Direct, Indirect Speech (Narration) - Reported Speech - English Grammar - with Exercises & Quiz
1,387,781 views ・ 2018-04-10
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hello, and welcome back.
0
610
2060
こんにちは、おかえりなさい。
00:02
In this lesson, you will learn all about direct and indirect (or reported speech).
1
2670
5820
このレッスンでは、直接および間接 (または報告されたスピーチ) についてすべて学習します。
00:08
We will look at converting the three main types of sentences: statements, questions,
2
8490
5719
ステートメント、質問、要求、指示、またはアドバイスの 3 つの主要なタイプの文
00:14
and requests, instructions or advice from direct to indirect speech.
3
14209
5421
を、直接話法から間接話法に変換する方法を見ていきます。
00:19
There are lots of examples and exercises throughout the video for you to practice.
4
19630
4800
ビデオ全体に練習用の例と演習がたくさんあります。
00:24
And make sure the watch all the way to end, because there is a final quiz to test your
5
24430
4560
最後に理解度をテストするクイズがあるので、最後まで視聴してください
00:28
understanding.
6
28990
1000
。
00:29
So, let’s get started.
7
29990
6210
それでは、始めましょう。
00:36
So, what do we mean by direct and indirect speech?
8
36200
8770
では、直接話法と間接話法とは何を意味するのでしょうか?
00:44
Well, these are two ways of saying what someone else said in the past.
9
44970
5500
これらは、他の誰かが過去に言ったことを 2 つの言い方で表したものです。
00:50
For example, last weekend, some friends and I were planning to go see a movie.
10
50470
5040
たとえば、先週末、何人かの友人と私は映画を見に行く予定でした。
00:55
But, one friend, Ben, couldn’t join us.
11
55510
2930
しかし、ある友人のベンは参加できませんでした。
00:58
Ben said, “I have a dental appointment this evening.”
12
58440
3100
ベンは、「今晩、歯科の予約がある」と言った。
01:01
Meaning he had to go to the dentist, so he couldn’t come with us.
13
61540
3420
つまり、彼は歯医者に行かなければならなかったので、私たちと一緒に来ることができませんでした。
01:04
Now, here, I am repeating Ben’s words exactly or directly without making any changes.
14
64960
7100
さて、ここで、私はベンの言葉を変更せずに正確に、または直接繰り返しています。
01:12
This is called direct speech.
15
72060
2090
これを直接発話といいます。
01:14
But, we don’t always repeat the other person’s words exactly because the words are not important;
16
74150
6920
しかし、言葉が重要ではないという理由で、常に相手の言葉を正確に繰り返すとは限りません。
01:21
the message is important.
17
81070
1580
メッセージは重要です。
01:22
So, we can say it like this instead: Ben said that he had a dental appointment that evening.
18
82650
7460
したがって、代わりに次のように言うことができます。ベンは、その夜、歯科の予約があると言いました。
01:30
This form is called indirect speech.
19
90110
2320
この形式は間接発話と呼ばれます。
01:32
It’s also called reported speech because like a news reporter, we are reporting that
20
92430
5430
ニュースレポーターのように、他の人の言葉を報告しているため、報告されたスピーチとも呼ばれ
01:37
other person’s words.
21
97860
1530
ます。
01:39
Now, I want you to notice a couple of differences between the direct and indirect sentences.
22
99390
6769
ここで、直接文と間接文のいくつかの違いに注意してください。
01:46
When we write direct speech, we always put quotation marks around the original words.
23
106159
6081
直接演説を書くときは、常に元の単語を引用符で囲みます。
01:52
This is to show that we are repeating the words exactly without any change.
24
112240
5280
これは、単語を変更せずに正確に繰り返していることを示すためです。
01:57
But in indirect speech, we don’t use quotation marks.
25
117520
4160
しかし、間接話法では、引用符を使用しません。
02:01
The second point is the word “that”.
26
121680
2930
2点目は「それ」という言葉です。
02:04
This is used in indirect speech, but it is never used in direct speech.
27
124610
4170
これは間接話法で使用されますが、直接話法では使用されません。
02:08
Now, in informal situations, we can often leave it out in reported speech like this:
28
128780
5880
さて、非公式な状況では、次のような報告されたスピーチでそれを省略することがよくあります。
02:14
Ben said he had a dental appointment that evening.
29
134660
3079
ベンはその夜、歯科の予約があると言いました。
02:17
Informally, that’s OK, but in formal situations, don’t leave out “that”.
30
137739
5841
非公式にはそれで構いませんが、正式な状況では「それ」を省略しないでください。
02:23
These are the two basic differences.
31
143580
1900
これらは 2 つの基本的な違いです。
02:25
So, now let’s talk about how to convert a sentence from direct to indirect speech.
32
145480
6420
それでは、文を直接話法から間接話法に変換する方法について話しましょう。
02:31
There are three steps for doing this: Change the pronouns, Backshift the tense, and Change
33
151900
5460
これを行うには、次の 3 つの手順があります。代名詞の変更、時制のバックシフト
02:37
the time and place expressions.
34
157360
2910
、時間と場所の表現の変更です。
02:40
In the example, you see that the pronoun “I” in direct speech has become “he” in the
35
160270
5660
この例では、直接話法の代名詞「I」が、報告された文では「彼」になっていることがわかります
02:45
reported sentence.
36
165930
1200
。
02:47
“He” refers to Ben.
37
167130
2479
「彼」はベンを指します。
02:49
This is the first step.
38
169609
1520
これが最初のステップです。
02:51
Next, the tense has changed from “have” to “had”.
39
171129
4271
次に、時制が「have」から「had」に変わりました。
02:55
When Ben spoke, his words were in the present tense, but now, when we report those words,
40
175400
5760
ベンが話したとき、彼の言葉は現在形でしたが、今、私たちがそれらの言葉を報告するとき、
03:01
we change them to the past tense.
41
181160
2240
私たちはそれらを過去形に変えます.
03:03
This is called backshifting, that is, shifting the tense back to the past.
42
183400
5160
これはバックシフトと呼ばれ、時制を過去に戻すことです。
03:08
And we also see that the word “this evening” (which is a time expression) has become “that
43
188560
5600
また、「今晩」という言葉 (時間表現) が「その夜」になっていることもわかり
03:14
evening”.
44
194160
1000
ます。
03:15
These are the three main changes that we make when converting a sentence from direct to
45
195160
4689
これらは、文を直接話法から間接話法に変換するときに行う 3 つの主な変更点です
03:19
indirect speech.
46
199849
1081
。
03:20
Alright, let’s now practice doing these steps with an exercise.
47
200930
3840
よし、エクササイズでこれらの手順を実行してみましょう。
03:24
We’re going to go through fifteen sentences.
48
204770
2910
15 の文を見ていきます。
03:27
Here’s the first one: Sarah said, “I drink black coffee every morning.”
49
207680
5620
これが最初のものです。サラは「私は毎朝ブラックコーヒーを飲みます」と言いました。
03:33
How would you change this to indirect speech?
50
213300
2820
これをどのように間接話法に変えますか?
03:36
Stop the video and think about it, then play the video again and continue.
51
216120
7110
ビデオを止めて考えてから、もう一度ビデオを再生して続けてください。
03:43
The indirect speech sentence is Sarah said that she drank black coffee every morning.
52
223230
5960
間接スピーチ文はサラが毎朝ブラックコーヒーを飲んだと言った.
03:49
“I” becomes “she” (that’s step number one: change the pronouns), “drink” (which
53
229190
5350
「I」は「she」になり(ステップ 1 です。代名詞を変更します)、「drink」
03:54
is in the present simple tense) becomes “drank” (past simple).
54
234540
4400
(現在単純時制)は「drank」(過去単純)になります。
03:58
This is the second step: backshift the tense.
55
238940
2930
これが 2 番目のステップです。時制をバックシフトします。
04:01
There are no time or place expressions here, so we don’t need step three.
56
241870
4449
ここには時間や場所の表現がないので、ステップ 3 は必要ありません。
04:06
OK, let’s move on to sentence number two: Naveen said, “I am learning to play the
57
246319
5291
では、文 2 に移りましょう。Naveen は「私はギターを弾くことを学んでいます」と言いました
04:11
guitar.”
58
251610
1090
。
04:12
How would you change this?
59
252700
1930
これをどのように変更しますか?
04:14
Stop the video and try it.
60
254630
2840
ビデオを停止して試してみてください。
04:17
Naveen said that he was learning to play the guitar.
61
257470
4649
ナヴィーンは、ギターを弾くことを学んでいると言った。
04:22
“I” changes to “he”, “am learning” (present continuous tense) changes to was
62
262119
5890
「I」は「彼」に、「am learning」(現在進行形)は「was learning」(過去進行形)に変わり
04:28
learning (past continuous).
63
268009
2720
ます。
04:30
Next sentence: “My son is graduating next week,” she said with great excitement.
64
270729
6071
次の文: 「私の息子は来週卒業します」彼女はとても興奮して言った.
04:36
We see the reporting clause “she said with great excitement” at the end of the sentence.
65
276800
5550
文末に「彼女は非常に興奮して言った」という報告句があります。
04:42
This is very common.
66
282350
1170
これは非常に一般的です。
04:43
So, how would you change this?
67
283520
4399
では、これをどのように変更しますか?
04:47
When we change a sentence to indirect speech, we almost always put that reporting clause
68
287919
5740
センテンスを間接話法に変更するとき、ほとんどの場合、その報告句
04:53
at the beginning: She said with great excitement that…
69
293659
4111
を最初に置きます。彼女は非常に興奮して次のように言いました…
04:57
The words “my son” become “her son” and we backshift the tense.
70
297770
5239
「私の息子」という言葉は「彼女の息子」になり、時制を逆にします。
05:03
So “my son is graduating” becomes “her son was graduating”, and “next week”
71
303009
6180
したがって、「私の息子は卒業しています」は「彼女の息子は卒業していました」となり、「来週」
05:09
is a time expression.
72
309189
1620
は時間表現です。
05:10
We can either say “the next week” or “the following week”.
73
310809
3771
「来週」または「次の週」と言うことができます。
05:14
So, She said with great excitement that her son was graduating the next week / the following
74
314580
6070
それで、彼女は息子が来週/次の週に卒業することを非常に興奮して言った
05:20
week.
75
320650
1389
.
05:22
Number four: “I quit my job a week ago,” he confessed to his wife.
76
322039
4521
4つ目:「1週間前に仕事を辞めました」と彼は妻に打ち明けた。
05:26
“Confessed” means that he admitted the truth to his wife.
77
326560
3599
「告白」とは、彼が妻に真実を認めたことを意味します。
05:30
So, how do we change it?
78
330159
3990
では、どのように変更しますか?
05:34
He confessed to his wife that he had quit his job a week before.
79
334149
5100
彼は一週間前に仕事を辞めたことを妻に打ち明けた.
05:39
Notice that in the direct quote, the verb is already in the past simple tense (quit).
80
339249
6321
直接引用では、動詞がすでに単純過去形 (quit) になっていることに注意してください。
05:45
When we backshift a past simple tense verb, it changes to the past perfect: “had quit”.
81
345570
6149
過去形の動詞をバックシフトすると、「had quit」という過去完了形に変わります。
05:51
And “ago” changes to “before” in indirect speech; that’s just a rule.
82
351719
4961
また、間接話法では「前」が「前」に変わります。 それはただのルールです。
05:56
OK, next sentence: “Hema didn’t come to work yesterday,” the manager told me.
83
356680
5180
OK、次の文:「ヘマは昨日仕事に来なかった」とマネージャーは私に言った.
06:01
Try to change it.
84
361860
3410
変更してみてください。
06:05
The answer is: The manager told me that Hema hadn’t come to work… “didn’t come”
85
365270
5819
答えは次のとおりです。マネージャーは、ヘマが仕事に来ていないと私に言いました…「来なかった」
06:11
is a past simple negative which changes to “hadn’t come” (past perfect negative).
86
371089
6640
は過去の単純な否定であり、「来なかった」(過去完了否定)に変わります。
06:17
Then we have “yesterday”, which becomes either “the previous day” or “the day
87
377729
3720
それから「昨日」があり、これは「前日」または「前日」のいずれかになります
06:21
before” (both are correct).
88
381449
1771
(どちらも正しい)。
06:23
So, The manager told me that Hema hadn’t come to work the previous day / the day before.
89
383220
6909
それで、マネージャーは、ヘマが前日/前日出勤していなかったと私に言いました。
06:30
Sentence number six is a little challenging: The kid told his parents, “I was watching
90
390129
5241
6 番目の文は少し難しいです。子供は両親に、「テレビを見ていたら
06:35
TV and the power went out.”
91
395370
2469
停電になった」と言いました。
06:37
How would you change it?
92
397839
3711
どのように変更しますか?
06:41
The kid told his parents that he had been watching TV and the power had gone out. “was
93
401550
6560
子供は両親に、テレビを見ていたら停電になったと話しました。 「
06:48
watching” is a past continuous verb; it gets backshifted to a past perfect continuous
94
408110
6099
見ていた」は動詞の過去形です。 過去完了形の連続
06:54
verb: “had been watching”.
95
414209
2250
動詞「ずっと見ていた」に戻されます。
06:56
And “the power went out” is past simple; it becomes “the power had gone out”.
96
416459
5901
そして、「電源が切れた」は過去の単純です。 「力が抜けた」となります。
07:02
Next one: “I have seen the movie three times already,” I explained.
97
422360
5160
次の質問: 「この映画はすでに 3 回見ました」と説明しました。
07:07
Answer: I explained that I had seen the movie three times already.
98
427520
6170
回答: 私はその映画をすでに 3 回見たと説明しました。
07:13
“Have seen” becomes “had seen”.
99
433690
2449
「見た」は「見た」になります。
07:16
So, this means that if you have a present perfect verb, it changes to the past perfect
100
436139
5330
つまり、現在
07:21
when you backshift it.
101
441469
1380
完了形の動詞をバックシフトすると過去完了形に変わるということです。
07:22
So, what about this sentence: “We have been waiting for over two hours,” they complained.
102
442849
7810
では、この文はどうでしょうか。「2 時間以上待っています」と彼らは不満を漏らしました。
07:30
They complained that they had been waiting for over two hours.
103
450659
3840
彼らは、2時間以上待っていたと不平を言いました。
07:34
“Have been waiting” is a present perfect continuous verb; it gets backshifted to “had
104
454499
6000
「待っていた」は現在完了形の継続動詞です。 「待っていた」(過去完了進行形)に戻され
07:40
been waiting” (past perfect continuous).
105
460499
3160
ます。
07:43
Number nine: “I will pick you up at the airport tomorrow,” he promised.
106
463659
6680
9番目:「明日、空港まで迎えに行きます」と彼は約束した。
07:50
He promised that he would pick me up at the airport the next / following day.
107
470339
5200
彼は翌日/翌日に空港で迎えに行くと約束した。
07:55
Here, we see that the modal verb “will” has been changed to its past form “would”,
108
475539
6220
ここでは、助動詞の「will」が過去形の「would」に変わり
08:01
and “tomorrow” has become the next day or the following day (both mean the same thing).
109
481759
5261
、「tomorrow」が翌日または翌日になっていることがわかります(どちらも同じ意味です)。
08:07
Now, with the verb “promise”, you can also make the sentence like this: He promised
110
487020
5359
さて、「promise」という動詞を使って、次のような文を作ることもでき
08:12
to pick me up at the airport the following day.
111
492379
3660
ます。
08:16
This is a special use of the verb “promise”: using to + an infinitive verb.
112
496039
5541
これは、動詞「promise」の特殊な使用法です。to + 不定詞を使用します。
08:21
That’s also correct.
113
501580
1600
それも正しい。
08:23
OK, number ten: “I would like to buy this necklace,” she told the shop assistant.
114
503180
6030
OK、10 番: 「このネックレスを購入したいのですが」と彼女は店員に言いました。
08:29
Here, the modal verb “would” is used.
115
509210
4499
ここでは法助動詞の「would」が使われています。
08:33
This is already a past form and there’s no way to backshift it (there’s no past
116
513709
4731
これはすでに過去形であり、バックシフトする方法はありません (法助動詞に完全な過去形はありません
08:38
perfect for modal verbs), so we just say: She told the shop assistant that she would
117
518440
5219
) ので、次のように言います: 彼女は店員
08:43
like to buy the/that necklace.
118
523659
3420
に/そのネックレスを買いたいと言いました.
08:47
We can change “this necklace” to “the necklace” or “that necklace” (both are
119
527079
3901
「このネックレス」を「そのネックレス」または「あのネックレス」に変更できます(どちらでも構いません
08:50
OK).
120
530980
1320
)。
08:52
Next sentence: The girl said, “My brother and I are going to have pizza tonight.”
121
532300
7690
次の文: 女の子は言いました。
08:59
This one’s a little tricky.
122
539990
1680
これは少しトリッキーです。
09:01
We start with The girl said that…
123
541670
2580
私たちは、女の子が言ったことから始まります...
09:04
And then we have My brother and I.
124
544250
2870
そして、私たちは私の兄弟と私を持っています.
09:07
This becomes “She and her brother”.
125
547120
2589
これは「彼女と彼女の兄弟」になります.
09:09
Only with “I”, we put the other person first – “My brother and I”, “My friend
126
549709
5401
「I」の場合のみ、相手を最初に置きます – 「私の兄弟と私」、「私の友人
09:15
and I”, “John and I” etc.
127
555110
2300
と私」、「ジョンと私」など。
09:17
But with other pronouns, we put the pronoun first – “She and her brother”.
128
557410
4960
しかし、他の代名詞では、代名詞を最初に置きます – 「彼女と彼女の兄弟」 」。
09:22
“Are going to” becomes “were going to”.
129
562370
3380
「~するつもり」が「~する」になる。
09:25
Now, if we had “am” or “is going to”, we would change that to “was going to”.
130
565750
5680
ここで、「am」または「is going to」がある場合、それを「was going to」に変更します。
09:31
But here, we have “are” and that becomes “were”.
131
571430
3200
しかし、ここでは「are」があり、それが「were」になります。
09:34
“Tonight” becomes “that night”.
132
574630
2560
「今夜」が「あの夜」になる。
09:37
So, The girl said that she and her brother were going to have pizza that night.
133
577190
6240
それで、その女の子は、その夜、彼女と彼女の兄弟がピザを食べるつもりだと言いました.
09:43
Next one: “I can speak four languages,” Chad boasted.
134
583430
3849
次の質問: 「私は 4 つの言語を話すことができます」とチャドは自慢しました。
09:47
“Boast” means to brag or talk proudly about yourself.
135
587279
4550
「自慢」とは、自分のことを自慢したり、誇らしげに話したりすることです。
09:51
Try to change this.
136
591829
3450
これを変更してみてください。
09:55
The indirect speech sentence is Chad boasted that he could speak four languages.
137
595279
5941
間接話法文はチャドが4か国語を話せると自慢したものです。
10:01
Notice that “can” has become “could”.
138
601220
3109
「できる」が「できた」になっていることに注意してください。
10:04
Sentence number thirteen: Shannon said, “We may go to Japan on vacation.”
139
604329
7500
文番号 13: シャノンは、「休暇で日本に行くかもしれない」と言いました。
10:11
The answer: Shannon said that they might go to Japan on vacation.
140
611829
4841
答え: シャノンは彼らが休暇で日本に行くかもしれないと言った.
10:16
“We” has become “They”.
141
616670
2120
「私たち」は「彼ら」になりました。
10:18
“May” has changed to “might” because that’s the past form.
142
618790
4560
「May」が「may」に変わったのは、過去形だからです。
10:23
Next sentence: His driving instructor told him, “You must obey traffic laws.”
143
623350
7450
次の文: 彼の運転教官は彼に、「あなたは交通法に従わなければならない」と言った。
10:30
The answer: His driving instructor told him that he must obey/he had to obey traffic laws.
144
630800
6539
答え: 彼の運転教官は彼に、彼は交通法に従わなければならない/従わなければならないと言いました。
10:37
“Must” can either stay the same or you can say “had to”.
145
637339
3901
「しなければならない」はそのままにすることも、「しなければならなかった」と言うこともできます。
10:41
But, if you have “mustn’t” in the sentence, then you have to say “mustn’t”.
146
641240
5240
ただし、文章に「mustn't」がある場合は、「mustn't」と言わなければなりません。
10:46
For example: The police officer said, “You mustn’t park here.”
147
646480
4460
例:警察官は「ここに駐車してはいけません」と言った。
10:50
The reported sentence is The police officer said that I mustn’t park there.
148
650940
4950
報告された文は、警察官は私がそこに駐車してはいけないと言いました。
10:55
So, “mustn’t” stays as “mustn’t”.
149
655890
2319
したがって、「してはならない」は「してはならない」のままです。
10:58
Alright, here’s the last sentence in this exercise: Her father said, “You should take
150
658209
5180
よし、これがこの演習の最後の文だ。彼女の父親は、「あなたは勉強をもっと真剣に受けるべきだ」と言った
11:03
your studies more seriously.”
151
663389
1921
。
11:05
Answer: Her father said that she should take her studies more seriously.
152
665310
7339
回答: 彼女の父親は、彼女が勉強をもっと真剣に受けるべきだと言いました。
11:12
“Should” is already the past tense of “shall”, so we leave it unchanged.
153
672649
5480
「すべき」はすでに「しなければならない」の過去形なので、そのままにしておきます。
11:18
This is true of all the past tense modals – we saw “would” before; similarly,
154
678129
4880
これはすべての過去時制の法制に当てはまります。前に「would」を見ました。 同様に、
11:23
we don’t backshift “could” or “might”.
155
683009
3281
「could」または「might」をバックシフトしません。
11:26
We leave them as they are.
156
686290
1479
そのままにしておきます。
11:27
Now, before we move on, I want to point out a couple of things: first, about backshifting
157
687769
5630
さて、先に進む前に、いくつかのことを指摘したいと思います。まず、バックシフト時制についてです
11:33
tenses.
158
693399
1351
。
11:34
In some situations, when we go from direct to indirect speech, we don’t backshift the
159
694750
5190
場合によっては、直接話法から間接話法に移行するときに、時制を逆シフトしません
11:39
tense.
160
699940
1000
。
11:40
For example, let’s say that at the workplace, I ask a colleague of mine, Tanya, to help
161
700940
4950
たとえば、職場で、同僚のターニャに何か手伝ってほしいと頼んだとしましょう
11:45
me with something.
162
705890
1000
。
11:46
But, Tanya says, “I can’t help you, sorry.
163
706890
2610
しかし、ターニャは、「申し訳ありませんが、あなたを助けることはできません。
11:49
I have a lot of work to do.”
164
709500
2189
やるべきことがたくさんあります。」
11:51
If I want to convey this message to someone else IMMEDIATELY, then I might say Tanya says
165
711689
6551
このメッセージを他の誰かにすぐに伝えたい場合、ターニャは
11:58
she can’t help me because she has a lot of work to do.
166
718240
4130
やるべきことがたくさんあるので、私を助けることができないと言っていると言うかもしれません.
12:02
Notice that the reporting verb is in the present tense: “says”, and the other verbs in
167
722370
4980
報告動詞は現在時制であることに注意してください:「says」、文中の他の動詞
12:07
the sentence also stay in the present: “can’t help” and “has”.
168
727350
5090
も現在形のままです:「can't help」と「has」。
12:12
This is because I am reporting her words immediately.
169
732440
3170
彼女の言葉をすぐに報告しているからだ。
12:15
There’s not much time delay, so backshifting is not all that important.
170
735610
5830
時間の遅れはあまりないので、バックシフトはそれほど重要ではありません。
12:21
We also see this form in the news a lot when current events are being reported.
171
741440
5879
また、現在の出来事が報告されているニュースでも、このフォームをよく見かけます。
12:27
These are both indirect speech sentences: The retail chain has announced that it will
172
747319
5221
これらは両方とも間接的なスピーチ文です: 小売チェーンは、来月さらに 2 店舗をオープンすると発表しました
12:32
open two more stores next month.
173
752540
2930
。
12:35
The police chief said that the investigation is still ongoing.
174
755470
4580
警察署長は、捜査はまだ進行中であると述べた。
12:40
In sentence number two, the reporting verb is “has announced” (a present perfect
175
760050
5229
文 2 の報告動詞は「has Announce」(現在完了
12:45
form), and in number three, the reporting verb is “said” (past simple) – maybe
176
765279
4891
形)で、3 番目の報告動詞は「said」(過去形)
12:50
the police chief said these words in a recent interview.
177
770170
3899
です。警察署長が最近のインタビューでこれらの言葉を言ったのかもしれません。
12:54
But in both sentences, there’s no backshifting of the tense in reported speech because the
178
774069
5390
しかし、どちらの文でも、ニュースが最近のものであるため、報告されたスピーチに時制の逆シフトはありません
12:59
news is recent.
179
779459
1601
。
13:01
Also, in the second sentence, we see the time expression “next month” has not been changed
180
781060
6000
また、2 番目の文では、「翌月」という時間表現が「次の」または「翌月」に変更されていないことがわかり
13:07
to “the next” or “the following month”.
181
787060
2469
ます。
13:09
That’s because next month is still in the future for us when we report this.
182
789529
4841
これは、私たちがこれを報告するとき、来月はまだ未来であるためです.
13:14
So, this is the first point.
183
794370
2250
ですから、これが最初のポイントです。
13:16
The next point is about the verbs “say” and “tell”.
184
796620
4030
次のポイントは、動詞の「言う」と「言う」についてです。
13:20
You may have noticed in some of the previous examples that “tell” is followed by a
185
800650
4840
前の例のいくつかで、「tell」の後に人が続くことに気づいたかもしれ
13:25
person (like “me”, “him”, “her” etc.).
186
805490
3889
ません (「me」、「him」、「her」など)。
13:29
I have a few sentences here from the last exercise.
187
809379
3561
ここに、前回の演習からいくつかの文があります。
13:32
The first one says, The manager told me.
188
812940
3180
最初のものは言う、マネージャーは私に言った。
13:36
In the second, She told the shop assistant, and in the third, The kid told his parents.
189
816120
6260
2回目は彼女が店員に話し、3回目は子供が両親に話しました。
13:42
Grammatically, this person is called an indirect object.
190
822380
4970
文法的には、この人は間接目的語と呼ばれます。
13:47
The rule is that the verb “tell” must take an indirect object (that is, some person).
191
827350
5859
ルールは、動詞「tell」は間接目的語 (つまり、人) を取らなければならないということです。
13:53
So, if you remove that indirect object, it’s grammatically incorrect.
192
833209
4421
したがって、その間接目的語を削除すると、文法的に正しくありません。
13:57
Now, the verb “say” is the opposite of this.
193
837630
3480
さて、動詞の「言う」はこれの反対です。
14:01
“Say” must not take an indirect object.
194
841110
3599
「Say」は間接目的語を取ってはいけません。
14:04
In all of these examples, we CAN use “say”, but then we have to remove the indirect object.
195
844709
5391
これらの例のすべてで、「say」を使用できますが、間接目的語を削除する必要があります。
14:10
In fact, many English learners make the common mistake of putting an indirect object after
196
850100
6409
実際、多くの英語学習者は、「say」の後に間接目的語を置くというよくある間違いを犯します
14:16
“say” (like “said me” or “said him); that’s wrong, and you should avoid it.
197
856509
5560
(「said me」や「said him」など)。 それは間違っています。避けるべきです。
14:22
In some situations, you might see this form: The manager said to me, She said to the shop
198
862069
5490
The manager said to me, She said to the shop
14:27
assistant, The kid said to his parents, etc.
199
867559
3661
assistant, The kid said to hisparents, etc.
14:31
This is grammatically correct, but it’s not very common.
200
871220
2950
これは文法的には正しいですが、あまり一般的ではありません。
14:34
I’m showing it to you so that you are aware of it.
201
874170
2950
わかるように表示しています。
14:37
But if you need to include an indirect object, use “tell”.
202
877120
3629
ただし、間接オブジェクトを含める必要がある場合は、「tell」を使用してください。
14:40
If you don’t need an indirect object, use “say”.
203
880749
2890
間接目的語が必要ない場合は、「say」を使用します。
14:43
Alright, let’s now move on and talk about changing questions from direct to indirect
204
883639
5170
では、質問を直接話法から間接話法に変えることについて話しましょう
14:48
speech.
205
888809
1000
。
14:49
Here’s an example: “What do you want?”, she asked me.
206
889809
3530
たとえば、「何が欲しいの?」と彼女は私に尋ねました。
14:53
That’s the direct speech question.
207
893339
2031
それが直接スピーチの質問です。
14:55
In indirect or reported speech, this becomes She asked me what I wanted.
208
895370
6420
間接的または報告されたスピーチでは、これは次のようになります。
15:01
The first thing to notice here is that we’ve used the reporting verb “ask” and not
209
901790
4959
ここで最初に注意すべきことは、「言う」または「伝える」ではなく、「尋ねる」という報告動詞を使用している
15:06
“say” or “tell”.
210
906749
1801
ことです。
15:08
Second, just like in statements, we have changed the pronoun from “you” to “I”, and
211
908550
5550
次に、ステートメントと同様に、代名詞を「あなた」から「私」に
15:14
we’ve backshifted the tense: “want” has become “wanted”.
212
914100
4500
変更し、時制を逆シフトしました。「欲しい」が「欲しい」になりました。
15:18
This sentence has no time or place expressions, but if there are any in a question, then we
213
918600
5219
この文には時間や場所の表現はありませんが、質問にある場合は、
15:23
change those too.
214
923819
2010
それらも変更します。
15:25
But there is another important change we’ve made here: the word order.
215
925829
4550
しかし、ここで行ったもう 1 つの重要な変更があります。語順です。
15:30
When going from direct to indirect speech, we’ve kept the question word “what”,
216
930379
5841
直接話法から間接話法に移行するとき、「何を」という疑問詞は
15:36
but we’ve removed the auxiliary verb “do”.
217
936220
2619
残しましたが、助動詞「する」を削除しました。
15:38
Then, “you” becomes “I”, and “want” becomes “wanted”.
218
938839
4081
そして、「あなた」が「私」になり、「欲しい」が「欲しい」になります。
15:42
So, what we have here is not a question form, but a statement: “I wanted” – this has
219
942920
7010
つまり、ここにあるのは質問形式ではなく、「欲しかった」というステートメントです。これは
15:49
the same word order as a past simple tense statement.
220
949930
4009
、過去の単純時制ステートメントと同じ語順です。
15:53
And for that reason, we don’t put a question mark at the end of a reported question.
221
953939
5851
そのため、報告された質問の最後に疑問符を付けません。
15:59
Notice that there is only a period or full stop at the end.
222
959790
4359
最後にピリオドまたはピリオドのみがあることに注意してください。
16:04
If you put a question mark after an indirect question, that’s wrong.
223
964149
4180
間接疑問文の後に疑問符を付けると、それは誤りです。
16:08
OK, next example: He asked, “Where did Salman go yesterday?”
224
968329
4791
OK、次の例: 彼は、「昨日、サルマンはどこに行ったの?」と尋ねました。
16:13
Let’s convert this: We keep the question word “where”.
225
973120
3829
これを変換してみましょう: 疑問詞 "where" はそのままにします。
16:16
So, He asked where…
226
976949
2070
それで、彼はどこに尋ねました...
16:19
Now, the direct speech question is in the past simple tense.
227
979019
4531
さて、直接スピーチの質問は過去の単純な時制です。
16:23
This needs to get backshifted to the past perfect, and we need to put it in statement
228
983550
5289
これは過去完了形にバックシフトする必要があり、ステートメント形式にする必要があり
16:28
form.
229
988839
1000
ます。
16:29
So, He asked where Salman had gone the day before / the previous day.
230
989839
5281
それで、彼はサルマンが前日/前日にどこに行ったのか尋ねました。
16:35
Both are OK.
231
995120
1000
どちらもOKです。
16:36
I’d like you to notice something with the verb “ask”.
232
996120
3930
「尋ねる」という動詞で何かに気づいてほしい。
16:40
In the first example, we saw “She asked me”, and in this example, just “He asked”
233
1000050
6409
最初の例では「彼女は私に尋ねた」と表示され、この例では「彼は尋ねた」だけ
16:46
with no object.
234
1006459
1841
でオブジェクトはありません。
16:48
Both of these are correct because the verb “ask” can be used with or without an object.
235
1008300
6039
動詞「ask」は目的語の有無にかかわらず使用できるため、どちらも正しいです。
16:54
Just keep that in mind.
236
1014339
1231
それを覚えておいてください。
16:55
Alright, here’s one more question, but you’ll notice that there’s something different
237
1015570
4499
さて、ここでもう 1 つ質問がありますが、「コーヒーは好きですか?」という別の点があることに気付くでしょう
17:00
about it: “Do you like coffee?” she asked.
238
1020069
2990
。 彼女は尋ねた。
17:03
What’s different?
239
1023059
1431
何が違うの?
17:04
Well, there’s no question word like “what”, “where”, “why” etc.
240
1024490
5670
「何」、「どこで」、「なぜ」など
17:10
So, this is a yes/no question.
241
1030160
2940
の疑問詞はありません。つまり、これははい/いいえの質問です。
17:13
How do we change this to reported speech?
242
1033100
3199
これを報告されたスピーチにどのように変更しますか?
17:16
The process is almost the same.
243
1036299
2351
プロセスはほぼ同じです。
17:18
We start with the reporting verb: She asked…
244
1038650
3399
報告動詞から始めます。彼女は尋ねました...
17:22
And now, because we don’t have a question word, we use either “if” or “whether”.
245
1042049
5481
そして今、疑問詞がないので、「if」または「wether」のいずれかを使用します。
17:27
I’m going to use “if” here.
246
1047530
2710
ここでは「if」を使います。
17:30
And then, we just put the rest of the sentence in the form of a statement, and we backshift
247
1050240
5319
そして、文の残りの部分を文の形に置き、時制を逆に
17:35
the tense: She asked if I liked coffee.
248
1055559
3371
します。彼女は私がコーヒーが好きかどうか尋ねました。
17:38
Again, no question mark.
249
1058930
1890
繰り返しますが、疑問符はありません。
17:40
OK, let’s do an exercise now to practice changing questions from direct to indirect
250
1060820
6010
では、質問を直接話法から間接話法に変える練習をしましょう
17:46
speech.
251
1066830
1099
。
17:47
We will go through nine sentences; here’s the first one: He asked her, “Why is the
252
1067929
5192
9 つの文を見ていきます。 これが最初のものです:彼は彼女に「なぜ
17:53
baby crying?”
253
1073121
1629
赤ちゃんは泣いているのですか?」と尋ねました。
17:54
How would you change this to indirect speech?
254
1074750
3590
これをどのように間接話法に変えますか?
17:58
First, He asked her why…
255
1078340
3660
最初に、彼は彼女に理由を尋ねました…
18:02
Now, we need to convert the question into a statement form.
256
1082000
3950
今、私たちは質問をステートメント形式に変換する必要があります.
18:05
It’s in the present continuous tense, so we backshift that to a past continuous statement.
257
1085950
6260
現在進行形なので過去進行形に戻します。
18:12
So, He asked her why the baby was crying.
258
1092210
4410
それで、彼は赤ちゃんが泣いている理由を彼女に尋ねました。
18:16
The baby was crying is a past continuous tense statement.
259
1096620
4380
赤ちゃんが泣いていた は、過去進行形です。
18:21
Number two: “Does this hotel have a swimming pool?” the guests inquired.
260
1101000
4810
2つ目:「このホテルにプールはありますか?」 ゲストは尋ねました。
18:25
Try to change it.
261
1105810
3380
変更してみてください。
18:29
This is a yes/no question, so we need “if” or “whether”.
262
1109190
3589
これははい/いいえの質問なので、「もし」または「かどうか」が必要です。
18:32
I’ll use whether this time: The guests inquired whether…
263
1112779
4731
今回はかどうかを使用します: ゲストは尋ねましたかどうか...
18:37
And now the question which is in the present simple tense needs to be backshifted to the
264
1117510
4909
そして、現在の単純な時制の質問は単純に過去形に戻す必要があります
18:42
past simple: The guests inquired whether the hotel had a swimming pool.
265
1122419
5821
: ゲストはホテルにプールがあるかどうかを尋ねました.
18:48
You could also say “that hotel” instead of “the hotel”.
266
1128240
4280
「ホテル」の代わりに「あのホテル」と言う場合もあります。
18:52
Alright next one: “Who has eaten all the cookies?” asked Rick’s mother.
267
1132520
6789
次は「クッキーを全部食べたのは誰?」 とリックの母親は尋ねました。
18:59
The reported question is Rick’s mother asked who had eaten all the cookies.
268
1139309
6120
報告された質問は、クッキーをすべて食べたのは誰なのか、リックの母親が尋ねたものです。
19:05
Next sentence: “Are they leaving tomorrow morning?”
269
1145429
2811
次の文: 「彼らは明日の朝出発しますか?」
19:08
Shivani asked.
270
1148240
3460
シヴァニは尋ねた。
19:11
It changes to Shivani asked if they were leaving the next morning / the following morning.
271
1151700
5800
シヴァニが翌朝/翌朝に出発するかどうかを尋ねたところに変わります。
19:17
In the place of “if”, you can use “whether” if you want.
272
1157500
3940
「if」の代わりに、必要に応じて「wether」を使用できます。
19:21
Number five: He asked, “How long should I boil an egg?”
273
1161440
6390
5 番目: 彼は、「卵をどれくらいゆでたらいいですか?」と尋ねました。
19:27
The reported question is He asked how long he should boil an egg.
274
1167830
4910
報告された質問は、彼は卵をどれくらいゆでるべきかを尋ねました.
19:32
Remember: “should” does not backshift.
275
1172740
3360
注意: 「should」はバックシフトしません。
19:36
Next question: Colton asked me, “Have you received the package?”
276
1176100
4290
次の質問: コルトンから「荷物は届きましたか?」と聞かれました。
19:40
Now, I’m a little tired of using the verb “ask”, so I’m going to use a different
277
1180390
6870
ここで、動詞「ask」の使用に少し飽きたので、別の
19:47
question-report verb: Colton wanted to know if I had received the package.
278
1187260
5580
質問と報告の動詞を使用します。Colton は、私が荷物を受け取ったかどうかを知りたがっていました。
19:52
So, instead of “asked”, I’ve said “wanted to know”.
279
1192840
3710
だから、「聞いた」ではなく「知りたい」と言いました。
19:56
Then, there’s “if” because this is a yes/no question.
280
1196550
4040
次に、「if」があります。これは、はい/いいえの質問だからです。
20:00
And the present perfect question in direct speech gets backshifted to a past perfect
281
1200590
5890
そして、直接話法での現在完了形の質問は、過去完了
20:06
tense statement.
282
1206480
1539
形のステートメントに戻されます。
20:08
OK, next one: “When will your sister get here?” she asked her husband.
283
1208019
7500
では、次の質問です。「お姉さんはいつここに着きますか?」 彼女は夫に尋ねました。
20:15
She asked her husband when his sister would get there.
284
1215519
4661
彼女は夫に、妹がいつそこに着くか尋ねました。
20:20
Number eight: “Why didn’t you attend the meeting?”
285
1220180
2600
8番:「なぜ会議に出席しなかったのですか?」
20:22
my boss questioned.
286
1222780
3730
上司が質問しました。
20:26
My boss questioned why I hadn’t attended the meeting.
287
1226510
4009
上司は、私が会議に出席しなかった理由を尋ねました。
20:30
The question in direct speech here is a negative form.
288
1230519
4931
ここでの直接演説の質問は否定形です。
20:35
We backshift it to a past perfect negative statement.
289
1235450
4760
過去完了の否定文にバックシフトします。
20:40
And the last one: “Didn’t Nicole tell you we were coming today?” he asked.
290
1240210
6780
そして最後に、「今日来るってニコルが言ってたじゃない?」 彼は尋ねた。
20:46
He asked whether Nicole hadn’t told us that they were coming that day.
291
1246990
4569
彼は、ニコールがその日に彼らが来ることを私たちに言わなかったかどうか尋ねました.
20:51
OK, let’s move on to the next topic now: reporting requests, instructions, and advice.
292
1251559
7021
では、次のトピックに移りましょう: レポートの要求、指示、およびアドバイスです。
20:58
When people make a polite request, they often phrase it in the form of a yes/no question.
293
1258580
5680
人々が丁寧な要求をするとき、多くの場合、イエス/ノーの質問の形でそれを表現します.
21:04
For example: Arjun asked me, “Can you lend me $200?”
294
1264260
4990
例: Arjun は私に「200 ドル貸してくれませんか?」と尋ねました。
21:09
This is a request for a loan.
295
1269250
2340
貸出のお願いです。
21:11
You can report it just like a yes/no question: Arjun asked me if I could lend him $200.
296
1271590
7459
はい/いいえの質問のように報告できます。Arjun は私に 200 ドル貸してもらえないかと尋ねました。
21:19
This is correct, but there’s another way to do it.
297
1279049
2931
これは正しいですが、別の方法があります。
21:21
We can say: Arjun asked me to lend him $200.
298
1281980
4579
つまり、Arjun は私に 200 ドル貸してくれと頼んだのです。
21:26
The structure of this sentence is the verb ask + an object; object is a grammatical term;
299
1286559
6641
この文の構造は、動詞 ask + an object です。 オブジェクトは文法用語です。
21:33
what we mean here is a person (like “asked me” in this sentence) + a to-infinitive
300
1293200
6260
ここで意味するのは、人 (この文の「asked me」など) + to 不定詞
21:39
verb, that is, the preposition “to” + a verb in its base form (like “to lend”).
301
1299460
6950
動詞、つまり、前置詞「to」 + 原形の動詞 (「貸す」など) です。
21:46
Here’s the next example: “Turn off the TV!” his mother told him.
302
1306410
4780
次の例は次のとおりです。「テレビを消してください!」 彼の母親は彼に言った。
21:51
Obviously, this is not a polite request; it’s an instruction (in fact, it’s a command).
303
1311190
5930
明らかに、これは丁寧な要求ではありません。 これは命令です (実際にはコマンドです)。
21:57
So, instead of the verb “ask”, we’re going to use the stronger verb “tell”:
304
1317120
5559
そこで、動詞「ask」の代わりに、より強い動詞「tell」を使用します。
22:02
His mother told him to turn off the TV.
305
1322679
2740
彼の母親は彼にテレビを消すように言いました。
22:05
So, the guideline here is use “ask” for requests and “tell” for instructions,
306
1325419
6750
したがって、ここでのガイドラインは、要求には「ask」を使用し、指示、命令、または命令には「tell」を使用すること
22:12
orders, or commands.
307
1332169
2510
です。
22:14
If a request or command is negative, you just add “not” before “to”: “Don’t
308
1334679
5371
要求またはコマンドが否定的である場合は、「to」の前に「not」を追加するだけです。「
22:20
feed the animals,” the zookeeper told us.
309
1340050
3430
動物に餌を与えないでください」と飼育係は言いました。
22:23
We change this to indirect speech like this: The zookeeper told us not to feed the animals.
310
1343480
7020
これを次のような間接的な会話に変更します。飼育係は動物に餌をやらないように言いました。
22:30
This next example, which we saw in a previous exercise, expresses advice: Her father said,
311
1350500
6770
前の演習で見た次の例は、アドバイスを表しています。彼女の父親は、
22:37
“You should take your studies more seriously.”
312
1357270
3129
「勉強をもっと真剣に受けるべきだ」と言いました。
22:40
If you remember from the exercise, we can convert this to indirect speech as Her father
313
1360399
5831
演習から覚えていれば、彼女の
22:46
said that she should take her studies more seriously.
314
1366230
4069
父親が彼女の勉強をもっと真剣に受けるべきだと言ったので、これを間接話法に変換することができます。
22:50
But since her father is giving her advice, we can use the verb “advise”: Her father
315
1370299
5470
しかし、彼女の父親は彼女にアドバイスを与えているので、「アドバイスする」という動詞を使うことができます。彼女の父親
22:55
advised her to take her studies more seriously.
316
1375769
3431
は、彼女にもっと真剣に勉強するようにアドバイスしました。
22:59
Simple.
317
1379200
1000
単純。
23:00
Alright, it’s time for another exercise to practice all of this.
318
1380200
4969
よし、これをすべて練習する別の演習の時間だ。
23:05
I have six sentences for you this time.
319
1385169
2661
今回は6文あります。
23:07
Some of these sentences are requests, others are instructions or commands, and some express
320
1387830
5380
これらの文のいくつかは要求であり、他の文は指示またはコマンドであり、いくつかは明確な
23:13
advice.
321
1393210
1329
アドバイスです。
23:14
And you have to change them all to reported speech.
322
1394539
3031
そして、それらすべてを報告されたスピーチに変更する必要があります。
23:17
Here’s the first one: He asked Jazmyn, “Would you be able to take care of my pets while
323
1397570
6079
これが最初のものです:彼はJazmynに尋ねました、「私が留守の間、私のペットの世話をすることができ
23:23
I’m away?”
324
1403649
1051
ますか?」
23:24
How would you change this?
325
1404700
4099
これをどのように変更しますか?
23:28
This is a polite request, so we need to use the verb “ask” here.
326
1408799
4441
これは丁寧なリクエストなので、ここでは動詞「ask」を使用する必要があります。
23:33
So, He asked Jazmyn to take care of his pets while he was away.
327
1413240
5170
それで、彼は留守の間、ジャズミンにペットの世話をするように頼みました。
23:38
OK, number two: “Please leave your bags with the bellhop,” the receptionist told
328
1418410
5060
OK、その 2:「荷物はベルボーイに預けてください」と受付係が言いまし
23:43
us.
329
1423470
1250
た。
23:44
Try to change it.
330
1424720
2140
変更してみてください。
23:46
Now, this is a polite request, but it’s also an instruction for the guests at the
331
1426860
6189
さて、これは丁寧なお願いですが、ホテルのお客様への指示でもあり
23:53
hotel.
332
1433049
1000
ます。
23:54
So, you can use both “ask” and “tell” (you can use “ask” because this is quite
333
1434049
5461
したがって、「ask」と「tell」の両方を使用できます(これは非常に丁寧なので「ask」を使用できます
23:59
polite, but at the same time, it’s also an instruction, so “tell” is also OK).
334
1439510
4820
が、同時に指示でもあるため、「tell」も使用できます)。
24:04
I’m going to use “tell”: The receptionist told us to leave our bags with the bellhop.
335
1444330
6930
「tell」を使用します。受付係は、荷物をベルボーイに預けるように言いました。
24:11
Next one: “Please do not bring food into the park,” said a sign at the entrance.
336
1451260
5110
次は、「公園内に食べ物を持ち込まないでください」と入口の張り紙。
24:16
How would you change it?
337
1456370
3750
どのように変更しますか?
24:20
This is an instruction, and we can say “A sign at the entrance told us not to bring
338
1460120
5299
これは注意事項であり、「入り口の標識は公園に食べ物を持ち込まないように言った」と言えますが、
24:25
food into the park,” but it’s a general sign meant for everybody.
339
1465419
3941
これは一般的な標識であり、すべての人に向けられています。
24:29
So, in this case, we can just use the verb “say” as in the direct speech sentence:
340
1469360
5580
したがって、この場合、動詞の「say」を直接音声文のように使用できます
24:34
A sign at the entrance said not to bring food into the park.
341
1474940
4940
。A sign at the Entrance said to bring food into the park.
24:39
Because we’re using the verb “say”, there is no object.
342
1479880
2929
「言う」という動詞を使っているので、目的語はありません。
24:42
Remember: “say” does not take an indirect object.
343
1482809
4801
注意: 「say」は間接目的語を取りません。
24:47
Next sentence: “Get out of my office!” her boss yelled.
344
1487610
3770
次の文: 「私のオフィスから出て行け!」 彼女の上司は叫んだ。
24:51
To yell means to shout with anger.
345
1491380
2850
怒鳴るとは、怒りを込めて叫ぶことです。
24:54
Try to change it.
346
1494230
3449
変更してみてください。
24:57
Her boss told her to get out of his office.
347
1497679
3230
彼女の上司は彼女にオフィスから出るように言った。
25:00
If you want to make it stronger, you can even say, Her boss ordered her to get out of his
348
1500909
4821
もっと強くしたいのなら、「彼女の上司は彼女にオフィスから出るように命じた」とさえ言えます
25:05
office.
349
1505730
1000
。
25:06
Now, in this reported sentence, the boss is male; that’s why we’ve said, “to get
350
1506730
4659
さて、この報告された文では、上司は男性です。 それが、「HIS のオフィスから出る」と言った理由
25:11
out of HIS office.”
351
1511389
1321
です。
25:12
But, of course, if the boss were female, that pronoun would be “her”.
352
1512710
4920
しかしもちろん、上司が女性なら、その代名詞は「彼女」です。
25:17
Number five: Philip’s doctor told him, “You should exercise more.”
353
1517630
6820
5 番目: Philip の主治医は彼に「もっと運動した方がいい」と言った。
25:24
You can say, Philip’s doctor told him to exercise more.
354
1524450
4079
フィリップの主治医は彼にもっと運動するように言ったと言えます。
25:28
But better is: Philip’s doctor advised him to exercise more.
355
1528529
4880
しかし、より良いのは、フィリップの主治医が彼にもっと運動するように忠告したことです。
25:33
And last one: “I wouldn’t eat that pizza if I were you,” her friend said to her.
356
1533409
6121
そして最後に、「もし私があなただったら、そのピザを食べません」と彼女の友人は彼女に言いました。
25:39
Now, this sentence looks like a conditional, and it is, but this is a common way of giving
357
1539530
6620
さて、この文は条件文のように見えますが、実際はそうですが、これはアドバイスを与える一般的な方法です
25:46
advice.
358
1546150
1000
.
25:47
“I would do this, or I wouldn’t do that if I were you.”
359
1547150
3769
「私はこれをするか、私があなただったらそれをしないでしょう。」
25:50
So, we can once again use the verb “advise”: Her friend advised her not to eat the pizza.
360
1550919
7421
したがって、動詞「アドバイス」をもう一度使用できます。彼女の友人は彼女にピザを食べないようにアドバイスしました。
25:58
You can also say that pizza; means the same thing.
361
1558340
3339
ピザとも言えます。 同じことを意味します。
26:01
Alright, good job.
362
1561679
1771
よし、よくやった。
26:03
Up to now, we have practiced converting statements, questions, requests, instructions and advice
363
1563450
6579
これまでは、ステートメント、質問、要求、指示、アドバイスを直接話法から間接話法に変換する練習をしてきました
26:10
from direct to indirect speech.
364
1570029
1951
。
26:11
So, if you’re ready, we’re going to put all of this together with a final quiz.
365
1571980
6090
準備ができたら、これらすべてをまとめて最後のクイズにしましょう。
26:18
There are ten sentences on the screen.
366
1578070
2040
画面には 10 の文章があります。
26:20
I want you to change each one from direct to indirect speech.
367
1580110
4820
それぞれ直接話法から間接話法に変えてほしい。
26:24
Stop the video now, do the exercise, then play the video again and check.
368
1584930
6770
ここでビデオを停止し、演習を行ってから、ビデオをもう一度再生して確認してください。
26:31
Alright, here are the answers.
369
1591700
4300
わかりました、ここに答えがあります。
26:36
How many did you get right?
370
1596000
1600
何問正解できましたか?
26:37
Let me know in the comments below.
371
1597600
2130
以下のコメントでお知らせください。
26:39
I hope you enjoyed this lesson.
372
1599730
1770
このレッスンを楽しんでいただければ幸いです。
26:41
As always, happy learning, and I will see you in another lesson soon.
373
1601500
3610
いつものように、楽しく学習してください。すぐに別のレッスンでお会いしましょう。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。