Unidos, chamamos de
19:10
think doesn't sound as much like a baby word
298
1150009
2130
fralda. palavra
19:12
yeah It's so strange because again they're very different words aren't they
299
1152139
3651
sim É tĂŁo estranho porque, novamente, sĂŁo palavras muito diferentes, nĂŁo Ă©? NĂŁo
19:15
there's like nothing similar about them at all I
300
1155790
3180
hĂĄ nada semelhante nelas. NĂŁo
19:18
don't know where it comes from but to kind of make It a
301
1158970
3030
sei de onde vem, mas para tornar isso um
19:22
bit cuter would you call It a diety we would yeah yeah If you're talking
302
1162000
3309
pouco mais fofo sim sim Se vocĂȘ estĂĄ falando
19:25
with a kid maybe you might say daipy yeah obviously
303
1165309
5600
com uma criança talvez vocĂȘ possa dizer daipy sim obviamente por
19:30
because of media and probably friends again as well
304
1170909
5181
causa da mídia e provavelmente amigos novamente também
19:36
we would know what you're talking about if you said diaper In the uk would you
305
1176090
3750
nĂłs saberĂ­amos do que vocĂȘ estĂĄ falando se vocĂȘ dissesse fralda No Reino Unido vocĂȘ
19:39
know In america um If someone said I'm looking for some
306
1179840
3410
saberia Na América um Se alguém disse que estou procurando umas
19:43
nappies do you think people would understand I
307
1183250
2349
fraldas vocĂȘ acha que as pessoas
19:45
don't think I might think of like a napkin or something because she's down
308
1185599
3320
entenderiam? gosto de um guardanapo ou algo assim porque ela estĂĄ
19:48
to her last nap welcome to my world so I'll take take
309
1188919
4860
na Ășltima soneca bem-vindo ao meu mundo entĂŁo vou levar para dar uma
19:53
taking them look I have another kid on the way
310
1193779
3130
olhada tenho outro filho a caminho
19:56
do you know how much diapers cost yes so the next one Is I think It's another
311
1196909
6441
vocĂȘ sabe quanto custam as fraldas sim entĂŁo o prĂłximo Ă© eu acho que Ă© outro
20:03
one that It's much cuter In british english but we
312
1203350
2280
um que Ă© muito mais fofo em inglĂȘs britĂąnico, mas
20:05
would say a pacifier that you can give a baby to suck on when they're
313
1205630
3580
dirĂ­amos uma chupeta que vocĂȘ pode dar a um bebĂȘ para chupar quando ele estiver
20:09
maybe crying and this comes from the word there's actually a verb to
314
1209210
4069
chorando e isso vem da palavra que na verdade hĂĄ um verbo
20:13
pacify which means to like make peaceful so I guess It's kind of It makes sense
315
1213279
4591
pacificar que significa gostar de fazer paz, então eu acho É meio que faz sentido
20:17
it does so what would you say In the uk it does make sense It's just sounds a
316
1217870
4461
faz entĂŁo o que vocĂȘ diria No Reino Unido faz sentido SĂł soa um
20:22
bit technical it doesn't yeah yeah um so this word In
317
1222331
3539
pouco técnico não é sim sim hum então esta palavra No
20:25
the uk Is a dummy a dummy now dummy we would think a dummy
318
1225870
4270
Reino Unido Ă© um manequim um manequim agora manequim nĂłs pensarĂ­amos um idiota
20:30
is like someone who's not very smart you might use that as like an Insult
319
1230140
2909
Ă© como alguĂ©m que nĂŁo Ă© muito inteligente vocĂȘ pode usar isso como um insulto
20:33
like you dummy yeah yeah I've heard that so that's where It
320
1233049
3531
como seu idiota sim sim eu ouvi isso entĂŁo Ă© aĂ­ que
20:36
can be a bit dangerous yeah I guess but um I I don't know why It's called
321
1236580
5780
pode ser um pouco perigoso sim eu acho mas eu nĂŁo sei por que Ă© chamado
20:42
a dummy I guess the Insult dummy comes from maybe
322
1242360
4740
de idiota Eu acho que o manequim de insulto vem talvez de
20:47
puppets as well because Is It kind of related to that
323
1247100
3670
marionetes também porque é meio relacionado a isso
20:50
it's like a crash test dummy right like that they use In
324
1250770
4259
Ă© como um boneco de teste de colisĂŁo assim que eles usam
20:55
those car commercials to show how safe the car Is yeah
325
1255029
4280
naqueles comerciais de carros para mostrar o quĂŁo seguro o carro Ă© sim,
20:59
we I actually thought more maybe that It comes from like
326
1259309
2881
nĂłs na verdade pensei mais talvez isso vem de como
21:02
you know If you're dumb Is another word to say that you're mute that you you
327
1262190
2970
vocĂȘ sabe se vocĂȘ Ă© burro Ă© outra palavra para dizer que vocĂȘ Ă© mudo que vocĂȘ
21:05
can't speak so It kind of like makes the baby dumb
328
1265160
2649
nĂŁo pode falar entĂŁo isso meio que deixa o bebĂȘ mudo
21:07
like In the the sense that they can't speak that makes
329
1267809
3421
no sentido de que eles nĂŁo podem falar isso faz
21:11
sense shuts them up so we could also call It like a passy If
330
1271230
5689
sentido os calar então também poderíamos chamå-lo como um passy Se
21:16
you want to make It a little bit cuter yeah I remember hearing my sister or
331
1276919
3890
vocĂȘ quiser fazer isso um um pouco mais fofo, sim, eu me lembro de ouvir minha irmĂŁ ou
21:20
did you hear the other word for It pinky no I haven't heard that one stinky so
332
1280809
5080
vocĂȘ ouviu a outra palavra para isso?
21:25
yeah that's the other one you could use okay so
333
1285889
2891
21:28
so the last one that we have for you here Is another thing for a baby a crib
334
1288780
5979
outra coisa para um bebĂȘ, um berço
21:34
that they would sleep In so we don't call this a crib but I think
335
1294759
4380
onde eles dormiriam, então não chamamos isso de berço, mas acho que
21:39
maybe It has become more of a term In britain as well but we would call It a
336
1299139
5611
talvez tenha se tornado mais um termo na Grã-Bretanha também, mas chamaríamos de
21:44
cot a cot okay a card for me Is like a
337
1304750
3440
berço um berço ok um cartão para mim É como
21:48
it's a bed that you sleep In maybe when you're camping okay
338
1308190
2450
uma cama onde vocĂȘ dorme, talvez quando vocĂȘ estĂĄ acampando, ok,
21:50
that's Interesting yeah I I haven't heard It
339
1310640
4470
isso Ă© interessante, sim, eu nĂŁo ouvi isso
21:55
in that term but It's definitely where a baby would sleep
340
1315110
4370
nesse termo, mas Ă© Ă© definitivamente onde um bebĂȘ dormiria
21:59
if you go camping or something would you sleep In a sleeping bag
341
1319480
3029
se vocĂȘ fosse acampar ou algo assim vocĂȘ dormiria em um saco de dormir
22:02
yeah that's the same word okay that's good tonight
342
1322509
3221
sim, Ă© a mesma palavra ok estĂĄ bom esta noite
22:05
all right so we actually have a few more words
343
1325730
3750
tudo bem entĂŁo na verdade temos mais algumas palavras
22:09
that are all about automobiles all about cars
344
1329480
3130
que sĂŁo sobre automĂłveis tudo sobre carros
22:12
uh over on our Instagram so If you want to learn
345
1332610
3419
uh em diante nosso Instagram, entĂŁo se vocĂȘ quiser aprender
22:16
more of this vocabulary that Is a great place to continue
346
1336029
3221
mais sobre esse vocabulĂĄrio que Ă© um Ăłtimo lugar para continuar
22:19
the conversation and while you're there be sure to follow us because
347
1339250
3509
a conversa e enquanto estiver lĂĄ, nĂŁo deixe de nos seguir, porque
22:22
we also give you daily lessons tips inspiration and so much more so we look
348
1342759
4451
também damos liçÔes diårias, dicas, inspiração e muito mais, estamos
22:27
forward to seeing you over there our next word Is fancy now you might
349
1347210
5610
ansiosos para vendo vocĂȘ aĂ­ nossa prĂłxima palavra Ă© fantasia agora vocĂȘ deve
22:32
have heard in american english the term I have a
350
1352820
3470
ter ouvido em inglĂȘs americano o termo eu tenho uma
22:36
crush on someone well In british english we would say I
351
1356290
4040
queda por alguĂ©m bem Em inglĂȘs britĂąnico dirĂ­amos eu
22:40
fancy someone we can also use It to describe a desire
352
1360330
4949
gosto de alguém também podemos uså-lo para descrever um desejo
22:45
for example I might say I fancy a cup of tea
353
1365279
3650
por exemplo eu poderia dizer eu gosto de uma xĂ­cara de chĂĄ
22:48
or I fancy some chocolate
354
1368929
1820
ou gosto de chocolate
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7