Test Your Knowledge of American & British Words

111,745 views ・ 2020-09-10

Learn English With TV Series


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:03
Aww yeah so we have a brand new type of lesson for you guys today andrea and I
0
3440
5560
Aww tak, więc mamy dzisiaj dla was zupełnie nowy rodzaj lekcji, andrea i ja
00:09
are actually together here In person and It's the
1
9000
2460
jesteśmy tutaj razem. Osobiście i jest to
00:11
first video that we're doing together physically so what um
2
11460
4860
pierwszy film, który robimy razem fizycznie, więc co, um,
00:16
so we thought this would actually be the perfect opportunity
3
16320
2939
więc pomyśleliśmy, że to będzie idealna okazja,
00:19
to talk about some differences In our accents because
4
19259
3340
aby porozmawiajmy o pewnych różnicach w naszym akcencie, ponieważ
00:22
where are you from andrea so I'm from london I was born In the uk
5
22599
4770
skąd jesteś andrea, więc jestem z londynu, urodziłem się w wielkiej brytanii
00:27
and I'm from colorado In the united states as many of you may already know
6
27369
3191
i pochodzę z kolorado, jak wielu z was może już wiedzieć, w Stanach Zjednoczonych,
00:30
and so we wanted to talk about some words that are different
7
30560
3580
więc chcieliśmy porozmawiać o kilku słowa, które różnią się
00:34
in american and british english so this will help you a lot If you are
8
34140
5040
w amerykańskim i brytyjskim angielskim, więc to ci bardzo pomoże Jeśli
00:39
learning one accent and you want to transition to another
9
39180
2640
uczysz się jednego akcentu i chcesz przejść na inny,
00:41
maybe you want to travel and you want to know what words
10
41820
3260
może chcesz podróżować i chcesz wiedzieć, jakich słów
00:45
people from that other country might not understand yeah It's just really useful
11
45080
4230
ludzie z tego innego kraju mogą nie rozumieć tak Jest to po prostu bardzo przydatne,
00:49
because also If you watch lots of different tv
12
49310
2910
ponieważ również jeśli oglądasz wiele różnych
00:52
series and movies some of our words are different
13
52220
3570
seriali telewizyjnych i filmów, niektóre z naszych słów są inne
00:55
and you might not know which one Is british english
14
55790
2380
i możesz nie wiedzieć, które z nich jest brytyjskim angielskim
00:58
or american english so It's really useful to know exactly
15
58170
3750
lub amerykańskim angielskim, więc naprawdę warto wiedzieć dokładnie
01:01
and before we get In to start talking about these different words and stuff
16
61920
3650
i zanim zaczniemy mówić o tych różnych słowach i innych rzeczach
01:05
i wanted to let you know that If you're new here every week we make fun new
17
65570
2930
chciałem ci powiedzieć, że jeśli jesteś tu nowy co tydzień, robimy zabawne nowe
01:08
lessons like this one so that you can understand fast speaking
18
68500
3060
lekcje, takie jak ta, abyś mógł zrozumieć szybko mówiących
01:11
natives like andrea and I without getting lost without missing the
19
71560
3220
tubylców, takich jak andrea i ja, bez gubienia się, bez utraty
01:14
jokes and without subtitles so If that sounds like something that
20
74780
3660
dowcipów i bez napisy więc jeśli brzmi to jak coś, co
01:18
you would like to be able to do It's really simple just hit that subscribe
21
78440
2500
chciałbyś móc zrobić To naprawdę proste, po prostu naciśnij ten
01:20
button and the bell below so you don't miss any of our new lessons
22
80940
3420
przycisk subskrypcji i dzwonek poniżej, aby nie przegapić żadnej z naszych nowych lekcji,
01:24
so our first word these are chips of course no ethan I'm really
23
84360
6330
więc nasze pierwsze słowo to żetony oczywiście nie ethan Naprawdę
01:30
sorry those are not chips so what are chips for you so chips are
24
90690
4240
przepraszam, że to nie są chipsy, więc czym są dla ciebie chipsy, więc chipsy to
01:34
something that's hot that you would have like with a burger
25
94930
2930
coś gorącego, co chciałbyś zjeść z burgerem
01:37
or something so these In british english
26
97860
5160
lub czymś takim, więc te po angielsku
01:43
are crisps because they are crunchy and they come In a packet
27
103020
3870
to chipsy, ponieważ są chrupiące i są w opakowaniu,
01:46
but the hot things they're called french fries well
28
106890
3250
ale gorące rzeczy, które nazywają się frytkami, cóż,
01:50
yeah I guess they are and I guess they are for us as well
29
110140
3530
tak, myślę, że są i myślę, że są również dla nas, na
01:53
like If you're going to certain fast food restaurants
30
113670
3129
przykład Jeśli wybierasz się do niektórych restauracji typu fast food,
01:56
they are french fries but we still call them chips
31
116799
4061
są to frytki, ale nadal nazywamy je frytkami
02:00
in the uk all right so you better not get confused If you want them cold
32
120860
4630
w Wielkiej Brytanii, w porządku, więc lepiej się nie mylić Jeśli chcesz
02:05
in the usa chips If you want them hot In the uk
33
125490
3129
chipsy na zimno w usa Jeśli chcesz je na gorąco W Wielkiej Brytanii
02:08
say chips exactly uh chips please a few more
34
128619
6961
powiedz dokładnie żetony uh chipsy proszę jeszcze kilka jeszcze
02:15
just a few more okay girls we are ready for scrabble
35
135580
9700
tylko kilka okej dziewczyny jesteśmy gotowi na scrabble
02:25
i'll grab some snacks oh potato chips please
36
145280
2200
wezmę trochę przekąsek oh ziemniak chipsy proszę
02:27
oh so I can hear about how much you hate yourself all night
37
147480
2330
och żebym mogła usłyszeć jak bardzo siebie nienawidzisz przez całą noc
02:29
and how about what would you call these so these are biscuits but biscuits are
38
149810
9500
i jak byś to nazwała więc to są herbatniki ale herbatniki
02:39
not sweet yes they are why what are you talking about those are
39
159310
5399
nie są słodkie tak są dlaczego o czym ty mówisz to są
02:44
cookies of course see cookies for us we have cookies as
40
164709
4031
ciasteczka oczywiście zobacz ciasteczka dla nas mamy
02:48
well but cookies are like a chocolate chip cookie or
41
168740
4240
też ciasteczka, ale ciasteczka są jak ciastka z kawałkami czekolady czy
02:52
something but there's lots of different types of biscuits
42
172980
2360
coś w tym rodzaju, ale jest wiele różnych rodzajów herbatników,
02:55
so generally In the uk you would say that these types of sweet hard what
43
175340
6600
więc ogólnie w Wielkiej Brytanii można by powiedzieć, że te rodzaje słodyczy są twarde, co
03:01
you'd say cookies or biscuits as you said we would call
44
181940
3460
można powiedzieć, ciasteczka lub herbatniki, jak powiedziałeś, że będziemy nazwij
03:05
those cookies biscuits are actually something
45
185400
2130
te ciasteczka herbatniki są w rzeczywistości czymś
03:07
different In the u.s and I think they probably
46
187530
2250
innym w Stanach Zjednoczonych i myślę, że prawdopodobnie
03:09
don't exist In the uk but It's actually something savory
47
189780
3510
nie istnieją w Wielkiej Brytanii, ale w rzeczywistości jest to coś pikantnego, co
03:13
we might have It at breakfast with gravy on top of It
48
193290
3529
moglibyśmy zjeść na śniadanie z sosem na wierzchu,
03:16
which I think Is another thing that can be different It's like a white sauce
49
196819
2991
co myślę, że jest kolejną rzeczą, która może być inna To jest jak biały sos
03:19
with bacon and It's a really delicious breakfast If
50
199810
4300
z bekonem i to jest naprawdę pyszne śniadanie Jeśli
03:24
you're ever In the us and you want to try something really typical
51
204110
2239
kiedykolwiek będziesz w nas i chcesz spróbować czegoś naprawdę typowego,
03:26
you can get biscuits and gravy that sounds like a really heavy
52
206349
3170
możesz dostać herbatniki i sos, który brzmi jak naprawdę ciężkie
03:29
breakfast It Is american breakfasts are very heavy but british breakfasts are
53
209519
3041
śniadanie To jest amerykańskie śniadania są bardzo ciężkie ale brytyjskie śniadania są
03:32
too right If you have like a full english
54
212560
2319
zbyt dobre Jeśli masz pełne śniadanie angielskie
03:34
breakfast and just let you guys know If you want a
55
214879
4171
i po prostu daj znać chłopakom Jeśli chcesz
03:39
really natural and fun way to learn the vocabulary that
56
219050
3500
naprawdę naturalny i zabawny sposób nauki słownictwa, którego
03:42
americans really use In our speech that I would highly recommend to you our
57
222550
3710
naprawdę używają Amerykanie W naszym wystąpieniu gorąco polecam Ci nasz
03:46
fluent with friends course where you will learn
58
226260
2470
biegły kontakt z przyjaciółmi kurs, na którym nauczysz się
03:48
over 48 weeks with the first two seasons of friends the tv series
59
228730
4220
przez 48 tygodni z pierwszymi dwoma sezonami serialu telewizyjnego Friends
03:52
yeah and this Is a great way to learn even If you want to learn british
60
232950
3490
Tak i to jest świetny sposób na naukę, nawet jeśli chcesz nauczyć się brytyjskiego
03:56
english i mean throughout the series there are
61
236440
2650
angielskiego, mam na myśli, że w całym serialu jest
03:59
lots of british characters which Is great good and bad exactly and
62
239090
5039
wiele brytyjskich postaci, co jest świetne i dokładnie źle i
04:04
yeah we've taken a look at that actually in some other lessons
63
244129
3551
tak, przyjrzeliśmy się temu w rzeczywistości na kilku innych lekcjach,
04:07
but even as someone who Is from britain like I've learned so much from watching
64
247680
5180
ale nawet jako ktoś, kto pochodzi z Wielkiej Brytanii, tak wiele nauczyłem się
04:12
the show as well i think that's probably where I have
65
252860
2950
również oglądając program, myślę, że prawdopodobnie tam mam
04:15
more of my knowledge of american english words and pronunciation and everything
66
255810
4820
więcej mojej wiedzy amerykańskich angielskich słów i wymowy, a wszystko
04:20
is from watching friends and they even have done some studies
67
260630
3330
pochodzi od obserwowania znajomych, a nawet przeprowadzili pewne badania,
04:23
that show how It kind of like has affected and transformed some words In
68
263960
4340
które pokazują, jak to w pewnym sensie wpłynęło i przekształciło niektóre słowa W
04:28
british english yeah because we were talking well we
69
268300
2620
brytyjskim angielskim tak, ponieważ dobrze rozmawialiśmy,
04:30
talk all the time about the way that we pronounce
70
270920
2960
cały czas rozmawiamy o sposobie, w jaki to wymawiamy
04:33
words but I've even sometimes sometimes i use
71
273880
3560
słowa, ale nawet czasami czasami używam
04:37
the american t which sounds more like a d
72
277440
3430
amerykańskiego t, które brzmi bardziej jak d
04:40
and I never used to do that before so It really has made an Impact on my own
73
280870
3660
i nigdy wcześniej tego nie robiłem, więc naprawdę wywarło to wpływ na moją własną
04:44
speech as well that's true and If you want to try that course out
74
284530
4510
mowę, to prawda i jeśli chcesz tego spróbować oczywiście
04:49
for free we have a three-part masterclass so you'll have a
75
289040
3191
za darmo mamy trzyczęściową lekcję mistrzowską, więc będziesz miał
04:52
lot of fun learning with that and you can learn more and sign up by
76
292231
4748
dużo zabawy z nauką i możesz dowiedzieć się więcej i zarejestrować się,
04:56
clicking up at the top or down In the description below
77
296979
3241
klikając w górę lub w dół W opisie poniżej,
05:00
so we have some different vegetables as well what would you call
78
300220
3460
więc mamy kilka różnych warzyw jako cóż, jak nazwałbyś coś
05:03
that kind of like long green one that you
79
303680
3060
takiego jak długi zielony, którego
05:06
not a cucumber but It's one that you would cook up yeah we would call this a
80
306740
4250
nie jesteś ogórkiem, ale takim, który byś ugotował, tak,
05:10
courgette courgette It sounds very french we would
81
310990
2740
05:13
call It a zucchini yeah so yeah I guess we
82
313730
5710
nazwalibyśmy to cukinią cukinią. Brzmi bardzo francusko, nazwalibyśmy to cukinią, tak więc tak, myślę, że
05:19
some of these types of vegetables we kind of take the
83
319440
3830
trochę tego rodzaju warzyw używamy
05:23
french word for It because It does sound very french all right
84
323270
3440
na to francuskiego słowa, ponieważ brzmi to bardzo francusko, w porządku, a
05:26
and zucchini would you say that's more italian that sounds more Italian doesn't
85
326710
3070
cukinia czy powiedziałbyś, że to bardziej włoskie, które brzmi bardziej włoskie, prawda?
05:29
it i wonder why we got the Italian and you
86
329780
2639
Zastanawiam się, dlaczego mamy włoski, a ty
05:32
got the french yeah it's really Interesting we need to look
87
332419
2401
masz francuski tak, to naprawdę interesujące, musimy się
05:34
into that and find out why if we have any Italian or french fans
88
334820
3670
temu przyjrzeć i dowiedzieć się, dlaczego, jeśli mamy jakichś włoskich lub francuskich fanów,
05:38
out there that want to offer some clarification here and
89
338490
4360
którzy chcą tutaj coś wyjaśnić, a
05:42
there's another one that I think the american name Is
90
342850
2190
jest jeszcze jeden, który moim zdaniem jest
05:45
actually really weird because who knows what It has to do with this
91
345040
3099
naprawdę dziwny, ponieważ kto wie, co to ma z tym coś wspólnego
05:48
it's called an eggplant It looks nothing like an egg maybe someone thought It did
92
348139
3941
nazywa się bakłażan Nie wygląda jak jajko może ktoś pomyślał Tak było
05:52
yeah and It doesn't really taste like an egg
93
352080
2570
i tak naprawdę nie smakuje jak jajko jak byście
05:54
what would you call that we call that aubergine
94
354650
2970
nazwali to co my nazywamy bakłażanem
05:57
which again Is french Isn't It yeah so if you're In the u.s and maybe you know
95
357620
5500
który znowu jest francuski czy nie tak tak jeśli jesteś w USA i być może wiesz, że
06:03
the word aubergine sounds like a lot of latin languages uh
96
363120
3680
słowo bakłażan brzmi jak wiele języków łacińskich uh
06:06
and you want that kind of vegetable and or
97
366800
2600
i chcesz tego rodzaju warzywa i lub
06:09
you see It on the menu an eggplant you can know that that's not actually
98
369400
2680
widzisz w menu bakłażana, możesz wiedzieć, że tak naprawdę nie ma to
06:12
anything to do with eggs so If you actually If I went to america
99
372080
3839
nic wspólnego z jajka więc jeśli właściwie gdybym pojechał do Ameryki
06:15
and I asked for aubergine do you think people would
100
375919
3271
i poprosił o bakłażana, czy myślisz, że ludzie
06:19
understand what I was saying no I don't think so I think I just learned that
101
379190
2890
zrozumieliby, co mówię, nie, nie sądzę, więc myślę, że po prostu nauczyłem się tego,
06:22
from being around british people so definitely If you're In
102
382080
3790
przebywając wśród Brytyjczyków, więc zdecydowanie Jeśli jesteś w
06:25
the us and you're saying aubergine I don't think or a courgette I think
103
385870
3500
my i ty mówisz bakłażan nie sądzę lub cukinia Myślę, że pomyślą, że
06:29
they're going to think that you're not a native english speaker yeah
104
389370
2970
nie jesteś native speakerem języka angielskiego tak,
06:32
they'll be really confused wouldn't they so we have one more thing having to do
105
392340
5350
będą naprawdę zdezorientowani, prawda, więc mamy jeszcze jedną rzecz mający do czynienia
06:37
with food kind of with food If you go to a
106
397690
3020
z jedzeniem w pewnym sensie z jedzeniem Jeśli idziesz do
06:40
candy shop does this exist In the In the uk a candy
107
400710
3090
sklepu ze słodyczami, czy to istnieje W Wielkiej Brytanii
06:43
shop It does but we call It a sweet shop so what do
108
403800
4430
sklep ze słodyczami Tak, ale nazywamy to sklepem ze słodyczami, więc co
06:48
you buy at a sweet shop so at a sweet shop you buy all those
109
408230
3909
kupujesz w sklepie ze słodyczami, więc w sklepie ze słodyczami kupujesz wszystkie te
06:52
kind of sugary sweets the ones that can be
110
412139
2791
słodkie słodycze te, które mogą być
06:54
like fizzy cola bottles milk bottles uh you know gummies yeah you would call
111
414930
7210
jak gazowane butelki po coli butelki po mleku uh znasz żelki tak nazwałbyś je żelkami
07:02
them gummies we don't really say gummies oh really
112
422140
3089
my tak naprawdę nie mówimy żelki och naprawdę tak
07:05
yeah i said It earlier to you because when I
113
425229
3651
powiedziałem ci to wcześniej bo kiedy
07:08
was thinking about It I wanted to make sure like we were clear on what
114
428880
3250
myślałem o tym chciałem się upewnić, że mamy jasność co do tego, o czym
07:12
we were talking about but we call gummy bears gummy bears
115
432130
4360
rozmawiamy, ale my nazywamy gumowate misie gumowymi
07:16
um but yeah we just call them sweets it's like haribo and things of the story
116
436490
4810
misiami, ale tak, nazywamy je po prostu słodyczami, to jest jak haribo i rzeczy z tej historii
07:21
right exactly so we call that candy
117
441300
3450
dokładnie tak, więc nazywamy to cukierkiem,
07:24
if you go to a candy shop that's also the kind of things that you would find
118
444750
3440
jeśli pójdziesz do sklepu ze słodyczami to także rodzaj rzeczy, w których można znaleźć
07:28
the gummy bears and anything that's kind of like uh hard or
119
448190
3520
żelkowe misie i wszystko, co jest twarde lub
07:31
chewy or different things like that usually with a lot of different colors
120
451710
3470
ciągnące się lub inne podobne rzeczy, zwykle w wielu różnych kolorach
07:35
uh but for us sweets I would generally think of like
121
455180
2780
uh, ale dla nas słodycze ogólnie myślę o czymś takim
07:37
anything that's sweet so I could also think like cakes
122
457960
2570
wszystko, co jest słodkie, więc mógłbym też myśleć jak ciasta, ciastka,
07:40
pastries so If you say a sweet shop I might even think It's like a bakery
123
460530
3759
więc jeśli powiesz sklep ze słodyczami, może nawet pomyślę. To jak piekarnia,
07:44
maybe ah no It wouldn't be but I kind of find
124
464289
4181
może ah nie. Nie byłoby, ale wydaje mi się
07:48
that a little bit confusing because what would you then call chocolate you
125
468470
4949
to trochę mylące, ponieważ jak byś to nazwał czekolada ty
07:53
call chocolate candy as well don't you not really I think It could definitely
126
473419
4331
też nazywasz cukierkiem czekoladowym nie tak naprawdę Myślę, że zdecydowanie mogłoby to
07:57
be associated like In a candy store you'll find chocolate
127
477750
2610
być skojarzone jak w sklepie ze słodyczami znajdziesz czekoladę
08:00
and the pronunciation there Is quite different as well because we say
128
480360
2739
i wymowa tam też jest całkiem inna, ponieważ my mówimy
08:03
chocolate and you say chocolate so It's like a bit
129
483099
3141
czekolada, a ty mówisz czekolada, więc to jest jak trochę
08:06
of a shorter eye sound there right yeah and
130
486240
4239
krótsze oko brzmi dobrze tak i
08:10
yeah so chocolate you might think about that though because we have
131
490479
3351
tak więc czekolada możesz o tym pomyśleć, ponieważ mamy
08:13
candy bars right that's what I'm thinking of yeah
132
493830
3420
batoniki, prawda, właśnie o tym myślę tak,
08:17
because I would say I want some chocolate or a chocolate bar
133
497250
3680
ponieważ powiedziałbym, że chcę trochę czekolady lub tabliczki czekolady,
08:20
but you would call It a candy cane candy bar but a candy bar because we have
134
500930
3510
ale zadzwoniłbyś To jest batonik z trzciny cukrowej, ale batonik, ponieważ mamy też
08:24
chocolate bars as well but chocolate bars
135
504440
2090
batony czekoladowe, ale batoniki
08:26
would be like If It's just pure chocolate a candy bar
136
506530
2970
byłyby jak Jeśli to tylko czysta czekolada, batonik
08:29
is when It has like different candy bits inside of It like
137
509500
3729
jest wtedy, gdy ma różne kawałki cukierków w środku To jest jak
08:33
or maybe different things like pretzels toffee things like that that makes sense
138
513229
4230
lub może różne rzeczy, takie jak precle toffi takie rzeczy, które mają sens, w pewnym sensie zostały przez ciebie wyjaśnione Teraz jest
08:37
you've kind of made It a bit clearer for me now because that's kind of one that
139
517459
3651
to dla mnie nieco jaśniejsze, ponieważ czasami
08:41
i've even found confusing as well sometimes so we are covering a
140
521110
5110
wydaje mi się to nawet zagmatwane, więc omawiamy
08:46
ton of vocabulary In this lesson already uh so If you are like me and It's kind
141
526220
5820
mnóstwo słownictwa W tej lekcji już uh, więc jeśli ty jesteś taki jak ja i
08:52
of difficult for you to remember a bunch of words
142
532040
2599
trudno ci zapamiętać kilka słów
08:54
there's a lot of great tools out there and techniques
143
534639
2490
istnieje wiele świetnych narzędzi i technik,
08:57
that can help you a lot and actually on our other channel on our real life
144
537129
3240
które mogą ci bardzo pomóc i właściwie na naszym drugim kanale na naszym prawdziwym
09:00
english channel i just recently taught a lesson all
145
540369
3181
angielskim kanale niedawno udzieliłem lekcji wszystko
09:03
about how you can better memorize vocabulary and
146
543550
3250
o tym, jak możesz lepiej zapamiętywać słownictwo i
09:06
these things have helped me a lot In learning six different languages
147
546800
2769
te rzeczy bardzo mi pomogły W nauce sześciu różnych języków
09:09
it's a really great lesson and there's so many tips there on how you can
148
549569
3620
to naprawdę świetna lekcja i jest tam tak wiele wskazówek, jak możesz
09:13
memorize vocabulary so It's really It goes really well with today's
149
553189
4111
zapamiętywać słownictwo, więc to naprawdę bardzo dobrze pasuje również do dzisiejszej
09:17
lesson as well because we've taught you a lot of new vocabulary
150
557300
3289
lekcji ponieważ nauczyliśmy cię dokładnie wielu nowych słówek,
09:20
exactly so be sure to head over there after you finish this lesson and
151
560589
3711
więc koniecznie udaj się tam po zakończeniu tej lekcji, a
09:24
now we'll continue with a few more words next we're going to move on from food
152
564300
4920
teraz będziemy kontynuować z kilkoma dodatkowymi słowami, a następnie przejdziemy od jedzenia, o którym
09:29
we'll talk about clothing I think we have a lot of different a lot of uh
153
569220
3309
będziemy rozmawiać odzież Myślę, że mamy wiele różnych wiele
09:32
differences with clothing as well there are loads so
154
572529
4120
różnic w ubraniach, jak również jest mnóstwo, więc
09:36
for example If I go to the uk and I want to buy some green pants
155
576649
4920
na przykład jeśli pojadę do Wielkiej Brytanii i chcę kupić zielone spodnie,
09:41
where are they going to take me you want underwear no I want pants of
156
581569
6791
dokąd mnie zabiorą, chcesz bieliznę nie ja chcę spodnie
09:48
course long pants but those are called trousers
157
588360
3860
oczywiście długie spodnie ale to się nazywa spodnie
09:52
trousers that's that's like one of the words that definitely I think americans
158
592220
3160
spodnie to jest jak jedno ze słów, które zdecydowanie myślę, że Amerykanie
09:55
didn't know but It just sounds like very it sounds very british or like very old
159
595380
3399
nie znali ale to po prostu brzmi jak bardzo brzmi bardzo brytyjsko lub bardzo
09:58
english or something like that to us yeah this Is actually quite funny
160
598779
3800
staroangielsko lub coś w tym stylu dla nas tak to jest właściwie całkiem zabawne,
10:02
because I was speaking to my sister the other day and she was living
161
602579
3531
ponieważ rozmawiałem pewnego dnia z moją siostrą, która mieszkała
10:06
in colorado actually for like six years and my nephew because he was born there
162
606110
7060
w Kolorado przez jakieś sześć lat, a mój siostrzeniec, ponieważ tam się urodził
10:13
and grew up there a lot of the words that he speaks are american english
163
613170
3270
i dorastał, wiele słów, które mówi, to amerykańskie angielskie
10:16
words so he still says pants as In trousers that we would say
164
616440
4449
słowa więc nadal mówi spodnie jak W spodniach, które powiedzielibyśmy
10:20
in britain and my sister was saying oh I'm going to
165
620889
2731
w Wielkiej Brytanii, a moja siostra powiedziała och, teraz
10:23
start teaching him some of the british words now so that he understands
166
623620
4420
zacznę uczyć go niektórych brytyjskich słów, żeby rozumiał,
10:28
when I'm saying certain words as well so yeah
167
628040
4299
kiedy mówię również pewne słowa, więc tak
10:32
for us we say trousers you don't say this at all do you no
168
632339
3100
dla my mówimy spodnie ty w ogóle tego nie mówisz prawda nie
10:35
we don't say that at all we just say pants and the other thing would be
169
635439
2971
my nie mówimy tak w ogóle mówimy tylko spodnie a druga rzecz to
10:38
underwear or underpants yeah we still say underwear but pants
170
638410
4639
bielizna lub kalesony tak nadal mówimy bielizna ale spodnie
10:43
generally means um your underwear and usually more men's underwear because
171
643049
6440
ogólnie oznaczają twoją bieliznę i zwykle więcej męskiej bielizny bo
10:49
the female underwear are called knickers actually I don't
172
649489
3150
damska bielizna to majtki właściwie nie
10:52
know If you knew that's a very british word as well
173
652639
2890
wiem gdybyś wiedział że to też bardzo brytyjskie słowo tak
10:55
yeah I woke up wearing somebody else's trousers
174
655529
5571
obudziłem się w cudzych spodniach
11:01
no pants I've got normal memories i don't believe this son of a pitch well
175
661100
9839
żadnych spodni mam normalne wspomnienia nie wierzę temu synowi dobrze,
11:10
i call 9-1-1 what oh no my phone Is In my other fence
176
670939
5860
dzwonię pod 9-1-1 co, o nie, mój telefon jest w moim drugim ogrodzeniu, w
11:16
okay so talking about pants so If you call
177
676799
3621
porządku, więc rozmawiamy o spodniach, więc jeśli nazywasz
11:20
pants underwear then what would sweatpants be
178
680420
2190
spodnie bielizną, to czym byłyby spodnie dresowe, więc
11:22
so these In the uk we would call tracksuit bottoms
179
682610
5719
te W Wielkiej Brytanii nazwalibyśmy spodnie dresowe,
11:28
so It's quite long so not everyone says tracksuit bottoms
180
688329
3911
więc jest dość długi więc nie wszyscy mówią, że spodnie dresowe
11:32
we would shorten It to say trackies trackies yeah
181
692240
4509
byśmy skrócili To znaczy dresy dresy tak,
11:36
so you have uh sweatpants and then you might have like a sweatshirt In the u.s
182
696749
5370
więc masz spodnie dresowe,
11:42
yeah we call a sweatshirt a jumper a jumper
183
702119
3250
11:45
and why do you know what that comes from i
184
705369
2810
a potem możesz mieć bluzę
11:48
don't actually no I'm not sure but I know that
185
708179
4620
właściwie nie nie nie jestem pewien, ale wiem, że to
11:52
quite a european way of saying It would be pull over have you heard that as well
186
712799
3951
dość europejski sposób na powiedzenie To byłoby zaciągnięcie, czy ty też to słyszałeś, ja też to słyszałem
11:56
i have heard that yeah but I'm not sure a sweatshirt
187
716750
5049
tak, ale nie jestem pewien, czy bluza,
12:01
so a sweatshirt Is a jumper right but then you also have
188
721799
3371
więc bluza to sweter tak, ale ty też masz
12:05
sweater yeah we have a sweater a sweatshirt Is more like the one that
189
725170
4609
sweter tak, mamy sweter bluza Jest bardziej jak ta, która
12:09
doesn't have any hood or anything like around It
190
729779
3160
nie ma żadnego kaptura ani niczego w tym stylu,
12:12
and then like a sweater Is more like what your grandmother might knit for you
191
732939
2851
a potem jak sweter Jest bardziej jak to, co twoja babcia może zrobić dla ciebie
12:15
for christmas yeah so that's a jumper that's a jumper
192
735790
3609
na święta tak, więc to sweter to sweter, więc bluza
12:19
so sweatshirt would that be like a track shirt or something like that the
193
739399
5571
byłaby jak koszulka dresowa lub coś w tym stylu, całość
12:24
whole thing we call It a track suit okay but people don't tend to use this
194
744970
4589
nazywamy to dresem, w porządku, ale ludzie nie używają już tego
12:29
word that much anymore this was more like the 90s kind of
195
749559
3210
słowa tak często, to było bardziej jak z lat 90.
12:32
shell tracksuits I don't know If you remember those but the ones with the
196
752769
3711
dresy muszlowe nie wiem, jeśli je pamiętasz, ale te z
12:36
hood we just call them hoodies a hoodie yeah that's for us as well
197
756480
3279
kapturem nazywamy je po prostu bluzami z kapturem bluza z kapturem tak, to też dla nas,
12:39
but If It's without a hood that might be a sweatshirt
198
759759
2630
ale jeśli jest bez kaptura, to może być bluza
12:42
[Music] what are you jumping back
199
762389
1620
[Muzyka] co ty odskakujesz
12:44
uh chandler was just saying how beautiful your sweater Is oh thank you
200
764009
8430
uh chandler właśnie mówił, jaki piękny jest twój sweter, och, dziękuję,
12:52
chandler I just bought It oh yes well It's very beautiful and It's
201
772439
4661
chandler, właśnie go kupiłem, och, tak, cóż, jest bardzo piękny, jest
12:57
cream-colored and tight and i don't mean ty I mean It's not too
202
777100
6209
kremowy i obcisły i nie mam na myśli ciebie, mam na myśli. Nie jest za
13:03
tight not that I was looking at what's the matter with him so the next
203
783309
6690
ciasny. sprawa z nim, więc następnym, który
13:09
one we have Is what would you call
204
789999
3671
mamy, jest to, jak nazwałbyś
13:13
shoes basically the time that you might wear because they're quite comfortable
205
793670
4259
buty, w zasadzie czas, który możesz nosić, ponieważ są całkiem wygodne
13:17
every day or maybe for sports yeah we would call these trainers so we
206
797929
6111
na co dzień lub może do uprawiania sportu, tak, nazwalibyśmy te trenery, więc
13:24
actually have several names In the u.s but
207
804040
1799
właściwie mamy kilka imion W u.s ale
13:25
sneakers or maybe tennis shoes so our tennis shoes those like white
208
805839
6270
trampki czy może tenisówki więc nasze tenisówki takie jakby białe jakby
13:32
kind of lace-up ones yeah I think we kind of like use them as
209
812109
3230
sznurowane tak chyba lubimy używać ich jako
13:35
a general term for all of them but I think like the most traditional ones
210
815339
2870
ogólnego określenia dla wszystkich ale myślę jak te najbardziej tradycyjne
13:38
and we even shorten It to like tennies oh okay
211
818209
3600
i nawet skracamy je do jak tennies, och, okej, to
13:41
that's Interesting yeah we don't have these words In britain
212
821809
3430
ciekawe, tak, nie mamy takich słów. W Wielkiej Brytanii
13:45
i think people will understand you If you say them but we just say trainers
213
825239
3970
myślę, że ludzie cię zrozumieją. Jeśli je powiesz, ale my po prostu powiemy, że są to buty sportowe
13:49
for all these kinds of shoes that you use for sports
214
829209
3341
do wszystkich rodzajów butów, których używasz do uprawiania sportu.
13:52
okay like people might take tennis shoes too literally In the uk
215
832550
3390
dosłownie w Wielkiej Brytanii,
13:55
right yeah like shoes for actual tennis they might send you to like a tennis
216
835940
3709
tak, tak, jak buty do prawdziwego tenisa, mogą wysłać cię do sklepu tenisowego,
13:59
shop exactly that's a bit confusing yeah so
217
839649
3340
dokładnie to jest trochę mylące, tak, więc
14:02
be sure maybe don't use that one maybe use
218
842989
1820
upewnij się, że może nie używaj tego, może użyj
14:04
sneakers If you're in the uk and you forget the word for
219
844809
3870
tenisówek Jeśli jesteś w Wielkiej Brytanii i zapomnisz Słowo dla
14:08
the british word trainers yeah definitely If you say sneakers
220
848679
3220
brytyjskich trenerów słownych tak zdecydowanie Jeśli powiesz „trampki”,
14:11
people will understand what you mean of course I had no Idea
221
851899
3701
ludzie zrozumieją, co masz na myśli, oczywiście, nie miałem pojęcia,
14:15
how he'd actually get Into a club but I wasn't taking any chances
222
855600
2979
jak właściwie dostałby się do klubu, ale nie ryzykowałem
14:18
and wore my smartest shoes something simon didn't do
223
858579
3380
i nosiłem moje najmądrzejsze buty, coś, czego Simon nie t rób
14:21
why are you wearing trainers site because they look good I specifically
224
861959
3250
dlaczego nosisz tenisówki strona ponieważ wyglądają dobrze Wyraźnie
14:25
said no trainers not If you want to get into clubs
225
865209
2620
powiedziałem żadnych tenisówek nie Jeśli chcesz dostać się do klubów,
14:27
but I just don't want to run I didn't bring my sneakers or my clothes
226
867829
4151
ale ja po prostu nie chcę biegać Nie wziąłem ze sobą tenisówek ani ubrań, które
14:31
you're going to have to run or you're going to be In a lot of trouble
227
871980
4149
będziesz mieć uciekać, bo inaczej będziesz miał kłopoty, w
14:36
all right so we talked about pants we talked about underwear women
228
876129
5880
porządku, więc rozmawialiśmy o spodniach, rozmawialiśmy o bieliźnie, kobiety
14:42
sometimes wear something as well that's kind of like
229
882009
2850
czasami też noszą coś, co przypomina coś, co można
14:44
would go under their dress or whatever what would you call that so
230
884859
3810
by włożyć pod sukienkę, czy jakkolwiek to nazwać, więc
14:48
we call these tights so for me tights are kind of like In
231
888669
3741
nazywamy te rajstopy, więc dla mnie rajstopy są trochę jak u
14:52
shakespeare like what the men would wear okay I see what you mean yeah I guess
232
892410
5810
Szekspira, jak to, co mężczyźni by nosili, okej, rozumiem, co masz na myśli, tak, chyba
14:58
i don't know why they're called tights I guess because they are quite
233
898220
3190
nie wiem, dlaczego nazywają się rajstopami.
15:01
tight-fitting when you're wearing them and they're
234
901410
2849
noszę je ponownie i są
15:04
very stretchy I suppose they're kind of like the ones that
235
904259
3190
bardzo rozciągliwe. Przypuszczam, że są trochę jak te, które
15:07
men would have worn during during shakespeare's time
236
907449
4781
nosili mężczyźni w czasach Szekspira.
15:12
they're probably a bit thicker right I imagine but women's tights obviously you
237
912230
4159
Prawdopodobnie są trochę grubsze,
15:16
can get them quite sheer you can get really thick
238
916389
2380
prawda. weź naprawdę
15:18
ones like for winter and they keep you warm and everything as well
239
918769
3331
grube jak na zimę i będą ci ciepło i wszystko dobrze
15:22
but you don't have this word for this particular
240
922100
4669
ale nie masz tego słowa na ten konkretny
15:26
type of clothing do you no we would call this pantyhose
241
926769
3650
rodzaj odzieży prawda nie nazwalibyśmy to rajstopy
15:30
pantyhose yeah so the pronunciation there Is even different because
242
930419
3660
rajstopy tak więc wymowa tam jest nawet inna bo
15:34
i would say that In t I would drop the t so I say pantyhose
243
934079
4030
ja bym powiedz, że w t upuściłbym t, więc mówię rajstopy,
15:38
but you say the t hose yeah or um would I say yeah just without
244
938109
5850
ale mówisz, że t wąż tak lub um, czy powiedziałbym tak, tylko bez
15:43
with the glottal t I'm thinking what It would sound like pantyhose you'd still
245
943959
3290
z krtanią t Myślę, co To brzmiałoby jak rajstopy, ale nadal
15:47
say that the h sound yeah we'd say pantyhose but
246
947249
4760
powiedziałbyś, że h brzmi tak, powiedzielibyśmy rajstopy, ale
15:52
yeah I think people might understand what you're saying but It Is not a
247
952009
3850
tak, myślę, że ludzie mogą zrozumieć, co mówisz, ale to wcale nie jest
15:55
british word at all it's a really silly sounding word In In
248
955859
2970
brytyjskie słowo, to naprawdę głupio brzmiące słowo.
15:58
english In american english I mean pantyhose
249
958829
2170
16:00
i guess Is It because you wear It again like underneath some clothing
250
960999
5520
To znowu jak pod jakimś ubraniem,
16:06
and you also call uh we'll call like women's underwears you said knickers
251
966519
3940
a ty też dzwonisz uh, zadzwonimy jak damska bielizna, powiedziałeś majtki,
16:10
we'll call them panties and then hose Is It I'm not sure what
252
970459
4951
nazwijmy je majtkami, a potem rajstopy. Nie jestem pewien, skąd
16:15
that comes from like I think of like a hose that you like garden with right
253
975410
3690
to się bierze, myślę o rajstopach, które ty jak ogród z prawej strony,
16:19
but maybe because that like tube shape right I guess
254
979100
3060
ale może dlatego, że ma kształt rurki, myślę, że
16:22
so do you call that a hose pipe no what's the hose pipe so a hose pipe
255
982160
7659
nazywasz to wężem nie, co to za wąż, więc wąż
16:29
is this one that you have In the garden that you use to water your
256
989819
2491
to ten, który masz W ogrodzie, którego używasz do podlewania
16:32
garden and your grass and everything you just call that a hose oh okay
257
992310
4369
ogrodu i trawy i wszystko, co po prostu nazywasz wężem, och, okej,
16:36
yeah we can call It a hose for short as well but the full word Is a hose pipe
258
996679
4630
tak, możemy to nazwać wężem w skrócie, ale pełne słowo to wąż rura
16:41
hose pipe I've never heard that It's a new one for me
259
1001309
4101
wąż rura Nigdy tego nie słyszałem To dla mnie nowość,
16:45
so the last one we had actually It's not so much clothes but It's kind of like
260
1005410
4169
więc właściwie ostatni, jaki mieliśmy To nie tyle ubrania, ale to trochę jak
16:49
fashion right so If you you don't have them but
261
1009579
4500
moda, więc jeśli ich nie masz, ale lubisz Jeśli
16:54
like If you maybe decide to change your look and you went to your
262
1014079
2961
może zdecydujesz się zmienić swój wygląd i byłeś w swoim
16:57
salon you might ask them to leave you some hair here what do you call that
263
1017040
4310
salonie, możesz poprosić ich, aby zostawili ci trochę włosów tutaj, co robisz nazwijmy to
17:01
just very quickly I would go to the salon not the salon
264
1021350
3540
bardzo szybko poszłabym do salonu nie do salonu tak więc jest
17:04
yeah so there's a difference there as well we call It also like a beauty
265
1024890
3369
różnica i tam też nazywamy To też jak salon kosmetyczny tak tak
17:08
parlor yeah yeah we don't say beauty parlor so
266
1028259
3611
nie mówimy tak
17:11
much we'd say the beautician the beautiful thing but
267
1031870
3850
często salon piękności powiedzielibyśmy kosmetyczka piękna rzecz ale
17:15
that's like nails and such as well right yeah hairdresser to
268
1035720
4460
to jest jak paznokcie i tak dobrze, tak, fryzjer,
17:20
go to get what we would call a fringe a
269
1040180
3359
idź po coś, co nazwalibyśmy grzywką,
17:23
friend so when you have this nice cut I would say I think that's like
270
1043539
4951
przyjaciel, więc kiedy masz to ładne cięcie, powiedziałbym, że myślę, że to
17:28
very strange because there's like It's like a block of hair I
271
1048490
3919
bardzo dziwne, ponieważ jest jak To jest jak blok włosów, tak
17:32
guess but there's like all these individual hairs we call It bangs
272
1052409
2650
myślę ale są jak te wszystkie pojedyncze włosy, które nazywamy To grzywka,
17:35
because It's plural you know It's like all of the hairs that go In the front
273
1055059
3451
ponieważ to liczba mnoga, wiesz To jest jak wszystkie włosy, które idą Z przodu
17:38
yeah so If If I were to say fringe what do you think of a fringe that
274
1058510
6940
tak, więc Jeśli gdybym miał powiedzieć grzywka, co myślisz o grzywce, którą mam na
17:45
i mean that Is a word but I think like you're on the fringe of something like
275
1065450
3089
myśli, to jest słowo ale myślę, że jakbyś był na skraju czegoś, to
17:48
it's kind of like the edge of something okay because there Is also
276
1068539
3961
jakby na skraju czegoś w porządku, ponieważ
17:52
like In in some clothing and with accessories
277
1072500
3460
w niektórych ubraniach i akcesoriach, takich jak
17:55
like with some bags for example handbags there's a type
278
1075960
3980
niektóre torby, na przykład torebki, jest też rodzaj
17:59
of fringe as well like I guess It's a bit western you're
279
1079940
4010
grzywki, jak ja zgadnij, że to trochę zachodnie, masz rację,
18:03
right yeah or like those dresses that have
280
1083950
2760
tak, lub jak te sukienki, które mają
18:06
like the little yeah like beads and things like that and It
281
1086710
2870
małe, tak, jak koraliki i tym podobne i
18:09
looks like a fringe and It's the same word bangs where does that word come
282
1089580
4490
wygląda jak grzywka i to jest to samo słowo grzywka, skąd pochodzi to słowo
18:14
from I don't know It sounds like a gun doesn't It like bang bang
283
1094070
2689
nie wiem. brzmi jak broń nie To jak bang bang
18:16
yeah I have no Idea and you know like In my mind a fringe
284
1096759
6140
yeah Nie mam pojęcia i wiesz jak W mojej głowie grzywka,
18:22
because I've grown up with that word it's like one thing
285
1102899
2510
ponieważ dorastałem z tym słowem, to jak jedna rzecz,
18:25
because It's all In the same area of your
286
1105409
3461
ponieważ wszystko jest w tym samym obszarze twojej
18:28
face but bangs like you said It's plural yeah we think of like all the hairs but
287
1108870
4320
twarzy, ale grzywka tak jak powiedziałeś To liczba mnoga tak, myślimy o wszystkich włosach ale
18:33
you can't just say like one well I guess you could say like one bang
288
1113190
3410
nie możesz po prostu powiedzieć jak jeden dobrze myślę, że możesz powiedzieć jak jeden huk
18:36
it's not so common to hear that though you know like I had like a bang fall out
289
1116600
3309
nie jest to tak często słyszane chociaż wiesz jakbym miał huk wypaść
18:39
or something like that oh really okay It's Interesting
290
1119909
4370
lub coś w tym stylu och naprawdę w porządku To ciekawe
18:44
two completely different words that mean the same thing
291
1124279
4030
dwa zupełnie różne słowa, które znaczą to samo w
18:48
all right so we're transitioning out of fashion and we're going to talk about
292
1128309
3340
porządku więc wychodzimy z mody i będziemy rozmawiać o
18:51
babies of all things so what do you put on the baby
293
1131649
4691
dzieciach ze wszystkich rzeczy, więc co zakładasz na dziecko, które znasz
18:56
you know like kind of when they haven't learned to use the the toilet or the
294
1136340
3370
coś w rodzaju sytuacji, gdy jeszcze nie nauczyły się korzystać z toalety lub
18:59
bathroom yet what Is the thing that you put on them
295
1139710
3079
łazienki, co jest rzeczą, którą im zakładasz,
19:02
so In the uk we would call this a nappy a nappy It's
296
1142789
3201
więc w Wielkiej Brytanii nazwalibyśmy to pieluchą, pieluchą. To
19:05
like a really cute word In the in the us we call It a diaper which I
297
1145990
4019
naprawdę słodkie słowo. nazwij to pieluchą, co moim
19:10
think doesn't sound as much like a baby word
298
1150009
2130
zdaniem nie brzmi tak bardzo jak słowo dla dziecka,
19:12
yeah It's so strange because again they're very different words aren't they
299
1152139
3651
tak. To takie dziwne, bo znowu to bardzo różne słowa, czyż nie
19:15
there's like nothing similar about them at all I
300
1155790
3180
ma w nich nic podobnego.
19:18
don't know where it comes from but to kind of make It a
301
1158970
3030
Nie wiem skąd to się bierze ale żeby uczynić to
19:22
bit cuter would you call It a diety we would yeah yeah If you're talking
302
1162000
3309
trochę ładniejszym, nazwalibyśmy to dietą, tak, tak, jeśli rozmawiasz
19:25
with a kid maybe you might say daipy yeah obviously
303
1165309
5600
z dzieckiem, może możesz powiedzieć stokrotka, tak, oczywiście
19:30
because of media and probably friends again as well
304
1170909
5181
z powodu mediów i prawdopodobnie znowu znajomych,
19:36
we would know what you're talking about if you said diaper In the uk would you
305
1176090
3750
wiedzielibyśmy, kim jesteś jeśli powiesz o pieluchach w Wielkiej Brytanii czy wiesz, że w ameryce,
19:39
know In america um If someone said I'm looking for some
306
1179840
3410
jeśli ktoś powiedział, że szukam
19:43
nappies do you think people would understand I
307
1183250
2349
19:45
don't think I might think of like a napkin or something because she's down
308
1185599
3320
pieluch, myślisz, że ludzie
19:48
to her last nap welcome to my world so I'll take take
309
1188919
4860
zrozumieją. ostatnia drzemka witaj w moim świecie więc wezmę weź zabierz
19:53
taking them look I have another kid on the way
310
1193779
3130
je spójrz mam kolejne dziecko w drodze
19:56
do you know how much diapers cost yes so the next one Is I think It's another
311
1196909
6441
wiesz ile kosztują pieluchy tak więc następna jest chyba kolejna
20:03
one that It's much cuter In british english but we
312
1203350
2280
jest o wiele ładniejsza po angielsku ale my
20:05
would say a pacifier that you can give a baby to suck on when they're
313
1205630
3580
powiedz smoczek, który możesz dać dziecku do ssania, kiedy
20:09
maybe crying and this comes from the word there's actually a verb to
314
1209210
4069
być może płacze, a to pochodzi od słowa tam jest właściwie czasownik
20:13
pacify which means to like make peaceful so I guess It's kind of It makes sense
315
1213279
4591
uspokajać, co oznacza lubić czynić spokojnym, więc myślę, że to trochę ma sens,
20:17
it does so what would you say In the uk it does make sense It's just sounds a
316
1217870
4461
więc co by mówisz, że w Wielkiej Brytanii to ma sens. Po prostu brzmi
20:22
bit technical it doesn't yeah yeah um so this word In
317
1222331
3539
trochę technicznie, nie tak, tak, więc to słowo W
20:25
the uk Is a dummy a dummy now dummy we would think a dummy
318
1225870
4270
Wielkiej Brytanii jest manekinem, teraz manekinem, pomyślelibyśmy, że manekin
20:30
is like someone who's not very smart you might use that as like an Insult
319
1230140
2909
jest jak ktoś, kto nie jest zbyt mądry, którego możesz użyć to jak zniewaga
20:33
like you dummy yeah yeah I've heard that so that's where It
320
1233049
3531
jak ty manekin tak tak słyszałem to więc właśnie tam To
20:36
can be a bit dangerous yeah I guess but um I I don't know why It's called
321
1236580
5780
może być trochę niebezpieczne tak myślę ale um ja nie wiem dlaczego Nazywa się to
20:42
a dummy I guess the Insult dummy comes from maybe
322
1242360
4740
manekinem myślę że manekin zniewagi pochodzi może z
20:47
puppets as well because Is It kind of related to that
323
1247100
3670
marionetek ponieważ jest to trochę związane z tym, że
20:50
it's like a crash test dummy right like that they use In
324
1250770
4259
jest jak manekin do testów zderzeniowych, dokładnie taki, jakiego używają w
20:55
those car commercials to show how safe the car Is yeah
325
1255029
4280
tych reklamach samochodów, aby pokazać, jak bezpieczny jest samochód, tak,
20:59
we I actually thought more maybe that It comes from like
326
1259309
2881
właściwie myślałem bardziej, może to pochodzi z tego, jak
21:02
you know If you're dumb Is another word to say that you're mute that you you
327
1262190
2970
wiesz, jeśli jesteś głupi jest inne słowo, aby powiedzieć, że jesteś niemy, że
21:05
can't speak so It kind of like makes the baby dumb
328
1265160
2649
nie możesz mówić, więc to trochę jakby sprawia, że ​​​​dziecko głupieje
21:07
like In the the sense that they can't speak that makes
329
1267809
3421
W tym sensie, że nie może mówić, co ma
21:11
sense shuts them up so we could also call It like a passy If
330
1271230
5689
sens, zamyka je, abyśmy mogli to również nazwać passy Jeśli
21:16
you want to make It a little bit cuter yeah I remember hearing my sister or
331
1276919
3890
chcesz, żeby to było trochę ładniejsze, tak, pamiętam, jak słyszałem moją siostrę lub czy
21:20
did you hear the other word for It pinky no I haven't heard that one stinky so
332
1280809
5080
słyszałeś inne słowo na to pinky nie, nie słyszałem tego śmierdzącego, więc
21:25
yeah that's the other one you could use okay so
333
1285889
2891
tak, to jest ten drugi, którego możesz użyć, dobrze, więc
21:28
so the last one that we have for you here Is another thing for a baby a crib
334
1288780
5979
ostatni ten, który mamy dla ciebie tutaj To kolejna rzecz dla dziecka łóżeczko, w którym
21:34
that they would sleep In so we don't call this a crib but I think
335
1294759
4380
będzie spało, więc nie nazywamy tego łóżeczkiem, ale myślę, że
21:39
maybe It has become more of a term In britain as well but we would call It a
336
1299139
5611
może stało się to bardziej terminem również w Wielkiej Brytanii, ale nazwalibyśmy to
21:44
cot a cot okay a card for me Is like a
337
1304750
3440
łóżeczko łóżeczko w porządku karta dla mnie Jest jak
21:48
it's a bed that you sleep In maybe when you're camping okay
338
1308190
2450
łóżko, w którym śpisz może kiedy biwakujesz w porządku,
21:50
that's Interesting yeah I I haven't heard It
339
1310640
4470
to ciekawe tak, nie słyszałem tego
21:55
in that term but It's definitely where a baby would sleep
340
1315110
4370
w tym terminie, ale zdecydowanie jest to miejsce, w którym dziecko będzie spało,
21:59
if you go camping or something would you sleep In a sleeping bag
341
1319480
3029
jeśli pojedziesz na kemping lub coś, co chciałbyś spać w śpiworze
22:02
yeah that's the same word okay that's good tonight
342
1322509
3221
tak, to to samo słowo, okej, jest dobrze dziś wieczorem, w porządku,
22:05
all right so we actually have a few more words
343
1325730
3750
więc właściwie mamy jeszcze kilka słów, które
22:09
that are all about automobiles all about cars
344
1329480
3130
dotyczą samochodów.
22:12
uh over on our Instagram so If you want to learn
345
1332610
3419
22:16
more of this vocabulary that Is a great place to continue
346
1336029
3221
to świetne miejsce do kontynuowania
22:19
the conversation and while you're there be sure to follow us because
347
1339250
3509
rozmowy, a kiedy już tam będziesz, koniecznie nas śledź, ponieważ
22:22
we also give you daily lessons tips inspiration and so much more so we look
348
1342759
4451
codziennie dajemy Ci również inspirację do wskazówek dotyczących lekcji i wiele więcej, więc nie możemy
22:27
forward to seeing you over there our next word Is fancy now you might
349
1347210
5610
się doczekać spotkania z Tobą.
22:32
have heard in american english the term I have a
350
1352820
3470
słyszałem w amerykańskim angielskim termin
22:36
crush on someone well In british english we would say I
351
1356290
4040
Zakochałem się w kimś dobrze W brytyjskim angielskim powiedzielibyśmy, że mam
22:40
fancy someone we can also use It to describe a desire
352
1360330
4949
ochotę na kogoś, możemy go również użyć do opisania pragnienia,
22:45
for example I might say I fancy a cup of tea
353
1365279
3650
na przykład mogę powiedzieć, że mam ochotę na filiżankę herbaty
22:48
or I fancy some chocolate
354
1368929
1820
lub czekoladę
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7