6 Life-Changing Books For Advanced English Learners

800,229 views ・ 2020-07-14

Learn English With TV Series


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
What's up guys?
0
60
1020
Quoi de neuf les gars?
00:01
Today we're doing something brand new on our channel,
1
1080
2369
Aujourd'hui, nous faisons quelque chose de tout nouveau sur notre chaĂźne,
00:03
learning with books, aw yeah!
2
3449
2811
apprendre avec des livres, ouais !
00:08
So this is not just a list of grammar and vocabulary
3
8500
2840
Donc, ce n'est pas seulement une liste de livres de grammaire et de vocabulaire
00:11
books these are real life books that natives actually read and they can help
4
11340
4740
, ce sont des livres de la vie réelle que les natifs lisent réellement et ils peuvent
00:16
you in developing practical skills like grit confidence and good habits that
5
16080
5640
vous aider à développer des compétences pratiques comme la confiance en soi et les bonnes habitudes qui
00:21
will help you with your English but also in being a better human being and
6
21720
3840
vous aideront avec votre anglais mais aussi Ă  ĂȘtre un meilleur humain ĂȘtre et
00:25
achieving anything you want to achieve in life plus if you do read them in
7
25560
3389
réaliser tout ce que vous voulez réaliser dans la vie et si vous les lisez en
00:28
English you can develop some advanced vocabulary.
8
28949
3391
anglais, vous pouvez développer un vocabulaire avancé.
00:32
Now we're not going to be
9
32340
1260
Maintenant, nous n'allons pas
00:33
covering strategies for reading in English in this lesson but if you would
10
33600
4200
couvrir les stratégies de lecture en anglais dans cette leçon, mais si vous souhaitez
00:37
like us to make a lesson on this then let us know by giving us a like it down
11
37800
3090
que nous fassions une leçon à ce sujet, faites-le nous savoir en nous donnant un like ci-
00:40
below and if you're new here we are constantly helping you to take your
12
40890
4230
dessous et si vous ĂȘtes nouveau ici, nous sommes vous aidant constamment Ă  faire passer votre
00:45
English to the next level like this, so if you want to learn real-life English
13
45120
3689
anglais au niveau supérieur comme celui-ci, donc si vous voulez apprendre l'anglais réel
00:48
with TV series movies and even books just hit that subscribe button and the
14
48809
5340
avec des films de sĂ©ries tĂ©lĂ©visĂ©es et mĂȘme des livres, appuyez simplement sur ce bouton d'abonnement et la
00:54
bell down below so you don't miss any of our new lessons now let's jump into this
15
54149
3840
cloche ci-dessous pour ne rien manquer de notre nouvelles leçons maintenant sautons dans cette
00:57
list of 6 incredible books for your English and your life!
16
57989
4191
liste de 6 livres incroyables pour votre anglais et votre vie !
01:02
All right, so the first book that I have for you on this list is The 7 Habits of Highly Effective People.
17
62180
5520
TrĂšs bien, donc le premier livre que j'ai pour vous sur cette liste est Les 7 habitudes des personnes trĂšs efficaces.
01:07
Now this is definitely one of my top books ever and I really
18
67700
3160
Maintenant, c'est définitivement l' un de mes meilleurs livres et je
01:10
think it should be required in high schools all around the world because if
19
70860
3570
pense vraiment qu'il devrait ĂȘtre obligatoire dans les lycĂ©es du monde entier, car si
01:14
it were we would have a generation that would make such a bigger impact that
20
74430
4470
c'était le cas, nous aurions une génération qui aurait un impact tellement plus important
01:18
would get along so much better.
21
78900
1800
qui s'entendrait tellement mieux.
01:20
Now if you want to be more successful at
22
80700
1500
Maintenant, si vous voulez avoir plus de succĂšs dans
01:22
anything you should really consider reading this book it will help you
23
82200
4050
quoi que ce soit, vous devriez vraiment envisager de lire ce livre, il vous aidera Ă 
01:26
develop some essential skills that will help you to be more effective as a person.
24
86250
4170
dĂ©velopper certaines compĂ©tences essentielles qui vous aideront Ă  ĂȘtre plus efficace en tant que personne.
01:30
Now what does this mean exactly?
25
90420
1680
Maintenant, qu'est-ce que cela signifie exactement ?
01:32
This means that you will be able to
26
92100
1140
Cela signifie que vous pourrez en
01:33
achieve more in a more productive way.
27
93240
3240
faire plus de maniĂšre plus productive.
01:36
Now it will also help you in building
28
96480
1620
Maintenant, cela vous aidera Ă©galement Ă  Ă©tablir
01:38
different relationships in business of course but also with your
29
98100
3659
différentes relations dans les affaires, bien sûr, mais aussi avec votre
01:41
girlfriend, boyfriend, wife or husband and with your children if you have them or
30
101759
4261
petite amie, votre petit ami, votre femme ou votre mari et avec vos enfants si vous en avez ou avec
01:46
anyone else in your family.
31
106020
1380
quelqu'un d'autre dans votre famille.
01:47
Now The 7 Habits of Highly Effective People by Stephen Covey
32
107400
2900
Maintenant, les 7 habitudes des personnes trĂšs efficaces de Stephen
01:50
is packed full of advice that will help
33
110300
2160
Covey regorgent de conseils qui
01:52
you a ton in different areas of your life I want to take a look at just a
34
112470
3600
vous aideront énormément dans différents domaines de votre vie. Je veux en examiner quelques-
01:56
couple of these that will help you a lot with your English but then I really hope
35
116070
3750
uns qui vous aideront beaucoup avec votre anglais, mais alors j'espĂšre vraiment
01:59
that you'll go out and pick up this book.
36
119820
2300
que vous sortirez et prendrez ce livre.
02:02
So one of the first habits that Stephen Covey
37
122120
2220
Ainsi, l'une des premiĂšres habitudes dont parle Stephen Covey
02:04
talks about in this book is beginning with the end in mind.
38
124340
3800
dans ce livre est de commencer par la fin en tĂȘte.
02:08
Now Covey actually begins a section in the book by asking us to
39
128140
2770
Maintenant, Covey commence en fait une section du livre en nous demandant d'
02:10
envision our own funeral, he asks us who's there and what did they say about
40
130910
4560
imaginer nos propres funérailles, il nous demande qui est là et qu'est-ce qu'ils ont dit sur
02:15
us and ultimately the purpose of this is for us to get a vision of what we want
41
135470
4800
nous et finalement le but de cela est que nous ayons une vision de ce que nous
02:20
to accomplish in this life, who do we want to make an impact on.
42
140270
3890
voulons accomplir dans cette vie, sur qui voulons-nous avoir un impact.
02:24
Now as an English learner this can be extremely powerful as well as an exercise to think
43
144160
4500
Maintenant, en tant qu'apprenant d'anglais, cela peut ĂȘtre extrĂȘmement puissant ainsi qu'un exercice pour rĂ©flĂ©chir
02:28
about what exactly will it be like when you're fluent, what are you doing?
44
148670
4680
à ce que ce sera exactement lorsque vous parlerez couramment, que faites-vous ?
02:33
Who are you speaking to? What are you using the language for?
45
153350
3270
A qui parlez-vous ? Pourquoi utilisez-vous la langue ?
02:36
And when you can kind of
46
156620
1110
Et quand vous pouvez en quelque sorte
02:37
have this vision in mind it will really help power you through all of those hard
47
157730
4350
avoir cette vision Ă  l'esprit, cela vous aidera vraiment Ă  traverser toutes ces nuits difficiles Ă 
02:42
nights studying or the courage that you need to go and have a conversation with
48
162080
4620
Ă©tudier ou le courage dont vous avez besoin pour aller avoir une conversation avec
02:46
someone in another language.
49
166700
1580
quelqu'un dans une autre langue.
02:48
And really the more clear that you can make this vision
50
168280
2540
Et vraiment, plus vous pouvez rendre cette
02:50
the more powerful that it will be.
51
170820
1980
vision claire, plus elle sera puissante.
02:52
Exactly who are you speaking to?
52
172800
2420
A qui parlez-vous exactement ?
02:55
What are you using your English for?
53
175220
2200
Pourquoi utilisez-vous votre anglais ?
02:57
Doing this should help you to actually make the
54
177420
1960
Cela devrait vous aider Ă  faire les
02:59
right choices today to get there.
55
179390
2270
bons choix aujourd'hui pour y arriver.
03:01
And really what this habit is about is not
56
181660
1990
Et vraiment, cette habitude ne consiste pas
03:03
just letting life happen to you but actually designing how you want your life to be.
57
183650
5010
seulement à laisser la vie vous arriver, mais à concevoir réellement la façon dont vous voulez que votre vie soit.
03:08
All right and then another habit from this book that I think really
58
188660
2820
D'accord, puis une autre habitude de ce livre qui, je pense,
03:11
applies to you as an English learner is to seek to understand before being understood.
59
191480
5060
s'applique vraiment Ă  vous en tant qu'apprenant d'anglais est de chercher Ă  comprendre avant d'ĂȘtre compris.
03:16
Now this is really crucial in your own language but if you are
60
196540
3420
Maintenant, c'est vraiment crucial dans votre propre langue, mais si vous
03:19
learning another language it becomes even more important.
61
199970
2590
apprenez une autre langue, cela devient encore plus important.
03:22
Now what this one is about is that normally we don't really listen to people.
62
202560
4420
Maintenant, ce dont il s'agit ici, c'est que normalement nous n'Ă©coutons pas vraiment les gens.
03:26
We're in a conversation
63
206980
1120
Nous sommes dans une conversation
03:28
with another person they're talking and we're probably thinking in our head how are
64
208100
3990
avec une autre personne Ă  qui ils parlent et nous pensons probablement dans notre tĂȘte comment
03:32
we going to respond to what they're saying we're not really listening to
65
212090
3630
allons-nous répondre à ce qu'ils disent, nous n'écoutons pas vraiment
03:35
what they're saying.
66
215720
1080
ce qu'ils disent.
03:36
As human beings we love speaking in fact think about it for
67
216800
3659
En tant qu'ĂȘtres humains, nous aimons parler en fait, pensez-y pour
03:40
English learners almost everyone's goal is to become a great fluent English
68
220459
4321
les apprenants d'anglais, l'objectif de presque tout le monde est de devenir un excellent locuteur d'anglais.
03:44
speaker I very rarely hear any English learners say that they want to be a great English listener.
69
224780
6600
J'entends trĂšs rarement des apprenants d'anglais dire qu'ils veulent ĂȘtre un excellent auditeur d'anglais.
03:51
However the listening part is so important because
70
231380
2300
Cependant, la partie Ă©coute est si importante parce que
03:53
if you don't really understand people and I mean beyond just the words that
71
233690
4230
si vous ne comprenez pas vraiment les gens et je veux dire au-delĂ  des mots
03:57
they're saying, if you don't really empathize with them really put yourself
72
237920
3720
qu'ils disent, si vous ne sympathisez pas vraiment avec eux, mettez-vous vraiment
04:01
in their shoes then it's unlikely that that relationship is going to go very
73
241640
3750
Ă  leur place, alors il est peu probable que cette relation va aller trĂšs
04:05
far and this is even more important when that person is from a different culture
74
245390
4260
loin et c'est encore plus important quand cette personne est d'une culture différente
04:09
from you because it can be so easy to judge someone when you don't really
75
249650
3420
de la vĂŽtre parce qu'il peut ĂȘtre si facile de juger quelqu'un quand on ne comprend pas vraiment d'
04:13
understand where they're coming from.
76
253070
2630
oĂč il vient.
04:15
Now I would imagine that your big goal with
77
255700
1779
Maintenant, j'imagine que votre grand objectif avec l'
04:17
English is to be able to communicate using the language right?
78
257480
3140
anglais est de pouvoir communiquer en utilisant la langue, n'est-ce pas ?
04:20
But communication is a two-way street and there's a really great quote that says
79
260620
4560
Mais la communication est une voie Ă  double sens et il y a une trĂšs bonne citation qui dit
04:25
that you have two ears and one mouth use them proportionally this means that you
80
265190
4680
que vous avez deux oreilles et une bouche, utilisez- les proportionnellement, cela signifie que vous
04:29
should listen twice as much as you speak probably really you can think of some of
81
269870
4230
devriez Ă©couter deux fois plus que vous ne parlez probablement vraiment, vous pouvez penser Ă  certaines
04:34
the people that you feel like you connect the most to some of the people
82
274100
3810
des personnes qui vous avez l'impression que vous vous connectez le plus Ă  certaines des personnes
04:37
that you've met in your life that really you felt like I understood you the best
83
277910
3390
que vous avez rencontrées dans votre vie et que vous avez vraiment l'impression que je vous comprends le mieux
04:41
and it probably was because they were really good at really listening to you.
84
281300
4600
et c'est probablement parce qu'elles étaient vraiment douées pour vous écouter vraiment.
04:45
So if you only choose one of these books on this list to actually go and read
85
285900
4240
Donc, si vous ne choisissez qu'un seul de ces livres sur cette liste pour aller lire,
04:50
I really hope it's this one, you will be a better english learner for it but more
86
290140
3600
j'espĂšre vraiment que c'est celui-ci, vous apprendrez mieux l'anglais, mais plus
04:53
importantly you'll be a better person.
87
293750
2290
important encore, vous serez une meilleure personne.
04:56
All right so the first book that we
88
296040
1850
D'accord, donc le premier livre que nous avons
04:57
looked at was The 7 Habits of Highly Effective People, now how do you actually
89
297890
4710
regardé était Les 7 habitudes des personnes trÚs efficaces, maintenant comment pouvez-vous
05:02
even build a good habit or break a bad one?
90
302600
3240
mĂȘme crĂ©er une bonne habitude ou en casser une mauvaise ?
05:05
Well journalist Charles Duhigg and
91
305840
2130
Eh bien, le journaliste Charles Duhigg est
05:07
got really curious about all these questions and dug into all the science
92
307970
3690
devenu vraiment curieux de toutes ces questions et a creusé dans toute la science
05:11
of it bringing us a book that brings us some down to earth stories that help us
93
311660
3750
de celle-ci en nous apportant un livre qui nous apporte des histoires terre Ă  terre qui nous aident Ă 
05:15
learn all about how we can replace our bad habits with really good ones.
94
315410
4290
tout savoir sur la façon dont nous pouvons remplacer nos mauvaises habitudes par de trÚs bonnes.
05:19
Just to start out with an example one of the stories that I still remember is that he
95
319700
4080
Juste pour commencer avec un exemple, l'une des histoires dont je me souviens encore est qu'il
05:23
tells us about a man who lost a lot of weight by creating a running habit.
96
323780
4820
nous parle d'un homme qui a perdu beaucoup de poids en créant une habitude de courir.
05:28
What was his secret?
97
328600
1240
Quel Ă©tait son secret ?
05:29
He actually ate a piece of chocolate after every run but more on
98
329840
3600
En fait, il mangeait un morceau de chocolat aprĂšs chaque course, mais plus Ă 
05:33
that in just a little bit.
99
333440
1280
ce sujet en peu de temps.
05:34
So first off if you want to learn anything it's
100
334720
2860
Donc, tout d'abord, si vous voulez apprendre quelque chose, il est
05:37
really important that you are able to develop habits that support it because
101
337580
3630
vraiment important que vous puissiez développer des habitudes qui le soutiennent, car
05:41
when you do this it becomes effortless.
102
341210
2470
lorsque vous le faites, cela devient sans effort.
05:43
This is why I used to hold all of my
103
343680
1580
C'est pourquoi j'avais l'habitude de tenir tous mes
05:45
students accountable to creating fun everyday habits in English and with the
104
345260
4350
élÚves responsables de créer des habitudes quotidiennes amusantes en anglais et avec
05:49
ones that actually succeeded in doing this I noticed huge differences in their
105
349610
4230
ceux qui ont réussi à le faire, j'ai remarqué d'énormes différences dans leur
05:53
comprehension and English fluency.
106
353840
2360
compréhension et leur maßtrise de l'anglais.
05:56
So just to give you a taste of this book
107
356200
1450
Donc, juste pour vous donner un avant-goût de ce livre
05:57
let's look at how habits actually work.
108
357650
2910
, regardons comment les habitudes fonctionnent réellement.
06:00
Now a Duhigg tells us that habits have
109
360560
2190
Maintenant, un Duhigg nous dit que les habitudes ont
06:02
three parts the first part is the cue now a cue is something that causes
110
362750
5520
trois parties la premiĂšre partie est le signal maintenant un signal est quelque chose qui provoque
06:08
another thing to start happening so let's take for example running again if
111
368270
4140
une autre chose Ă  se produire alors prenons par exemple courir Ă  nouveau si
06:12
you want to develop a new running habit you might create a cue by leaving your
112
372410
5160
vous voulez développer une nouvelle habitude de course, vous pouvez créer un signal en laisser vos
06:17
shoes right by your bed so as soon as you wake up in the morning you would see
113
377570
3600
chaussures juste à cÎté de votre lit pour que dÚs que vous vous réveillez le matin, vous verriez
06:21
your shoes and you would know it's time to go running.
114
381170
2610
vos chaussures et vous sauriez qu'il est temps d'aller courir.
06:23
Now for your English you
115
383780
900
Maintenant, pour votre anglais, vous
06:24
might want to try something like pairing your studying with your morning coffee
116
384680
3840
voudrez peut-ĂȘtre essayer quelque chose comme jumeler vos Ă©tudes avec votre cafĂ© du matin
06:28
so I have my coffee in the morning and automatically I know
117
388520
3550
pour que je prenne mon café le matin et automatiquement je sais
06:32
it's time to study English.
118
392070
1830
qu'il est temps d'Ă©tudier l'anglais.
06:33
All right so the next part of the habit is the
119
393900
1830
D'accord, la prochaine partie de l'habitude est la
06:35
routine this is really the bulk of the habit so for running it would probably
120
395730
4140
routine, c'est vraiment l'essentiel de l' habitude, donc pour courir, ce serait probablement de
06:39
be doing the warm-up exercises the actual run and then the stretching
121
399870
4200
faire les exercices d'Ă©chauffement, la course proprement dite, puis les Ă©tirements
06:44
afterwards and for your English maybe it's actually studying some grammar
122
404070
4370
aprĂšs et pour votre anglais, c'est peut-ĂȘtre en fait Ă©tudier certains grammaire en
06:48
recording yourself and listening to it or doing some writing exercises.
123
408440
5080
vous enregistrant et en l'Ă©coutant ou en faisant des exercices d'Ă©criture.
06:53
Now the last part of the habit is the reward and remember I told you about that man at
124
413520
4880
Maintenant, la derniÚre partie de l'habitude est la récompense et rappelez-vous que je vous ai parlé de cet homme
06:58
the beginning who use chocolate to motivate himself to run?
125
418400
3560
au début qui utilisait du chocolat pour se motiver à courir ?
07:01
Well that was his reward but eventually you didn't need the chocolate, he just felt so good
126
421960
4720
Eh bien, c'était sa récompense, mais finalement vous n'aviez pas besoin de chocolat, il se sentait tellement bien
07:06
after running, getting a runner's high, that that was a reward in itself.
127
426680
4460
aprÚs avoir couru, avoir eu le high d'un coureur, que c'était une récompense en soi.
07:11
In most of time when we think about habits we only think about the behavior, right?
128
431140
3500
La plupart du temps, lorsque nous pensons aux habitudes, nous ne pensons qu'au comportement, n'est-ce pas ?
07:14
We think about like eating the donut or going for an exercise and going
129
434640
3750
Nous pensons Ă  manger le beignet ou Ă  faire de l'exercice et
07:18
for a run right but this cue and this reward are kind of the keys to unlocking
130
438390
4980
à courir correctement, mais ce signal et cette récompense sont en quelque sorte les clés pour débloquer des
07:23
habits and to shaping them and remaking them and so if you know this as an
131
443370
4200
habitudes, les façonner et les refaire et donc si vous le savez en tant
07:27
individual it's enormously powerful.
132
447570
2370
qu'individu, c'est énormément puissant.
07:29
Now for your English you could totally do
133
449940
1470
Maintenant, pour votre anglais, vous pouvez totalement faire
07:31
the same thing you could have a treat after you've done some really hard
134
451410
3060
la mĂȘme chose que vous pourriez avoir un rĂ©gal aprĂšs avoir Ă©tudiĂ© trĂšs dur
07:34
studying or taking really good notes watching this video but you could also
135
454470
3750
ou pris de trÚs bonnes notes en regardant cette vidéo, mais vous pouvez également
07:38
use for example watching an episode of Friends or a funny Ellen video or
136
458220
4680
utiliser, par exemple, regarder un épisode de Friends ou une vidéo amusante d'Ellen ou
07:42
writing a friend on Whatsapp and in English for a few minutes to reward
137
462900
3900
Ă©crire Ă  un ami sur Whatsapp et en anglais pendant quelques minutes pour se
07:46
yourself for having done something more difficult in the language.
138
466800
3100
récompenser d'avoir fait quelque chose de plus difficile dans la langue.
07:49
So The Power of Habit is a really great read if you want to upgrade your learnings from any of
139
469900
4660
Donc, The Power of Habit est une trĂšs bonne lecture si vous souhaitez mettre Ă  jour vos apprentissages Ă  partir de l'un de
07:54
these other books because you'll just make them a habit.
140
474560
2500
ces autres livres, car vous en ferez simplement une habitude.
07:57
So the next book I have for you is called A Mind for Numbers, now don't be deceived by the
141
477300
5280
Donc, le prochain livre que j'ai pour vous s'appelle A Mind for Numbers, maintenant ne vous laissez pas tromper par le
08:02
title of this book it's another really great fundamental read which will help
142
482580
4290
titre de ce livre, c'est une autre trĂšs bonne lecture fondamentale qui vous aidera
08:06
you with so many other things.
143
486870
2050
avec tant d'autres choses.
08:08
Now while it actually takes the point of view of
144
488920
1700
Maintenant, mĂȘme si cela prend en fait le point de vue de l'
08:10
learning math and science which for the author Barbara Oakley was a really huge
145
490620
4530
apprentissage des mathématiques et des sciences, ce qui pour l' auteur Barbara Oakley était une lutte vraiment énorme
08:15
struggle even though she eventually got her PhD in Engineering it actually
146
495150
5070
, mĂȘme si elle a finalement obtenu son doctorat en ingĂ©nierie, cela
08:20
teaches us the skills that we need to be able to learn anything more effectively.
147
500220
4140
nous enseigne en fait les compétences dont nous avons besoin pour pouvoir apprendre quelque chose de plus. effectivement.
08:24
Now for me one of the most impactful things that I learned with this book is
148
504360
3990
Maintenant, pour moi, l'une des choses les plus percutantes que j'ai apprises avec ce livre est
08:28
that we usually think of learning just as studying that time when we really
149
508350
3720
que nous pensons gĂ©nĂ©ralement Ă  apprendre tout comme Ă©tudier ce moment oĂč nous avons vraiment
08:32
have our head down in the book and we're trying to memorize really difficult
150
512070
3630
la tĂȘte baissĂ©e dans le livre et nous essayons de mĂ©moriser des concepts vraiment difficiles
08:35
concepts and in English for sure this for you would be when you have to
151
515700
3630
et en anglais bien sûr, ce serait pour vous quand vous devez
08:39
memorize grammar rules or vocabulary now while this is
152
519330
3420
mémoriser les rÚgles de grammaire ou le vocabulaire maintenant, alors que c'est
08:42
important for part of the brain what is called the focused brain to actually be
153
522750
4380
important pour une partie du cerveau, ce qu'on appelle le cerveau concentré, de
08:47
spending that time really memorizing which Oakley actually shows us how to do
154
527130
4230
passer ce temps à vraiment mémoriser ce qu'Oakley nous montre réellement comment faire
08:51
better this is just half of the equation, so the other half of the learning
155
531360
4110
mieux cela n'est que la moitié de l'équation, donc l'autre moitié du
08:55
process is the diffuse brain and this is actually how our brain makes the
156
535470
3990
processus d'apprentissage est le cerveau diffus et c'est en fait ainsi que notre cerveau Ă©tablit les
08:59
connections when we're not studying and we can actually use the diffuse brain
157
539460
4740
connexions lorsque nous n'Ă©tudions pas et nous pouvons en fait utiliser le cerveau diffus
09:04
in an effective way to make information stick.
158
544200
3480
de maniÚre efficace pour générer des informations coller.
09:07
So the best thing to do when
159
547680
1620
Donc, la meilleure chose Ă  faire lorsque
09:09
you're really stuck and frustrated on a problem is not to keep focusing on it
160
549300
5160
vous ĂȘtes vraiment coincĂ© et frustrĂ© par un problĂšme n'est pas de continuer Ă  vous concentrer dessus,
09:14
you actually need to get in a very different mode of thinking and that's
161
554460
5250
vous devez en fait adopter un mode de pensée trÚs différent et c'est
09:19
what is represented here and so what this means practically
162
559710
5340
ce qui est représenté ici et donc ce que cela signifie pratiquement
09:25
for you is you're sitting there you're working, hey get out go for a run go down
163
565050
6750
pour vous est-ce que tu es assis là, tu travailles, hé, sors, va courir, descends
09:31
and have a...go take a shower if you need to or do something that really gets your
164
571800
6300
et prends une... va prendre une douche si tu en as besoin ou fais quelque chose qui te fait vraiment perdre la
09:38
mind totally off it because when you're in this mode as long as your attention
165
578100
5790
tĂȘte parce que quand tu es dans ce mode, tant que votre attention
09:43
is focused on that problem you're still in this mode you can't get to this way
166
583890
5040
est concentrĂ©e sur ce problĂšme, vous ĂȘtes toujours dans ce mode, vous ne pouvez pas arriver Ă  cette façon
09:48
of solving things.
167
588930
1410
de résoudre les choses.
09:50
So while it is important to actually have that time
168
590340
2250
Donc, bien qu'il soit important d'avoir ce temps
09:52
where we're really studying hard if we can then activate the diffuse brain
169
592590
3960
oĂč nous Ă©tudions vraiment dur si nous pouvons ensuite activer le cerveau diffus en
09:56
doing something like taking a nap or playing sports it is going to stay with
170
596550
4350
faisant quelque chose comme faire une sieste ou faire du sport, il va rester avec
10:00
us much longer this is why if you study at night sometimes it can be good then
171
600900
4860
nous beaucoup plus longtemps, c'est pourquoi si vous Ă©tudiez Ă  la nuit, parfois, ça peut ĂȘtre bien, alors
10:05
when you sleep you'll wake up with the information much more locked down in your brain.
172
605760
5300
quand vous dormez, vous vous réveillez avec les informations beaucoup plus verrouillées dans votre cerveau.
10:11
Now Oakley gives us a really great example of this with Thomas Edison
173
611060
3280
Maintenant, Oakley nous en donne un trĂšs bon exemple avec Thomas Edison,
10:14
who is famous for inventing the light bulb.
174
614340
2280
célÚbre pour avoir inventé l' ampoule.
10:16
What he would do is he would be in
175
616620
2490
Ce qu'il ferait, c'est qu'il serait dans
10:19
a session where he was thinking really hard trying to discover something and
176
619110
4320
une session oĂč il rĂ©flĂ©chissait trĂšs fort Ă  essayer de dĂ©couvrir quelque chose et
10:23
what he would do is he would sit down in his chair with something in his hand and
177
623430
4470
ce qu'il ferait, c'est qu'il s'asseyait sur sa chaise avec quelque chose dans la main
10:27
take a nap now right as Edison was falling asleep what he had in his
178
627900
3720
et faisait une sieste maintenant juste au moment oĂč Edison s'endormait. ce qu'il avait dans la
10:31
hand would drop in the floor and it would suddenly wake him up and what he
179
631620
3150
main tombait sur le sol et cela le réveillait soudainement et ce qu'il
10:34
found often is that suddenly he would have a discovery that he wasn't
180
634770
3840
découvrait souvent, c'est qu'il avait soudainement une découverte qu'il ne réalisait pas
10:38
realizing before so he would kind of use this to activate the diffuse brain.
181
638610
5290
auparavant, alors il l'utilisait en quelque sorte pour activer le cerveau diffus .
10:43
Now this concept is really just the tip of the iceberg so if you read A Mind for Numbers
182
643900
4580
Maintenant, ce concept n'est vraiment que la pointe de l'iceberg, donc si vous lisez A Mind for Numbers,
10:48
this is definitely going to help you a lot with learning English and also
183
648480
3210
cela vous aidera certainement beaucoup Ă  apprendre l'anglais et aussi
10:51
for learning any else you want.
184
651690
1630
Ă  apprendre tout ce que vous voulez.
10:53
Hey so I highly recommend
185
653320
1370
Salut, je vous recommande vivement
10:54
you go and follow us over on Instagram because every week we are doing fun
186
654690
4320
d'aller nous suivre sur Instagram car chaque semaine, nous faisons
10:59
reading exercises with some incredible books like Harry Potter, The Hunger Games
187
659010
4710
des exercices de lecture amusants avec des livres incroyables comme Harry Potter, The Hunger Games
11:03
The Hobbit and so much more.
188
663720
2740
The Hobbit et bien plus encore.
11:06
So for some more fun reading with your
189
666460
2180
Alors pour une lecture plus amusante avec vos
11:08
favorite books go and check us out over on Instagram.
190
668640
3100
livres préférés, allez nous voir sur Instagram.
11:11
So the next one is called
191
671740
1340
Alors le suivant s'appelle
11:13
Grit by Angela Duckworth.
192
673080
2600
Grit d'Angela Duckworth.
11:15
Now this one made a really huge impact on me when I read it.
193
675680
3740
Maintenant, celui-ci a eu un impact vraiment Ă©norme sur moi quand je l'ai lu.
11:19
in fact it should be a required reading for any parent out there as
194
679420
3200
en fait, cela devrait ĂȘtre une lecture obligatoire pour tous les parents, car le
11:22
grit is the number one characteristic that you can cultivate in your children
195
682620
4680
courage est la caractéristique numéro un que vous pouvez cultiver chez vos enfants,
11:27
but even if you're not a child you can cultivate grit.
196
687300
3240
mais mĂȘme si vous n'ĂȘtes pas un enfant, vous pouvez cultiver le courage.
11:30
Now what is grit?
197
690540
1200
Maintenant, qu'est-ce que le grain?
11:31
I'm saying this word a lot, right?
198
691740
1740
Je dis souvent ce mot, n'est-ce pas ?
11:33
Now Duckworth uncovered that grit is the
199
693480
2250
Maintenant, Duckworth a découvert que le courage est la
11:35
number one characteristic shared by successful people whether they are
200
695730
3540
caractéristique numéro un partagée par les personnes qui réussissent, qu'elles soient
11:39
soldiers, musicians, athletes or students.
201
699270
4370
soldats, musiciens, athlĂštes ou Ă©tudiants.
11:43
Now grit is a combination of passion and perseverance.
202
703640
4620
Maintenant, le courage est une combinaison de passion et de persévérance.
11:48
Now passion is the deep desire to master
203
708260
3700
Maintenant, la passion est le désir profond de maßtriser la
11:51
whatever skill it is that you're learning and it's not really the
204
711960
3180
compétence que vous apprenez et ce n'est pas vraiment le
11:55
fireworks it's not that excitement that you get about something new, its enduring.
205
715140
4650
feu d'artifice, ce n'est pas cette excitation que vous ressentez pour quelque chose de nouveau, c'est durable.
11:59
Maybe you already know what perseverance is perseverance is not giving up when
206
719790
4350
Peut-ĂȘtre savez-vous dĂ©jĂ  ce qu'est la persĂ©vĂ©rance, c'est ne pas abandonner quand les
12:04
things get difficult.
207
724140
1420
choses deviennent difficiles.
12:05
Now a really great place to start is with the fantastic TED
208
725560
3350
Maintenant, un trÚs bon point de départ est la fantastique conférence
12:08
talk that Angela Duckworth gave on grit and then you can grow your grit by
209
728910
3900
TED qu'Angela Duckworth a donnée sur le courage , puis vous pouvez développer votre courage en
12:12
reading the whole book.
210
732810
1850
lisant tout le livre.
12:14
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint
211
734660
4230
Le courage, c'est vivre la vie comme si c'Ă©tait un marathon, pas un sprint
12:18
Now if you can learn to be gritty with your English learning you are guaranteed
212
738890
4390
Maintenant, si vous pouvez apprendre Ă  ĂȘtre courageux avec votre apprentissage de l'anglais, vous ĂȘtes assurĂ©
12:23
to reach your goals.
213
743280
1520
d'atteindre vos objectifs.
12:24
All right so the next one is Daring Greatly by Brené Brown
214
744800
3640
D'accord, le prochain est Daring Greatly de Brené Brown
12:28
and this one is a bit different than any of the other
215
748440
1860
et celui-ci est un peu différent de tous les
12:30
ones that we've seen so far.
216
750300
2160
autres que nous avons vus jusqu'à présent.
12:32
Now shame is a normal emotion, we all feel it, shame is
217
752460
4260
Maintenant, la honte est une Ă©motion normale, nous la ressentons tous, la honte est
12:36
the fear that we won't be able to connect with others because they will
218
756720
3150
la peur de ne pas pouvoir nous connecter avec les autres parce qu'ils
12:39
judge something within us that tells them that we're not worthy of that
219
759870
3690
jugeront quelque chose en nous qui leur dit que nous ne méritons pas cette
12:43
connection with them.
220
763560
1700
connexion avec eux.
12:45
Now Brené Brown actually discovered that the way to beat
221
765260
3550
Maintenant, Brené Brown a en fait découvert que le moyen de vaincre la
12:48
shame is through vulnerability, however in most societies we tend to think that
222
768810
5310
honte passe par la vulnérabilité, mais dans la plupart des sociétés, nous avons tendance à penser que la
12:54
vulnerability is the same as weakness.
223
774120
2660
vulnĂ©rabilitĂ© est la mĂȘme chose que la faiblesse.
12:56
Now Brené Brown shows us that this is not so.
224
776780
2640
Or Brené Brown nous montre qu'il n'en est rien.
12:59
Brené shows us the vulnerability is actually courage.
225
779420
3280
Brené nous montre que la vulnérabilité est en fait du courage.
13:02
Now the courageous people, the people who are willing to be vulnerable
226
782700
2700
Maintenant, les gens courageux, les gens qui sont prĂȘts Ă  ĂȘtre vulnĂ©rables,
13:05
they show up, there in the arena, they are willing to fail.
227
785400
5580
ils se prĂ©sentent, lĂ  dans l'arĂšne, ils sont prĂȘts Ă  Ă©chouer.
13:11
I have a vulnerability issue and you know and I know that vulnerability is kind of the
228
791220
4280
J'ai un problÚme de vulnérabilité et vous savez et je sais que la vulnérabilité est en quelque sorte au
13:15
core of shame and fear and our struggle for worthiness but it appears that it's
229
795510
6000
cƓur de la honte et de la peur et de notre lutte pour la dignitĂ©, mais il semble que ce soit
13:21
also the birthplace of joy, of creativity, of belonging, of love.
230
801510
7750
aussi le berceau de la joie, de la créativité, de l'appartenance, de l'amour.
13:29
now the reason that this book is on this list is because most English learners feel shame when it
231
809260
5780
maintenant, la raison pour laquelle ce livre figure sur cette liste est que la plupart des apprenants d'anglais ont
13:35
comes to speaking English now for you as a learner vulnerability is being able to
232
815040
5070
honte de parler anglais maintenant pour vous, car la vulnérabilité de l'apprenant est de pouvoir
13:40
admit that you are not perfect that you make mistakes and to embrace those mistakes.
233
820110
5870
admettre que vous n'ĂȘtes pas parfait, que vous faites des erreurs et que vous acceptez ces erreurs.
13:45
Is that courage to be able to have a
234
825980
1870
Est-ce le courage de pouvoir avoir une
13:47
conversation with someone and to sound a bit like a child to feel that silliness
235
827850
4620
conversation avec quelqu'un et de parler un peu comme un enfant pour ressentir cette bĂȘtise
13:52
and be okay with it and to know also the people who are critical are just scared
236
832470
6180
et ĂȘtre d'accord avec ça et de savoir aussi que les gens qui sont critiques sont juste effrayĂ©s
13:58
by your courage because they don't have that same courage to go out there and to
237
838650
3840
par votre courage parce qu'ils n'ont pas ce mĂȘme courage d'aller lĂ -bas et de
14:02
do something that's really difficult like speaking in another language.
238
842490
3470
faire quelque chose qui est vraiment difficile comme parler dans une autre langue.
14:05
Now Brené Brown can say it's so much better than I can
239
845960
2760
Maintenant, Brené Brown peut dire que c'est tellement mieux que moi,
14:08
she actually has one of the most watched TED talks of all time on these topics so
240
848730
5580
elle a en fait l'une des conférences TED les plus regardées de tous les temps sur ces sujets, donc
14:14
I highly recommend that you start out by watching that and if you're interested
241
854310
3930
je vous recommande fortement de commencer par regarder cela et si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©
14:18
in these ideas then you're going to really love at reading Daring Greatly.
242
858240
4160
par ces idées, alors vous allez vraiment adorer lire Daring Greatly.
14:22
So a really great strategy to improve your English with these books is to listen to
243
862400
4540
Donc, une trÚs bonne stratégie pour améliorer votre anglais avec ces livres est d'écouter
14:26
the audiobook while you are reading it this way you not only improve your
244
866940
4860
le livre audio pendant que vous le lisez de cette façon, non seulement vous améliorez votre
14:31
reading and your vocabulary but you also improve your English listening and it's
245
871800
4860
lecture et votre vocabulaire, mais vous améliorez également votre écoute en anglais et
14:36
just so convenient I love listening the audiobooks every day while I'm making my breakfast.
246
876660
5480
c'est tellement pratique que j'adore écouter le livres audio tous les jours pendant que je prépare mon petit-déjeuner.
14:42
Now I've got a really great opportunity for you to do this as well
247
882140
2560
Maintenant, j'ai une trÚs bonne opportunité pour vous de le faire également,
14:44
you can sign up for audible with the link down in the description below and
248
884700
3690
vous pouvez vous inscrire Ă  audible avec le lien dans la description ci-dessous et
14:48
in addition to a free 30-day trial you'll get two free books!
249
888390
5710
en plus d'un essai gratuit de 30 jours, vous obtiendrez deux livres gratuits !
14:54
So just imagine you could choose two of the books from today's video and listen to
250
894100
3920
Imaginez donc que vous puissiez choisir deux des livres de la vidéo d'aujourd'hui et écouter
14:58
the audiobook absolutely free and even if you decide not to continue your
251
898020
4140
le livre audio absolument gratuitement et mĂȘme si vous dĂ©cidez de ne pas continuer votre
15:02
subscription after the 30 days you get to keep those two audiobooks yours forever.
252
902160
5480
abonnement aprĂšs les 30 jours, vous pouvez conserver ces deux livres audio pour toujours.
15:07
So what are you waiting for?
253
907640
1500
Alors qu'est-ce que tu attends?
15:09
Sign up with that link down in the
254
909140
1260
Inscrivez-vous avec ce lien dans la
15:10
description below so that you can start learning with audible and improve your
255
910410
3630
description ci-dessous afin de pouvoir commencer à apprendre avec audible et améliorer votre
15:14
listening with those two free audiobooks.
256
914040
2240
Ă©coute avec ces deux livres audio gratuits.
15:16
All right so the last but not least
257
916280
1890
D'accord, le dernier
15:18
book on this list is The War of Art by Steven Pressfield.
258
918170
4082
livre de cette liste, mais non le moindre, est The War of Art de Steven Pressfield.
15:22
Now this one is very short but nonetheless impactful and it was extremely popular in the
259
922252
6148
Maintenant, celui-ci est trĂšs court mais nĂ©anmoins percutant et il Ă©tait extrĂȘmement populaire dans la
15:28
entrepreneurial community. Now Pressfield shows exactly why we don't
260
928400
4240
communauté entrepreneuriale. Maintenant, Pressfield montre exactement pourquoi nous ne faisons pas
15:32
do the things that we know we must do in order to become better at whatever the
261
932690
4530
les choses que nous savons que nous devons faire pour devenir meilleurs dans la
15:37
skill is that we're dedicating ourselves to and it's called resistance.
262
937220
4120
compétence à laquelle nous nous consacrons et cela s'appelle la résistance.
15:41
Now resistance is the fear that you feel when you want to go up and start a
263
941340
4120
Maintenant la résistance c'est la peur que tu ressens quand tu veux monter et entamer une
15:45
conversation with someone in English but you don't or it's the procrastination
264
945470
4679
conversation avec quelqu'un en anglais mais tu ne le fais pas ou c'est la procrastination
15:50
that you feel when you really know that you should be studying or it's the
265
950149
4740
que tu ressens quand tu sais vraiment que tu devrais Ă©tudier ou c'est les
15:54
excuses that you give that you can't do it for some reason even though other
266
954889
4741
excuses que tu donnes que vous ne pouvez pas le faire pour une raison quelconque mĂȘme si d'autres
15:59
people are out there doing it and resistance shows up all the time in our
267
959630
4079
personnes le font et que la résistance apparaßt tout le temps dans nos
16:03
lives just to give you an example this has probably happened to you there's
268
963709
3511
vies juste pour vous donner un exemple cela vous est probablement arrivé il y a
16:07
something that you know that you're going to do that you want to do it's
269
967220
3840
quelque chose que vous savez que vous ĂȘtes va faire ce que tu veux faire c'est
16:11
something that will help you to advance your English or another skill that
270
971060
2700
quelque chose qui va t'aider à faire progresser ton anglais ou une autre compétence que
16:13
you're building but then all the sudden your head you think okay well the dishes
271
973760
4199
tu dĂ©veloppes mais tout d'un coup ta tĂȘte tu penses bien la vaisselle
16:17
are dirty so I better do the dishes and then I need to take out the trash and
272
977959
3301
est sale donc je ferais mieux de faire la vaisselle et puis je besoin de sortir les poubelles et
16:21
then by the time you actually have done all these little chores around the house
273
981260
3329
puis au moment oĂč vous avez fait toutes ces petites corvĂ©es autour de la maison
16:24
or little things that seem important you don't have time for the thing that is really important.
274
984589
4891
ou de petites choses qui semblent importantes, vous n'avez pas le temps pour la chose qui est vraiment importante.
16:29
Resistance is when we tell ourselves that we'll start tomorrow
275
989480
2600
La résistance, c'est quand on se dit qu'on va commencer demain
16:32
instead of just getting started right now.
276
992089
2301
au lieu de commencer tout de suite.
16:34
Resistance as I define it with a capital R is that negative force that arises
277
994390
6850
La résistance telle que je la définis avec un R majuscule est cette force négative qui surgit
16:41
whenever we try to move from a lower level to a higher level or we're trying
278
1001240
4980
chaque fois que nous essayons de passer d'un niveau inférieur à un niveau supérieur ou que nous essayons
16:46
to identify with our nobler nature with our higher nature you're trying to get
279
1006220
3600
de nous identifier à notre nature plus noble avec notre nature supérieure que vous essayez de
16:49
out of your own little petty ego and and channel the muse or try to get something
280
1009820
5190
sortir de votre propre petit ego mesquin et canalisez la muse ou essayez de faire sortir quelque chose de
16:55
wonderful out there so that elicits resistance it'll assist this equal and
281
1015010
6000
merveilleux afin que cela suscite une résistance, cela aidera cette
17:01
opposite negative force.
282
1021010
2650
force négative égale et opposée.
17:03
Now Pressfield differs between pros and amateurs
283
1023660
3200
Maintenant, Pressfield diffĂšre entre les pros et les amateurs
17:06
now amateurs let all that fear excuses and procrastination get in the way of
284
1026860
6030
maintenant les amateurs laissent toutes ces excuses de peur et la procrastination les empĂȘcher d'
17:12
attaining their higher self now the pros they also feel the fear they also hear
285
1032890
4770
atteindre leur moi supérieur maintenant les pros ressentent aussi la peur qu'ils entendent aussi
17:17
the voice in their head tying them they have to do something else before
286
1037660
2659
la voix dans leur tĂȘte les lier ils doivent faire autre chose avant
17:20
they get started but they recognize that as part of the process and they show up and do it anyway.
287
1040320
5700
ils commencent mais ils reconnaissent que cela fait partie du processus et ils se prĂ©sentent et le font quand mĂȘme.
17:26
Now in the war of art Pressfield gives us the information that
288
1046020
2640
Maintenant, dans la guerre de l'art, Pressfield nous donne les informations dont
17:28
we need to stop being an amateur and to become a pro.
289
1048660
3800
nous avons besoin pour cesser d'ĂȘtre un amateur et devenir un pro.
17:32
Now are you a pro or an amateur with your English?
290
1052460
3280
Maintenant, ĂȘtes-vous un pro ou un amateur de votre anglais ?
17:35
An amateur we'll watch this video and then not
291
1055740
2660
Un amateur, nous regarderons cette vidéo et
17:38
really do anything different, a pro will watch this video and get inspired and go
292
1058410
4620
ne ferons rien de différent, un pro regardera cette vidéo et sera inspiré et
17:43
out and get one of these books or sign up for audible and download the
293
1063030
3570
sortira et obtiendra l'un de ces livres ou s'inscrira à audible et téléchargera le
17:46
audiobook and start learning with it or just watch one of the TED Talks that I
294
1066600
4200
livre audio et commencera à apprendre avec ou tout simplement regardez l'une des conférences TED que j'ai
17:50
mentioned in this video or do something else that's going to actually advance
295
1070800
3360
mentionnées dans cette vidéo ou faites autre chose qui va réellement faire progresser
17:54
their skills in English.
296
1074160
1900
leurs compétences en anglais.
17:56
So my challenge to you is to pick one of these books and
297
1076060
3020
Donc, mon défi pour vous est de choisir l'un de ces livres et de le
17:59
download it or order it and start reading or you could get the audiobook
298
1079080
4620
télécharger ou de le commander et de commencer à lire ou vous pouvez obtenir le livre audio
18:03
and start listening or do both together now you could read these in your native
299
1083700
5340
et commencer Ă  Ă©couter ou faire les deux ensemble maintenant, vous pouvez les lire dans votre
18:09
language and they will really have an immense impact on you that could be a
300
1089040
3510
langue maternelle et ils auront vraiment un immense un impact sur vous qui pourrait ĂȘtre un
18:12
great place to start but you could kill two birds with one stone learn a ton of
301
1092550
4680
bon point de départ, mais vous pourriez faire d'une pierre deux coups apprendre une tonne de
18:17
vocabulary by reading in in English so let me know down in the comments
302
1097230
3960
vocabulaire en lisant en anglais alors faites-moi savoir dans les commentaires
18:21
below which of these books are you going to read or if I missed any great ones
303
1101190
4380
ci-dessous lequel de ces livres allez- vous lire ou si J'en ai raté d'excellents,
18:25
then be sure to share them with me and other learners down in the comments below.
304
1105570
3990
alors assurez-vous de les partager avec moi et avec d' autres apprenants dans les commentaires ci-dessous.
18:29
And if you enjoyed this lesson and want more lessons to help you with your
305
1109560
3020
Et si vous avez apprécié cette leçon et que vous souhaitez plus de leçons pour vous aider dans votre
18:32
reading then let me know by giving it a like below or let me know down in the
306
1112590
4110
lecture, faites-le moi savoir en lui donnant un like ci-dessous ou faites-moi savoir dans les
18:36
comments what you would like to see and if you'd like to get some help learning
307
1116700
3540
commentaires ce que vous aimeriez voir et si vous souhaitez obtenir de l'aide apprendre
18:40
the vocabulary that natives really use in our everyday lives
308
1120240
3210
le vocabulaire que les natifs utilisent vraiment dans notre vie quotidienne,
18:43
then our Fluent with Friends course can help you a ton so I highly recommend
309
1123450
4410
alors notre cours Fluent with Friends peut vous aider énormément, je vous recommande donc fortement de
18:47
that you check that out by signing up for our free three-part masterclass.
310
1127860
4480
vérifier cela en vous inscrivant à notre masterclass gratuite en trois parties.
18:52
Now it's time to go beyond the classroom and live your English, aww yeah!
311
1132340
5740
Il est maintenant temps d'aller au-delĂ  de la salle de classe et de vivre votre anglais, aww yeah !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7