Test Your Knowledge of American & British Words

1 langue 2 accents | American et britannique mots

110,502 views ・ 2020-09-10

Learn English With TV Series


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:03
Aww yeah so we have a brand new type of lesson for you guys today andrea and I
0
3440
5560
Aww ouais donc nous avons un tout nouveau type de leçon pour vous les gars aujourd'hui andrea et moi
00:09
are actually together here In person and It's the
1
9000
2460
sommes en fait ensemble ici En personne et c'est la
00:11
first video that we're doing together physically so what um
2
11460
4860
première vidéo que nous faisons ensemble physiquement alors quoi euh
00:16
so we thought this would actually be the perfect opportunity
3
16320
2939
donc nous avons pensé que ce serait en fait l' occasion parfaite
00:19
to talk about some differences In our accents because
4
19259
3340
de parler de quelques différences dans nos accents car d'
00:22
where are you from andrea so I'm from london I was born In the uk
5
22599
4770
où venez-vous andrea donc je suis de londres je suis né au
00:27
and I'm from colorado In the united states as many of you may already know
6
27369
3191
royaume-uni et je viens du colorado aux états-unis comme beaucoup d'entre vous le savent peut-être déjà
00:30
and so we wanted to talk about some words that are different
7
30560
3580
et nous voulions donc parler de certains des mots qui sont différents
00:34
in american and british english so this will help you a lot If you are
8
34140
5040
en anglais américain et britannique, donc cela vous aidera beaucoup Si vous
00:39
learning one accent and you want to transition to another
9
39180
2640
apprenez un accent et que vous voulez passer à un autre,
00:41
maybe you want to travel and you want to know what words
10
41820
3260
peut-être que vous voulez voyager et que vous voulez savoir quels mots les
00:45
people from that other country might not understand yeah It's just really useful
11
45080
4230
gens de cet autre pays pourraient ne pas comprendre ouais C'est juste très utile
00:49
because also If you watch lots of different tv
12
49310
2910
parce que si vous regardez beaucoup de
00:52
series and movies some of our words are different
13
52220
3570
séries télévisées et de films différents, certains de nos mots sont différents
00:55
and you might not know which one Is british english
14
55790
2380
et vous ne savez peut-être pas lequel est l' anglais britannique
00:58
or american english so It's really useful to know exactly
15
58170
3750
ou l'anglais américain, il est donc très utile de savoir exactement
01:01
and before we get In to start talking about these different words and stuff
16
61920
3650
et avant d'entrer pour commencer à parler de ces différents mots et choses,
01:05
i wanted to let you know that If you're new here every week we make fun new
17
65570
2930
je voulais vous faire savoir que si vous êtes nouveau ici chaque semaine, nous faisons de nouvelles
01:08
lessons like this one so that you can understand fast speaking
18
68500
3060
leçons amusantes comme celle-ci afin que vous puissiez comprendre les
01:11
natives like andrea and I without getting lost without missing the
19
71560
3220
natifs qui parlent vite comme andrea et moi sans vous perdre sans manquer le
01:14
jokes and without subtitles so If that sounds like something that
20
74780
3660
blagues et sans sous-titres, donc si cela ressemble à quelque chose que
01:18
you would like to be able to do It's really simple just hit that subscribe
21
78440
2500
vous aimeriez pouvoir faire, c'est très simple, appuyez simplement sur ce bouton d'abonnement
01:20
button and the bell below so you don't miss any of our new lessons
22
80940
3420
et la cloche ci-dessous pour ne manquer aucune de nos nouvelles leçons,
01:24
so our first word these are chips of course no ethan I'm really
23
84360
6330
donc notre premier mot ce sont des puces de bien sûr non ethan je suis vraiment
01:30
sorry those are not chips so what are chips for you so chips are
24
90690
4240
désolé ce ne sont pas des chips alors que sont les chips pour vous donc les chips sont
01:34
something that's hot that you would have like with a burger
25
94930
2930
quelque chose de chaud que vous aimeriez avec un hamburger
01:37
or something so these In british english
26
97860
5160
ou quelque chose comme ça donc ces En anglais britannique
01:43
are crisps because they are crunchy and they come In a packet
27
103020
3870
sont des chips parce qu'ils sont croquants et ils viennent Dans un paquet
01:46
but the hot things they're called french fries well
28
106890
3250
mais les choses chaudes elles s'appellent des frites eh bien
01:50
yeah I guess they are and I guess they are for us as well
29
110140
3530
ouais je suppose qu'elles le sont et je suppose qu'elles le sont aussi pour nous
01:53
like If you're going to certain fast food restaurants
30
113670
3129
comme si vous allez dans certains restaurants de restauration rapide
01:56
they are french fries but we still call them chips
31
116799
4061
ce sont des frites mais nous les appelons toujours des frites
02:00
in the uk all right so you better not get confused If you want them cold
32
120860
4630
au Royaume-Uni d'accord donc tu ferais mieux de ne pas te confondre Si tu les veux froids
02:05
in the usa chips If you want them hot In the uk
33
125490
3129
aux États-Unis Si tu les veux chauds Au Royaume-Uni,
02:08
say chips exactly uh chips please a few more
34
128619
6961
dis exactement des chips euh chips s'il te plait
02:15
just a few more okay girls we are ready for scrabble
35
135580
9700
un peu plus juste quelques filles d'accord de plus nous sommes prêts pour le scrabble
02:25
i'll grab some snacks oh potato chips please
36
145280
2200
je vais prendre des collations oh patate chips s'il vous plaît
02:27
oh so I can hear about how much you hate yourself all night
37
147480
2330
oh donc je peux entendre à quel point vous vous détestez toute la nuit
02:29
and how about what would you call these so these are biscuits but biscuits are
38
149810
9500
et comment les appelleriez-vous donc ce sont des biscuits mais les biscuits
02:39
not sweet yes they are why what are you talking about those are
39
159310
5399
ne sont pas sucrés oui ils sont pourquoi de quoi parlez-vous ce sont des
02:44
cookies of course see cookies for us we have cookies as
40
164709
4031
cookies bien sûr voir des cookies pour nous nous avons aussi des
02:48
well but cookies are like a chocolate chip cookie or
41
168740
4240
cookies mais les cookies sont comme un cookie aux pépites de chocolat ou
02:52
something but there's lots of different types of biscuits
42
172980
2360
quelque chose mais il y a beaucoup de différents types de biscuits
02:55
so generally In the uk you would say that these types of sweet hard what
43
175340
6600
donc généralement Au Royaume-Uni, vous diriez que ces types de bonbons durs ce que
03:01
you'd say cookies or biscuits as you said we would call
44
181940
3460
vous diriez des cookies ou des biscuits comme vous l'avez dit nous le ferions appeler
03:05
those cookies biscuits are actually something
45
185400
2130
ces cookies les biscuits sont en fait quelque chose de
03:07
different In the u.s and I think they probably
46
187530
2250
différent aux États-Unis et je pense qu'ils
03:09
don't exist In the uk but It's actually something savory
47
189780
3510
n'existent probablement pas au Royaume-Uni, mais c'est en fait quelque chose de savoureux que
03:13
we might have It at breakfast with gravy on top of It
48
193290
3529
nous pourrions avoir au petit-déjeuner avec de la sauce dessus, ce
03:16
which I think Is another thing that can be different It's like a white sauce
49
196819
2991
qui, je pense, est une autre chose qui peut être différente Il' C'est comme une sauce blanche
03:19
with bacon and It's a really delicious breakfast If
50
199810
4300
avec du bacon et c'est un petit-déjeuner vraiment délicieux Si
03:24
you're ever In the us and you want to try something really typical
51
204110
2239
vous êtes déjà aux États-Unis et que vous voulez essayer quelque chose de vraiment typique,
03:26
you can get biscuits and gravy that sounds like a really heavy
52
206349
3170
vous pouvez obtenir des biscuits et de la sauce qui ressemblent à un
03:29
breakfast It Is american breakfasts are very heavy but british breakfasts are
53
209519
3041
petit-déjeuner très copieux C'est un petit-déjeuner américain très lourd mais Les petits-déjeuners britanniques sont
03:32
too right If you have like a full english
54
212560
2319
trop bons Si vous aimez un
03:34
breakfast and just let you guys know If you want a
55
214879
4171
petit-déjeuner anglais complet et que vous le faites savoir Si vous voulez une façon
03:39
really natural and fun way to learn the vocabulary that
56
219050
3500
vraiment naturelle et amusante d'apprendre le vocabulaire que les
03:42
americans really use In our speech that I would highly recommend to you our
57
222550
3710
Américains utilisent vraiment Dans notre discours, je vous recommanderais vivement de
03:46
fluent with friends course where you will learn
58
226260
2470
parler couramment avec des amis cours où vous apprendrez
03:48
over 48 weeks with the first two seasons of friends the tv series
59
228730
4220
plus de 48 semaines avec les deux premières saisons de friends the tv series
03:52
yeah and this Is a great way to learn even If you want to learn british
60
232950
3490
ouais et c'est un excellent moyen d'apprendre même si vous voulez apprendre l'anglais britannique,
03:56
english i mean throughout the series there are
61
236440
2650
je veux dire tout au long de la série, il y a
03:59
lots of british characters which Is great good and bad exactly and
62
239090
5039
beaucoup de personnages britanniques, ce qui est très bien et mauvais exactement et
04:04
yeah we've taken a look at that actually in some other lessons
63
244129
3551
oui, nous avons jeté un coup d'œil à cela en fait dans d'autres leçons,
04:07
but even as someone who Is from britain like I've learned so much from watching
64
247680
5180
mais même en tant que personne qui vient de Grande-Bretagne comme j'ai tellement appris en regardant
04:12
the show as well i think that's probably where I have
65
252860
2950
l'émission aussi, je pense que c'est probablement là que j'ai
04:15
more of my knowledge of american english words and pronunciation and everything
66
255810
4820
J'ai plus de ma connaissance des mots et de la prononciation de l'anglais américain et tout
04:20
is from watching friends and they even have done some studies
67
260630
3330
vient de regarder des amis et ils ont même fait des études
04:23
that show how It kind of like has affected and transformed some words In
68
263960
4340
qui montrent comment cela a un peu affecté et transformé certains mots en
04:28
british english yeah because we were talking well we
69
268300
2620
anglais britannique oui parce que nous parlions bien nous
04:30
talk all the time about the way that we pronounce
70
270920
2960
parlons tout le temps sur la façon dont nous prononçons les
04:33
words but I've even sometimes sometimes i use
71
273880
3560
mots mais j'ai même parfois parfois utilisé
04:37
the american t which sounds more like a d
72
277440
3430
le t américain qui ressemble plus à un d
04:40
and I never used to do that before so It really has made an Impact on my own
73
280870
3660
et je n'avais jamais l'habitude de le faire auparavant, donc cela a vraiment eu un impact sur mon propre
04:44
speech as well that's true and If you want to try that course out
74
284530
4510
discours aussi c'est vrai et si vous voulez essayer ce
04:49
for free we have a three-part masterclass so you'll have a
75
289040
3191
cours gratuitement, nous avons une masterclass en trois parties, vous aurez donc
04:52
lot of fun learning with that and you can learn more and sign up by
76
292231
4748
beaucoup de plaisir à apprendre avec cela et vous pouvez en savoir plus et vous inscrire en
04:56
clicking up at the top or down In the description below
77
296979
3241
cliquant en haut ou en bas Dans la description ci-dessous
05:00
so we have some different vegetables as well what would you call
78
300220
3460
afin que nous avoir des légumes différents aussi comment appelleriez-vous
05:03
that kind of like long green one that you
79
303680
3060
ce genre de long vert que vous n'êtes
05:06
not a cucumber but It's one that you would cook up yeah we would call this a
80
306740
4250
pas un concombre mais c'est un que vous cuisineriez ouais nous appellerions cela une
05:10
courgette courgette It sounds very french we would
81
310990
2740
courgette courgette Cela semble très français nous l'
05:13
call It a zucchini yeah so yeah I guess we
82
313730
5710
appellerions une courgette ouais alors ouais h Je suppose que nous avons
05:19
some of these types of vegetables we kind of take the
83
319440
3830
certains de ces types de légumes que nous prenons en quelque sorte le
05:23
french word for It because It does sound very french all right
84
323270
3440
mot français pour ça parce que ça sonne très français d'accord
05:26
and zucchini would you say that's more italian that sounds more Italian doesn't
85
326710
3070
et les courgettes diriez-vous que c'est plus italien qui sonne plus italien n'est-ce pas
05:29
it i wonder why we got the Italian and you
86
329780
2639
je me demande pourquoi nous avons l'italien et vous
05:32
got the french yeah it's really Interesting we need to look
87
332419
2401
avez le français ouais c'est vraiment intéressant, nous devons
05:34
into that and find out why if we have any Italian or french fans
88
334820
3670
examiner cela et découvrir pourquoi si nous avons des fans italiens ou français
05:38
out there that want to offer some clarification here and
89
338490
4360
qui veulent apporter des éclaircissements ici et
05:42
there's another one that I think the american name Is
90
342850
2190
il y en a un autre dont je pense que le nom américain est en
05:45
actually really weird because who knows what It has to do with this
91
345040
3099
fait vraiment bizarre parce que qui sait ce que cela a à voir avec cela,
05:48
it's called an eggplant It looks nothing like an egg maybe someone thought It did
92
348139
3941
cela s'appelle une aubergine Cela ne ressemble en rien à un œuf peut-être que quelqu'un a pensé que c'était le cas
05:52
yeah and It doesn't really taste like an egg
93
352080
2570
ouais et cela n'a pas vraiment le goût d'un œuf
05:54
what would you call that we call that aubergine
94
354650
2970
comment appelleriez-vous que nous appelons cette aubergine
05:57
which again Is french Isn't It yeah so if you're In the u.s and maybe you know
95
357620
5500
qui encore une fois est française Isn 't It yeah donc si vous êtes aux États-Unis et peut-être que vous savez que
06:03
the word aubergine sounds like a lot of latin languages uh
96
363120
3680
le mot aubergine ressemble à beaucoup de langues latines euh
06:06
and you want that kind of vegetable and or
97
366800
2600
et que vous voulez ce genre de légume et ou que
06:09
you see It on the menu an eggplant you can know that that's not actually
98
369400
2680
vous le voyez au menu une aubergine, vous pouvez savoir que ce n'est pas en fait
06:12
anything to do with eggs so If you actually If I went to america
99
372080
3839
rien à faire avec des œufs, donc si vous êtes en fait si je suis allé en Amérique
06:15
and I asked for aubergine do you think people would
100
375919
3271
et que j'ai demandé des aubergines, pensez-vous que les gens
06:19
understand what I was saying no I don't think so I think I just learned that
101
379190
2890
comprendraient ce que je disais non, je ne pense pas, alors je pense que je viens d'apprendre
06:22
from being around british people so definitely If you're In
102
382080
3790
cela en côtoyant des Britanniques si certainement Si vous êtes
06:25
the us and you're saying aubergine I don't think or a courgette I think
103
385870
3500
Aux États-Unis et vous dites aubergine, je ne pense pas ou une courgette, je pense
06:29
they're going to think that you're not a native english speaker yeah
104
389370
2970
qu'ils vont penser que vous n'êtes pas de langue maternelle anglaise, ouais,
06:32
they'll be really confused wouldn't they so we have one more thing having to do
105
392340
5350
ils seront vraiment confus, n'est-ce pas, alors nous en avons un de plus chose ayant à voir
06:37
with food kind of with food If you go to a
106
397690
3020
avec la nourriture en quelque sorte avec la nourriture Si vous allez dans un
06:40
candy shop does this exist In the In the uk a candy
107
400710
3090
magasin de bonbons, cela existe-t-il Au Royaume-Uni, un
06:43
shop It does but we call It a sweet shop so what do
108
403800
4430
magasin de bonbons C'est le cas, mais nous l'appelons un magasin de bonbons, alors qu'achetez-
06:48
you buy at a sweet shop so at a sweet shop you buy all those
109
408230
3909
vous dans un magasin de bonbons, donc dans un bonbon magasinez vous achetez tous ces
06:52
kind of sugary sweets the ones that can be
110
412139
2791
types de bonbons sucrés ceux qui peuvent être
06:54
like fizzy cola bottles milk bottles uh you know gummies yeah you would call
111
414930
7210
comme des bouteilles de cola pétillantes des bouteilles de lait euh vous savez des gummies ouais vous les
07:02
them gummies we don't really say gummies oh really
112
422140
3089
appelleriez des gummies nous ne disons pas vraiment des gummies oh vraiment
07:05
yeah i said It earlier to you because when I
113
425229
3651
ouais je vous l'ai dit plus tôt parce que quand
07:08
was thinking about It I wanted to make sure like we were clear on what
114
428880
3250
j'étais en y pensant, je voulais m'assurer que nous étions clairs sur ce dont
07:12
we were talking about but we call gummy bears gummy bears
115
432130
4360
nous parlions, mais nous appelons l'ours gommeux s les oursons gommeux
07:16
um but yeah we just call them sweets it's like haribo and things of the story
116
436490
4810
euh mais ouais nous les appelons juste des bonbons c'est comme haribo et les choses de l'histoire
07:21
right exactly so we call that candy
117
441300
3450
exactement donc nous appelons ça des bonbons
07:24
if you go to a candy shop that's also the kind of things that you would find
118
444750
3440
si vous allez dans un magasin de bonbons c'est aussi le genre de choses que vous trouveriez
07:28
the gummy bears and anything that's kind of like uh hard or
119
448190
3520
les oursons gommeux et tout ce qui est gentil comme euh dur ou
07:31
chewy or different things like that usually with a lot of different colors
120
451710
3470
caoutchouteux ou différentes choses comme ça généralement avec beaucoup de couleurs différentes
07:35
uh but for us sweets I would generally think of like
121
455180
2780
euh mais pour nous, les bonbons, je penserais généralement à
07:37
anything that's sweet so I could also think like cakes
122
457960
2570
tout ce qui est sucré, donc je pourrais aussi penser comme des gâteaux, des
07:40
pastries so If you say a sweet shop I might even think It's like a bakery
123
460530
3759
pâtisseries, donc si vous dites une confiserie, je pourrais même pense que c'est comme une boulangerie
07:44
maybe ah no It wouldn't be but I kind of find
124
464289
4181
peut-être, ah non, ce ne serait pas le cas, mais je trouve
07:48
that a little bit confusing because what would you then call chocolate you
125
468470
4949
cela un peu déroutant parce qu'appelleriez-vous alors du chocolat, vous
07:53
call chocolate candy as well don't you not really I think It could definitely
126
473419
4331
appelez aussi des bonbons au chocolat, n'est-ce pas vraiment, je pense que cela pourrait certainement
07:57
be associated like In a candy store you'll find chocolate
127
477750
2610
être associé comme Dans un magasin de bonbons, vous trouverez du chocolat
08:00
and the pronunciation there Is quite different as well because we say
128
480360
2739
et la prononciation là-bas est également assez différente parce que nous disons
08:03
chocolate and you say chocolate so It's like a bit
129
483099
3141
chocolat et vous dites chocolat, donc c'est comme un son
08:06
of a shorter eye sound there right yeah and
130
486240
4239
d'œil un peu plus court là-bas ouais et
08:10
yeah so chocolate you might think about that though because we have
131
490479
3351
ouais alors chocolat vous pourriez y penser bien que parce que utiliser nous avons
08:13
candy bars right that's what I'm thinking of yeah
132
493830
3420
des barres chocolatées, c'est ce à quoi je pense ouais
08:17
because I would say I want some chocolate or a chocolate bar
133
497250
3680
parce que je dirais que je veux du chocolat ou une barre chocolatée
08:20
but you would call It a candy cane candy bar but a candy bar because we have
134
500930
3510
mais vous l'appelleriez une barre chocolatée en canne à sucre mais une barre chocolatée parce que nous avons aussi
08:24
chocolate bars as well but chocolate bars
135
504440
2090
des barres chocolatées mais des barres chocolatées
08:26
would be like If It's just pure chocolate a candy bar
136
506530
2970
serait comme si c'est juste du chocolat pur, une barre chocolatée,
08:29
is when It has like different candy bits inside of It like
137
509500
3729
c'est quand elle a comme différents morceaux de bonbons à l' intérieur comme
08:33
or maybe different things like pretzels toffee things like that that makes sense
138
513229
4230
ou peut-être différentes choses comme des bretzels au caramel, des choses comme ça qui ont du sens,
08:37
you've kind of made It a bit clearer for me now because that's kind of one that
139
517459
3651
vous l'avez en quelque sorte rendu un peu plus clair pour moi maintenant parce que c'est le genre de celui que
08:41
i've even found confusing as well sometimes so we are covering a
140
521110
5110
j'ai même parfois trouvé déroutant aussi, donc nous couvrons une
08:46
ton of vocabulary In this lesson already uh so If you are like me and It's kind
141
526220
5820
tonne de vocabulaire Dans cette leçon déjà euh donc Si vous êtes comme moi et qu'il est un
08:52
of difficult for you to remember a bunch of words
142
532040
2599
peu difficile pour vous de vous souvenir d'un tas de mots,
08:54
there's a lot of great tools out there and techniques
143
534639
2490
il y a beaucoup de d'excellents outils et techniques
08:57
that can help you a lot and actually on our other channel on our real life
144
537129
3240
qui peuvent vous aider beaucoup et en fait sur notre autre chaîne sur notre
09:00
english channel i just recently taught a lesson all
145
540369
3181
chaîne anglaise de la vie réelle, j'ai récemment enseigné une leçon
09:03
about how you can better memorize vocabulary and
146
543550
3250
sur la façon dont vous pouvez mieux mémoriser le vocabulaire et
09:06
these things have helped me a lot In learning six different languages
147
546800
2769
ces choses m'ont beaucoup aidé à apprendre six différents langues
09:09
it's a really great lesson and there's so many tips there on how you can
148
549569
3620
c'est une très bonne leçon et il y a tellement de conseils sur la façon dont vous pouvez
09:13
memorize vocabulary so It's really It goes really well with today's
149
553189
4111
mémoriser le vocabulaire donc c'est vraiment ça va très bien avec la leçon d'aujourd'hui
09:17
lesson as well because we've taught you a lot of new vocabulary
150
557300
3289
aussi parce que nous vous avons appris beaucoup de nouveau vocabulaire
09:20
exactly so be sure to head over there after you finish this lesson and
151
560589
3711
exactement alors assurez-vous d'y aller après vous avez terminé cette leçon et
09:24
now we'll continue with a few more words next we're going to move on from food
152
564300
4920
maintenant nous allons continuer avec quelques mots de plus ensuite nous allons passer de la nourriture
09:29
we'll talk about clothing I think we have a lot of different a lot of uh
153
569220
3309
nous parlerons de vêtements je pense que nous avons beaucoup de différences beaucoup de
09:32
differences with clothing as well there are loads so
154
572529
4120
différences euh avec les vêtements aussi il y a charges donc
09:36
for example If I go to the uk and I want to buy some green pants
155
576649
4920
par exemple Si je vais au Royaume-Uni et que je veux acheter des pantalons verts
09:41
where are they going to take me you want underwear no I want pants of
156
581569
6791
où vont-ils m'emmener tu veux des sous-vêtements non je veux des pantalons
09:48
course long pants but those are called trousers
157
588360
3860
bien sûr des pantalons longs mais ceux-ci s'appellent des pantalons
09:52
trousers that's that's like one of the words that definitely I think americans
158
592220
3160
pantalons c'est comme l'un des mots qui certainement je pense que les américains
09:55
didn't know but It just sounds like very it sounds very british or like very old
159
595380
3399
ne savaient pas mais ça sonne juste comme très ça sonne très britannique ou comme un très vieil
09:58
english or something like that to us yeah this Is actually quite funny
160
598779
3800
anglais ou quelque chose comme ça pour nous ouais c'est en fait assez drôle
10:02
because I was speaking to my sister the other day and she was living
161
602579
3531
parce que je parlais à ma sœur l' autre jour et elle vivait
10:06
in colorado actually for like six years and my nephew because he was born there
162
606110
7060
dans colorado en fait pour comme six ans et mon neveu parce qu'il est né là
10:13
and grew up there a lot of the words that he speaks are american english
163
613170
3270
-bas et a grandi là-bas, beaucoup de mots qu'il prononce sont des mots anglais américain,
10:16
words so he still says pants as In trousers that we would say
164
616440
4449
donc il dit toujours pantalon comme dans un pantalon que nous
10:20
in britain and my sister was saying oh I'm going to
165
620889
2731
dirions en Grande -Bretagne et ma sœur disait oh je suis va
10:23
start teaching him some of the british words now so that he understands
166
623620
4420
commencer à lui apprendre quelques mots britanniques maintenant pour qu'il comprenne
10:28
when I'm saying certain words as well so yeah
167
628040
4299
quand je dis certains mots aussi alors oui
10:32
for us we say trousers you don't say this at all do you no
168
632339
3100
pour nous nous disons pantalon tu ne dis pas ça du tout tu non
10:35
we don't say that at all we just say pants and the other thing would be
169
635439
2971
on ne dit pas ça du tout nous disons juste un pantalon et l'autre chose serait des
10:38
underwear or underpants yeah we still say underwear but pants
170
638410
4639
sous-vêtements ou des sous-vêtements ouais nous disons toujours des sous-vêtements mais un pantalon
10:43
generally means um your underwear and usually more men's underwear because
171
643049
6440
signifie généralement euh vos sous -vêtements et généralement plus de sous-vêtements pour hommes parce que
10:49
the female underwear are called knickers actually I don't
172
649489
3150
les sous -vêtements féminins s'appellent des culottes en fait je ne sais pas
10:52
know If you knew that's a very british word as well
173
652639
2890
si vous saviez que c'est très britannique mot aussi
10:55
yeah I woke up wearing somebody else's trousers
174
655529
5571
ouais je me suis réveillé en portant le pantalon de quelqu'un d'autre
11:01
no pants I've got normal memories i don't believe this son of a pitch well
175
661100
9839
sans pantalon j'ai des souvenirs normaux je ne crois pas ce fils de pitch eh bien
11:10
i call 9-1-1 what oh no my phone Is In my other fence
176
670939
5860
j'appelle le 9-1-1 quoi oh non mon téléphone est dans mon autre clôture d'
11:16
okay so talking about pants so If you call
177
676799
3621
accord alors je parle à propos des pantalons, donc si vous appelez des
11:20
pants underwear then what would sweatpants be
178
680420
2190
sous-vêtements de pantalons, que feraient des pantalons de survêtement être
11:22
so these In the uk we would call tracksuit bottoms
179
682610
5719
si ceux-ci Au Royaume-Uni, nous appellerions des bas de survêtement,
11:28
so It's quite long so not everyone says tracksuit bottoms
180
688329
3911
donc c'est assez long, donc tout le monde ne dit pas des bas de survêtement,
11:32
we would shorten It to say trackies trackies yeah
181
692240
4509
nous le raccourcirions pour dire des trackies trackies ouais
11:36
so you have uh sweatpants and then you might have like a sweatshirt In the u.s
182
696749
5370
donc vous avez euh des pantalons de survêtement et ensuite vous pourriez avoir comme un sweat-shirt Aux États-Unis
11:42
yeah we call a sweatshirt a jumper a jumper
183
702119
3250
ouais nous appelons un sweat-shirt un pull un pull
11:45
and why do you know what that comes from i
184
705369
2810
et pourquoi savez-vous de quoi ça vient je
11:48
don't actually no I'm not sure but I know that
185
708179
4620
ne sais pas en fait non je ne suis pas sûr mais je sais que
11:52
quite a european way of saying It would be pull over have you heard that as well
186
712799
3951
c'est une façon assez européenne de dire ce serait un pull avez-vous entendu ça aussi
11:56
i have heard that yeah but I'm not sure a sweatshirt
187
716750
5049
j'ai entendu ça ouais mais je ne suis pas sûr d'un sweat-shirt
12:01
so a sweatshirt Is a jumper right but then you also have
188
721799
3371
donc un sweat-shirt Est-ce un pull, mais alors vous avez aussi un
12:05
sweater yeah we have a sweater a sweatshirt Is more like the one that
189
725170
4609
pull ouais nous avons un pull un sweat-shirt Ressemble-t-il plus à celui qui
12:09
doesn't have any hood or anything like around It
190
729779
3160
n'a pas de capuche ou quelque chose comme autour de lui
12:12
and then like a sweater Is more like what your grandmother might knit for you
191
732939
2851
et puis comme un le pull Ressemble plus à ce que votre grand-mère pourrait tricoter pour vous
12:15
for christmas yeah so that's a jumper that's a jumper
192
735790
3609
pour Noël ouais donc c'est un pull qui est un pull
12:19
so sweatshirt would that be like a track shirt or something like that the
193
739399
5571
donc un sweat-shirt serait-ce comme une chemise de survêtement ou quelque chose comme ça
12:24
whole thing we call It a track suit okay but people don't tend to use this
194
744970
4589
tout ce que nous appelons ça un survêtement d' accord mais les gens n'ont pas tendance pour utiliser ce
12:29
word that much anymore this was more like the 90s kind of
195
749559
3210
mot autant plus c'était m plus comme le genre de
12:32
shell tracksuits I don't know If you remember those but the ones with the
196
752769
3711
survêtements shell des années 90, je ne sais pas Si vous vous souvenez de ceux-là, mais ceux avec la
12:36
hood we just call them hoodies a hoodie yeah that's for us as well
197
756480
3279
capuche, nous les appelons simplement des sweats à capuche ouais c'est pour nous aussi
12:39
but If It's without a hood that might be a sweatshirt
198
759759
2630
mais si c'est sans capuche, cela pourrait être un sweat-shirt
12:42
[Music] what are you jumping back
199
762389
1620
[Musique] qu'est-ce que tu sautes en arrière
12:44
uh chandler was just saying how beautiful your sweater Is oh thank you
200
764009
8430
euh chandler disait juste à quel point ton pull est beau oh merci
12:52
chandler I just bought It oh yes well It's very beautiful and It's
201
772439
4661
chandler je viens de l'acheter oh oui eh bien c'est très beau et c'est de
12:57
cream-colored and tight and i don't mean ty I mean It's not too
202
777100
6209
couleur crème et serré et je ne veux pas dire ty je veux dire ce n'est pas trop
13:03
tight not that I was looking at what's the matter with him so the next
203
783309
6690
serré non que je regardais ce qui ne va pas avec lui, donc le prochain que
13:09
one we have Is what would you call
204
789999
3671
nous avons est ce que vous appelleriez des
13:13
shoes basically the time that you might wear because they're quite comfortable
205
793670
4259
chaussures essentiellement le temps que vous pourriez porter parce qu'elles sont assez confortables
13:17
every day or maybe for sports yeah we would call these trainers so we
206
797929
6111
tous les jours ou peut-être pour le sport ouais nous appellerions ces baskets donc nous en
13:24
actually have several names In the u.s but
207
804040
1799
fait ont plusieurs noms aux États-Unis, mais des
13:25
sneakers or maybe tennis shoes so our tennis shoes those like white
208
805839
6270
baskets ou peut-être des chaussures de tennis, donc nos chaussures de tennis sont comme des chaussures
13:32
kind of lace-up ones yeah I think we kind of like use them as
209
812109
3230
blanches à lacets ouais, je pense que nous aimons les utiliser comme
13:35
a general term for all of them but I think like the most traditional ones
210
815339
2870
un terme général pour tous, mais je pense que les plus traditionnels
13:38
and we even shorten It to like tennies oh okay
211
818209
3600
et nous le raccourcissons même pour aimer les tennies oh d'accord,
13:41
that's Interesting yeah we don't have these words In britain
212
821809
3430
c'est intéressant ouais, nous n'avons pas ces mots En Grande-Bretagne,
13:45
i think people will understand you If you say them but we just say trainers
213
825239
3970
je pense que les gens vous comprendront Si vous les dites, mais nous disons simplement des baskets
13:49
for all these kinds of shoes that you use for sports
214
829209
3341
pour tous ces types de chaussures que vous utilisez pour le sport, d'
13:52
okay like people might take tennis shoes too literally In the uk
215
832550
3390
accord, comme les gens pourraient prendre des chaussures de tennis trop littéralement Dans le Royaume-Uni,
13:55
right yeah like shoes for actual tennis they might send you to like a tennis
216
835940
3709
oui, comme des chaussures pour le tennis réel, ils pourraient vous envoyer comme un
13:59
shop exactly that's a bit confusing yeah so
217
839649
3340
magasin de tennis exactement, c'est un peu déroutant ouais,
14:02
be sure maybe don't use that one maybe use
218
842989
1820
alors assurez -vous peut-être de ne pas utiliser celui-là, utilisez peut-être des
14:04
sneakers If you're in the uk and you forget the word for
219
844809
3870
baskets Si vous êtes au Royaume-Uni et que vous oubliez le mot pour
14:08
the british word trainers yeah definitely If you say sneakers
220
848679
3220
le entraîneurs de mots britanniques ouais définitivement Si vous dites des baskets, les
14:11
people will understand what you mean of course I had no Idea
221
851899
3701
gens comprendront ce que vous voulez dire, bien sûr, je n'avais aucune idée de la
14:15
how he'd actually get Into a club but I wasn't taking any chances
222
855600
2979
façon dont il entrerait réellement dans un club, mais je ne prenais aucun risque
14:18
and wore my smartest shoes something simon didn't do
223
858579
3380
et portais mes chaussures les plus intelligentes, quelque chose que Simon n'a pas fait
14:21
why are you wearing trainers site because they look good I specifically
224
861959
3250
pourquoi portez-vous un site de baskets parce qu'elles ont l'air bien j'ai spécifiquement
14:25
said no trainers not If you want to get into clubs
225
865209
2620
dit pas de baskets pas Si vous voulez entrer dans des clubs
14:27
but I just don't want to run I didn't bring my sneakers or my clothes
226
867829
4151
mais je ne veux tout simplement pas courir je n'ai pas apporté mes baskets ou mes vêtements
14:31
you're going to have to run or you're going to be In a lot of trouble
227
871980
4149
vous allez devoir courir ou vous allez avoir beaucoup d'ennuis,
14:36
all right so we talked about pants we talked about underwear women
228
876129
5880
alors w Nous avons parlé de pantalons, nous avons parlé de sous-vêtements, les femmes
14:42
sometimes wear something as well that's kind of like
229
882009
2850
portent parfois aussi quelque chose
14:44
would go under their dress or whatever what would you call that so
230
884859
3810
qui irait sous leur robe ou quoi que vous appeliez ça, alors
14:48
we call these tights so for me tights are kind of like In
231
888669
3741
nous appelons ces collants, donc pour moi, les collants sont un peu comme à
14:52
shakespeare like what the men would wear okay I see what you mean yeah I guess
232
892410
5810
Shakespeare, comme ce que les hommes feraient. portez bien je vois ce que vous voulez dire ouais je suppose que
14:58
i don't know why they're called tights I guess because they are quite
233
898220
3190
je ne sais pas pourquoi on les appelle des collants je suppose parce qu'ils sont assez
15:01
tight-fitting when you're wearing them and they're
234
901410
2849
moulants quand vous les portez et ils sont
15:04
very stretchy I suppose they're kind of like the ones that
235
904259
3190
très extensibles je suppose qu'ils sont un peu comme ceux que les
15:07
men would have worn during during shakespeare's time
236
907449
4781
hommes auraient portés à l'époque de Shakespeare,
15:12
they're probably a bit thicker right I imagine but women's tights obviously you
237
912230
4159
ils sont probablement un peu plus épais, j'imagine, mais les collants pour femmes, évidemment, vous
15:16
can get them quite sheer you can get really thick
238
916389
2380
pouvez les obtenir assez transparents, vous pouvez en obtenir des très
15:18
ones like for winter and they keep you warm and everything as well
239
918769
3331
épais comme pour l'hiver et ils vous gardent au chaud et tout aussi bien
15:22
but you don't have this word for this particular
240
922100
4669
mais vous n'avez pas ce mot pour ce
15:26
type of clothing do you no we would call this pantyhose
241
926769
3650
type de vêtement particulier n'est-ce pas nous appellerions ce collant
15:30
pantyhose yeah so the pronunciation there Is even different because
242
930419
3660
collant ouais donc la prononciation y est même différente parce que
15:34
i would say that In t I would drop the t so I say pantyhose
243
934079
4030
je dirais qu'en t je laisserais tomber le t donc je dis collant
15:38
but you say the t hose yeah or um would I say yeah just without
244
938109
5850
mais tu dis le t tuyau ouais ou euh dirais-je ouais juste sans
15:43
with the glottal t I'm thinking what It would sound like pantyhose you'd still
245
943959
3290
avec le t glottal Je pense quoi Cela ressemblerait à des collants tu dirais toujours
15:47
say that the h sound yeah we'd say pantyhose but
246
947249
4760
que le son h ouais nous dirions des collants mais
15:52
yeah I think people might understand what you're saying but It Is not a
247
952009
3850
ouais je pense que les gens pourraient comprendre ce que tu dis mais Ce n'est pas du tout un
15:55
british word at all it's a really silly sounding word In In
248
955859
2970
mot britannique, c'est un mot qui sonne vraiment stupide.
15:58
english In american english I mean pantyhose
249
958829
2170
16:00
i guess Is It because you wear It again like underneath some clothing
250
960999
5520
16:06
and you also call uh we'll call like women's underwears you said knickers
251
966519
3940
culottes
16:10
we'll call them panties and then hose Is It I'm not sure what
252
970459
4951
nous les appellerons culottes puis tuyau Est-ce que je ne sais pas de quoi
16:15
that comes from like I think of like a hose that you like garden with right
253
975410
3690
cela vient comme je pense à un tuyau avec lequel vous aimez jardiner,
16:19
but maybe because that like tube shape right I guess
254
979100
3060
mais peut-être parce que cela ressemble à la forme d'un tube, je
16:22
so do you call that a hose pipe no what's the hose pipe so a hose pipe
255
982160
7659
suppose que vous appelez ça un tuyau d'arrosage non quel est le tuyau d'arrosage donc un tuyau d'arrosage
16:29
is this one that you have In the garden that you use to water your
256
989819
2491
est celui-ci que vous avez Dans le jardin que vous utilisez pour arroser votre
16:32
garden and your grass and everything you just call that a hose oh okay
257
992310
4369
jardin et votre herbe et tout ce que vous appelez juste ça un tuyau oh d'accord
16:36
yeah we can call It a hose for short as well but the full word Is a hose pipe
258
996679
4630
ouais nous pouvons l'appeler un tuyau pour faire court comme bien mais le mot complet est un tuyau d'
16:41
hose pipe I've never heard that It's a new one for me
259
1001309
4101
arrosage tuyau d'arrosage je n'ai jamais entendu dire que c'est un nouveau pour moi
16:45
so the last one we had actually It's not so much clothes but It's kind of like
260
1005410
4169
donc le dernier que nous avions en fait Ce n'est pas tellement des vêtements mais c'est un peu comme la
16:49
fashion right so If you you don't have them but
261
1009579
4500
mode, donc si vous ne les avez pas mais
16:54
like If you maybe decide to change your look and you went to your
262
1014079
2961
comme si vous décidiez peut-être de changer de look et que vous alliez dans votre
16:57
salon you might ask them to leave you some hair here what do you call that
263
1017040
4310
salon vous pourrait leur demander de vous laisser des cheveux ici comment appelez-vous
17:01
just very quickly I would go to the salon not the salon
264
1021350
3540
ça très rapidement j'irais au salon pas au salon
17:04
yeah so there's a difference there as well we call It also like a beauty
265
1024890
3369
ouais donc il y a une différence là aussi nous l'appelons aussi comme un
17:08
parlor yeah yeah we don't say beauty parlor so
266
1028259
3611
salon de beauté ouais ouais nous ne disons pas beauté salon
17:11
much we'd say the beautician the beautiful thing but
267
1031870
3850
tellement on dirait l' esthéticienne la belle chose mais
17:15
that's like nails and such as well right yeah hairdresser to
268
1035720
4460
c'est comme les ongles et comme bien ouais coiffeur pour
17:20
go to get what we would call a fringe a
269
1040180
3359
aller chercher ce qu'on appellerait une frange un
17:23
friend so when you have this nice cut I would say I think that's like
270
1043539
4951
ami alors quand tu as cette belle coupe je dirais je pense que c'est comme
17:28
very strange because there's like It's like a block of hair I
271
1048490
3919
très étrange parce qu'il y a comme c'est comme un bloc de cheveux je
17:32
guess but there's like all these individual hairs we call It bangs
272
1052409
2650
suppose mais il y a comme tous ces poils individuels que nous appelons ça frange
17:35
because It's plural you know It's like all of the hairs that go In the front
273
1055059
3451
parce que c'est au pluriel tu sais c'est comme tous les poils qui vont devant
17:38
yeah so If If I were to say fringe what do you think of a fringe that
274
1058510
6940
ouais alors si si je disais frange que faire tu penses à une frange que
17:45
i mean that Is a word but I think like you're on the fringe of something like
275
1065450
3089
je veux dire c'est un mot mais je pense comme vous êtes en marge de quelque chose comme
17:48
it's kind of like the edge of something okay because there Is also
276
1068539
3961
c'est un peu comme le bord de quelque chose d'accord parce qu'il y a aussi
17:52
like In in some clothing and with accessories
277
1072500
3460
comme dans certains vêtements et avec des accessoires
17:55
like with some bags for example handbags there's a type
278
1075960
3980
comme avec certains sacs par exemple des sacs à main il y a aussi un type
17:59
of fringe as well like I guess It's a bit western you're
279
1079940
4010
de frange comme je suppose que c'est un peu western tu as
18:03
right yeah or like those dresses that have
280
1083950
2760
raison ouais ou comme ces robes qui ont
18:06
like the little yeah like beads and things like that and It
281
1086710
2870
comme le petit ouais comme des perles et des choses comme ça et ça
18:09
looks like a fringe and It's the same word bangs where does that word come
282
1089580
4490
ressemble à une frange et c'est le même mot bang d'où vient ce
18:14
from I don't know It sounds like a gun doesn't It like bang bang
283
1094070
2689
mot je ne sais pas ça sonne comme un pistolet n'est-ce pas comme bang bang
18:16
yeah I have no Idea and you know like In my mind a fringe
284
1096759
6140
ouais je n'ai aucune idée et tu sais comme dans mon esprit une frange
18:22
because I've grown up with that word it's like one thing
285
1102899
2510
parce que j'ai grandi avec ce mot c'est comme une chose
18:25
because It's all In the same area of your
286
1105409
3461
parce que tout est dans la même zone de ton
18:28
face but bangs like you said It's plural yeah we think of like all the hairs but
287
1108870
4320
visage mais une frange comme tu l'as dit c'est pluriel ouais nous pensons à tous les cheveux mais
18:33
you can't just say like one well I guess you could say like one bang
288
1113190
3410
vous ne pouvez pas dire comme un eh bien je suppose que vous pourriez dire comme un coup
18:36
it's not so common to hear that though you know like I had like a bang fall out
289
1116600
3309
ce n'est pas si courant d'entendre ça bien que vous sachiez comme si j'avais comme une chute de coup
18:39
or something like that oh really okay It's Interesting
290
1119909
4370
ou quelque chose comme ça oh vraiment d'accord C'est intéressant
18:44
two completely different words that mean the same thing
291
1124279
4030
deux mots complètement différents qui veulent dire la même chose
18:48
all right so we're transitioning out of fashion and we're going to talk about
292
1128309
3340
tout va bien donc nous passons de mode et nous allons parler de
18:51
babies of all things so what do you put on the baby
293
1131649
4691
bébés de toutes choses alors que mettez-vous sur le bébé que
18:56
you know like kind of when they haven't learned to use the the toilet or the
294
1136340
3370
vous connaissez genre quand il n'a pas appris à utiliser les toilettes ou la
18:59
bathroom yet what Is the thing that you put on them
295
1139710
3079
salle de bain mais quelle est la chose que vous mettez dessus
19:02
so In the uk we would call this a nappy a nappy It's
296
1142789
3201
alors au Royaume-Uni, nous appellerions cela une couche une couche C'est
19:05
like a really cute word In the in the us we call It a diaper which I
297
1145990
4019
comme un mot vraiment mignon Aux États-Unis, nous l'appelons une couche qui, je
19:10
think doesn't sound as much like a baby word
298
1150009
2130
pense, ne ressemble pas autant à un bébé mot
19:12
yeah It's so strange because again they're very different words aren't they
299
1152139
3651
ouais C'est tellement étrange parce qu'encore une fois ce sont des mots très différents ne sont-ils pas
19:15
there's like nothing similar about them at all I
300
1155790
3180
du tout similaires à leur sujet Je
19:18
don't know where it comes from but to kind of make It a
301
1158970
3030
ne sais pas d'où cela vient mais pour le rendre un
19:22
bit cuter would you call It a diety we would yeah yeah If you're talking
302
1162000
3309
peu plus mignon appelleriez-vous cela une diététique nous serait ouais ouais Si vous parlez
19:25
with a kid maybe you might say daipy yeah obviously
303
1165309
5600
avec un enfant peut-être que vous pourriez dire daipy ouais évidemment à
19:30
because of media and probably friends again as well
304
1170909
5181
cause des médias et probablement des amis aussi
19:36
we would know what you're talking about if you said diaper In the uk would you
305
1176090
3750
nous saurions de quoi vous parlez si vous disiez couche Au Royaume-Uni
19:39
know In america um If someone said I'm looking for some
306
1179840
3410
sauriez-vous En Amérique euh Si quelqu'un a dit que je cherchais des
19:43
nappies do you think people would understand I
307
1183250
2349
couches pensez-vous que les gens comprendraient je
19:45
don't think I might think of like a napkin or something because she's down
308
1185599
3320
ne pense pas que je pourrais penser o f comme une serviette ou quelque chose parce qu'elle est
19:48
to her last nap welcome to my world so I'll take take
309
1188919
4860
à sa dernière sieste bienvenue dans mon monde donc je vais prendre les
19:53
taking them look I have another kid on the way
310
1193779
3130
prendre regarder j'ai un autre enfant sur le chemin
19:56
do you know how much diapers cost yes so the next one Is I think It's another
311
1196909
6441
savez-vous combien coûtent les couches oui donc la prochaine est je pense que c'est un autre
20:03
one that It's much cuter In british english but we
312
1203350
2280
une qui est beaucoup plus mignonne en anglais britannique, mais nous
20:05
would say a pacifier that you can give a baby to suck on when they're
313
1205630
3580
dirions une tétine que vous pouvez donner à un bébé à sucer quand il
20:09
maybe crying and this comes from the word there's actually a verb to
314
1209210
4069
pleure peut-être et cela vient du mot il y a en fait un verbe
20:13
pacify which means to like make peaceful so I guess It's kind of It makes sense
315
1213279
4591
pacifier qui signifie aimer rendre paisible donc je suppose C'est un peu
20:17
it does so what would you say In the uk it does make sense It's just sounds a
316
1217870
4461
logique, alors que diriez-vous Au Royaume-Uni, cela a du sens Cela semble juste un
20:22
bit technical it doesn't yeah yeah um so this word In
317
1222331
3539
peu technique, ce n'est pas ouais ouais euh donc ce mot Au
20:25
the uk Is a dummy a dummy now dummy we would think a dummy
318
1225870
4270
Royaume-Uni Est un mannequin un mannequin maintenant un mannequin nous penserions un le mannequin
20:30
is like someone who's not very smart you might use that as like an Insult
319
1230140
2909
est comme quelqu'un qui n'est pas très intelligent, vous pourriez l'utiliser comme une insulte
20:33
like you dummy yeah yeah I've heard that so that's where It
320
1233049
3531
comme vous mannequin ouais ouais j'ai entendu ça donc c'est là que ça
20:36
can be a bit dangerous yeah I guess but um I I don't know why It's called
321
1236580
5780
peut être un peu dangereux ouais je suppose mais euh je ne sais pas pourquoi ça s'appelle
20:42
a dummy I guess the Insult dummy comes from maybe
322
1242360
4740
un mannequin Je suppose que le mannequin Insult vient peut-être
20:47
puppets as well because Is It kind of related to that
323
1247100
3670
aussi de marionnettes parce que c'est un peu lié à ça
20:50
it's like a crash test dummy right like that they use In
324
1250770
4259
c'est comme un mannequin de crash test comme celui qu'ils utilisent Dans
20:55
those car commercials to show how safe the car Is yeah
325
1255029
4280
ces publicités automobiles pour montrer à quel point la voiture est
20:59
we I actually thought more maybe that It comes from like
326
1259309
2881
21:02
you know If you're dumb Is another word to say that you're mute that you you
327
1262190
2970
sûre muet que vous
21:05
can't speak so It kind of like makes the baby dumb
328
1265160
2649
ne pouvez pas parler, donc cela rend le bébé stupide
21:07
like In the the sense that they can't speak that makes
329
1267809
3421
comme dans le sens où ils ne peuvent pas parler, cela a du
21:11
sense shuts them up so we could also call It like a passy If
330
1271230
5689
sens les fait taire afin que nous puissions aussi l'appeler comme un passy Si
21:16
you want to make It a little bit cuter yeah I remember hearing my sister or
331
1276919
3890
vous voulez en faire un un peu plus mignon ouais je me souviens avoir entendu ma sœur ou
21:20
did you hear the other word for It pinky no I haven't heard that one stinky so
332
1280809
5080
avez-vous entendu l'autre mot pour ça pinky non je n'ai pas entendu celui-là puant alors
21:25
yeah that's the other one you could use okay so
333
1285889
2891
oui c'est l' autre que vous pourriez utiliser d'accord
21:28
so the last one that we have for you here Is another thing for a baby a crib
334
1288780
5979
alors le dernier que nous avons pour vous ici est une autre chose pour un bébé un berceau dans
21:34
that they would sleep In so we don't call this a crib but I think
335
1294759
4380
lequel ils dormiraient donc nous n'appelons pas cela un berceau mais je pense que c'est
21:39
maybe It has become more of a term In britain as well but we would call It a
336
1299139
5611
peut-être devenu plus un terme en Grande-Bretagne aussi mais nous l'appellerions un
21:44
cot a cot okay a card for me Is like a
337
1304750
3440
lit un lit d'accord une carte pour moi C'est
21:48
it's a bed that you sleep In maybe when you're camping okay
338
1308190
2450
comme un lit dans lequel tu dors peut-être quand tu campes d'accord
21:50
that's Interesting yeah I I haven't heard It
339
1310640
4470
c'est intéressant ouais je ne l'ai pas entendu
21:55
in that term but It's definitely where a baby would sleep
340
1315110
4370
dans ce terme mais c'est ' c'est définitivement où un bébé dormirait
21:59
if you go camping or something would you sleep In a sleeping bag
341
1319480
3029
si vous alliez camper ou quelque chose que vous dormiriez Dans un sac de couchage
22:02
yeah that's the same word okay that's good tonight
342
1322509
3221
ouais c'est le même mot d'accord c'est bien ce soir d'
22:05
all right so we actually have a few more words
343
1325730
3750
accord donc nous avons en fait quelques mots de plus
22:09
that are all about automobiles all about cars
344
1329480
3130
qui parlent d'automobiles tout à propos de voitures
22:12
uh over on our Instagram so If you want to learn
345
1332610
3419
euh sur notre Instagram donc si vous voulez en savoir
22:16
more of this vocabulary that Is a great place to continue
346
1336029
3221
plus sur ce vocabulaire, c'est un endroit idéal pour continuer
22:19
the conversation and while you're there be sure to follow us because
347
1339250
3509
la conversation et pendant que vous y êtes, assurez-vous de nous suivre car
22:22
we also give you daily lessons tips inspiration and so much more so we look
348
1342759
4451
nous vous donnons également de l'inspiration pour des leçons quotidiennes et bien plus encore, nous avons
22:27
forward to seeing you over there our next word Is fancy now you might
349
1347210
5610
hâte de te voir là-bas notre prochain mot est fantaisie maintenant vous avez peut-
22:32
have heard in american english the term I have a
350
1352820
3470
être entendu en anglais américain le terme j'ai le
22:36
crush on someone well In british english we would say I
351
1356290
4040
béguin pour quelqu'un bien en anglais britannique nous dirions j'aime
22:40
fancy someone we can also use It to describe a desire
352
1360330
4949
quelqu'un nous pouvons aussi l'utiliser pour décrire un désir
22:45
for example I might say I fancy a cup of tea
353
1365279
3650
par exemple je pourrais dire je envie d'une tasse de thé
22:48
or I fancy some chocolate
354
1368929
1820
ou j'ai envie de chocolat
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7