Test Your Knowledge of American & British Words

110,502 views ・ 2020-09-10

Learn English With TV Series


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:03
Aww yeah so we have a brand new type of lesson for you guys today andrea and I
0
3440
5560
Aww, sí, tenemos un nuevo tipo de lección para ustedes hoy, Andrea y yo
00:09
are actually together here In person and It's the
1
9000
2460
estamos juntos aquí en persona y es el
00:11
first video that we're doing together physically so what um
2
11460
4860
primer video que estamos haciendo juntos físicamente,
00:16
so we thought this would actually be the perfect opportunity
3
16320
2939
así que pensamos que esta sería la oportunidad perfecta
00:19
to talk about some differences In our accents because
4
19259
3340
para hablar sobre algunas diferencias en nuestros acentos porque de
00:22
where are you from andrea so I'm from london I was born In the uk
5
22599
4770
dónde eres andrea entonces soy de londres nací en el reino unido
00:27
and I'm from colorado In the united states as many of you may already know
6
27369
3191
y soy de colorado en los estados unidos como muchos de ustedes ya saben
00:30
and so we wanted to talk about some words that are different
7
30560
3580
y queríamos hablar sobre algunos palabras que son diferentes
00:34
in american and british english so this will help you a lot If you are
8
34140
5040
en inglés americano y británico, así que esto te ayudará mucho. Si estás
00:39
learning one accent and you want to transition to another
9
39180
2640
aprendiendo un acento y quieres hacer la transición a otro,
00:41
maybe you want to travel and you want to know what words
10
41820
3260
tal vez quieras viajar y quieras saber qué palabras la
00:45
people from that other country might not understand yeah It's just really useful
11
45080
4230
gente de ese otro país podría no entender, sí. Es realmente útil
00:49
because also If you watch lots of different tv
12
49310
2910
porque también si ves muchas
00:52
series and movies some of our words are different
13
52220
3570
series de televisión y películas diferentes, algunas de nuestras palabras son diferentes
00:55
and you might not know which one Is british english
14
55790
2380
y es posible que no sepas cuál es inglés británico
00:58
or american english so It's really useful to know exactly
15
58170
3750
o inglés americano, por lo que es realmente útil saber exactamente
01:01
and before we get In to start talking about these different words and stuff
16
61920
3650
y antes de entrar. Para comenzar a hablar sobre estas diferentes palabras y cosas,
01:05
i wanted to let you know that If you're new here every week we make fun new
17
65570
2930
quería que supieras que si eres nuevo aquí, cada semana hacemos nuevas
01:08
lessons like this one so that you can understand fast speaking
18
68500
3060
lecciones divertidas como esta para que puedas entender a los
01:11
natives like andrea and I without getting lost without missing the
19
71560
3220
nativos que hablan rápido como Andrea y yo sin perderte y sin perderte el
01:14
jokes and without subtitles so If that sounds like something that
20
74780
3660
chistes y sin subtítulos, así que si eso suena como algo que
01:18
you would like to be able to do It's really simple just hit that subscribe
21
78440
2500
te gustaría poder hacer, es realmente simple, solo presiona el
01:20
button and the bell below so you don't miss any of our new lessons
22
80940
3420
botón de suscripción y la campana a continuación para que no te pierdas ninguna de nuestras nuevas lecciones,
01:24
so our first word these are chips of course no ethan I'm really
23
84360
6330
así que nuestra primera palabra son fichas de Por supuesto, no, Ethan, lo
01:30
sorry those are not chips so what are chips for you so chips are
24
90690
4240
siento mucho, esas no son papas fritas, entonces, ¿qué son las papas fritas para ti? Entonces, las papas fritas son
01:34
something that's hot that you would have like with a burger
25
94930
2930
algo picante que te gustaría con una hamburguesa
01:37
or something so these In british english
26
97860
5160
o algo así. En inglés británico,
01:43
are crisps because they are crunchy and they come In a packet
27
103020
3870
son papas fritas porque son crujientes y vienen en un paquete,
01:46
but the hot things they're called french fries well
28
106890
3250
pero las cosas picantes se llaman papas fritas, bueno,
01:50
yeah I guess they are and I guess they are for us as well
29
110140
3530
sí, supongo que lo son y supongo que también son para nosotros,
01:53
like If you're going to certain fast food restaurants
30
113670
3129
como si vas a ciertos restaurantes de comida
01:56
they are french fries but we still call them chips
31
116799
4061
rápida, son papas fritas, pero todavía las llamamos papas fritas
02:00
in the uk all right so you better not get confused If you want them cold
32
120860
4630
en el Reino Unido. muy bien entonces Es mejor que no te confundas Si las quieres frías
02:05
in the usa chips If you want them hot In the uk
33
125490
3129
en los EE. UU., papas fritas Si las quieres calientes En el Reino Unido,
02:08
say chips exactly uh chips please a few more
34
128619
6961
di papas fritas exactamente, papas fritas, por favor, unas pocas más,
02:15
just a few more okay girls we are ready for scrabble
35
135580
9700
solo unas pocas más, está bien, chicas, estamos listos para el
02:25
i'll grab some snacks oh potato chips please
36
145280
2200
Scrabble. Tomaré algunos bocadillos, oh papa. papas fritas, por favor,
02:27
oh so I can hear about how much you hate yourself all night
37
147480
2330
oh, entonces puedo escuchar cuánto te odiaste a ti mismo toda la noche
02:29
and how about what would you call these so these are biscuits but biscuits are
38
149810
9500
y qué tal si las llamarías así que son galletas, pero las galletas
02:39
not sweet yes they are why what are you talking about those are
39
159310
5399
no son dulces, sí, lo son, ¿por qué de qué estás hablando? Esas son
02:44
cookies of course see cookies for us we have cookies as
40
164709
4031
galletas, por supuesto, mira las galletas para nosotros. también tenemos galletas,
02:48
well but cookies are like a chocolate chip cookie or
41
168740
4240
pero las galletas son como una galleta con chispas de chocolate o
02:52
something but there's lots of different types of biscuits
42
172980
2360
algo así, pero hay muchos tipos diferentes de galletas,
02:55
so generally In the uk you would say that these types of sweet hard what
43
175340
6600
por lo que, en general, en el Reino Unido dirías que estos tipos de dulces son duros, lo
03:01
you'd say cookies or biscuits as you said we would call
44
181940
3460
que dirías galletas o bizcochos como dijiste que haríamos. llamar a
03:05
those cookies biscuits are actually something
45
185400
2130
esas galletas bizcochos son en realidad algo
03:07
different In the u.s and I think they probably
46
187530
2250
diferente en los EE. UU. y creo que probablemente
03:09
don't exist In the uk but It's actually something savory
47
189780
3510
no existan en el Reino Unido, pero en realidad es algo sabroso
03:13
we might have It at breakfast with gravy on top of It
48
193290
3529
que podríamos tomar en el desayuno con salsa encima,
03:16
which I think Is another thing that can be different It's like a white sauce
49
196819
2991
lo que creo que es otra cosa que puede ser diferente Eso' Es como una salsa blanca
03:19
with bacon and It's a really delicious breakfast If
50
199810
4300
con tocino y es un desayuno realmente delicioso. Si
03:24
you're ever In the us and you want to try something really typical
51
204110
2239
alguna vez estás en los Estados Unidos y quieres probar algo realmente típico,
03:26
you can get biscuits and gravy that sounds like a really heavy
52
206349
3170
puedes pedir galletas y salsa que suena como un desayuno realmente pesado.
03:29
breakfast It Is american breakfasts are very heavy but british breakfasts are
53
209519
3041
Es un desayuno americano. Los desayunos son muy pesados ​​pero Los desayunos británicos son
03:32
too right If you have like a full english
54
212560
2319
demasiado correctos. Si tienen un desayuno inglés completo
03:34
breakfast and just let you guys know If you want a
55
214879
4171
y solo se los haré saber. Si desean una forma
03:39
really natural and fun way to learn the vocabulary that
56
219050
3500
realmente natural y divertida de aprender el vocabulario que los
03:42
americans really use In our speech that I would highly recommend to you our
57
222550
3710
estadounidenses realmente usan. En nuestro discurso, les recomendaría encarecidamente nuestra
03:46
fluent with friends course where you will learn
58
226260
2470
fluidez con amigos. curso en el que aprenderás
03:48
over 48 weeks with the first two seasons of friends the tv series
59
228730
4220
durante 48 semanas con las dos primeras temporadas de amigos, la serie de televisión,
03:52
yeah and this Is a great way to learn even If you want to learn british
60
232950
3490
sí, y esta es una excelente manera de aprender, incluso si quieres aprender inglés británico,
03:56
english i mean throughout the series there are
61
236440
2650
quiero decir que a lo largo de la serie hay
03:59
lots of british characters which Is great good and bad exactly and
62
239090
5039
muchos personajes británicos, lo cual es genial y mal exactamente y
04:04
yeah we've taken a look at that actually in some other lessons
63
244129
3551
sí, lo hemos analizado en algunas otras lecciones,
04:07
but even as someone who Is from britain like I've learned so much from watching
64
247680
5180
pero incluso como alguien que es de Gran Bretaña, también aprendí mucho al ver
04:12
the show as well i think that's probably where I have
65
252860
2950
el programa, creo que probablemente ahí es donde tengo Veo
04:15
more of my knowledge of american english words and pronunciation and everything
66
255810
4820
más de mi conocimiento de las palabras y la pronunciación del inglés americano y todo
04:20
is from watching friends and they even have done some studies
67
260630
3330
se debe a ver amigos e incluso han hecho algunos estudios
04:23
that show how It kind of like has affected and transformed some words In
68
263960
4340
que muestran cómo ha afectado y transformado algunas palabras en
04:28
british english yeah because we were talking well we
69
268300
2620
inglés británico, sí, porque estábamos hablando bien,
04:30
talk all the time about the way that we pronounce
70
270920
2960
hablamos todo el tiempo. tiempo sobre la forma en que pronunciamos las
04:33
words but I've even sometimes sometimes i use
71
273880
3560
palabras, pero a veces incluso uso
04:37
the american t which sounds more like a d
72
277440
3430
la t americana que suena más como una d
04:40
and I never used to do that before so It really has made an Impact on my own
73
280870
3660
y nunca solía hacer eso antes, así que realmente ha tenido un impacto en mi propio
04:44
speech as well that's true and If you want to try that course out
74
284530
4510
discurso también eso es cierto y si quieres probar ese
04:49
for free we have a three-part masterclass so you'll have a
75
289040
3191
curso gratis tenemos una clase magistral de tres partes así que te
04:52
lot of fun learning with that and you can learn more and sign up by
76
292231
4748
divertirás mucho aprendiendo con eso y puedes aprender más e inscribirte haciendo
04:56
clicking up at the top or down In the description below
77
296979
3241
clic arriba en la parte superior o abajo en la descripción a continuación
05:00
so we have some different vegetables as well what would you call
78
300220
3460
para que podamos ten algunas verduras diferentes también, ¿cómo llamarías a
05:03
that kind of like long green one that you
79
303680
3060
ese tipo de verde largo que
05:06
not a cucumber but It's one that you would cook up yeah we would call this a
80
306740
4250
no es un pepino pero es uno que cocinarías sí, lo llamaríamos
05:10
courgette courgette It sounds very french we would
81
310990
2740
calabacín calabacín Suena muy francés lo
05:13
call It a zucchini yeah so yeah I guess we
82
313730
5710
llamaríamos calabacín sí sí h Supongo que
05:19
some of these types of vegetables we kind of take the
83
319440
3830
algunos de estos tipos de verduras tomamos la
05:23
french word for It because It does sound very french all right
84
323270
3440
palabra francesa porque suena muy francés
05:26
and zucchini would you say that's more italian that sounds more Italian doesn't
85
326710
3070
y calabacín dirías que es más italiano que suena más italiano ¿no?
05:29
it i wonder why we got the Italian and you
86
329780
2639
Me pregunto por qué tenemos el italiano. y
05:32
got the french yeah it's really Interesting we need to look
87
332419
2401
tienes el francés, sí, es realmente interesante, debemos
05:34
into that and find out why if we have any Italian or french fans
88
334820
3670
investigar eso y descubrir por qué si tenemos fanáticos italianos o franceses
05:38
out there that want to offer some clarification here and
89
338490
4360
que quieren ofrecer alguna aclaración aquí y
05:42
there's another one that I think the american name Is
90
342850
2190
hay otro que creo que el nombre americano es
05:45
actually really weird because who knows what It has to do with this
91
345040
3099
realmente extraño porque quién sabe qué tiene que ver con esto,
05:48
it's called an eggplant It looks nothing like an egg maybe someone thought It did
92
348139
3941
se llama berenjena, no se parece en nada a un huevo, tal vez alguien pensó que
05:52
yeah and It doesn't really taste like an egg
93
352080
2570
sí, y realmente no sabe a huevo.
05:54
what would you call that we call that aubergine
94
354650
2970
05:57
which again Is french Isn't It yeah so if you're In the u.s and maybe you know
95
357620
5500
No es así, así que si estás en los EE. UU. y tal vez sabes que
06:03
the word aubergine sounds like a lot of latin languages uh
96
363120
3680
la palabra berenjena suena como muchos idiomas latinos, eh,
06:06
and you want that kind of vegetable and or
97
366800
2600
y quieres ese tipo de verdura y
06:09
you see It on the menu an eggplant you can know that that's not actually
98
369400
2680
lo ves en el menú, una berenjena, puedes saber que eso no es en realidad
06:12
anything to do with eggs so If you actually If I went to america
99
372080
3839
cualquier cosa que hacer con huevos, así que si en realidad si fuera a Estados Unidos
06:15
and I asked for aubergine do you think people would
100
375919
3271
y pidiera berenjena, ¿crees que la gente
06:19
understand what I was saying no I don't think so I think I just learned that
101
379190
2890
entendería lo que estaba
06:22
from being around british people so definitely If you're In
102
382080
3790
diciendo? En
06:25
the us and you're saying aubergine I don't think or a courgette I think
103
385870
3500
los EE. UU. y estás diciendo berenjena , no creo o calabacín, creo
06:29
they're going to think that you're not a native english speaker yeah
104
389370
2970
que van a pensar que no eres un hablante nativo de inglés,
06:32
they'll be really confused wouldn't they so we have one more thing having to do
105
392340
5350
sí, estarán muy confundidos, ¿no es así? Tenemos uno más. algo que tiene que ver
06:37
with food kind of with food If you go to a
106
397690
3020
con la comida Si vas a una
06:40
candy shop does this exist In the In the uk a candy
107
400710
3090
tienda de golosinas, ¿existe esto? En el Reino Unido existe una
06:43
shop It does but we call It a sweet shop so what do
108
403800
4430
tienda de golosinas. Sí, pero lo llamamos una tienda de golosinas. Entonces, ¿
06:48
you buy at a sweet shop so at a sweet shop you buy all those
109
408230
3909
qué compras en una tienda de golosinas? en la tienda compras todo ese
06:52
kind of sugary sweets the ones that can be
110
412139
2791
tipo de dulces azucarados, los que pueden ser
06:54
like fizzy cola bottles milk bottles uh you know gummies yeah you would call
111
414930
7210
como botellas de refrescos de cola, botellas de leche , sabes, gomitas, sí, las
07:02
them gummies we don't really say gummies oh really
112
422140
3089
llamarías gomitas , en realidad no decimos gomitas, oh,
07:05
yeah i said It earlier to you because when I
113
425229
3651
sí, te lo dije antes porque cuando
07:08
was thinking about It I wanted to make sure like we were clear on what
114
428880
3250
yo pensándolo bien, quería asegurarme de que teníamos claro de qué
07:12
we were talking about but we call gummy bears gummy bears
115
432130
4360
estábamos hablando, pero lo llamamos osito de goma s ositos de goma,
07:16
um but yeah we just call them sweets it's like haribo and things of the story
116
436490
4810
pero sí, simplemente los llamamos dulces, es como haribo y cosas de la historia
07:21
right exactly so we call that candy
117
441300
3450
exactamente, así que llamamos a esos dulces
07:24
if you go to a candy shop that's also the kind of things that you would find
118
444750
3440
si vas a una tienda de golosinas, ese es también el tipo de cosas que encontrarías,
07:28
the gummy bears and anything that's kind of like uh hard or
119
448190
3520
los ositos de goma y todo lo que sea amable. como duro o
07:31
chewy or different things like that usually with a lot of different colors
120
451710
3470
masticable o cosas diferentes por el estilo, generalmente con muchos colores diferentes,
07:35
uh but for us sweets I would generally think of like
121
455180
2780
pero para nosotros los dulces, generalmente pienso en
07:37
anything that's sweet so I could also think like cakes
122
457960
2570
cualquier cosa que sea dulce, así que también podría pensar en pasteles,
07:40
pastries so If you say a sweet shop I might even think It's like a bakery
123
460530
3759
pasteles, así que si dices una tienda de dulces, incluso podría Creo que es como una panadería,
07:44
maybe ah no It wouldn't be but I kind of find
124
464289
4181
tal vez, ah, no, no lo sería, pero lo
07:48
that a little bit confusing because what would you then call chocolate you
125
468470
4949
encuentro un poco confuso porque, ¿cómo llamarías entonces al chocolate? ¿También
07:53
call chocolate candy as well don't you not really I think It could definitely
126
473419
4331
llamas chocolate a los dulces?
07:57
be associated like In a candy store you'll find chocolate
127
477750
2610
En una tienda de golosinas encontrarás chocolate
08:00
and the pronunciation there Is quite different as well because we say
128
480360
2739
y la pronunciación allí también es bastante diferente porque decimos
08:03
chocolate and you say chocolate so It's like a bit
129
483099
3141
chocolate y tú dices chocolate, así que es como un sonido
08:06
of a shorter eye sound there right yeah and
130
486240
4239
de ojo un poco más corto allí, sí,
08:10
yeah so chocolate you might think about that though because we have
131
490479
3351
sí, así que chocolate, aunque podrías pensar en eso porque uso, tenemos
08:13
candy bars right that's what I'm thinking of yeah
132
493830
3420
barras de chocolate, cierto, eso es en lo que estoy pensando, sí,
08:17
because I would say I want some chocolate or a chocolate bar
133
497250
3680
porque diría que quiero un poco de chocolate o una barra de chocolate,
08:20
but you would call It a candy cane candy bar but a candy bar because we have
134
500930
3510
pero lo llamarías barra de caramelo de bastón de caramelo, pero una barra de chocolate porque también tenemos
08:24
chocolate bars as well but chocolate bars
135
504440
2090
barras de chocolate, pero barras de chocolate.
08:26
would be like If It's just pure chocolate a candy bar
136
506530
2970
sería como si fuera solo chocolate puro, una barra de chocolate
08:29
is when It has like different candy bits inside of It like
137
509500
3729
es cuando tiene diferentes pedacitos de caramelo dentro como
08:33
or maybe different things like pretzels toffee things like that that makes sense
138
513229
4230
o tal vez cosas diferentes como pretzels toffee cosas como esa eso tiene sentido
08:37
you've kind of made It a bit clearer for me now because that's kind of one that
139
517459
3651
, me lo has dejado un poco más claro ahora porque ese es un tipo que
08:41
i've even found confusing as well sometimes so we are covering a
140
521110
5110
incluso he encontrado confuso a veces, así que estamos cubriendo una
08:46
ton of vocabulary In this lesson already uh so If you are like me and It's kind
141
526220
5820
tonelada de vocabulario. En esta lección ya, eh, así que si eres como yo y es un
08:52
of difficult for you to remember a bunch of words
142
532040
2599
poco difícil para ti recordar un montón de palabras,
08:54
there's a lot of great tools out there and techniques
143
534639
2490
hay muchas excelentes herramientas y técnicas
08:57
that can help you a lot and actually on our other channel on our real life
144
537129
3240
que pueden ayudarlo mucho y, de hecho, en nuestro otro canal en nuestro
09:00
english channel i just recently taught a lesson all
145
540369
3181
canal de inglés de la vida real, recientemente enseñé una lección
09:03
about how you can better memorize vocabulary and
146
543550
3250
sobre cómo puede memorizar mejor el vocabulario y
09:06
these things have helped me a lot In learning six different languages
147
546800
2769
estas cosas me han ayudado mucho en el aprendizaje de seis diferentes
09:09
it's a really great lesson and there's so many tips there on how you can
148
549569
3620
idiomas es una lección realmente genial y hay tantos consejos sobre cómo puedes
09:13
memorize vocabulary so It's really It goes really well with today's
149
553189
4111
memorizar vocabulario, así que realmente va muy bien con la
09:17
lesson as well because we've taught you a lot of new vocabulary
150
557300
3289
lección de hoy también porque te hemos enseñado mucho vocabulario nuevo
09:20
exactly so be sure to head over there after you finish this lesson and
151
560589
3711
exactamente, así que asegúrate de ir allí después terminas esta lección y
09:24
now we'll continue with a few more words next we're going to move on from food
152
564300
4920
ahora continuaremos con algunas palabras más a continuación vamos a pasar de la comida
09:29
we'll talk about clothing I think we have a lot of different a lot of uh
153
569220
3309
hablaremos sobre la ropa creo que tenemos muchas
09:32
differences with clothing as well there are loads so
154
572529
4120
diferencias con la ropa también hay mucho,
09:36
for example If I go to the uk and I want to buy some green pants
155
576649
4920
por ejemplo, si voy al Reino Unido y quiero comprar unos pantalones verdes,
09:41
where are they going to take me you want underwear no I want pants of
156
581569
6791
adónde me llevarán , quieres ropa interior, no, quiero pantalones, por
09:48
course long pants but those are called trousers
157
588360
3860
supuesto, pantalones largos, pero esos se llaman pantalones,
09:52
trousers that's that's like one of the words that definitely I think americans
158
592220
3160
pantalones, esa es una de las palabras que definitivamente creo que los estadounidenses
09:55
didn't know but It just sounds like very it sounds very british or like very old
159
595380
3399
no lo sabían, pero suena muy , suena muy británico o como un inglés muy antiguo
09:58
english or something like that to us yeah this Is actually quite funny
160
598779
3800
o algo así para nosotros, sí, esto es bastante divertido
10:02
because I was speaking to my sister the other day and she was living
161
602579
3531
porque estaba hablando con mi hermana el otro día y ella vivía
10:06
in colorado actually for like six years and my nephew because he was born there
162
606110
7060
en colorado en realidad para como seis años y mi sobrino porque nació allí
10:13
and grew up there a lot of the words that he speaks are american english
163
613170
3270
y creció allí muchas de las palabras que habla son palabras en inglés americano,
10:16
words so he still says pants as In trousers that we would say
164
616440
4449
por lo que todavía dice pantalones como En pantalones que
10:20
in britain and my sister was saying oh I'm going to
165
620889
2731
diríamos en Gran Bretaña y mi hermana decía oh, soy voy a
10:23
start teaching him some of the british words now so that he understands
166
623620
4420
empezar a enseñarle algunas de las palabras británicas ahora para que entienda
10:28
when I'm saying certain words as well so yeah
167
628040
4299
cuando estoy diciendo ciertas palabras también, así que sí,
10:32
for us we say trousers you don't say this at all do you no
168
632339
3100
para nosotros decimos pantalones, no dices esto en absoluto, ¿
10:35
we don't say that at all we just say pants and the other thing would be
169
635439
2971
no, no decimos eso en absoluto? solo decimos pantalones y la otra cosa sería
10:38
underwear or underpants yeah we still say underwear but pants
170
638410
4639
ropa interior o calzoncillos, sí, todavía decimos ropa interior, pero pantalones
10:43
generally means um your underwear and usually more men's underwear because
171
643049
6440
generalmente significa um, tu ropa interior y, por lo general, más ropa interior de hombre porque
10:49
the female underwear are called knickers actually I don't
172
649489
3150
la ropa interior femenina se llama bragas, en realidad no
10:52
know If you knew that's a very british word as well
173
652639
2890
sé si sabías que eso es muy británico. palabra también,
10:55
yeah I woke up wearing somebody else's trousers
174
655529
5571
sí, me desperté usando los pantalones de otra persona,
11:01
no pants I've got normal memories i don't believe this son of a pitch well
175
661100
9839
no tengo pantalones, tengo recuerdos normales, no creo en este hijo de un tono, bueno,
11:10
i call 9-1-1 what oh no my phone Is In my other fence
176
670939
5860
llamé al 9-1-1, qué, oh no, mi teléfono está en mi otra cerca.
11:16
okay so talking about pants so If you call
177
676799
3621
sobre los pantalones, así que si llamas
11:20
pants underwear then what would sweatpants be
178
680420
2190
ropa interior a los pantalones, ¿qué serían los pantalones de chándal? sea
11:22
so these In the uk we would call tracksuit bottoms
179
682610
5719
así En el Reino Unido lo llamaríamos pantalones de chándal,
11:28
so It's quite long so not everyone says tracksuit bottoms
180
688329
3911
así que es bastante largo, por lo que no todos dicen pantalones de chándal
11:32
we would shorten It to say trackies trackies yeah
181
692240
4509
, lo acortaríamos para decir chándales chándales, sí,
11:36
so you have uh sweatpants and then you might have like a sweatshirt In the u.s
182
696749
5370
así que tienes eh pantalones de chándal y luego podrías tener como una sudadera En los EE. UU.,
11:42
yeah we call a sweatshirt a jumper a jumper
183
702119
3250
sí, llamamos a sudadera un suéter un suéter
11:45
and why do you know what that comes from i
184
705369
2810
y por qué sabes de dónde viene
11:48
don't actually no I'm not sure but I know that
185
708179
4620
eso en realidad no no no estoy seguro pero sé que
11:52
quite a european way of saying It would be pull over have you heard that as well
186
712799
3951
es una forma bastante europea de decir sería detenerse ¿has oído eso también
11:56
i have heard that yeah but I'm not sure a sweatshirt
187
716750
5049
yo he oído eso sí, pero no estoy seguro de que sea una sudadera,
12:01
so a sweatshirt Is a jumper right but then you also have
188
721799
3371
así que una sudadera es un jersey, pero también tienes un
12:05
sweater yeah we have a sweater a sweatshirt Is more like the one that
189
725170
4609
suéter, sí, tenemos un suéter, una sudadera es más como la que
12:09
doesn't have any hood or anything like around It
190
729779
3160
no tiene capucha ni nada parecido alrededor
12:12
and then like a sweater Is more like what your grandmother might knit for you
191
732939
2851
y luego como un suéter Es más como lo que tu abuela podría tejer
12:15
for christmas yeah so that's a jumper that's a jumper
192
735790
3609
para Navidad, sí, así que es un suéter que es un suéter, así que la
12:19
so sweatshirt would that be like a track shirt or something like that the
193
739399
5571
sudadera sería como una camisa de chándal o algo así,
12:24
whole thing we call It a track suit okay but people don't tend to use this
194
744970
4589
todo eso lo llamamos un chándal, está bien, pero la gente no tiende. para usar esta
12:29
word that much anymore this was more like the 90s kind of
195
749559
3210
palabra mucho más esto era m Más como los chándales de concha de los 90
12:32
shell tracksuits I don't know If you remember those but the ones with the
196
752769
3711
, no sé. Si recuerdas esos, pero los que tienen
12:36
hood we just call them hoodies a hoodie yeah that's for us as well
197
756480
3279
capucha, simplemente los llamamos sudaderas con capucha, sí, eso también es para nosotros,
12:39
but If It's without a hood that might be a sweatshirt
198
759759
2630
pero si no tiene capucha, podría ser una sudadera
12:42
[Music] what are you jumping back
199
762389
1620
[Música] ¿Qué estás saltando hacia atrás
12:44
uh chandler was just saying how beautiful your sweater Is oh thank you
200
764009
8430
? Chandler estaba diciendo lo hermoso que es tu suéter. Oh, gracias,
12:52
chandler I just bought It oh yes well It's very beautiful and It's
201
772439
4661
Chandler. Lo acabo de comprar.
12:57
cream-colored and tight and i don't mean ty I mean It's not too
202
777100
6209
13:03
tight not that I was looking at what's the matter with him so the next
203
783309
6690
que estaba viendo qué le pasa, así que el próximo
13:09
one we have Is what would you call
204
789999
3671
que tenemos es cómo llamarías
13:13
shoes basically the time that you might wear because they're quite comfortable
205
793670
4259
zapatos básicamente el tiempo que podrías usar porque son bastante cómodos
13:17
every day or maybe for sports yeah we would call these trainers so we
206
797929
6111
todos los días o tal vez para hacer deporte, sí, llamaríamos a estos entrenadores, así que en
13:24
actually have several names In the u.s but
207
804040
1799
realidad tienen varios nombres en los EE. UU., pero
13:25
sneakers or maybe tennis shoes so our tennis shoes those like white
208
805839
6270
zapatillas o tal vez zapatillas de tenis, así que nuestras zapatillas de tenis son como las
13:32
kind of lace-up ones yeah I think we kind of like use them as
209
812109
3230
blancas con cordones, sí, creo que nos gusta usarlas como
13:35
a general term for all of them but I think like the most traditional ones
210
815339
2870
un término general para todas ellas, pero creo que son las más tradicionales.
13:38
and we even shorten It to like tennies oh okay
211
818209
3600
e incluso lo acortamos para que te gusten los tennies, oh Está bien,
13:41
that's Interesting yeah we don't have these words In britain
212
821809
3430
es interesante, sí, no tenemos estas palabras. En Gran
13:45
i think people will understand you If you say them but we just say trainers
213
825239
3970
Bretaña, creo que la gente te entenderá si las dices, pero solo decimos zapatillas
13:49
for all these kinds of shoes that you use for sports
214
829209
3341
para todos estos tipos de zapatos que usas para hacer deporte.
13:52
okay like people might take tennis shoes too literally In the uk
215
832550
3390
Reino Unido,
13:55
right yeah like shoes for actual tennis they might send you to like a tennis
216
835940
3709
claro, sí, como zapatos para el tenis real, es posible que te envíen a una
13:59
shop exactly that's a bit confusing yeah so
217
839649
3340
tienda de tenis exactamente, eso es un poco confuso, sí, así
14:02
be sure maybe don't use that one maybe use
218
842989
1820
que asegúrate de que tal vez no uses ese tal vez use
14:04
sneakers If you're in the uk and you forget the word for
219
844809
3870
zapatillas de deporte. Si estás en el Reino Unido y olvidas la palabra para
14:08
the british word trainers yeah definitely If you say sneakers
220
848679
3220
el entrenadores de palabras británicas, sí, definitivamente Si dices zapatillas de deporte, la
14:11
people will understand what you mean of course I had no Idea
221
851899
3701
gente entenderá lo que quieres decir, por supuesto, no tenía idea de
14:15
how he'd actually get Into a club but I wasn't taking any chances
222
855600
2979
cómo entraría en un club, pero no me arriesgaba
14:18
and wore my smartest shoes something simon didn't do
223
858579
3380
y usé mis mejores zapatos algo que Simon no hizo
14:21
why are you wearing trainers site because they look good I specifically
224
861959
3250
por qué ¿Estás usando zapatillas? sitio porque se ven bien Dije específicamente
14:25
said no trainers not If you want to get into clubs
225
865209
2620
que no zapatillas no Si quieres entrar en clubes
14:27
but I just don't want to run I didn't bring my sneakers or my clothes
226
867829
4151
pero yo no quiero correr No traje mis zapatillas o mi ropa
14:31
you're going to have to run or you're going to be In a lot of trouble
227
871980
4149
vas a tener que correr o vas a estar en un montón de
14:36
all right so we talked about pants we talked about underwear women
228
876129
5880
problemas bien así que w Hablamos de pantalones Hablamos de ropa interior Las mujeres a
14:42
sometimes wear something as well that's kind of like
229
882009
2850
veces también usan algo que es como si
14:44
would go under their dress or whatever what would you call that so
230
884859
3810
pudiera ir debajo de su vestido o lo que sea, ¿cómo llamarías a eso? Así
14:48
we call these tights so for me tights are kind of like In
231
888669
3741
que llamamos a estas medias, así que para mí, las medias son como en
14:52
shakespeare like what the men would wear okay I see what you mean yeah I guess
232
892410
5810
Shakespeare, como lo harían los hombres. ponte bien Entiendo a lo que te refieres, sí, supongo
14:58
i don't know why they're called tights I guess because they are quite
233
898220
3190
que no sé por qué se llaman medias, supongo que porque quedan bastante
15:01
tight-fitting when you're wearing them and they're
234
901410
2849
ajustadas cuando las llevas puestas y son
15:04
very stretchy I suppose they're kind of like the ones that
235
904259
3190
muy elásticas, supongo que son algo así como las que los
15:07
men would have worn during during shakespeare's time
236
907449
4781
hombres habrían usado durante la época de shakespeare
15:12
they're probably a bit thicker right I imagine but women's tights obviously you
237
912230
4159
probablemente sean un poco más gruesas, me imagino, pero las medias de mujer, obviamente,
15:16
can get them quite sheer you can get really thick
238
916389
2380
puedes conseguirlas bastante transparentes, puedes conseguir unas muy
15:18
ones like for winter and they keep you warm and everything as well
239
918769
3331
gruesas como para el invierno y te mantienen abrigado y todo eso también,
15:22
but you don't have this word for this particular
240
922100
4669
pero no tienes esta palabra para este
15:26
type of clothing do you no we would call this pantyhose
241
926769
3650
tipo de ropa en particular, ¿no? Llamaríamos a esto pantimedias
15:30
pantyhose yeah so the pronunciation there Is even different because
242
930419
3660
pantimedias, sí, así que la pronunciación allí es incluso diferente
15:34
i would say that In t I would drop the t so I say pantyhose
243
934079
4030
porque diría que en t dejaría caer la t, así que digo pantimedias
15:38
but you say the t hose yeah or um would I say yeah just without
244
938109
5850
pero tú dices el manguera sí o um, ¿diría que sí, solo
15:43
with the glottal t I'm thinking what It would sound like pantyhose you'd still
245
943959
3290
sin la t glotal? Estoy pensando en lo que sonaría como pantimedias, todavía dirías que
15:47
say that the h sound yeah we'd say pantyhose but
246
947249
4760
la h suena, sí, diríamos pantimedias, pero
15:52
yeah I think people might understand what you're saying but It Is not a
247
952009
3850
sí, creo que la gente podría entender lo que estás diciendo, pero No es una
15:55
british word at all it's a really silly sounding word In In
248
955859
2970
palabra británica en absoluto, es una palabra que suena realmente tonta.
15:58
english In american english I mean pantyhose
249
958829
2170
16:00
i guess Is It because you wear It again like underneath some clothing
250
960999
5520
16:06
and you also call uh we'll call like women's underwears you said knickers
251
966519
3940
bragas
16:10
we'll call them panties and then hose Is It I'm not sure what
252
970459
4951
, las llamaremos bragas y luego manguera ¿Es? No estoy seguro de
16:15
that comes from like I think of like a hose that you like garden with right
253
975410
3690
qué viene, pienso en una manguera que te gusta el jardín con la derecha,
16:19
but maybe because that like tube shape right I guess
254
979100
3060
pero tal vez porque esa forma de tubo es la correcta.
16:22
so do you call that a hose pipe no what's the hose pipe so a hose pipe
255
982160
7659
tubo de manguera no, ¿qué es el tubo de manguera? Entonces, un tubo de manguera
16:29
is this one that you have In the garden that you use to water your
256
989819
2491
es este que tienes en el jardín que usas para regar tu
16:32
garden and your grass and everything you just call that a hose oh okay
257
992310
4369
jardín y tu césped y todo lo que simplemente llamas manguera, oh, está bien,
16:36
yeah we can call It a hose for short as well but the full word Is a hose pipe
258
996679
4630
sí, podemos llamarlo manguera para abreviar como bueno, pero la palabra completa es un tubo de
16:41
hose pipe I've never heard that It's a new one for me
259
1001309
4101
manguera tubo de manguera nunca he oído eso es uno nuevo para mí,
16:45
so the last one we had actually It's not so much clothes but It's kind of like
260
1005410
4169
así que el último que tuvimos en realidad no es tanta ropa, pero es un poco como la
16:49
fashion right so If you you don't have them but
261
1009579
4500
moda, así que si no los tienes,
16:54
like If you maybe decide to change your look and you went to your
262
1014079
2961
pero si tal vez decides cambiar tu apariencia y fuiste a tu
16:57
salon you might ask them to leave you some hair here what do you call that
263
1017040
4310
salón Podría pedirles que te dejen un poco de cabello aquí. ¿Cómo llamas a eso?
17:01
just very quickly I would go to the salon not the salon
264
1021350
3540
Muy rápido. Iría al salón, no al salón.
17:04
yeah so there's a difference there as well we call It also like a beauty
265
1024890
3369
17:08
parlor yeah yeah we don't say beauty parlor so
266
1028259
3611
17:11
much we'd say the beautician the beautiful thing but
267
1031870
3850
tanto, diríamos que la esteticista es lo hermoso, pero
17:15
that's like nails and such as well right yeah hairdresser to
268
1035720
4460
eso es como las uñas y así, sí, peluquero para
17:20
go to get what we would call a fringe a
269
1040180
3359
ir a buscar lo que llamaríamos un flequillo, un
17:23
friend so when you have this nice cut I would say I think that's like
270
1043539
4951
amigo, así que cuando tienes este lindo corte, diría que creo que eso es
17:28
very strange because there's like It's like a block of hair I
271
1048490
3919
muy extraño porque hay como Es como un bloque de cabello,
17:32
guess but there's like all these individual hairs we call It bangs
272
1052409
2650
supongo, pero hay como todos estos cabellos individuales que llamamos flequillo
17:35
because It's plural you know It's like all of the hairs that go In the front
273
1055059
3451
porque es plural, ya sabes, es como todos los cabellos que van en el frente,
17:38
yeah so If If I were to say fringe what do you think of a fringe that
274
1058510
6940
sí, así que si tuviera que decir flecos, ¿qué harías? piensas en una franja
17:45
i mean that Is a word but I think like you're on the fringe of something like
275
1065450
3089
que quiero decir que es una palabra pero pienso como estás en el borde de algo como si
17:48
it's kind of like the edge of something okay because there Is also
276
1068539
3961
fuera el borde de algo, está bien porque también hay
17:52
like In in some clothing and with accessories
277
1072500
3460
como en algunas prendas y con accesorios
17:55
like with some bags for example handbags there's a type
278
1075960
3980
como con algunos bolsos, por ejemplo, bolsos de mano, también hay un tipo
17:59
of fringe as well like I guess It's a bit western you're
279
1079940
4010
de borde, supongo que es un poco occidental tienes
18:03
right yeah or like those dresses that have
280
1083950
2760
razón sí o como esos vestidos que tienen
18:06
like the little yeah like beads and things like that and It
281
1086710
2870
como el pequeño sí como cuentas y cosas así y
18:09
looks like a fringe and It's the same word bangs where does that word come
282
1089580
4490
parece un flequillo y es la misma palabra flequillo de dónde viene esa
18:14
from I don't know It sounds like a gun doesn't It like bang bang
283
1094070
2689
palabra no sé suena como un arma ¿No le gusta bang bang
18:16
yeah I have no Idea and you know like In my mind a fringe
284
1096759
6140
sí? No tengo ni idea y sabes como En mi mente un
18:22
because I've grown up with that word it's like one thing
285
1102899
2510
flequillo porque crecí con esa palabra es como una cosa
18:25
because It's all In the same area of your
286
1105409
3461
porque está todo en la misma área de tu
18:28
face but bangs like you said It's plural yeah we think of like all the hairs but
287
1108870
4320
cara pero flequillo como dijiste Es plural, sí, pensamos en todos los pelos, pero
18:33
you can't just say like one well I guess you could say like one bang
288
1113190
3410
no puedes decir como uno, bueno, supongo que podrías decir como un
18:36
it's not so common to hear that though you know like I had like a bang fall out
289
1116600
3309
golpe, no es tan común escuchar eso, aunque sabes que tuve una explosión
18:39
or something like that oh really okay It's Interesting
290
1119909
4370
o algo así, oh muy bien Es Interesante
18:44
two completely different words that mean the same thing
291
1124279
4030
dos palabras completamente diferentes que significan lo mismo las cosas
18:48
all right so we're transitioning out of fashion and we're going to talk about
292
1128309
3340
están bien, así que estamos pasando de moda y vamos a hablar sobre
18:51
babies of all things so what do you put on the baby
293
1131649
4691
bebés de todas las cosas, entonces, ¿qué le pones al bebé
18:56
you know like kind of when they haven't learned to use the the toilet or the
294
1136340
3370
, sabes, como cuando no han aprendido a usar el inodoro o el
18:59
bathroom yet what Is the thing that you put on them
295
1139710
3079
baño? sin embargo, ¿qué es lo que les pones?
19:02
so In the uk we would call this a nappy a nappy It's
296
1142789
3201
En el Reino Unido llamaríamos a esto un pañal un pañal Es
19:05
like a really cute word In the in the us we call It a diaper which I
297
1145990
4019
como una palabra muy linda En los Estados Unidos lo llamamos un pañal que
19:10
think doesn't sound as much like a baby word
298
1150009
2130
creo que no suena tanto como un bebé palabra,
19:12
yeah It's so strange because again they're very different words aren't they
299
1152139
3651
sí. Es tan extraño porque, de nuevo, son palabras muy diferentes, ¿no es así? No
19:15
there's like nothing similar about them at all I
300
1155790
3180
hay nada similar en ellas.
19:18
don't know where it comes from but to kind of make It a
301
1158970
3030
No sé de dónde viene, pero para hacerlo un
19:22
bit cuter would you call It a diety we would yeah yeah If you're talking
302
1162000
3309
poco más lindo, ¿lo llamarías una deidad? Sí, sí. Si estás hablando
19:25
with a kid maybe you might say daipy yeah obviously
303
1165309
5600
con un niño, tal vez podrías decir daipy, sí, obviamente
19:30
because of media and probably friends again as well
304
1170909
5181
debido a los medios de comunicación y probablemente también a
19:36
we would know what you're talking about if you said diaper In the uk would you
305
1176090
3750
tus amigos.
19:39
know In america um If someone said I'm looking for some
306
1179840
3410
alguien dijo que estoy buscando
19:43
nappies do you think people would understand I
307
1183250
2349
pañales crees que la gente entendería
19:45
don't think I might think of like a napkin or something because she's down
308
1185599
3320
no creo que pueda pensar o f como una servilleta o algo porque ella está
19:48
to her last nap welcome to my world so I'll take take
309
1188919
4860
en su última siesta bienvenida a mi mundo así que tomaré
19:53
taking them look I have another kid on the way
310
1193779
3130
tomarlos miren tengo otro niño en camino
19:56
do you know how much diapers cost yes so the next one Is I think It's another
311
1196909
6441
¿sabes cuánto cuestan los pañales sí así que el próximo es creo que es otro
20:03
one that It's much cuter In british english but we
312
1203350
2280
uno que es mucho más lindo En inglés británico, pero
20:05
would say a pacifier that you can give a baby to suck on when they're
313
1205630
3580
diríamos un chupete que le puedes dar a un bebé para que lo chupe cuando
20:09
maybe crying and this comes from the word there's actually a verb to
314
1209210
4069
tal vez esté llorando y esto proviene de la palabra que en realidad hay un verbo para
20:13
pacify which means to like make peaceful so I guess It's kind of It makes sense
315
1213279
4591
pacificar que significa gustar hacer pacífico, así que supongo Es algo así como Tiene
20:17
it does so what would you say In the uk it does make sense It's just sounds a
316
1217870
4461
sentido, así que, ¿qué dirías? En el Reino Unido tiene sentido. Es solo que suena un
20:22
bit technical it doesn't yeah yeah um so this word In
317
1222331
3539
poco técnico . No lo hace.
20:25
the uk Is a dummy a dummy now dummy we would think a dummy
318
1225870
4270
dummy
20:30
is like someone who's not very smart you might use that as like an Insult
319
1230140
2909
es como alguien que no es muy inteligente , podrías usar eso como un insulto
20:33
like you dummy yeah yeah I've heard that so that's where It
320
1233049
3531
como tú dummy, sí, sí, he oído eso, así que ahí es donde
20:36
can be a bit dangerous yeah I guess but um I I don't know why It's called
321
1236580
5780
puede ser un poco peligroso, sí, supongo, pero no sé por qué se
20:42
a dummy I guess the Insult dummy comes from maybe
322
1242360
4740
llama dummy. Supongo que el maniquí Insult proviene quizás también de los
20:47
puppets as well because Is It kind of related to that
323
1247100
3670
títeres porque ¿Está relacionado con eso?
20:50
it's like a crash test dummy right like that they use In
324
1250770
4259
es como un maniquí de prueba de choque como el que usan en
20:55
those car commercials to show how safe the car Is yeah
325
1255029
4280
esos comerciales de automóviles para mostrar qué tan seguro es el automóvil,
20:59
we I actually thought more maybe that It comes from like
326
1259309
2881
sí, en realidad pensé más tal vez que viene de como
21:02
you know If you're dumb Is another word to say that you're mute that you you
327
1262190
2970
si supieras que si eres tonto es otra palabra para decir que eres silenciar que
21:05
can't speak so It kind of like makes the baby dumb
328
1265160
2649
no puedes hablar, así que hace que el bebé se vuelva tonto
21:07
like In the the sense that they can't speak that makes
329
1267809
3421
como En el sentido de que no pueden hablar, eso tiene
21:11
sense shuts them up so we could also call It like a passy If
330
1271230
5689
sentido los hace callar, así que también podríamos llamarlo como un passy Si
21:16
you want to make It a little bit cuter yeah I remember hearing my sister or
331
1276919
3890
quieres que sea un un poco más lindo, sí, recuerdo haber escuchado a mi hermana
21:20
did you hear the other word for It pinky no I haven't heard that one stinky so
332
1280809
5080
o escuchaste la otra palabra para Eso, meñique, no, no he escuchado esa apestosa, así
21:25
yeah that's the other one you could use okay so
333
1285889
2891
que sí, esa es la otra que podrías usar, está bien,
21:28
so the last one that we have for you here Is another thing for a baby a crib
334
1288780
5979
así que la última que tenemos para ti aquí es otra cosa para un bebé, una cuna en
21:34
that they would sleep In so we don't call this a crib but I think
335
1294759
4380
la que dormiría, así que no lo llamamos cuna, pero creo que
21:39
maybe It has become more of a term In britain as well but we would call It a
336
1299139
5611
tal vez se ha convertido más en un término en Gran Bretaña también, pero lo llamaríamos
21:44
cot a cot okay a card for me Is like a
337
1304750
3440
cuna, cuna, está bien, una tarjeta para mí. Es como
21:48
it's a bed that you sleep In maybe when you're camping okay
338
1308190
2450
una cama en la que duermes, tal vez cuando estás acampando, está bien,
21:50
that's Interesting yeah I I haven't heard It
339
1310640
4470
eso es interesante, sí, no lo he escuchado
21:55
in that term but It's definitely where a baby would sleep
340
1315110
4370
en ese término, pero es Definitivamente es donde dormiría un bebé
21:59
if you go camping or something would you sleep In a sleeping bag
341
1319480
3029
si vas a acampar o algo así. ¿ Dormirías en un saco de dormir?
22:02
yeah that's the same word okay that's good tonight
342
1322509
3221
Sí, esa es la misma palabra, está bien, está bien esta noche,
22:05
all right so we actually have a few more words
343
1325730
3750
así que en realidad tenemos algunas palabras más
22:09
that are all about automobiles all about cars
344
1329480
3130
que tienen que ver con los automóviles, todo sobre los autos.
22:12
uh over on our Instagram so If you want to learn
345
1332610
3419
nuestro Instagram, por lo que si desea aprender
22:16
more of this vocabulary that Is a great place to continue
346
1336029
3221
más sobre este vocabulario, es un excelente lugar para continuar
22:19
the conversation and while you're there be sure to follow us because
347
1339250
3509
la conversación y, mientras esté allí, asegúrese de seguirnos porque
22:22
we also give you daily lessons tips inspiration and so much more so we look
348
1342759
4451
también le brindamos lecciones diarias, consejos, inspiración y mucho más.
22:27
forward to seeing you over there our next word Is fancy now you might
349
1347210
5610
nos vemos allí, nuestra siguiente palabra es elegante, ahora es posible que
22:32
have heard in american english the term I have a
350
1352820
3470
hayas escuchado en inglés americano el término I have a
22:36
crush on someone well In british english we would say I
351
1356290
4040
crush on another well
22:40
fancy someone we can also use It to describe a desire
352
1360330
4949
22:45
for example I might say I fancy a cup of tea
353
1365279
3650
. apetece una taza de té
22:48
or I fancy some chocolate
354
1368929
1820
o me apetece un poco de chocolate
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7