Advanced Spoken English Class Ep. 1| Topic: Work | IELTS Speaking, Vocabulary, Fluency

459,479 views

2019-04-28 ・ Learn English Lab


New videos

Advanced Spoken English Class Ep. 1| Topic: Work | IELTS Speaking, Vocabulary, Fluency

459,479 views ・ 2019-04-28

Learn English Lab


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, and welcome back.
0
590
1610
Bonjour et bienvenue.
00:02
Now, I know it has been a while.
1
2200
1840
Maintenant, je sais que ça fait un moment.
00:04
I haven’t made any new lessons in the past couple of months.
2
4040
3400
Je n'ai pas fait de nouvelles leçons au cours des deux derniers mois.
00:07
I’ve had a lot on my plate.
3
7440
1490
J'ai eu beaucoup de choses dans mon assiette.
00:08
I’ve had a lot of projects going, even though I’ve been reading all of your comments and
4
8930
5730
J'ai eu beaucoup de projets en cours, mĂȘme si j'ai lu tous vos commentaires et
00:14
responding to as many as I can almost every single day.
5
14660
3430
j'ai répondu à autant de fois que possible presque tous les jours.
00:18
Well, I’m back now, and I’m back today with the first in a series of lessons on advanced
6
18090
6670
Eh bien, je suis de retour maintenant, et je suis de retour aujourd'hui avec la premiÚre d'une série de leçons sur l'
00:24
spoken English.
7
24760
1939
anglais parlé avancé.
00:26
These lessons will help you to improve your listening ability, and most importantly, your
8
26699
5310
Ces leçons vous aideront à améliorer votre capacité d'écoute et, surtout, vos
00:32
speaking skills, both for everyday communication and if you’re preparing for an exam with
9
32009
6111
compétences en expression orale, à la fois pour la communication quotidienne et si vous vous préparez à un examen avec
00:38
a speaking component like the IELTS.
10
38120
2300
une composante orale comme l'IELTS.
00:40
Now, I’ll make sure to put the text of what I say up on the screen, and I’ll also make
11
40420
5920
Maintenant, je vais m'assurer de mettre le texte de ce que je dis Ă  l'Ă©cran, et je vais Ă©galement
00:46
sure to highlight any useful vocabulary that you can take away from this lesson.
12
46340
5510
m'assurer de mettre en évidence tout vocabulaire utile que vous pouvez retirer de cette leçon.
00:51
Now, the way we’ll do this is we’ll take a topic, and I will be interviewed on the
13
51850
6760
Maintenant, la façon dont nous allons procéder est que nous prendrons un sujet, et je serai interviewé sur le
00:58
topic, sort of like in an exam.
14
58610
2620
sujet, un peu comme lors d'un examen.
01:01
That is, somebody will ask me questions and I will answer those questions as naturally
15
61230
5010
Autrement dit, quelqu'un me posera des questions et je répondrai à ces questions aussi naturellement
01:06
as I can.
16
66240
1309
que possible.
01:07
That is, I’m not going to try to simplify my answers.
17
67549
3780
Autrement dit, je ne vais pas essayer de simplifier mes réponses.
01:11
I’m going to answer as I would in real life.
18
71329
3941
Je vais répondre comme je le ferais dans la vraie vie.
01:15
Now, in this first lesson, I thought we’d take the topic of work.
19
75270
4639
Maintenant, dans cette premiÚre leçon, j'ai pensé que nous prendrions le sujet du travail.
01:19
So, we’ll start by talking about my work and what I do, and then we’ll move on to
20
79909
5411
Alors, on va commencer par parler de mon travail et de ce que je fais, puis on passera Ă 
01:25
more abstract and advanced questions.
21
85320
2929
des questions plus abstraites et avancées.
01:28
Now, after the conversation ends, we will discuss the most important vocabulary items
22
88249
6600
Maintenant, une fois la conversation terminée, nous discuterons des éléments de vocabulaire les plus importants
01:34
from the conversation.
23
94849
1111
de la conversation.
01:35
So, if you’re ready, let’s begin.
24
95960
4280
Donc, si vous ĂȘtes prĂȘt, commençons.
01:40
Let’s talk about work.
25
100240
2539
Parlons travail.
01:42
Tell me about what you do in your job.
26
102779
2110
Parlez-moi de ce que vous faites dans votre travail.
01:44
Well, I’m an English teacher.
27
104889
2631
Eh bien, je suis professeur d'anglais.
01:47
It’s probably more accurate, though, to say that I’m an ESL teacher, ESL being short
28
107520
6439
Il est probablement plus exact, cependant, de dire que je suis un professeur d'anglais langue seconde, ESL étant l'abréviation
01:53
for English as a Second Language.
29
113959
1980
d'anglais comme langue seconde.
01:55
I specialize in teaching English as a Second Language to adults.
30
115939
4490
Je me spécialise dans l'enseignement de l'anglais langue seconde aux adultes.
02:00
Even though I’ve taught classes for children, the bulk of my experience has been in working
31
120429
6800
MĂȘme si j'ai donnĂ© des cours pour enfants, l'essentiel de mon expĂ©rience a Ă©tĂ© de travailler
02:07
with adults, especially in business English and exam preparation courses.
32
127229
5671
avec des adultes, en particulier dans les cours d'anglais des affaires et de préparation aux examens.
02:12
Now, recently, my focus has shifted to teacher training and doing research in the field of
33
132900
6780
Maintenant, récemment, mon objectif s'est déplacé vers la formation des enseignants et la recherche dans le domaine de l'
02:19
language acquisition.
34
139680
1000
acquisition du langage.
02:20
That’s the study of how people learn languages.
35
140680
4220
C'est l'étude de la façon dont les gens apprennent les langues.
02:24
Do you like your job?
36
144900
1370
Est-ce que tu aimes ton travail?
02:26
Absolutely.
37
146270
1000
Absolument.
02:27
I love my job.
38
147270
1790
J'adore mon travail.
02:29
See, teaching is something that I’ve always gravitated towards naturally ever since I
39
149060
5929
Vous voyez, l'enseignement est quelque chose vers lequel j'ai toujours gravité naturellement depuis que je
02:34
was a kid.
40
154989
1000
suis enfant.
02:35
Now, whenever there’s an opportunity to share a piece of knowledge that I have with
41
155989
5631
Maintenant, chaque fois qu'il y a une opportunité de partager une connaissance que j'ai avec
02:41
somebody and see that person take that knowledge and use it to make their life easier or better
42
161620
7300
quelqu'un et de voir cette personne prendre cette connaissance et l'utiliser pour rendre sa vie plus facile ou meilleure
02:48
in some way, I eagerly take that opportunity to teach.
43
168920
4709
d'une maniÚre ou d'une autre, je profite avec impatience de cette opportunité pour enseigner.
02:53
So, teaching is something that I enjoy immensely, and it’s the perfect job for me.
44
173629
6631
Donc, l'enseignement est quelque chose que j'apprécie énormément, et c'est le travail parfait pour moi.
03:00
What was your dream job when you were younger?
45
180260
2599
Quel Ă©tait le job de vos rĂȘves quand vous Ă©tiez plus jeune ?
03:02
Well, that’s a tough one because like most people I wanted to be different things at
46
182859
6970
Eh bien, c'est difficile parce que, comme la plupart des gens, je voulais ĂȘtre des choses diffĂ©rentes Ă 
03:09
different times.
47
189829
1000
des moments différents.
03:10
I remember wanting to be a pilot when I was a little kid.
48
190829
3921
Je me souviens avoir voulu ĂȘtre pilote quand j'Ă©tais petit.
03:14
I had a lot of toy planes that I would play with.
49
194750
4359
J'avais beaucoup d'avions jouets avec lesquels je jouais.
03:19
As a teenager, I would daydream about being a celebrity.
50
199109
5160
Adolescent, je rĂȘvais d'ĂȘtre une cĂ©lĂ©britĂ©.
03:24
But the first job that I can probably say was truly a dream job for me was computer
51
204269
7381
Mais le premier travail dont je peux probablement dire qu'il Ă©tait vraiment un travail de rĂȘve pour moi Ă©tait la
03:31
programming.
52
211650
1300
programmation informatique.
03:32
I was probably in my late teens when I got into it.
53
212950
3369
J'étais probablement à la fin de mon adolescence quand je me suis lancé.
03:36
That’s when I discovered the joy of coding.
54
216319
3071
C'est là que j'ai découvert le plaisir de coder.
03:39
Because if you think about it, the job of a software programmer is essentially to solve
55
219390
5840
Parce que si vous y réfléchissez bien, le travail d' un programmeur de logiciels consiste essentiellement à résoudre des
03:45
problems in the context of computers or information technology.
56
225230
5009
problĂšmes dans le contexte des ordinateurs ou des technologies de l'information.
03:50
So, it was that problem-solving element that really drew me to programming.
57
230239
5450
C'est donc cet élément de résolution de problÚmes qui m'a vraiment attiré vers la programmation.
03:55
Now, even though I ended up becoming a teacher, I still see my present job as a series of
58
235689
6371
Aujourd'hui, mĂȘme si j'ai fini par devenir enseignant, je considĂšre toujours mon travail actuel comme une sĂ©rie de
04:02
challenges that need to be overcome.
59
242060
1980
défis à surmonter.
04:04
And that’s really what keeps me going.
60
244040
4319
Et c'est vraiment ce qui me fait avancer.
04:08
Do you think most people work in jobs that they love?
61
248359
5350
Pensez-vous que la plupart des gens travaillent dans des emplois qu'ils aiment?
04:13
Probably not.
62
253709
1320
Probablement pas.
04:15
Why not?
63
255029
2351
Pourquoi pas?
04:17
Because I think you have to be incredibly fortunate to have grown up in the right circumstances
64
257380
7719
Parce que je pense qu'il faut ĂȘtre incroyablement chanceux d'avoir grandi dans les bonnes circonstances
04:25
that allow you to discover what really drives you to be able to make a career out of it.
65
265099
8011
qui vous permettent de découvrir ce qui vous pousse vraiment à pouvoir en faire une carriÚre.
04:33
I think that the traditional route that most people take is that they graduate from college
66
273110
8220
Je pense que la voie traditionnelle que la plupart des gens empruntent est qu'ils obtiennent leur diplĂŽme universitaire
04:41
and then they either take the best-paying job that’s available to them at the time,
67
281330
7010
, puis qu'ils acceptent soit l'emploi le mieux rémunéré qui est disponible à ce moment-là,
04:48
or they take the job that they think offers the brightest career prospects for the future.
68
288340
6250
soit qu'ils acceptent l'emploi qui, selon eux, offre les meilleures perspectives de carriĂšre pour l'avenir. .
04:54
And a lot of people do so out of financial necessity.
69
294590
3560
Et beaucoup de gens le font par nécessité financiÚre.
04:58
Because you have to put food on the table.
70
298150
2750
Parce qu'il faut mettre de la nourriture sur la table.
05:00
That’s the primary concern.
71
300900
3580
C'est la principale préoccupation.
05:04
Do you think it’s important for people to enjoy what they do in their job?
72
304480
3990
Pensez-vous qu'il est important que les gens apprécient ce qu'ils font dans leur travail ?
05:08
I think so.
73
308470
1340
Je pense que oui.
05:09
I think so.
74
309810
1139
Je pense que oui.
05:10
I mean, whatever your job is, there’s always going to be some things about it that you
75
310949
5981
Je veux dire, quel que soit votre travail, il y aura toujours des choses que vous
05:16
find unpleasant.
76
316930
1329
trouverez désagréables.
05:18
There’s things that I don’t like going.
77
318259
2731
Il y a des choses que je n'aime pas faire.
05:20
I don’t like having to write up student reports.
78
320990
3019
Je n'aime pas avoir à rédiger des rapports d'étudiants.
05:24
In my previous job, I had to sit through a lot of meetings, and I used to hate doing
79
324009
5500
Dans mon travail précédent, je devais assister à de nombreuses réunions, et je détestais le faire
05:29
that because I thought those meetings were a waste of time.
80
329509
4130
parce que je pensais que ces réunions étaient une perte de temps.
05:33
I thought they were unproductive.
81
333639
1831
Je pensais qu'ils Ă©taient improductifs.
05:35
So, it’s unrealistic to expect that everything you do has to be enjoyable.
82
335470
8159
Il est donc irréaliste de s'attendre à ce que tout ce que vous faites soit agréable.
05:43
I think, instead, the key is to have enough challenging tasks in your job, or at the very
83
343629
7101
Je pense plutÎt que la clé est d'avoir suffisamment de tùches stimulantes dans votre travail, ou à tout le
05:50
least, finding a way to do mundane tasks in a way that challenges you.
84
350730
5180
moins, de trouver un moyen d'accomplir des tùches banales d' une maniÚre qui vous met au défi.
05:55
I think you have to look at it like a video game.
85
355910
3890
Je pense qu'il faut voir ça comme un jeu vidéo.
05:59
Because when people play video games, what they do is every time that they play the game,
86
359800
4899
Parce que lorsque les gens jouent à des jeux vidéo, ce qu'ils font, c'est qu'à chaque fois qu'ils jouent au jeu,
06:04
they try to get a higher and higher score.
87
364699
2841
ils essaient d'obtenir un score de plus en plus élevé.
06:07
So, I think that they key is to keep challenging yourself.
88
367540
5719
Donc, je pense que la clé est de continuer à se remettre en question.
06:13
What kinds of activities do people find challenging?
89
373259
3051
Quels types d'activités les gens trouvent-ils difficiles ?
06:16
In their jobs?
90
376310
1350
Dans leurs métiers ?
06:17
Well, it depends.
91
377660
1390
En fait ça dépend.
06:19
I’d say it depends both on the job and the kind of person that you are.
92
379050
4829
Je dirais que cela dĂ©pend Ă  la fois du travail et du genre de personne que vous ĂȘtes.
06:23
Because like I said, I like tasks or activities that require me to use my analytical ability,
93
383879
7871
Parce que comme je l'ai dit, j'aime les tùches ou les activités qui nécessitent que j'utilise ma capacité d'analyse, les
06:31
tasks that have that problem-solving element.
94
391750
2930
tùches qui ont cet élément de résolution de problÚmes.
06:34
But another person might like a job that’s more social because for them, it’s about
95
394680
4380
Mais une autre personne pourrait aimer un travail plus social car pour elle, il s'agit de
06:39
the human dimension.
96
399060
1000
la dimension humaine.
06:40
And, you know, having to work with people, and getting things done through working with
97
400060
6520
Et, vous savez, devoir travailler avec des gens et faire avancer les choses en travaillant avec des
06:46
people can be challenging in its own right.
98
406580
2740
gens peut ĂȘtre un dĂ©fi en soi.
06:49
And so, I think it depends.
99
409320
1969
Et donc, je pense que ça dépend.
06:51
What happens when people don’t find their job challenging or satisfying?
100
411289
3630
Que se passe-t-il lorsque les gens ne trouvent pas leur travail stimulant ou satisfaisant ?
06:54
Well, it becomes hard to get out of bed and drag yourself to work every morning.
101
414919
6561
Eh bien, il devient difficile de sortir du lit et de se traĂźner au travail tous les matins.
07:01
Because if you hate your job but you continue doing it, then it means that you’re doing
102
421480
6439
Parce que si vous détestez votre travail mais que vous continuez à le faire, cela signifie que vous ne le faites
07:07
that only for the paycheck that it brings in every month.
103
427919
4291
que pour le salaire qu'il rapporte chaque mois.
07:12
And that kind of motivation, doing it just for the money is hard to sustain over the
104
432210
4829
Et ce genre de motivation, le faire juste pour l'argent est difficile Ă  maintenir sur le
07:17
long term.
105
437039
1581
long terme.
07:18
And people of my generation, us millennials, are probably a lot more sensitive to this
106
438620
6389
Et les gens de ma génération, nous les milléniaux, y sommes probablement beaucoup plus sensibles
07:25
that our parents were.
107
445009
2551
que nos parents.
07:27
Because it’s very common nowadays to hear people talking about retiring early.
108
447560
4560
Parce qu'il est trÚs courant de nos jours d'entendre des gens parler de retraite anticipée.
07:32
That’s the idea that you save up a lot of money with a view to retiring as quickly as
109
452120
8829
C'est l'idée que vous économisez beaucoup d' argent en vue de prendre votre retraite le plus
07:40
you can.
110
460949
1000
rapidement possible.
07:41
So, they want to escape the rat race?
111
461949
1930
Alors, ils veulent Ă©chapper Ă  la foire d'empoigne ?
07:43
Exactly.
112
463879
1000
Exactement.
07:44
You know, they don’t want to spend their lives slaving away in a corporate office just
113
464879
5470
Vous savez, ils ne veulent pas passer leur vie Ă  trimer dans un bureau d'entreprise juste
07:50
to make ends meet.
114
470349
1000
pour joindre les deux bouts.
07:51
They want to get out of the rat race.
115
471349
2040
Ils veulent sortir de la foire d'empoigne.
07:53
Do you think it’s a good thing for a person to retire early, say at 40 rather than 60?
116
473389
5250
Pensez-vous que c'est une bonne chose pour une personne de prendre une retraite anticipée, disons à 40 ans plutÎt qu'à 60 ?
07:58
Well, sure.
117
478639
1000
Et bien certainement.
07:59
I mean, if that’s what you want to do, then it can be great.
118
479639
4411
Je veux dire, si c'est ce que vous voulez faire, alors ça peut ĂȘtre gĂ©nial.
08:04
You can do all the things that you’ve always wanted to do with your life.
119
484050
3889
Vous pouvez faire toutes les choses que vous avez toujours voulu faire de votre vie.
08:07
You can start checking off your bucket list.
120
487939
2191
Vous pouvez commencer Ă  cocher votre liste de choses Ă  faire.
08:10
Now, there’s an –and I don’t say this in a bad way– but there’s an obsession
121
490130
5120
Maintenant, il y a un - et je ne dis pas cela dans le mauvais sens - mais il y a une obsession
08:15
among millennials with travel.
122
495250
2150
chez les milléniaux pour les voyages.
08:17
A lot of people nowadays want to explore the world, they want to experience different cultures,
123
497400
5840
De nos jours, beaucoup de gens veulent explorer le monde, ils veulent découvrir différentes cultures,
08:23
taste different cuisines, things like that.
124
503240
2709
goûter différentes cuisines, des choses comme ça.
08:25
So, if you retire early, then you’ll get to do that.
125
505949
4261
Donc, si vous prenez une retraite anticipée, vous pourrez le faire.
08:30
Although, I would think that if you have found your true calling in life, then you would
126
510210
6170
Bien que je pense que si vous avez trouvé votre véritable vocation dans la vie, vous
08:36
never want to retire because what you do then becomes such a fundamental part of your identity,
127
516380
7270
ne voudriez jamais prendre votre retraite parce que ce que vous faites devient alors une partie si fondamentale de votre identité
08:43
that you’d never want to give that up.
128
523650
1291
que vous ne voudriez jamais y renoncer.
08:44
Maybe as you get older, you might start to work less, but you wouldn’t want to give
129
524941
5699
Peut-ĂȘtre qu'en vieillissant, vous pourriez commencer Ă  travailler moins, mais vous ne voudriez pas l'
08:50
it up entirely.
130
530640
1930
abandonner complĂštement.
08:52
Do you think people will work less in the future?
131
532570
2760
Pensez-vous que les gens travailleront moins Ă  l' avenir ?
08:55
Maybe.
132
535330
1070
Peut-ĂȘtre.
08:56
It’s conceivable that as technology advances people will work less and less in the future.
133
536400
8910
Il est concevable qu'Ă  mesure que la technologie progresse, les gens travailleront de moins en moins Ă  l'avenir.
09:05
Who among us could say that we don’t depend on a great deal of technology just to keep
134
545310
6290
Qui d'entre nous pourrait dire que nous ne dépendons pas d'une grande quantité de technologie juste pour
09:11
us afloat in our daily lives?
135
551600
3440
nous maintenir à flot dans notre vie quotidienne ?
09:15
Because I know for a fact that my own life would come to a standstill if my fridge or
136
555040
6040
Parce que je sais pertinemment que ma propre vie s'arrĂȘterait si mon rĂ©frigĂ©rateur,
09:21
my washing machine or my microwave oven stopped working, at least until I found alternative
137
561080
5830
ma machine Ă  laver ou mon four Ă  micro-ondes cessaient de fonctionner, du moins jusqu'Ă  ce que je trouve d'autres
09:26
ways of doing those things.
138
566910
1360
moyens de faire ces choses.
09:28
But I think that even more than as individuals, as societies, so much of what we take for
139
568270
7570
Mais je pense qu'encore plus qu'en tant qu'individus, en tant que sociétés, une grande partie de ce que nous tenons pour
09:35
granted today runs on a foundation of technology, and if that broke down, then we’re looking
140
575840
7330
acquis aujourd'hui repose sur la technologie, et si cela tombe en panne, nous assistons
09:43
at large-scale chaos in society.
141
583170
2920
à un chaos à grande échelle dans la société.
09:46
Why do people use so much technology in their everyday lives?
142
586090
5300
Pourquoi les gens utilisent-ils autant la technologie dans leur vie quotidienne ?
09:51
To make their lives easier.
143
591390
1700
Pour leur faciliter la vie.
09:53
See, I think the ultimate aim of technology is for human beings to not have to do any
144
593090
6411
Vous voyez, je pense que le but ultime de la technologie est que les ĂȘtres humains n'aient Ă  faire aucun
09:59
work at all, where we just chill on our couches and order our robot servants about to get
145
599501
6669
travail, oĂč nous nous contentons de nous dĂ©tendre sur nos canapĂ©s et d'ordonner Ă  nos serviteurs robots d'obtenir
10:06
whatever we want.
146
606170
1500
ce que nous voulons.
10:07
Would that be a good or a bad thing?
147
607670
1720
Serait-ce une bonne ou une mauvaise chose ?
10:09
Well, if it made people lazy and if it made useless to the point where they couldn’t
148
609390
5560
Eh bien, si cela rendait les gens paresseux et si cela les rendait inutiles au point qu'ils ne pouvaient
10:14
get anything done without the use of machines, then it would be a bad thing.
149
614950
4950
rien faire sans l'utilisation de machines, alors ce serait une mauvaise chose.
10:19
But, if people used automation to automate more routine or tedious tasks to free up time
150
619900
8190
Mais, si les gens utilisaient l'automatisation pour automatiser des tùches plus routiniÚres ou fastidieuses afin de libérer du temps
10:28
or resources that they could use to become more productive and to solve problems –I
151
628090
4970
ou des ressources qu'ils pourraient utiliser pour devenir plus productifs et résoudre des problÚmes -
10:33
keep going back to problem-solving– but if people can use that to solve problems and
152
633060
6710
je reviens toujours à la résolution de problÚmes - mais si les gens peuvent l'utiliser pour résoudre des problÚmes et
10:39
to think more, then I think it would definitely be a good thing.
153
639770
5110
de réfléchir davantage, alors je pense que ce serait définitivement une bonne chose.
10:44
all right I think that's a good place for us to end this conversation let's now go on
154
644880
5460
d'accord je pense que c'est un bon endroit pour nous pour terminer cette conversation continuons maintenant
10:50
and discuss the most useful and the most important vocabulary from this lesson all right I'm
155
650340
8600
et discutons du vocabulaire le plus utile et le plus important de cette leçon d'accord je suis de
10:58
back here with this document now before we discuss the vocabulary I just want to suggest
156
658940
7160
retour ici avec ce document maintenant avant de discuter du vocabulaire que je veux juste
11:06
that after you watch this discussion that you go back and listen to that conversation
157
666100
4500
suggérer qu'aprÚs avoir regardé cette discussion, vous reveniez et réécoutiez cette
11:10
again because it will help to really reinforce the vocabulary in your head and another thing
158
670600
6420
conversation parce que cela vous aidera Ă  vraiment renforcer le vocabulaire dans votre tĂȘte et une autre chose
11:17
you can do as you rewatch the conversation is you can pick particular sentences and practice
159
677020
6500
que vous pouvez faire en revoyant la conversation est que vous pouvez choisir des phrases particuliĂšres et vous entraĂźner Ă 
11:23
saying them after me because that will help you to improve your pronunciation now I'll
160
683520
5460
dire aprÚs moi parce que cela vous aidera à améliorer votre prononciation maintenant je ferai en
11:28
make sure to make this document available for you to download I'll put a link in the
161
688980
6450
sorte de mettre ce document à votre disposition pour que vous le téléchargiez je mettrai un lien dans la
11:35
description I'll also include the entire transcript of the conversation so that you can read it
162
695430
7320
description j'inclurai Ă©galement la transcription complĂšte de la conversation afin que vous peut le lire
11:42
in your own time okay let's discuss the vocabulary now item number one is to gravitate to or
163
702750
7630
à votre rythme d'accord discutons du vocabulaire maintenant le point numéro un est de graviter vers ou de
11:50
gravitate towards this means to be attracted to something sth means something so to be
164
710380
7060
graviter vers cela signifie ĂȘtre attirĂ© par quelque chose qc signifie quelque chose donc ĂȘtre
11:57
attracted to something or to move towards something and this expression comes from the
165
717440
5370
attiré par quelque chose ou se déplacer vers quelque chose et cette expression vient du
12:02
word gravity and how in physics you know two bodies are naturally attracted to each other
166
722810
6350
mot gravité et comment en physique vous savez que deux corps sont naturellement attirés l'un vers l'
12:09
this is the sentence that I said in the conversation teaching is something I've always gravitated
167
729160
7950
autre c'est la phrase que j'ai dite dans la conversation l' enseignement est quelque chose vers lequel j'ai toujours gravité
12:17
towards naturally ever since I was a kid meaning that I've always been naturally attracted
168
737110
5560
naturellement depuis J'étais un enfant, ce qui signifie que j'ai toujours été naturellement
12:22
to teaching okay number two that's what keeps me going this expression means to give energy
169
742670
7240
attiré par l'enseignement d'accord numéro deux, c'est ce qui me fait avancer cette expression signifie donner de l'énergie
12:29
or enthusiasm to continue doing something I see my present job as a series of challenges
170
749910
5920
ou de l'enthousiasme pour continuer à faire quelque chose Je vois mon travail actuel comme une série de défis
12:35
that need to be overcome that's what keeps me going meaning that's what keeps me motivated
171
755830
6870
qui doivent ĂȘtre surmontĂ©s c'est ce qui me permet de continuer, c'est-Ă -dire que c'est ce qui me motive d'
12:42
okay number three is fortunate this is an adjective that simply means lucky I think
172
762700
7900
accord numéro trois a de la chance c'est un adjectif qui signifie simplement chanceux je pense que
12:50
you have to be incredibly fortunate to have grown up in the right circumstances so I'm
173
770600
3810
vous devez ĂȘtre incroyablement chanceux pour avoir grandi dans les bonnes circonstances donc je
12:54
saying you have to be lucky to have those circumstances number four is put food on the
174
774410
6900
dis que vous devez avoir de la chance avoir ces circonstances numéro quatre est de mettre de la nourriture sur la
13:01
table this is an idiom it doesn't actually it doesn't refer to actually putting food
175
781310
5940
table c'est un idiome ça ne fait pas en fait ça ne fait pas référence à mettre de la nourriture
13:07
on the table it just means to provide food and other necessities for your family you
176
787250
6000
sur la table ça veut juste dire p fournir de la nourriture et d'autres produits de premiÚre nécessité à votre famille, vous
13:13
have to put food on the table that's the primary concern I said it in the context of people
177
793250
4800
devez mettre de la nourriture sur la table, c'est la principale préoccupation.
13:18
taking the best paying job that's available to them they do that because they want to
178
798050
4680
13:22
provide for themselves and for their family they want to put food on the table number
179
802730
5880
famille ils veulent mettre de la nourriture sur la table numéro
13:28
five is unproductive this is an adjective and it means not producing much not giving
180
808610
6310
cinq est improductif c'est un adjectif et cela signifie ne pas produire beaucoup ne pas donner d'
13:34
benefits or results I thought those meetings in my previous job were unproductive I thought
181
814920
7410
avantages ou de résultats Je pensais que ces réunions dans mon travail précédent étaient improductives Je pensais
13:42
they were a waste of time because they weren't very useful in the interest of consistency
182
822330
5910
qu'elles Ă©taient une perte de temps parce qu'elles n'Ă©taient pas t trĂšs utile dans l'intĂ©rĂȘt de la cohĂ©rence
13:48
I'm just going to make this a lowercase n cuz everything else here is lowercase okay
183
828240
6030
je vais juste faire ceci en minuscules n parce que tout le reste ici est en minuscules d'accord
13:54
let's move on to number six number six is mundane it's pronounced mundane mundane is
184
834270
7730
passons au numéro six le numéro six est banal il se prononce banal banal est
14:02
an adjective that means ordinary or routine and because something is ordinary or routine
185
842000
5180
un adjectif qui signifie ordinaire ou routinier et parce que quelque chose est ordinaire ou routinier
14:07
it's uninteresting or boring the sentence from the conversation is you have to find
186
847180
6490
c'est inintéressant ou ennuyeux la phrase de la conversation est que vous devez trouver
14:13
a way to do mundane tasks in a way that challenges you alright number seven is the expression
187
853670
7210
un moyen de faire des tùches banales d'une maniÚre qui vous défie bien ven est l'expression
14:20
with a view to this is an idiomatic expression and it means with the aim of it's the idea
188
860880
7100
en vue de ceci est une expression idiomatique et cela signifie dans le but de c'est l'idée
14:27
that you save up a lot of money with a view to retiring as quickly as you can that is
189
867980
5910
que vous Ă©conomisez beaucoup d'argent en vue de prendre votre retraite le plus rapidement possible c'est
14:33
with the aim of retiring as quickly as you can number eight is rat race this is quite
190
873890
7210
dans le but de prendre votre retraite le plus rapidement possible comme vous pouvez le numéro huit est une course de rats, c'est
14:41
a popular idiom and it refers to a lifestyle in today's modern world in which people constantly
191
881100
8070
un idiome assez populaire et il fait référence à un mode de vie dans le monde moderne d'aujourd'hui dans lequel les gens se font constamment
14:49
compete with each other for money and power especially in their careers in their work
192
889170
4340
concurrence pour l'argent et le pouvoir, en particulier dans leur carriĂšre dans leur
14:53
life so this refers to how people in today's world are engaged in such competitive jobs
193
893510
9170
vie professionnelle, donc cela fait référence à la façon dont les gens dans le monde d'aujourd'hui, ils sont engagés dans des emplois aussi compétitifs,
15:02
even to just provide for themselves and for their family so the sentence is they want
194
902680
5700
mĂȘme pour subvenir Ă  leurs besoins et Ă  ceux de leur famille, donc la phrase est qu'ils
15:08
to get out of the rat race now here they refers to Millennials if you remember from the lesson
195
908380
8810
veulent sortir de la course effrénée maintenant ici, ils font référence à la génération Y si vous vous souvenez de la leçon,
15:17
the word millennial refers to people who were born between the Year 1980 and 2000 that's
196
917190
11220
le mot millénaire fait référence aux personnes qui sont nés entre 1980 et 2000 c'est
15:28
what I meant when I said Millennials the millennial generation now myself being born in the 1980s
197
928410
6200
ce que je voulais dire quand j'ai dit Millennials la gĂ©nĂ©ration du millĂ©naire maintenant moi-mĂȘme Ă©tant nĂ© dans les annĂ©es 1980
15:34
I'm a millennial okay number nine is slave away this is another idiom and it means to
198
934610
7000
eans de
15:41
work very hard for little reward they again Millennials don't want to spend their lives
199
941610
7250
travailler trÚs dur pour peu de récompense, ils encore une fois La génération Y ne veut pas passer sa vie à
15:48
slaving away just to make ends meet so they don't want to work very hard just for a little
200
948860
5960
trimer juste pour joindre les deux bouts, donc elle ne veut pas travailler trĂšs dur juste pour une petite
15:54
reward now if you're wondering what make ends meet means that is our next item to make ends
201
954820
8780
récompense maintenant si vous vous demandez comment faire les fins rencontrer signifie que c'est notre prochain élément pour joindre les deux
16:03
meet is one more idiom it means to make just enough money to buy food and other basic things
202
963600
7140
bouts est un idiome de plus cela signifie gagner juste assez d'argent pour acheter de la nourriture et d'autres choses de base
16:10
they don't want to spend their lives slaving away just to make ends meet okay let's move
203
970740
5770
qu'ils ne veulent pas passer leur vie Ă  trimer juste pour joindre les deux bouts d'accord
16:16
on to number eleven there are two items in number eleven because they're so connected
204
976510
4980
passons à numéro onze il y a deux éléments dans le numéro onze parce qu'ils sont tellement liés
16:21
in this context that I didn't want to separate them the two items are check off and bucket
205
981490
4550
dans ce contexte que je ne voulais pas les séparer les deux éléments sont cochés et la
16:26
list to check off means to mark something as correct or finished usually a checkbox
206
986040
6370
liste de seau à cocher signifie marquer quelque chose comme correct ou terminé généralement une case à cocher
16:32
a checkbox is a little square box that you can tick you find it on forms and on websites
207
992410
5710
une case à cocher est une petite case carrée que vous pouvez cocher, vous la trouvez sur des formulaires et sur des sites Web,
16:38
so if you check off a checkbox it means that you mark it as correct or finished a bucket
208
998120
5830
donc si vous cochez une case, cela signifie que vous la marquez comme correcte ou terminée
16:43
list is a list of things you would like to do before you die now you know some people
209
1003950
5440
une liste de choses Ă  faire avant tu meurs maintenant tu sais que certaines personnes
16:49
say I'd like to visit this or that place at least once in my lifetime or I'd like to go
210
1009390
5020
disent que j'aimerais t o visiter tel ou tel endroit au moins une fois dans ma vie ou j'aimerais faire du
16:54
skydiving or surfing at least once before I die so the sentence is you can start checking
211
1014410
7430
parachutisme ou du surf au moins une fois avant de mourir, donc la phrase est que vous pouvez commencer Ă 
17:01
off your bucket list meaning that if you retire early you can start doing all those things
212
1021840
5059
cocher votre liste de choses Ă  faire, ce qui signifie que si vous prenez votre retraite tĂŽt, vous pouvez commencer Ă  faire toutes ces choses
17:06
that you want to do number twelve is obsession obsession means you’re always thinking about
213
1026899
7360
que vous voulez faire le numéro douze est l'obsession l' obsession signifie que vous pensez toujours à
17:14
a particular person or thing there's an obsession among Millennials with travel okay number
214
1034259
8660
une personne ou à une chose en particulier il y a une obsession chez les Millennials avec les voyages d'accord le numéro
17:22
13 is calling it's often accompanied by this word true we say this or that job is my true
215
1042919
9260
13 appelle c'est souvent accompagné de ce mot vrai nous disons tel ou tel travail est ma véritable
17:32
calling or we talk about finding your calling your calling is the job that you were born
216
1052179
5301
vocation ou nous parlons de trouver votre vocation votre vocation est le travail pour lequel vous ĂȘtes
17:37
to do that you are destined to do I would think that if you have found your true calling
217
1057480
5199
nĂ© que vous ĂȘtes destinĂ© Ă  faire je pense que si vous avez trouvĂ© votre vĂ©ritable vocation,
17:42
then you would never want to retire that is if you have found the job that you were destined
218
1062679
4641
vous ne voudriez jamais prendre votre retraite c'est si vous avez trouvé le travail qui vous était destiné
17:47
to do and you would never want to give it up number 14 is great deal this idiom has
219
1067320
7040
et vous ne voudriez jamais l' abandonner le numéro 14 est une bonne affaire cet idiome n'a
17:54
nothing to do with business deals it simply means a large amount who among us can say
220
1074360
6559
rien Ă  voir avec les affaires cela signifie simplement un grand nombre de personnes parmi nous qui peuvent dire
18:00
that we don't depend on a great deal of technology that is a lot of technology to just keep us
221
1080919
5671
que nous ne dépendons pas sur un grand t beaucoup de technologie qui est beaucoup de technologie pour nous maintenir à
18:06
afloat in our daily lives afloat is an adjective it means floating on water and not sinking
222
1086590
8789
flot dans notre vie quotidienne Ă  flot est un adjectif cela signifie flotter sur l'eau et ne pas couler
18:15
so as we saw in the sentence from the previous example I said who among us can say that we
223
1095379
6111
donc comme nous l'avons vu dans la phrase de l' exemple précédent j'ai dit qui d'entre nous peut dire ça nous
18:21
don't rely on a lot of Technology just to keep us afloat I'm not actually talking about
224
1101490
4990
ne comptons pas sur beaucoup de technologie juste pour nous maintenir Ă  flot Je ne parle pas vraiment de
18:26
floating on water here I'm saying that if that technology stops working then the consequences
225
1106480
5890
flotter sur l'eau ici Je dis que si cette technologie cesse de fonctionner, les conséquences
18:32
can be disastrous almost as if we would sink in the burden of our daily lives all right
226
1112370
8961
peuvent ĂȘtre dĂ©sastreuses presque comme si nous coulerions dans le fardeau de notre vie quotidienne d'accord le
18:41
number 16 is come to a standstill this means to stop completely I know for a fact that
227
1121331
7779
numĂ©ro 16 s'est arrĂȘtĂ© cela signifie s'arrĂȘter complĂštement Je sais pertinemment que
18:49
my own life would come to a standstill if my fridge and my washing machine stopped working
228
1129110
5159
ma propre vie s'arrĂȘterait si mon rĂ©frigĂ©rateur et ma machine Ă  laver cessaient de
18:54
that is my life would stop completely and I wouldn't be able to do anything number 17
229
1134269
6021
fonctionner c'est ma vie s'arrĂȘterait complĂštement et Je ne serais pas capable de faire quoi que ce soit le numĂ©ro 17
19:00
is take for granted this is a popular idiom and it means to think that something will
230
1140290
5450
est de prendre pour acquis que c'est un idiome populaire et cela signifie de penser que quelque chose sera
19:05
always be available and because you think something will always be there always be available
231
1145740
5360
toujours disponible et parce que vous pensez que quelque chose sera toujours lĂ , toujours disponible,
19:11
you don't appreciate it fully so much of what we take for granted runs on a foundation of
232
1151100
6900
vous ne l'appréciez pas pleinement tellement o Si ce que nous tenons pour acquis repose sur une base de
19:18
technology that is a lot of the things that we think will always be there in society those
233
1158000
6159
technologie, beaucoup de choses dont nous pensons qu'elles seront toujours là dans la société, ces
19:24
things actually run on a technological foundation the word chaos is a state of total confusion
234
1164159
8720
choses fonctionnent en fait sur une base technologique, le mot chaos est un Ă©tat de confusion
19:32
and disorder if that foundation of technology broke down then we're looking at large-scale
235
1172879
6410
et de désordre total si cette base de la technologie est tombé en panne alors nous assistons
19:39
chaos in a lot of confusion and disorder because nothing would be working in society number
236
1179289
8201
à un chaos à grande échelle dans beaucoup de confusion et de désordre parce que rien ne fonctionnerait dans la société numéro
19:47
19 is chill or chill out this means to relax the ultimate aim of technology is for humans
237
1187490
8300
19 est cool ou chill out cela signifie se détendre le but ultime de la technologie est que les humains
19:55
to chill on our couches and order our robot servants about any Jetsons fans here alright
238
1195790
9160
se détendent nos canapés et commandez nos robots serviteurs à propos de tous les fans de Jetsons ici, d'accord, le
20:04
number 20 is free up free up means to make time or resources available for use if people
239
1204950
10530
numéro 20 est libre, des moyens de libérer du temps ou des ressources à utiliser si les gens
20:15
use automation to automate routine or tedious tasks to free up time and resources then they
240
1215480
6189
utilisent l'automatisation pour automatiser les tùches routiniÚres ou fastidieuses afin de libérer du temps et des ressources, alors ils
20:21
could become more productive and they wouldn't have to spend a lot of time doing the same
241
1221669
5071
pourraient devenir plus productifs et ils n'auraient pas Ă  passer beaucoup de temps Ă  faire les mĂȘmes
20:26
tasks over and over again alright that brings us to the end of our vocabulary discussion
242
1226740
7559
tĂąches encore et encore, d'accord, ce qui nous amĂšne Ă  nouveau Ă  la fin de notre discussion sur le vocabulaire.
20:34
again I'd like to remind you to go back and watch the conversation again so that you reinforce
243
1234299
5700
J'aimerais vous rappeler de revenir en arriĂšre et regardez Ă  nouveau la conversation pour renforcer
20:39
all this vocabulary you can also download this document from the link in the description
244
1239999
5500
tout ce vocabulaire vous pouvez également télécharger ce document à partir du lien dans la description
20:45
if you like this lesson let me know and let me know if you want me to make more lessons
245
1245499
5520
si vous aimez cette leçon faites le moi savoir et faites moi savoir si vous voulez que je fasse plus de leçons
20:51
on advanced speaking I hope you enjoyed this make sure to LIKE and subscribe as always
246
1251019
8140
sur l'expression orale avancée j'espÚre que vous apprécié cela assurez-vous d'aimer et de vous abonner comme toujours
20:59
happy learning and I will see you in another lesson
247
1259159
2431
bon apprentissage et je vous verrai dans une autre leçon
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7