POWER Writing - Write ANYTHING in English Easily (Essays, Emails, Letters Etc.)

1,072,701 views

2017-08-29 ・ Learn English Lab


New videos

POWER Writing - Write ANYTHING in English Easily (Essays, Emails, Letters Etc.)

1,072,701 views ・ 2017-08-29

Learn English Lab


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Do you often find it difficult to write things?
0
719
3421
Avez-vous souvent du mal Ă  Ă©crire des choses ?
00:04
Like emails, letters or essays?
1
4140
3330
Vous aimez les e-mails, les lettres ou les essais ?
00:07
Do you sit down to write something and then realize you don’t know what to write?
2
7470
5340
Vous asseyez-vous pour écrire quelque chose et réalisez-vous ensuite que vous ne savez pas quoi écrire ?
00:12
If your answer is yes, then this lesson will help you to overcome exactly these problems
3
12810
6660
Si votre réponse est oui, alors cette leçon vous aidera à surmonter exactement ces problÚmes
00:19
because I’m going to teach you a very simple trick that you can use to write anything easily,
4
19470
6580
car je vais vous apprendre une astuce trĂšs simple que vous pouvez utiliser pour Ă©crire n'importe quoi facilement,
00:26
quickly and effectively.
5
26050
2500
rapidement et efficacement.
00:28
This is a process used by the best writers in the world and it’s called the POWER writing
6
28550
5490
C'est un processus utilisé par les meilleurs écrivains du monde et cela s'appelle la
00:34
method.
7
34040
1140
méthode d'écriture POWER.
00:35
You can use it to write emails for work, essays for your English exam, you can use it for
8
35180
6510
Vous pouvez l'utiliser pour Ă©crire des e-mails pour le travail, des essais pour votre examen d'anglais, vous pouvez l'utiliser pour des
00:41
letters, business reports, blog posts, stories – basically, anything that you need to write.
9
41690
7050
lettres, des rapports commerciaux, des articles de blog, des histoires - en gros, tout ce que vous devez Ă©crire.
00:48
But you might be asking – why is it called POWER writing?
10
48740
3720
Mais vous vous demandez peut-ĂȘtre pourquoi s'appelle-t-elle l' Ă©criture POWER ?
00:52
Well, POWER refers to the five stages of the writing process: Prepare, Organize, Write,
11
52460
8520
Eh bien, POWER fait référence aux cinq étapes du processus d'écriture : préparer, organiser, écrire,
01:00
Evaluate and Review.
12
60980
2540
évaluer et réviser.
01:03
This is the order you will follow and it will allow you to write without getting stuck by
13
63520
5590
C'est l'ordre que vous suivrez et cela vous permettra d'Ă©crire sans vous coincer en vous
01:09
focusing on one task at a time.
14
69110
3060
concentrant sur une tĂąche Ă  la fois.
01:12
So let’s start with the first stage – prepare.
15
72170
3970
Alors commençons par la premiÚre étape - préparez-vous.
01:16
Before you write anything at all, you must prepare for it.
16
76140
4040
Avant d'écrire quoi que ce soit, vous devez vous y préparer.
01:20
This is because the reason we often struggle to write is that we don’t have enough ideas
17
80180
6229
C'est parce que la raison pour laquelle nous avons souvent du mal à écrire est que nous n'avons pas assez d'idées
01:26
when we put pen to paper.
18
86409
2341
lorsque nous mettons la plume sur du papier.
01:28
So the most important task of writing is to come up with good points before you write.
19
88750
6620
Donc, la tĂąche la plus importante de l'Ă©criture est de trouver de bons points avant d'Ă©crire.
01:35
So this is the very first stage – before you write a single sentence, you’re going
20
95370
5410
C'est donc la toute premiĂšre Ă©tape - avant d'Ă©crire une seule phrase, vous
01:40
to collect ideas.
21
100780
1990
allez collecter des idées.
01:42
And here’s how you do it: You take your paper and pen (or you can do this on your
22
102770
5270
Et voici comment procéder : vous prenez votre papier et votre stylo (ou vous pouvez le faire sur votre
01:48
computer if you wish), and you note down anything that comes to mind.
23
108040
5050
ordinateur si vous le souhaitez) et vous notez tout ce qui vous vient Ă  l'esprit.
01:53
Don’t criticize your ideas – don’t leave out or discard anything.
24
113090
5450
Ne critiquez pas vos idĂ©es – ne laissez rien de cĂŽtĂ© ou ne jetez rien.
01:58
Whatever you get, write it down.
25
118540
2550
Quoi que vous obteniez, Ă©crivez-le.
02:01
Don’t worry about organizing your ideas – we’ll do that in the next stage.
26
121090
5090
Ne vous souciez pas de l'organisation de vos idées - nous le ferons à l'étape suivante.
02:06
Also, don’t worry about grammar, spelling or punctuation – remember we just want ideas
27
126180
7350
De plus, ne vous inquiétez pas de la grammaire, de l'orthographe ou de la ponctuation - rappelez-vous que nous voulons juste des idées,
02:13
so if there are mistakes, no problem.
28
133530
3300
donc s'il y a des erreurs, pas de problĂšme.
02:16
And keep doing this until you have no more ideas.
29
136830
3230
Et continuez ainsi jusqu'à ce que vous n'ayez plus d' idées.
02:20
As an interesting note, this process of coming up with ideas is called brainstorming.
30
140060
6170
Fait intéressant, ce processus de création d'idées s'appelle le brainstorming.
02:26
OK, let’s look at an example of how to do this.
31
146230
4810
OK, regardons un exemple de la façon de procéder.
02:31
Let’s say you’re in an English exam, and you have to write an email of complaint.
32
151040
5750
Disons que vous ĂȘtes dans un examen d'anglais et que vous devez Ă©crire un e-mail de plainte.
02:36
Here’s your task: You recently purchased an item online, but you are not happy with
33
156790
6080
Voici votre tĂąche : vous avez rĂ©cemment achetĂ© un article en ligne, mais vous n'en ĂȘtes pas
02:42
it.
34
162870
1050
satisfait.
02:43
Write an email of complaint to the manager of the shopping website: say what you bought,
35
163920
5240
Écrivez un e-mail de plainte au responsable du site Web d'achat : dites ce que vous avez achetĂ©,
02:49
why you are not happy with it, and what action you expect them to take.
36
169160
4939
pourquoi vous n'en ĂȘtes pas satisfait et quelle action vous attendez d'eux.
02:54
So let’s start by collecting some ideas for this.
37
174099
4390
Alors commençons par rassembler quelques idées pour cela.
02:58
So what kinds of things can we buy online?
38
178489
3111
Alors, quels types de choses pouvons-nous acheter en ligne ?
03:01
We can buy clothes, we can buy computers, phones, books and so on.
39
181600
5040
Nous pouvons acheter des vĂȘtements, nous pouvons acheter des ordinateurs, des tĂ©lĂ©phones, des livres, etc.
03:06
Let’s think of some more specific ideas – I like computers, so let’s talk about
40
186640
5819
Pensons à quelques idées plus spécifiques - j'aime les ordinateurs, alors parlons-
03:12
them.
41
192459
1000
en.
03:13
You can buy a laptop.
42
193459
1000
Vous pouvez acheter un ordinateur portable.
03:14
Actually, you can also buy computer parts like a monitor, a mouse or a keyboard.
43
194459
4451
En fait, vous pouvez Ă©galement acheter des piĂšces d'ordinateur comme un moniteur, une souris ou un clavier.
03:18
For this task, I’m going to go with a mouse because it’s easy.
44
198910
4700
Pour cette tĂąche, je vais utiliser une souris car c'est facile.
03:23
Now if I bought a mouse, what problems might I have with it?
45
203610
4099
Maintenant, si j'achetais une souris, quels problÚmes pourrais- je avoir avec elle ?
03:27
I think the most common one that people face is with one of the two buttons – let’s
46
207709
5161
Je pense que le plus courant auquel les gens sont confrontés est avec l'un des deux boutons -
03:32
pick the right-click button, but you can also have trouble with the scroll wheel – that’s
47
212870
5449
choisissons le bouton du clic droit, mais vous pouvez aussi avoir des problÚmes avec la molette de défilement - c'est
03:38
the wheel in the middle.
48
218319
2021
la molette au milieu.
03:40
So I bought a mouse and maybe just two days later, the right-click button started having
49
220340
5060
J'ai donc achetĂ© une souris et peut-ĂȘtre que deux jours plus tard, le bouton de clic droit a commencĂ© Ă  avoir des
03:45
problems.
50
225400
1390
problĂšmes.
03:46
But I’m going to say that now it’s been a week and the button has just stopped working.
51
226790
6030
Mais je vais dire que cela fait maintenant une semaine et que le bouton vient de cesser de fonctionner.
03:52
You can see that I’m just using my imagination.
52
232820
3270
Vous pouvez voir que je ne fais qu'utiliser mon imagination.
03:56
I want to add some more details, so let’s say the scroll wheel is also having some problems.
53
236090
6110
Je veux ajouter quelques détails supplémentaires, alors disons que la molette de défilement a également des problÚmes.
04:02
What problems can it have?
54
242200
1990
Quels problĂšmes peut-il avoir ?
04:04
Well, if I try to scroll in one direction, it actually makes the screen go the wrong
55
244190
5240
Eh bien, si j'essaie de faire défiler dans une direction , l'écran va en fait dans le mauvais
04:09
way.
56
249430
1220
sens.
04:10
So we have our problems now.
57
250650
2619
Nous avons donc nos problĂšmes maintenant.
04:13
But what do we want the shopping website to do?
58
253269
2930
Mais que voulons-nous que le site Web commercial fasse ?
04:16
We can say give me my money back – that’s called a refund, or we could ask for a replacement.
59
256199
6621
Nous pouvons dire de me rendre mon argent - cela s'appelle un remboursement, ou nous pouvons demander un remplacement.
04:22
I like that idea.
60
262820
2120
J'aime cette idée.
04:24
Now when they give me a new item, they will want the old one back.
61
264940
4060
Maintenant, quand ils me donneront un nouvel article, ils voudront récupérer l'ancien.
04:29
So I’ll have to return the defective unit.
62
269000
2560
Je vais donc devoir retourner l'appareil défectueux.
04:31
That means the mouse that’s not working.
63
271560
2720
Cela signifie que la souris ne fonctionne pas.
04:34
Alright, we are done collecting ideas.
64
274280
3550
TrÚs bien, nous avons fini de collecter des idées.
04:37
And here in just two minutes, we have all the information we need to write our email.
65
277830
6510
Et voilĂ , en seulement deux minutes, nous avons toutes les informations dont nous avons besoin pour Ă©crire notre email.
04:44
Notice that as I was brainstorming, I came up with lots of ideas – I collected everything
66
284340
5570
Remarquez que pendant que je réfléchissais, j'ai trouvé beaucoup d'idées - j'ai rassemblé tout ce
04:49
that came to mind without leaving anything out.
67
289910
3860
qui me venait à l'esprit sans rien laisser de cÎté.
04:53
And then I expanded on the important ideas.
68
293770
4350
Et puis j'ai développé les idées importantes.
04:58
It can be very helpful to talk out loud during this stage like I was doing – try to have
69
298120
5460
Il peut ĂȘtre trĂšs utile de parler Ă  haute voix pendant cette Ă©tape comme je le faisais - essayez d'avoir
05:03
an imaginary conversation and you will find it easier to generate ideas.
70
303580
5040
une conversation imaginaire et vous trouverez plus facile de générer des idées.
05:08
Also, it’s good to use paper and pen for this exercise rather than your computer.
71
308620
6410
De plus, il est préférable d'utiliser du papier et un stylo pour cet exercice plutÎt que votre ordinateur.
05:15
This way, you can draw a mind map like the one you see on the screen – it can really
72
315030
4620
De cette façon, vous pouvez dessiner une carte mentale comme celle que vous voyez à l'écran - cela peut vraiment
05:19
help you to be creative.
73
319650
2290
vous aider Ă  ĂȘtre crĂ©atif.
05:21
OK, once you have the ideas you need, you move on to the second stage, which is Organize.
74
321940
7110
OK, une fois que vous avez les idées dont vous avez besoin, vous passez à la deuxiÚme étape, qui est Organiser.
05:29
The goal of this stage is to produce an outline for what you’re going to write.
75
329050
5420
Le but de cette Ă©tape est de produire un plan pour ce que vous allez Ă©crire.
05:34
That is, you’re going to structure your ideas in a logical manner.
76
334470
4270
Autrement dit, vous allez structurer vos idées de maniÚre logique.
05:38
So throughout this stage, you should keep asking yourself this question – “How do
77
338740
5370
Ainsi, tout au long de cette étape, vous devez continuer à vous poser cette question : « Comment
05:44
I guide my reader?”
78
344110
2740
guider mon lecteur ? »
05:46
Think of yourself as a tour guide – imagine that you’re taking your reader through a
79
346850
4710
Considérez-vous comme un guide touristique - imaginez que vous emmenez votre lecteur à travers une
05:51
tour of a great place – that great place is your writing.
80
351560
3980
visite d'un endroit formidable - cet endroit formidable est votre Ă©criture.
05:55
So, what should the reader read first?
81
355540
2939
Alors, que doit lire le lecteur en premier ?
05:58
What should he or she read next?
82
358479
2171
Que devrait-il lire ensuite ?
06:00
And what should your reader read last?
83
360650
2960
Et que devrait lire votre lecteur en dernier ?
06:03
So in this stage, the first thing you do is go to the ideas you’ve collected, and select
84
363610
5640
Donc, à ce stade, la premiÚre chose que vous faites est d' aller aux idées que vous avez recueillies et de sélectionner
06:09
the best ones.
85
369250
1820
les meilleures.
06:11
After that, you take those ideas and arrange them in the most logical sequence.
86
371070
6670
AprÚs cela, vous prenez ces idées et les organisez dans l'ordre le plus logique.
06:17
So here, we’re back with our ideas for the complaint email.
87
377740
3760
Nous voici donc de retour avec nos idées pour l' e-mail de réclamation.
06:21
It’s easy to see which ideas we want to keep – the mouse, the right-click button
88
381500
5250
Il est facile de voir quelles idées nous voulons conserver - la souris, le bouton de clic droit
06:26
with its two problems, the scroll-wheel, and the request to replace it.
89
386750
4620
avec ses deux problÚmes, la molette de défilement et la demande de remplacement.
06:31
When you do this on paper, you can underline the ideas you are selecting.
90
391370
4980
Lorsque vous faites cela sur papier, vous pouvez souligner les idées que vous sélectionnez.
06:36
So, now, how do we organize these points?
91
396350
3560
Alors, maintenant, comment organiser ces points ?
06:39
Well first, I want to say that I bought a mouse online, it has two problems – one
92
399910
6530
Eh bien, d'abord, je veux dire que j'ai acheté une souris en ligne, elle a deux problÚmes - l'un
06:46
is that the right mouse button started having issues two days later, or two days after it
93
406440
5670
est que le bouton droit de la souris a commencé à avoir des problÚmes deux jours plus tard, ou deux jours aprÚs son
06:52
arrived, and now it’s been a week and it’s stopped working completely.
94
412110
4820
arrivée, et maintenant cela fait une semaine et il a cessé de fonctionner complÚtement.
06:56
Then I’d like to mention the scroll wheel.
95
416930
2190
Ensuite, je voudrais mentionner la molette de défilement.
06:59
It’s making the screen go in the wrong direction.
96
419120
3310
Cela fait que l'Ă©cran va dans la mauvaise direction.
07:02
And finally, I want the company to replace the mouse, and I can return the defective
97
422430
4959
Et enfin, je veux que l'entreprise remplace la souris, et je peux retourner celle qui est
07:07
one.
98
427389
1141
défectueuse.
07:08
This is the outline we’re going to follow for this email.
99
428530
2910
C'est le plan que nous allons suivre pour cet e-mail.
07:11
A good outline should have all the ideas that you need, and it should be well-organized.
100
431440
6740
Un bon plan doit contenir toutes les idĂ©es dont vous avez besoin et il doit ĂȘtre bien organisĂ©.
07:18
I think this is a pretty good outline, so with this, we move on to stage three – write.
101
438180
7709
Je pense que c'est un assez bon plan, donc avec cela, nous passons Ă  la troisiĂšme Ă©tape - Ă©crire.
07:25
This is where you’re actually going to put pen to paper.
102
445889
3951
C'est là que vous allez réellement mettre le stylo sur papier.
07:29
That is, you’re going to take the ideas in your outline and write full sentences for
103
449840
5220
Autrement dit, vous allez prendre les idées de votre plan et écrire des phrases complÚtes pour
07:35
them.
104
455060
1000
elles.
07:36
Treat this as only your first draft.
105
456060
2930
Traitez cela comme votre premier brouillon.
07:38
That means, just focus on writing full sentences without worrying too much about grammar, vocabulary,
106
458990
6810
Cela signifie, concentrez-vous simplement sur l'Ă©criture de phrases complĂštes sans trop vous soucier de la grammaire, du vocabulaire, de l'
07:45
spelling or punctuation.
107
465800
2030
orthographe ou de la ponctuation.
07:47
Just go with the flow and write out some sentences.
108
467830
3040
Suivez simplement le courant et Ă©crivez quelques phrases.
07:50
You can come back and correct the mistakes later.
109
470870
2820
Vous pouvez revenir et corriger les erreurs plus tard.
07:53
Now, if you’re writing in an exam, then you need to try to write correct sentences
110
473690
5440
Maintenant, si vous Ă©crivez Ă  un examen, vous devez essayer d'Ă©crire des phrases correctes
07:59
in your first draft because you don’t have time, but in all other situations, leave the
111
479130
5930
dans votre premier brouillon car vous n'avez pas le temps, mais dans toutes les autres situations, laissez les
08:05
corrections for later.
112
485060
1720
corrections pour plus tard.
08:06
Sometimes, as you’re writing, you might think of some additional ideas to include
113
486780
5569
Parfois, pendant que vous écrivez, vous pouvez penser à des idées supplémentaires à inclure
08:12
or you might want to remove something or move ideas around, that’s OK – it’s a natural
114
492349
5701
ou vous pouvez supprimer quelque chose ou déplacer des idées, ce n'est pas grave - c'est une
08:18
part of the process.
115
498050
1660
partie naturelle du processus.
08:19
Alright, let’s go back to our outline and write some full sentences.
116
499710
6780
TrĂšs bien, revenons Ă  notre plan et Ă©crivons quelques phrases complĂštes.
08:26
So here I have the outline that we created (I’ve added a few words here and there to
117
506490
5209
J'ai donc ici le plan que nous avons créé (j'ai ajouté quelques mots ici et là pour le
08:31
make it easy to understand).
118
511699
2461
rendre facile Ă  comprendre).
08:34
The first point I want to mention is my purpose for writing.
119
514160
4229
Le premier point que je veux mentionner est mon but pour l'Ă©criture.
08:38
So I can take this idea and put it in a sentence like this: “I am writing to complain about
120
518389
6010
Je peux donc prendre cette idée et la mettre dans une phrase comme celle-ci : "Je vous écris pour me plaindre d'
08:44
a computer mouse I purchased recently from your webpage.”
121
524399
3780
une souris d'ordinateur que j'ai achetée récemment sur votre page Web."
08:48
There are some mistakes in this sentence, but that’s on purpose.
122
528179
3470
Il y a des erreurs dans cette phrase, mais c'est exprĂšs.
08:51
Don’t worry about them for now.
123
531649
1940
Ne vous inquiétez pas pour eux pour le moment.
08:53
OK, so just like this, we need to take all of the other ideas and put them in sentences.
124
533589
6740
OK, donc juste comme ça, nous devons prendre toutes les autres idées et les mettre en phrases.
09:00
I’m going to show you my first draft in a moment but I want you to think about how
125
540329
5151
Je vais vous montrer mon premier brouillon dans un instant, mais je veux que vous réfléchissiez à la façon dont
09:05
you would write sentences for these ideas.
126
545480
3019
vous écririez des phrases pour ces idées.
09:08
Pause the video, think about it then play the video again and check.
127
548499
6440
Mettez la vidéo en pause, réfléchissez-y, rejouez la vidéo et vérifiez.
09:14
Alright, here it is.
128
554939
3740
D'accord, le voici.
09:18
You might notice that there are errors in grammar, spelling and punctuation, and there
129
558679
4201
Vous remarquerez peut-ĂȘtre qu'il y a des erreurs de grammaire, d'orthographe et de ponctuation, ainsi que de
09:22
also some poor word choices.
130
562880
1980
mauvais choix de mots.
09:24
That’s OK (we can come back to them).
131
564860
3120
C'est OK (on peut y revenir).
09:27
Remember that we’re only trying to produce a first draft here.
132
567980
4759
Rappelez-vous que nous essayons seulement de produire un premier brouillon ici.
09:32
But you can already see that our email is coming together nicely.
133
572739
4131
Mais vous pouvez déjà voir que notre e-mail se rassemble bien.
09:36
And now that we have a draft, we move on to the next stage – evaluate.
134
576870
6600
Et maintenant que nous avons une Ă©bauche, nous passons Ă  l'Ă©tape suivante - Ă©valuer.
09:43
This is the stage where you check your work.
135
583470
3219
C'est l'Ă©tape oĂč vous vĂ©rifiez votre travail.
09:46
This is also called proofreading.
136
586689
1840
Cela s'appelle aussi la relecture.
09:48
There are four things you need to look at: vocabulary, grammar, spelling and punctuation.
137
588529
6910
Il y a quatre choses que vous devez regarder : le vocabulaire, la grammaire, l'orthographe et la ponctuation.
09:55
First, you check if you have used the right words to express your ideas.
138
595439
5041
Tout d'abord, vous vérifiez si vous avez utilisé les bons mots pour exprimer vos idées.
10:00
Then you check to see if there are any grammatical mistakes you need to correct.
139
600480
6219
Ensuite, vous vérifiez s'il y a des erreurs grammaticales que vous devez corriger.
10:06
After that, you check if you have spelled all the words correctly, and finally you look
140
606699
5440
AprÚs cela, vous vérifiez si vous avez correctement orthographié tous les mots, et enfin vous
10:12
at your punctuation (that is periods, commas, question marks etc.) and make any corrections
141
612139
6670
regardez votre ponctuation (c'est-Ă -dire les points, les virgules, les points d'interrogation, etc.) et apportez les
10:18
that are necessary.
142
618809
1390
corrections nécessaires.
10:20
Alright, we’re back to our first draft.
143
620199
4230
Bon, nous revenons Ă  notre premier brouillon.
10:24
Before I make any corrections to this, I want you to try doing that.
144
624429
4330
Avant d'apporter des corrections Ă  cela, je veux que vous essayiez de le faire.
10:28
There are a total of eight errors in this email – two in vocabulary, two in grammar,
145
628759
6440
Il y a un total de huit erreurs dans cet e-mail - deux dans le vocabulaire, deux dans la grammaire,
10:35
two in spelling and two errors in punctuation.
146
635199
3380
deux dans l'orthographe et deux erreurs dans la ponctuation.
10:38
Stop the video, try to correct them, then play the video again and check.
147
638579
5420
ArrĂȘtez la vidĂ©o, essayez de les corriger, puis rejouez la vidĂ©o et vĂ©rifiez.
10:43
OK, let’s talk about vocabulary and word choice first.
148
643999
7030
OK, parlons d'abord du vocabulaire et du choix des mots.
10:51
In the first line, I’ve said ‘webpage’ – this should be website.
149
651029
4941
Dans la premiĂšre ligne, j'ai dit "page Web" - cela devrait ĂȘtre un site Web.
10:55
Because a webpage is just an individual page – the company is the website.
150
655970
5570
Parce qu'une page Web n'est qu'une page individuelle - l'entreprise est le site Web.
11:01
And in the very last line, I’ve said ‘delivery guy’.
151
661540
3049
Et dans la toute derniĂšre ligne, j'ai dit " livreur".
11:04
This sounds a little casual, and also the person delivering the replacement might be
152
664589
5271
Cela semble un peu dĂ©sinvolte, et la personne qui livre le remplacement peut ĂȘtre une
11:09
female.
153
669860
1060
femme.
11:10
So it’s more professional to say ‘delivery person’.
154
670920
3599
C'est donc plus professionnel de dire " livreur".
11:14
These are the changes I made in word choice.
155
674519
2730
Ce sont les changements que j'ai faits dans le choix des mots.
11:17
Let’s talk about grammar – Notice I’ve written ‘the scroll wheel have started’
156
677249
6020
Parlons de grammaire - Remarquez que j'ai écrit "la molette de défilement a commencé"
11:23
– ‘scroll wheel’ is a singular noun, so it should be ‘has’.
157
683269
4990
- "molette de dĂ©filement" est un nom singulier , il devrait donc ĂȘtre "a".
11:28
And where we make the request for the replacement, it says ‘if you could sent’ – it should
158
688259
5450
Et lĂ  oĂč nous faisons la demande de remplacement, il est Ă©crit "si vous pouviez envoyer" - cela devrait
11:33
be ‘send’.
159
693709
1180
ĂȘtre "envoyer".
11:34
Let’s move on to spelling.
160
694889
2221
Passons Ă  l'orthographe.
11:37
The first error is ‘writing’ – it has an extra ‘t’.
161
697110
3400
La premiÚre erreur est "l'écriture" - elle a un "t" supplémentaire.
11:40
And the second is ‘immediately’ which is missing the ‘e’.
162
700510
4739
Et le second est "immédiatement" auquel il manque le "e".
11:45
And finally, let’s look at punctuation – the first error is that there is a period (or
163
705249
5810
Et enfin, regardons la ponctuation - la premiĂšre erreur est qu'il manque un point (
11:51
full-stop) missing after completely.
164
711059
2111
ou un point) aprĂšs complĂštement.
11:53
And then, after ‘I would appreciate it’ there is a comma which should not be there.
165
713170
6269
Et puis, aprĂšs "j'apprĂ©cierais", il y a une virgule qui ne devrait pas ĂȘtre lĂ .
11:59
How many of these errors did you identify – let me know in the comments.
166
719439
4111
Combien de ces erreurs avez-vous identifiĂ©es – faites-le moi savoir dans les commentaires.
12:03
Now, as I was reading this draft, I realized that in a real email, you would give details
167
723550
6539
Maintenant, en lisant ce brouillon, je me suis rendu compte que dans un vrai email, vous donneriez les détails
12:10
of your order.
168
730089
1660
de votre commande.
12:11
So I quickly came up with some imaginary order details and put them and the end (before the
169
731749
5381
J'ai donc rapidement trouvé des détails de commande imaginaires et les ai mis à la fin (avant la
12:17
closing).
170
737130
1000
clĂŽture).
12:18
And I also thought it would be useful to say “see order details below” in parentheses
171
738130
6009
Et j'ai aussi pensé qu'il serait utile de dire "voir les détails de la commande ci-dessous" entre parenthÚses
12:24
(or round brackets) right at the beginning.
172
744139
3370
(ou parenthÚses) dÚs le début.
12:27
So here we have our final draft, and it looks pretty good to me.
173
747509
4360
Nous avons donc ici notre projet final, et il me semble plutĂŽt bon.
12:31
So now, we go on to the final stage – review.
174
751869
4710
Alors maintenant, nous passons Ă  l'Ă©tape finale - l'examen.
12:36
OK by now, you will have a pretty good piece of writing that’s almost ready to go out
175
756579
5760
OK maintenant, vous aurez un assez bon morceau d'Ă©criture qui est presque prĂȘt Ă  sortir
12:42
into the world.
176
762339
1620
dans le monde.
12:43
But before that, it’s always a good idea to go over it one final time to make sure
177
763959
5461
Mais avant cela, c'est toujours une bonne idée de le relire une derniÚre fois pour s'assurer
12:49
that it reads well.
178
769420
1620
qu'il se lit bien.
12:51
You do this to check that what you have written has the intended effect on the reader (that
179
771040
6109
Vous faites cela pour vérifier que ce que vous avez écrit a l'effet escompté sur le lecteur (c'est-à-
12:57
is the effect that you want).
180
777149
1970
dire l'effet que vous voulez).
12:59
If you’re in an exam situation or you’re writing a quick email at work, all you need
181
779119
5671
Si vous ĂȘtes en situation d'examen ou si vous Ă©crivez un e-mail rapide au travail, tout ce que vous avez
13:04
to do is just give it a read before you hand in your paper or hit the send button.
182
784790
5750
Ă  faire est de le lire avant de remettre votre papier ou d'appuyer sur le bouton d'envoi.
13:10
But if you have time, or if you’re writing something longer (like a report or a story),
183
790540
5789
Mais si vous avez le temps, ou si vous Ă©crivez quelque chose de plus long (comme un rapport ou une histoire),
13:16
then the best practice is to not review it immediately.
184
796329
4550
alors la meilleure pratique est de ne pas le revoir immédiatement.
13:20
This is because after you finish writing, your mind will still be full of the same ideas.
185
800879
6010
C'est parce qu'aprĂšs avoir fini d'Ă©crire, votre esprit sera toujours plein des mĂȘmes idĂ©es.
13:26
Instead, you should leave it and come back to it the next day (or, at least, after a
186
806889
5370
Au lieu de cela, vous devriez le laisser et y revenir le lendemain (ou, au moins, aprĂšs
13:32
few hours).
187
812259
1520
quelques heures).
13:33
This way, you will look at it with a fresh pair of eyes and it will be easier to notice
188
813779
5050
De cette façon, vous le regarderez d'un Ɠil neuf et il sera plus facile de remarquer
13:38
any last-minute corrections that you need to make.
189
818829
3610
les corrections de derniĂšre minute que vous devez apporter.
13:42
When you review, it’s good to read it out loud and not just silently in your head, so
190
822439
5861
Lorsque vous rĂ©visez, il est bon de le lire Ă  voix haute et pas seulement silencieusement dans votre tĂȘte, afin que
13:48
you can check if your writing sounds natural.
191
828300
3219
vous puissiez vérifier si votre écriture semble naturelle.
13:51
And finally, if you can, ask someone else to read it and give you their feedback (just
192
831519
5750
Et enfin, si vous le pouvez, demandez Ă  quelqu'un d'autre de le lire et de vous donner son avis (ne le
13:57
don’t do this in an exam).
193
837269
2660
faites pas pendant un examen).
13:59
If you’ve gotten this far, then congratulations, you have now used the POWER writing process
194
839929
5330
Si vous ĂȘtes arrivĂ© jusqu'ici, alors fĂ©licitations, vous avez maintenant utilisĂ© le processus d'Ă©criture POWER
14:05
to easily, quickly and effectively produce a written work.
195
845259
4420
pour produire facilement, rapidement et efficacement un travail Ă©crit.
14:09
Now, in this lesson, I showed you how to do this with an email but remember that this
196
849679
5910
Maintenant, dans cette leçon, je vous ai montré comment faire cela avec un e-mail, mais rappelez-vous que ce
14:15
process works in the same way for anything that you need to write.
197
855589
4350
processus fonctionne de la mĂȘme maniĂšre pour tout ce que vous devez Ă©crire.
14:19
Alright, let’s do a quick recap of what we’ve learned in this lesson.
198
859939
5560
TrÚs bien, récapitulons rapidement ce que nous avons appris dans cette leçon.
14:25
You begin the writing process with the Prepare stage.
199
865499
3570
Vous commencez le processus d'écriture avec l' étape de préparation.
14:29
This is where you collect or brainstorm ideas.
200
869069
4040
C'est là que vous collectez ou réfléchissez à des idées.
14:33
You then organize your ideas into an outline that you can use to write.
201
873109
4390
Vous organisez ensuite vos idées dans un plan que vous pouvez utiliser pour écrire.
14:37
Then you go on to the Write stage where you expand your outline into full sentences and
202
877499
6161
Ensuite, vous passez Ă  l'Ă©tape d'Ă©criture oĂč vous dĂ©veloppez votre plan en phrases complĂštes et
14:43
produce your first draft.
203
883660
2830
produisez votre premier brouillon.
14:46
After this, you Evaluate or proofread the draft to correct any errors.
204
886490
5420
AprĂšs cela, vous Ă©valuez ou relisez le brouillon pour corriger les erreurs.
14:51
Finally, you review what you’ve written to see if it reads naturally and make sure
205
891910
5380
Enfin, vous passez en revue ce que vous avez Ă©crit pour voir s'il se lit naturellement et assurez-vous
14:57
it’s fully ready to go out into the world.
206
897290
3810
qu'il est entiĂšrement prĂȘt Ă  sortir dans le monde.
15:01
Once you get good at applying the POWER writing process, you will find that writing anything
207
901100
5479
Une fois que vous maĂźtriserez l'application du processus d'Ă©criture POWER, vous constaterez qu'Ă©crire n'importe quoi
15:06
is easier, more systematic and more enjoyable than ever before.
208
906579
4850
est plus facile, plus systématique et plus agréable que jamais.
15:11
Alright, if you liked this video, give it a thumbs-up by hitting the like button.
209
911429
4220
TrÚs bien, si vous avez aimé cette vidéo, donnez-lui un coup de pouce en appuyant sur le bouton J'aime.
15:15
If you’re new to my channel, subscribe by clicking the subscribe button to get my latest
210
915649
5810
Si vous ĂȘtes nouveau sur ma chaĂźne, abonnez-vous en cliquant sur le bouton d'abonnement pour recevoir mes derniĂšres
15:21
lessons right here on YouTube.
211
921459
2750
leçons ici mĂȘme sur YouTube.
15:24
Happy learning and I will see you in another lesson soon.
212
924209
2540
Bon apprentissage et je vous verrai bientÎt dans une autre leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7