50 Words You're Pronouncing WRONGLY Right Now! | Top 50 Mispronounced English Words, Common Mistakes

7,527,471 views

2017-06-18 ・ Learn English Lab


New videos

50 Words You're Pronouncing WRONGLY Right Now! | Top 50 Mispronounced English Words, Common Mistakes

7,527,471 views ・ 2017-06-18

Learn English Lab


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hello, and welcome back.
0
719
1881
سلام و خوش آمدید.
00:02
In this lesson, I will show you
1
2600
1630
در این درس
00:04
fifty words that you are probably pronouncing
2
4230
3309
پنجاه کلمه را که احتمالاً
00:07
incorrectly right now.
3
7539
1531
در حال حاضر اشتباه تلفظ می کنید به شما نشان می دهم.
00:09
And I’ll also teach you how to say them
4
9070
2880
و همچنین به شما یاد خواهم داد که چگونه آنها را
00:11
correctly.
5
11950
1000
به درستی بیان کنید.
00:12
Let’s start with this word – how do you say it?
6
12950
3870
بیایید با این کلمه شروع کنیم - چگونه آن را بیان می کنید؟
00:16
Well, we say /prə-’nauns/, /prə-’naunst/ and
7
16820
3599
خوب، ما می گوییم /prə-’nauns/، /prə-’naunst/ و
00:20
/prə-’nauns-iŋ/, but /prə-nən- si-’eɪ-shən/.
8
20419
2930
/prə-’nauns-iŋ/، اما /prə-nən- si-’eɪ-shən/.
00:23
There’s no ‘noun’ in this word.
9
23349
3020
هیچ اسمی در این کلمه وجود ندارد.
00:26
It’s ‘pronunciation.’
10
26369
2330
این «تلفظ» است.
00:28
Word number two is ‘says’.
11
28699
2970
کلمه شماره دو «می‌گوید».
00:31
This word is commonly mispronounced
12
31669
2251
این کلمه معمولاً
00:33
by people learning English as /seɪs/.
13
33920
3600
توسط افرادی که انگلیسی را یاد می گیرند به صورت /seɪs/ تلفظ می شود.
00:37
But remember: I say, you say, but he or she /sez/.
14
37520
5870
اما به یاد داشته باشید: من می گویم، شما می گویید، اما او /sez/.
00:43
Number three is ‘et cetera’.
15
43390
1540
شماره سه «و غیره» است.
00:44
A very common incorrect
16
44930
2960
تلفظ نادرست بسیار رایج
00:47
pronunciation is to say ‘ek’ – ‘ek setra’ instead of ‘et’.
17
47890
5180
این است که به جای «et» بگویید «ek» - «ek setra».
00:53
Don’t say that.
18
53070
1720
اینو نگو
00:54
And also remember that the stress is on
19
54790
2410
و همچنین به یاد داشته باشید که استرس روی
00:57
‘ce’.
20
57200
1220
"ce" است.
00:58
So the word is /et-’se- tə-rə/.
21
58420
2520
بنابراین کلمه /et-’se- tə-rə/ است.
01:00
You will also hear /et-’se-trə/ – that is less
22
60940
2800
همچنین /et-’se-trə/ را می شنوید – که کمتر
01:03
common but it’s OK too.
23
63740
2930
رایج است اما مشکلی هم ندارد.
01:06
Next up is ‘often’.
24
66670
2300
مورد بعدی "اغلب" است.
01:08
Some pronounce this as /’äf-tən/.
25
68970
2100
برخی این را به عنوان /'äf-tən/ تلفظ می کنند.
01:11
Now, strictly speaking, /’äf- tən/ is not wrong, but the more
26
71070
4570
حالا، به طور دقیق، /'äf- tən/ اشتباه نیست، اما تلفظ رایج تر
01:15
common pronunciation is with the ‘t’ silent, so I recommend
27
75640
4900
با 't' silent است، بنابراین توصیه
01:20
that you always say /’ä-fən/.
28
80540
3080
می کنم همیشه بگویید /'ä-fən/.
01:23
One word that is often mispronounced by learners of
29
83620
2740
کلمه ای که اغلب توسط زبان آموزان
01:26
English is ‘women’.
30
86360
2900
انگلیسی اشتباه تلفظ می شود، «زنان» است.
01:29
This is, of course, because of the English
31
89260
2260
این البته به دلیل سیستم
01:31
language’s crazy spelling system.
32
91520
2650
املایی دیوانه وار زبان انگلیسی است.
01:34
But remember that we say /’wu-mən/ for one woman and
33
94170
4610
اما به یاد داشته باشید که ما می گوییم /’wu-mən/ برای یک زن و
01:38
/’wi-min/ for the plural – /’wi-min/.
34
98780
4050
/’wi-min/ برای جمع – /’wi-min/.
01:42
Word number six is ‘police’.
35
102830
3149
کلمه شماره شش "پلیس" است.
01:45
This isn’t /po-lees/ or /po- lis/.
36
105979
3181
این /po-lees/ یا / polis/ نیست.
01:49
It’s /pə/ and /lees/ with the stress on /lees/.
37
109160
4170
/pə/ و /lees/ با فشار روی /lees/ است.
01:53
So /pə-’lees/.
38
113330
2050
بنابراین /pə-’lees/.
01:55
The next word is ‘vehicle’.
39
115380
1919
کلمه بعدی "خودرو" است.
01:57
It’s often pronounced wrongly as /ve-hi-kl/.
40
117299
4531
اغلب به اشتباه به صورت /ve-hi-kl/ تلفظ می شود.
02:01
But the ‘e’ is a long vowel and the ‘h’ is
41
121830
3990
اما «ه» مصوت بلند است و «ه»
02:05
silent.
42
125820
1110
ساکت است.
02:06
So /’vee-ə-kl/.
43
126930
1859
بنابراین /'vee-ə-kl/.
02:08
Number eight is this word.
44
128789
2030
شماره هشت این کلمه است.
02:10
How would you say it?
45
130819
2271
چگونه آن را می گویید؟
02:13
The correct pronunciation is /’zhän-rə/.
46
133090
2390
تلفظ صحیح /’zhän-rə/ است.
02:15
Pay attention to the first sound,
47
135480
3080
به صدای اول توجه
02:18
it’s like ‘sh’ but you put your voice into it - /’zhän-rə/.
48
138560
6090
کنید، مانند "sh" است اما شما صدای خود را در آن قرار می دهید - /'zhän-rə/.
02:24
/’zhän-rə/ Next up is actually what you’re
49
144650
3710
/'zhän-rə/ مرحله بعدی در واقع همان چیزی است که در
02:28
watching right now – ‘video’.
50
148360
3150
حال حاضر تماشا می کنید - 'ویدیو'.
02:31
The important thing is that both the ‘i’ and the ‘e’ are
51
151510
4360
نکته مهم این است که "i" و "e" هر دو به
02:35
pronounced as short ‘i’ sounds.
52
155870
2440
عنوان صداهای کوتاه "i" تلفظ می شوند.
02:38
It’s not /vee-di-o/, it’s /’vi-di-o/.
53
158310
3649
این /vee-di-o/ نیست، /'vi-di-o/ است.
02:41
If you watch a video on YouTube or Facebook, you might leave a
54
161959
4421
اگر ویدیویی را در یوتیوب یا فیس‌بوک تماشا می‌کنید، ممکن است یک
02:46
‘comment’.
55
166380
1000
«نظر» بگذارید.
02:47
I have heard many speakers say /’kə-ment/.
56
167380
3620
من شنیده ام که بسیاری از سخنرانان می گویند /'kə-ment/.
02:51
Now whether you use this word as a
57
171000
1900
حالا چه از این کلمه به عنوان
02:52
noun or a verb, the first syllable is always /’kä /. So
58
172900
5250
اسم یا فعل استفاده کنید، هجای اول همیشه /’kä/ است.
02:58
it’s never a /’kə-ment/, it’s a /’kä-ment/.
59
178150
3800
بنابراین هرگز یک /'kə-ment/ نیست، بلکه یک /'kä-ment/ است.
03:01
Word number eleven is ‘interesting’.
60
181950
3430
کلمه شماره یازده "جالب" است.
03:05
This is mispronounced sometimes as
61
185380
2300
گاهی اوقات به اشتباه به صورت
03:07
/’in-tə-rə-stiŋ/.
62
187680
1900
/'in-tə-rə-stiŋ/ تلفظ می شود.
03:09
But there are only three syllables – /in / –
63
189580
3140
اما فقط سه هجا وجود دارد - /in / -
03:12
/trə / – /stiŋ/ and the stress is on ‘IN’.
64
192720
4070
/trə / - /stiŋ/ و تاکید روی "IN" است.
03:16
So the word is /’in-trə-stiŋ/.
65
196790
3220
بنابراین کلمه /’in-trə-stiŋ/ است.
03:20
Number twelve is ‘hotel’.
66
200010
2600
شماره دوازده "هتل" است.
03:22
There are two syllables – /ho/ and /
67
202610
2400
دو هجا وجود دارد - /ho/ و /
03:25
tel/ like the English word ‘tell’ as in ‘tell me’.
68
205010
4150
tel/ مانند کلمه انگلیسی "tell" مانند "tell me".
03:29
The stress is on the second
69
209160
1960
تاکید روی هجای دوم است
03:31
syllable, so /ho-’tel/.
70
211120
1850
، پس /ho-’tel/.
03:32
A related word is ‘suite’.
71
212970
3549
یک کلمه مرتبط "سوئیت" است.
03:36
This means a set of connected rooms
72
216519
2341
این به معنای مجموعه ای از اتاق های متصل
03:38
in a hotel and this is wrongly pronounced by many people as
73
218860
4450
در یک هتل است که توسط بسیاری از افراد به اشتباه به عنوان
03:43
/soot/.
74
223310
1000
/دوده/ تلفظ می شود.
03:44
But it’s /sweet/ - like when you eat a piece of candy -
75
224310
3730
اما / شیرین / است - مثل وقتی که یک تکه آب نبات می خورید -
03:48
/sweet/.
76
228040
1000
/ شیرین /.
03:49
While we’re on the topic of suites and hotels, I cannot
77
229040
4380
در حالی که ما در مورد سوئیت ها و هتل ها هستیم، نمی توانم
03:53
leave out this word – ‘restaurant’.
78
233420
3170
این کلمه - "رستوران" را کنار بگذارم.
03:56
It gives a lot of English learners trouble.
79
236590
2479
بسیاری از زبان آموزان انگلیسی را با مشکل مواجه می کند.
03:59
But, don’t let the fancy spelling
80
239069
2161
اما، اجازه ندهید املای فانتزی
04:01
confuse you – the second syllable is just /tə /. The
81
241230
4619
شما را گیج کند - هجای دوم فقط /tə / است.
04:05
third is /ränt/.
82
245849
1861
سومی /ränt/ است.
04:07
So /’res-tə- ränt/.
83
247710
1499
بنابراین /'res-tə- ränt/.
04:09
In British English, you might hear just two syllables –
84
249209
3321
در انگلیسی بریتانیایی، ممکن است فقط دو هجا بشنوید -
04:12
/’res-trɒnt/ - that is also correct.
85
252530
3970
/'res-trɒnt/ - که درست است.
04:16
After you eat at a restaurant, you have to pay the bill.
86
256500
4019
پس از صرف غذا در رستوران ، باید قبض را پرداخت کنید.
04:20
But you might get a discount on
87
260519
1721
اما در
04:22
your bill if you have one of these – a ‘coupon’.
88
262240
3670
صورت داشتن یکی از این موارد - یک "کوپن" ممکن است در صورتحساب خود تخفیف دریافت کنید.
04:25
A common incorrect pronunciation is
89
265910
3140
یک تلفظ نادرست رایج
04:29
/’koo-pən/.
90
269050
1600
/'koo-pən/ است.
04:30
But the second syllable should be /pän/.
91
270650
2960
اما هجای دوم باید /pän/ باشد.
04:33
So – /’koo-pän/.
92
273610
1260
بنابراین – /’koo-pän/.
04:34
Here’s word number sixteen – how would you say it?
93
274870
4980
این کلمه شماره شانزده است - چگونه آن را بیان می کنید؟
04:39
The proper pronunciation is not
94
279850
2020
تلفظ مناسب
04:41
‘break’ ‘fast’ – it’s ‘breakfast’.
95
281870
3350
«فست» نیست، بلکه «صبحانه» است.
04:45
/brek / with a short /e/ sound and /fəst/ with
96
285220
4229
/brek/ با صدای کوتاه /e/ و /fəst/
04:49
an /ə/ sound - so /’brek-fəst/.
97
289449
3581
با صدای /ə/ - بنابراین /’brek-fəst/.
04:53
You know what I had for breakfast today?
98
293030
2510
میدونی امروز صبحانه چی خوردم؟
04:55
I had this – ‘pizza’.
99
295540
1750
من این "پیتزا" را داشتم.
04:57
Really, I did.
100
297290
1890
واقعاً انجام دادم.
04:59
It’s not a /pee-sə/ and it’s not a
101
299180
3269
این یک /pee-sə/ و
05:02
/peed-zə/.
102
302449
1000
/peed-zə/ نیست.
05:03
There’s no /z/ sound in this word.
103
303449
3461
صدای /z/ در این کلمه وجود ندارد.
05:06
It’s /peet/, /sə/ - /’peet-sə/.
104
306910
3950
این /peet/، /sə/ - /’peet-sə/ است.
05:10
Another food word that’s mispronounced a lot is
105
310860
3140
کلمه غذایی دیگری که زیاد اشتباه تلفظ می شود
05:14
‘vegetable’.
106
314000
1000
«سبزیجات» است.
05:15
It’s not /ve-jə- tə-bl/.
107
315000
2340
این /ve-jə- tə-bl/ نیست.
05:17
If you say it correctly, there are only three syllables
108
317340
3470
اگر درست بگویید، فقط سه هجا وجود دارد
05:20
- /vej/, / tə/, /bl/ - /’vej- tə-bl/.
109
320810
3490
- /vej/، / tə/، /bl/ - /’vej- tə-bl/.
05:24
Let’s talk about a couple of vegetables now – this is a
110
324300
4280
حالا بیایید در مورد چند سبزی صحبت کنیم - این یک
05:28
‘cucumber’.
111
328580
1000
"خیار" است.
05:29
It’s not a /ku- koom-bər/.
112
329580
1770
این یک /ku -koom-bər/ نیست.
05:31
Think of it like saying the letter ‘Q’ and then
113
331350
2819
مانند گفتن حرف "Q" و سپس
05:34
/kəm-bər/ like ‘number’.
114
334169
1731
/kəm-bər/ مانند "عدد" به آن فکر کنید.
05:35
So /’kyoo-kəm-bər/.
115
335900
2180
بنابراین /'kyoo-kəm-bər/.
05:38
This vegetable is called ‘lettuce’.
116
338080
2339
این سبزی "کاهو" نام دارد.
05:40
I know the spelling looks like /let-yoos/ but it’s
117
340419
3691
من می دانم که املا شبیه /let-yoos/ است، اما اینطور
05:44
not – it’s /letis/.
118
344110
2600
نیست - /letis/ است.
05:46
And since we talking about food, here’s a food that just
119
346710
3030
و از آنجایی که ما در مورد غذا صحبت می کنیم ، در اینجا غذایی است که
05:49
about everybody loves – ‘chocolate’.
120
349740
3649
تقریباً همه آن را دوست دارند - "شکلات".
05:53
When you ask for this at the store, make sure
121
353389
3011
وقتی این را در فروشگاه می‌خواهید، مطمئن شوید
05:56
there are only two syllables – /chäk/ and /lət/ - /’chäk-lət/.
122
356400
4990
که فقط دو هجا وجود دارد - /chäk/ و /lət/ - /’chäk-lət/.
06:01
And remember: there is no ‘late’ in ‘chocolate’.
123
361390
5350
و به یاد داشته باشید: در "شکلات" "دیر" وجود ندارد.
06:06
Speaking of chocolate, how would you say this word?
124
366740
3440
وقتی صحبت از شکلات شد، چگونه این کلمه را بیان می کنید؟
06:10
This is ‘dessert’.
125
370180
2360
این "دسر" است.
06:12
Notice that the first syllable is /di/, and the
126
372540
2510
توجه داشته باشید که هجای اول /di/ است و
06:15
second starts with a /z/ sound.
127
375050
3500
دومی با صدای /z/ شروع می شود.
06:18
We stress the second syllable – /di-’zərt/.
128
378550
3649
روی هجای دوم – /di-’zərt/ تاکید می کنیم.
06:22
This word refers to something sweet that’s eaten at
129
382199
3161
این کلمه به چیز شیرینی اطلاق می شود که
06:25
the end of a meal, and it should not be confused with
130
385360
3800
در پایان غذا خورده می شود و نباید آن را با
06:29
‘desert ’. Here, the stress is on the first syllable which is
131
389160
4539
«بیابان» اشتباه گرفت. در اینجا، تأکید بر هجای اول است که
06:33
/de/ - /’de-zərt/.
132
393699
2601
/de/ - /’de-zərt/ است.
06:36
Now I said that desserts are sweet.
133
396300
3280
حالا گفتم دسرها شیرین هستند.
06:39
But what about this taste?
134
399580
1670
اما این طعم چطور؟
06:41
It’s pronounced ‘sour’.
135
401250
3410
"ترش" تلفظ می شود.
06:44
Some people say /sär/ - that is a mispronunciation.
136
404660
4099
برخی از مردم می گویند /sär/ - این یک تلفظ اشتباه است.
06:48
The only correct way to say this word is
137
408759
2361
تنها راه صحیح برای گفتن این کلمه
06:51
/’sauər/.
138
411120
2150
/’sauər/ است.
06:53
Many words in the English language have silent letters –
139
413270
3310
بسیاری از کلمات در زبان انگلیسی دارای حروف بی صدا هستند -
06:56
that is, letters that we don’t pronounce.
140
416580
3000
یعنی حروفی که ما تلفظ نمی کنیم .
06:59
As in word number twenty-four – ‘receipt’.
141
419580
3790
همانطور که در کلمه شماره بیست و چهار - "رسید".
07:03
The ‘p’ is silent.
142
423370
1949
"p" ساکت است.
07:05
When you purchase something or you pay a
143
425319
2231
وقتی چیزی را خریداری می کنید یا قبض می پردازید
07:07
bill, you get a /ri-’seet/.
144
427550
2880
، یک /ri-'seet/ دریافت می کنید.
07:10
Now if you don’t pay your bills, you might find yourself
145
430430
3359
اکنون اگر صورتحساب های خود را پرداخت نکنید ، ممکن است خود را
07:13
in ‘debt’.
146
433789
1131
در «بدهی» بیابید.
07:14
The ‘b’ is silent in this word, so /det/.
147
434920
3420
«ب» در این کلمه ساکت است، بنابراین /det/.
07:18
If a debt is related to your house, it might be a
148
438340
5240
اگر بدهی مربوط به خانه شما باشد ، ممکن است
07:23
‘mortgage’.
149
443580
1000
"رهن" باشد.
07:24
This word means a loan that a bank gives you to
150
444580
2890
این کلمه به معنای وامی است که بانک برای خرید خانه به شما می دهد
07:27
buy a house.
151
447470
1380
.
07:28
So, which letter is silent here?
152
448850
2420
پس کدام حرف اینجا ساکت است؟
07:31
It’s the ‘t’.
153
451270
2160
این "t" است.
07:33
The first syllable is /mör/ and the second is /gij/.
154
453430
3630
هجای اول /mör/ و دومی /gij/ است.
07:37
So /’mör- gij/.
155
457060
2250
پس /’mör- gij/.
07:39
Number twenty-seven is this word – how would you say it?
156
459310
3770
شماره بیست و هفت این کلمه است - چگونه آن را بیان می کنید؟
07:43
It’s ‘subtle’.
157
463080
1970
این "لطیف" است.
07:45
The ‘b’ is silent.
158
465050
2000
«ب» ساکت است.
07:47
Subtle means something that is difficult to notice or
159
467050
3280
ظریف به معنای چیزی است که به سختی قابل توجه است یا
07:50
something that isn’t obvious.
160
470330
2660
چیزی که واضح نیست.
07:52
And once again, the word is pronounced /’sə-tl/.
161
472990
3870
و یک بار دیگر کلمه /’sə-tl/ تلفظ می شود.
07:56
Another popular word with a silent letter is ‘singer’ – the
162
476860
5260
یکی دیگر از کلمات محبوب با حرف بی صدا "خواننده" است -
08:02
‘g’ is silent.
163
482120
1190
"g" بی صدا است.
08:03
Now we say ‘finger’ (we say the ‘g’),
164
483310
3500
اکنون می‌گوییم «انگشت» (می‌گوییم «g»)،
08:06
‘younger’ (again, with the ‘g’) but /’siŋ-ər/ (no ‘g’).
165
486810
5660
«جوانتر» (دوباره با «g») اما /'siŋ-ər/ (بدون «g»).
08:12
And what would you call someone who fixes taps and pipes at
166
492470
3919
و به کسی که شیرها و لوله های
08:16
your house?
167
496389
1530
خانه شما را تعمیر می کند چه می گویید؟
08:17
You call him a ‘plumber’.
168
497919
2301
شما او را «لوله کش» خطاب می کنید.
08:20
Not a /’pləm-bər/ – the ‘b’ is silent.
169
500220
3099
نه a /'pləm-bər/ - 'b' ساکت است.
08:23
So /’pləm- ər/.
170
503319
2041
پس /’pləm- ər/.
08:25
In fact, in many words, when you have the letter combination
171
505360
3620
در واقع، در بسیاری از کلمات، وقتی ترکیب حروف
08:28
‘mb’, the ‘b’ is silent.
172
508980
2809
"mb" را دارید، "b" بی صدا است.
08:31
If I had a ladder in front of me
173
511789
1821
اگر الان یک نردبان جلوی خودم
08:33
now, I could ‘climb’ the ladder.
174
513610
2520
بود، می توانستم از نردبان «بالا» بروم .
08:36
Not /’klaɪmb/.
175
516130
1000
نه /’klaɪmb/.
08:37
A quick note - in the pronunciation
176
517130
2459
یک نکته سریع - در
08:39
symbols that you see, the ‘ai’ is an /ai/ sound not an /ei/
177
519589
5720
نمادهای تلفظی که می بینید، "ai " یک صدای /ai/ است نه صدای /ei/
08:45
sound.
178
525309
1000
.
08:46
So the word is /’klaɪm/.
179
526309
2371
بنابراین کلمه /'klaɪm/ است.
08:48
By the way, what’s this?
180
528680
2379
در ضمن، این چیه؟
08:51
This is my ‘thumb’.
181
531059
1241
این «شست» من است.
08:52
It’s not my /’thəmb/ – it’ pronounced
182
532300
2509
این /'thəmb/ من نیست - /'thəm/ تلفظ می
08:54
/’thəm/.
183
534809
1851
شود.
08:56
And what about this?
184
536660
2229
و در مورد این چطور؟
08:58
This is a comb.
185
538889
2081
این یک شانه است.
09:00
Not a /komb/ - a /kom/.
186
540970
2479
نه یک /komb/ - یک /kom/.
09:03
A similar-sounding word is ‘tomb’.
187
543449
2730
یک کلمه مشابه "مقبره" است.
09:06
It’s often wrongly pronounced as /tomb/, but the
188
546179
4100
اغلب به اشتباه به صورت /tomb/ تلفظ می شود، اما
09:10
‘b’ is silent, and the ‘o’ is pronounced with an ‘oo’ sound.
189
550279
4360
"b" ساکت است و "o" با صدای "oo" تلفظ می شود.
09:14
So /toom/.
190
554639
1890
بنابراین /toom/.
09:16
A tomb is a place like the Taj Mahal, where a person, usually
191
556529
4740
مقبره مکانی است مانند تاج محل، جایی که یک فرد، معمولاً
09:21
an important person, is ‘buried’.
192
561269
3481
یک شخص مهم، در آن "دفن" می شود.
09:24
We say /’be-ri/.
193
564750
1810
می گوییم /’be-ri/.
09:26
Now when I first heard this as a
194
566560
2160
حالا وقتی برای اولین بار در کودکی این را شنیدم
09:28
kid, I was really surprised because I used to say /’bə-ri/.
195
568720
4489
، واقعاً تعجب کردم زیرا می‌گفتم /'bə-ri/.
09:33
I mean, it looks like that, right?
196
573209
2060
منظورم این است که به نظر می رسد، درست است؟
09:35
But this word sounds just like the ‘berry’ in
197
575269
3431
اما این کلمه دقیقاً مانند "توت" در
09:38
‘strawberry’.
198
578700
1600
"توت فرنگی" به نظر می رسد.
09:40
So once again – /’be-ri/.
199
580300
2439
بنابراین یک بار دیگر – /’be-ri/.
09:42
But back to silent letters.
200
582739
1931
اما برگردیم به نامه های بی صدا.
09:44
How do you say this day of the
201
584670
2010
این روز هفته را چگونه می گویید
09:46
week?
202
586680
1019
؟
09:47
It’s ‘Wednesday’ – the ‘d’ is silent.
203
587699
4690
"چهارشنبه" است - "d" ساکت است.
09:52
Sometimes it is pronounced as /’wednz-deɪ/ but
204
592389
2560
گاهی اوقات به صورت /'wednz-deɪ/ تلفظ می شود اما
09:54
the proper way to say it is /’wenz-deɪ/.
205
594949
3591
روش مناسب برای گفتن آن /'wenz-deɪ/ است.
09:58
What about this – ‘sword’.
206
598540
3680
چه در مورد این - "شمشیر".
10:02
Many people say /sword/ but that is
207
602220
2419
بسیاری از مردم می گویند / شمشیر / اما این
10:04
totally wrong.
208
604639
1000
کاملا اشتباه است.
10:05
It is just /’sord/.
209
605639
2700
فقط /'sord/ است.
10:08
And here’s our last word with silent letters – ‘clothes’.
210
608339
4530
و این آخرین کلمه ما با حروف بی صدا است - "لباس".
10:12
But what’s silent here?
211
612869
1340
اما اینجا سکوت چیست؟
10:14
Well, first of all, this word is not
212
614209
2410
خب اولا این کلمه
10:16
cloths.
213
616619
1000
پارچه نیست.
10:17
When we say /’kloz/, the ‘th’ in the middle can
214
617619
5020
وقتی می گوییم /'kloz/ ، 'ام' در وسط
10:22
often be silent – /’kloz/.
215
622639
2000
اغلب می تواند بی صدا باشد - /'kloz/.
10:24
But it’s not wrong if you say them
216
624639
3961
اما اگر آنها را
10:28
with a ‘dh’ sound – /’klodhz/.
217
628600
2269
با صدای "dh" بگویید - /'klodhz/ اشتباه نیست.
10:30
That’s also correct.
218
630869
2950
این هم درسته
10:33
In some words, people think a letter is silent, but it’s not.
219
633819
4610
در برخی از کلمات، مردم فکر می کنند که یک نامه ساکت است، اما اینطور نیست.
10:38
For example, look at this word – what is it?
220
638429
3991
به عنوان مثال، به این کلمه نگاه کنید - چیست؟
10:42
It’s ‘arctic’?
221
642420
2250
"منطقه قطبی" است؟
10:44
This is the name for the region at the North Pole of the earth.
222
644670
3820
این نام برای منطقه در قطب شمال زمین است.
10:48
It’s mispronounced by many as /’är-tik/ but it’s actually
223
648490
4719
توسط بسیاری به اشتباه به عنوان /'är-tik/
10:53
/’ärk-tik/.
224
653209
1240
تلفظ می شود، اما در واقع /'ärk-tik/ است.
10:54
The ‘c’ in the middle is not silent.
225
654449
2890
"c" در وسط بی صدا نیست.
10:57
Similarly, /ant-’ärk-tik/ and /ant-’ärk-tikə/ – that’s the
226
657339
4490
به طور مشابه، /ant-’ärk-tik/ و /ant-’ärk-tikə/ – این
11:01
name of the region at the South Pole.
227
661829
4010
نام منطقه در قطب جنوب است.
11:05
Sometimes people also mistakenly insert letters or
228
665839
3631
گاهی اوقات افراد به اشتباه حروف یا
11:09
sounds that are not there.
229
669470
2090
صداهایی را وارد می کنند که وجود ندارد.
11:11
Like in the word ‘mischievous’.
230
671560
2629
مانند کلمه "شیطون".
11:14
This is not /mis-’chee-vi-əs/.
231
674189
2140
این /mis-’chee-vi-əs/ نیست.
11:16
There is no ‘i’ after the ‘v’.
232
676329
2791
بعد از "v" "i" وجود ندارد.
11:19
The last syllable is just /vəs/.
233
679120
2649
آخرین هجا فقط /vəs/ است.
11:21
So /’mis-chi-vəs/.
234
681769
2360
بنابراین /'mis-chi-vəs/.
11:24
And then there are words that have hidden sounds that we
235
684129
3871
و سپس کلماتی هستند که صداهای پنهانی دارند که ما
11:28
don’t recognize – like the word ‘tuition’.
236
688000
2860
آنها را تشخیص نمی دهیم - مانند کلمه "شهریه".
11:30
It’s /tu-’wi-shən/ in American English and /tyu-’wi-
237
690860
3479
در انگلیسی آمریکایی /tu-'wi-shən/ و در انگلیسی بریتانیایی /tyu-'wi-
11:34
shən/ in British English.
238
694339
2190
shən/ است.
11:36
So what’s the hidden sound here?
239
696529
2300
پس صدای پنهان اینجا چیست؟
11:38
Well, the first syllable is easy - /tu/ (American) or /tyu/
240
698829
5820
خوب، هجای اول آسان است - /tu/ (آمریکایی) یا /tyu/
11:44
(British).
241
704649
1110
(بریتانیایی).
11:45
But after that, it’s not /i-shən/, it’s /’wi-shən/.
242
705759
5181
اما پس از آن، /i-shən/ نیست، بلکه /’wi-shən/ است.
11:50
Tuition.
243
710940
1079
شهریه.
11:52
You have to put the ‘w’ sound in there.
244
712019
2760
شما باید صدای "w" را در آنجا قرار دهید.
11:54
So /tyu-’wi-shən/.
245
714779
2291
بنابراین /tyu-’wi-shən/.
11:57
Word number forty-one is this word.
246
717070
2550
کلمه شماره چهل و یک این کلمه است.
11:59
How do you say it?
247
719620
2009
چگونه این را می گویید؟
12:01
If you said /zu-’ä-lə-ji/ it’s actually
248
721629
2460
اگر گفتید /zu-’ä-lə-ji/ در واقع
12:04
wrong.
249
724089
1190
اشتباه است.
12:05
That is a very common mispronunciation.
250
725279
3180
این یک تلفظ غلط بسیار رایج است.
12:08
This is actually /zo-’ä-lə-ji/ - /zo/
251
728459
3720
این در واقع /zo-’ä-lə-ji/ - /zo/
12:12
and /ä-lə-ji/.
252
732179
1640
و /ä-lə-ji/ است.
12:13
‘Zoology’.
253
733819
1520
'جانور شناسی'.
12:15
Number forty-two is ‘develop’.
254
735339
2730
شماره چهل و دو «توسعه» است.
12:18
This is pronounced wrongly by many learners of English as
255
738069
3430
این توسط بسیاری از زبان آموزان انگلیسی به اشتباه به عنوان
12:21
/’de-vel-əp/.
256
741499
1731
/'de-vel-əp/ تلفظ می شود.
12:23
But the first syllable is actually /di/, and
257
743230
2799
اما هجای اول در واقع /di/ است
12:26
the stress is on the second syllable.
258
746029
2381
و تاکید روی هجای دوم است .
12:28
So /di-’vel-əp/.
259
748410
2179
بنابراین /di-’vel-əp/.
12:30
Our next word is ‘photography’.
260
750589
3261
کلمه بعدی ما "عکاسی" است.
12:33
We say /’fo-tə-graf/ but /fə-’tä-grə-fi/.
261
753850
2519
می گوییم /’fo-tə-graf/ اما /fə-’tä-grə-fi/.
12:36
So the first syllable becomes /fə /. And the
262
756369
4260
بنابراین هجای اول به /fə/ تبدیل می شود. و
12:40
stress goes to the second syllable - /tä-grə-fi/ So
263
760629
4281
استرس به هجای دوم می رود - /tä-grə-fi/ بنابراین
12:44
/fə-’tä-grə-fi/.
264
764910
1289
/fə-’tä-grə-fi/.
12:46
In the same way, /fə-’tä-grə-fər/.
265
766199
3121
به همین ترتیب /fə-’tä-grə-fər/.
12:49
Word number forty-four is ‘jewelry’.
266
769320
2709
کلمه شماره چهل و چهار "جواهرات" است.
12:52
It’s spelled differently in American and
267
772029
3430
املای آن در انگلیسی آمریکایی و
12:55
British English but it’s pronounced the same - /’joo/,
268
775459
3880
بریتانیایی متفاوت است، اما یکسان تلفظ می شود - /'joo/،
12:59
/əl/, /ri/ - /’joo-əl-ri/.
269
779339
3011
/əl/، /ri/ - /'joo-əl-ri/.
13:02
It’s not /’jyu-lə-ri/ and it’s not
270
782350
3370
این /’jyu-lə-ri/ نیست و
13:05
/’jwel-ə-ri/.
271
785720
1260
/’jwel-ə-ri/ نیست.
13:06
It’s /’joo-əl-ri/.
272
786980
2539
این /'joo-əl-ri/ است.
13:09
Up next is the word ‘quote’.
273
789519
3101
بعدی کلمه "نقل قول" است.
13:12
This is not pronounced the same as ‘coat’.
274
792620
3519
این همان "کت" تلفظ نمی شود.
13:16
The correct way to say it is with a /kw/ sound at
275
796139
3440
روش صحیح بیان آن با صدای /kw/
13:19
the beginning - /’kwot/.
276
799579
1961
در آغاز - /’kwot/ است.
13:21
Similarly, we have ‘quotation’ and ‘quotation marks’.
277
801540
5750
به طور مشابه، ما "نقل قول" و "نقل نقل قول" داریم.
13:27
Another punctuation term that many people get wrong is
278
807290
3759
یکی دیگر از اصطلاحات نقطه گذاری که بسیاری از مردم اشتباه می کنند
13:31
‘parentheses’.
279
811049
1000
«پرانتز» است.
13:32
This is the proper name for the round
280
812049
3160
این نام مناسب
13:35
brackets that we use in writing.
281
815209
2701
براکت های گرد است که در نوشتن استفاده می کنیم .
13:37
If you talk about just one bracket, you say /pə-’ren-
282
817910
3470
اگر فقط در مورد یک براکت صحبت کنید، می گویید /pə-
13:41
thə-sis/.
283
821380
1000
'ren-thə-sis/.
13:42
The stress is on /ren/.
284
822380
1670
استرس روی /ren/ است.
13:44
If you’re talking about both, the plural is /pə-’ren-
285
824050
4379
اگر در مورد هر دو صحبت می کنید ، جمع /pə-
13:48
thə-seez/.
286
828429
1000
’ren-thə-seez/ است.
13:49
The last syllable becomes /seez/.
287
829429
2671
آخرین هجا تبدیل به /seez/ می شود.
13:52
/pə-’ren-thə- seez/.
288
832100
2620
/pə-’ren-thə- seez/.
13:54
Word number forty-seven is this word.
289
834720
2329
کلمه شماره چهل و هفت این کلمه است.
13:57
It’s not so much that it’s mispronounced, it’s just
290
837049
3931
این خیلی اشتباه تلفظ نمی شود، فقط
14:00
that it’s said differently in the UK and in the US.
291
840980
4349
در بریتانیا و ایالات متحده به طور متفاوتی گفته می شود.
14:05
In American English, this is
292
845329
2010
در انگلیسی آمریکایی، این
14:07
/’ske-jool/.
293
847339
1000
/’ske-jool/ است.
14:08
The first syllable is /ske/ and the second is
294
848339
4050
هجای اول /ske/ و دومی
14:12
/jool/ - schedule.
295
852389
2801
/jool/ - برنامه است.
14:15
In British English, it can be both /’she-
296
855190
2879
در انگلیسی بریتانیایی ، می تواند هر دو /’
14:18
jool/ or /’shed-yool/.
297
858069
2630
she-jool/ یا /’shed-yool/ باشد.
14:20
So you can choose the pronunciation
298
860699
1860
بنابراین می توانید تلفظی را
14:22
that is right for you.
299
862559
1981
که برای شما مناسب است انتخاب کنید.
14:24
Number forty-eight is the word ‘elite’.
300
864540
2729
شماره چهل و هشت کلمه «نخبگان» است.
14:27
Actually, there are two correct pronunciations -
301
867269
3211
در واقع، دو تلفظ صحیح وجود دارد -
14:30
/i-’leet/ and /ei-’leet/.
302
870480
2189
/i-’leet/ و /ei-’leet/.
14:32
Both are OK but just don’t say /i-
303
872669
3470
هر دو خوب هستند اما فقط /i-
14:36
lait/.
304
876139
1000
lait/ را نگویید.
14:37
There’s no ‘light’ in /i-’leet/.
305
877139
2831
هیچ "نور" در /i-'leet/ وجود ندارد.
14:39
Now if you keep practicing your pronunciation and avoid the
306
879970
3590
حالا اگر به تمرین تلفظ خود ادامه دهید و از
14:43
mistakes that I’ve shared with you in this lesson, you might
307
883560
3149
اشتباهاتی که در این درس با شما به اشتراک گذاشته ام اجتناب کنید، ممکن است
14:46
just become English pronunciation elite one day.
308
886709
3721
روزی به نخبگان تلفظ انگلیسی تبدیل شوید.
14:50
In fact, you might even become the
309
890430
2349
در واقع، شما حتی ممکن است به
14:52
‘epitome’ of good pronunciation.
310
892779
3180
«مظهر» تلفظ خوب تبدیل شوید .
14:55
This word means a perfect example of something,
311
895959
3800
این کلمه به معنای مثال کامل چیزی است
14:59
and the perfect pronunciation of that is /i-’pi-tə-mee/.
312
899759
3360
و تلفظ کامل آن /i-’pi-tə-mee/ است.
15:03
It’s not /’e-pi-tom/.
313
903119
2780
این /'e-pi-tom/ نیست.
15:05
Once again, it’s /i-’pi-tə-mee/.
314
905899
2170
یک بار دیگر ، /i-’pi-tə-mee/ است.
15:08
Of course, once you have become the epitome of good
315
908069
4221
البته، هنگامی که به مظهر تلفظ خوب تبدیل شدید
15:12
pronunciation, don’t go around correcting everybody for every
316
912290
3399
، به دنبال تصحیح همه افراد برای
15:15
single pronunciation mistake that they make.
317
915689
3171
هر اشتباه تلفظی که مرتکب می شوند، نباشید.
15:18
Because that way, instead of becoming
318
918860
2199
زیرا به این ترتیب، به جای مشهور شدن
15:21
famous, you might just become ‘infamous’.
319
921059
3890
، ممکن است فقط "بدنام" شوید.
15:24
This word is the opposite of famous and it means
320
924949
3961
این کلمه متضاد معروف است و به معنای
15:28
famous for something bad.
321
928910
2570
معروف به بدی است.
15:31
But it’s not pronounced /in-’fei-
322
931480
1740
اما /in-'fei-məs/ تلفظ نمی شود
15:33
məs/.
323
933220
1000
.
15:34
It’s pronounced /’in-fə- məs/.
324
934220
2559
/'in-fə- məs/ تلفظ می شود.
15:36
Alright, I hope you enjoyed this lesson.
325
936779
3310
بسیار خوب، امیدوارم از این درس لذت برده باشید .
15:40
Remember to subscribe to this channel.
326
940089
1701
فراموش نکنید که در این کانال عضو شوید.
15:41
If you have any questions at all,
327
941790
1870
اگر اصلاً سؤالی دارید،
15:43
you can always ask me in the comments section below and I
328
943660
3130
همیشه می توانید در بخش نظرات زیر از من بپرسید و من در
15:46
will talk to you there.
329
946790
1989
آنجا با شما صحبت خواهم کرد.
15:48
Happy learning, and I’ll see you in
330
948779
1821
یادگیری مبارک، و به زودی شما را در
15:50
another lesson soon.
331
950600
839
یک درس دیگر خواهم دید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7