50 Words You're Pronouncing WRONGLY Right Now! | Top 50 Mispronounced English Words, Common Mistakes

7,551,225 views ・ 2017-06-18

Learn English Lab


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, and welcome back.
0
719
1881
Cześć i witaj z powrotem.
00:02
In this lesson, I will show you
1
2600
1630
W tej lekcji pokażę ci
00:04
fifty words that you are probably pronouncing
2
4230
3309
pięćdziesiąt słów, które prawdopodobnie wymawiasz
00:07
incorrectly right now.
3
7539
1531
teraz niepoprawnie.
00:09
And I’ll also teach you how to say them
4
9070
2880
Nauczę Cię też, jak je
00:11
correctly.
5
11950
1000
poprawnie wymawiać.
00:12
Let’s start with this word – how do you say it?
6
12950
3870
Zacznijmy od tego słowa – jak to się mówi?
00:16
Well, we say /prə-’nauns/, /prə-’naunst/ and
7
16820
3599
No cóż, mówimy /prə-’nauns/, /prə-’naunst/ i
00:20
/prə-’nauns-iŋ/, but /prə-nən- si-’eɪ-shən/.
8
20419
2930
/prə-’nauns-iŋ/, ale /prə-nən- si-’eɪ-shən/.
00:23
There’s no ‘noun’ in this word.
9
23349
3020
W tym słowie nie ma rzeczownika. To
00:26
It’s ‘pronunciation.’
10
26369
2330
„wymowa”.
00:28
Word number two is ‘says’.
11
28699
2970
Słowo numer dwa to „mówi”.
00:31
This word is commonly mispronounced
12
31669
2251
To słowo jest często błędnie wymawiane
00:33
by people learning English as /seɪs/.
13
33920
3600
przez osoby uczące się angielskiego jako /seɪs/.
00:37
But remember: I say, you say, but he or she /sez/.
14
37520
5870
Ale pamiętaj: ja mówię, ty mówisz, ale on lub ona /sez/.
00:43
Number three is ‘et cetera’.
15
43390
1540
Numer trzy to „et cetera”.
00:44
A very common incorrect
16
44930
2960
Bardzo częstą błędną
00:47
pronunciation is to say ‘ek’ – ‘ek setra’ instead of ‘et’.
17
47890
5180
wymową jest mówienie „ek” – „ek setra” zamiast „et”.
00:53
Don’t say that.
18
53070
1720
Nie mów tak.
00:54
And also remember that the stress is on
19
54790
2410
Pamiętaj też, że akcent jest położony na
00:57
‘ce’.
20
57200
1220
„ce”.
00:58
So the word is /et-’se- tə-rə/.
21
58420
2520
Więc słowo to /et-’set- tə-rə/.
01:00
You will also hear /et-’se-trə/ – that is less
22
60940
2800
Usłyszysz też /et-’se-trə/ – to jest mniej
01:03
common but it’s OK too.
23
63740
2930
powszechne, ale też jest OK.
01:06
Next up is ‘often’.
24
66670
2300
Następne w kolejce jest „często”.
01:08
Some pronounce this as /’äf-tən/.
25
68970
2100
Niektórzy wymawiają to jako /’äf-tən/.
01:11
Now, strictly speaking, /’äf- tən/ is not wrong, but the more
26
71070
4570
Ściśle mówiąc, /’äft- tən/ nie jest błędne, ale bardziej
01:15
common pronunciation is with the ‘t’ silent, so I recommend
27
75640
4900
powszechna jest wymowa z cichym ‘t’, więc zalecam,
01:20
that you always say /’ä-fən/.
28
80540
3080
aby zawsze mówić /’ä-fən/.
01:23
One word that is often mispronounced by learners of
29
83620
2740
Jednym słowem, które jest często błędnie wymawiane przez osoby uczące się
01:26
English is ‘women’.
30
86360
2900
angielskiego, jest „kobieta”. Wynika
01:29
This is, of course, because of the English
31
89260
2260
to oczywiście z
01:31
language’s crazy spelling system.
32
91520
2650
szalonego systemu pisowni języka angielskiego .
01:34
But remember that we say /’wu-mən/ for one woman and
33
94170
4610
Pamiętaj jednak, że /’wu-mən/ mówimy dla jednej kobiety, a /’
01:38
/’wi-min/ for the plural – /’wi-min/.
34
98780
4050
wi-min/ dla liczby mnogiej – /’wi-min/.
01:42
Word number six is ‘police’.
35
102830
3149
Słowo numer sześć to „policja”.
01:45
This isn’t /po-lees/ or /po- lis/.
36
105979
3181
To nie jest /po-lees/ ani / polis/.
01:49
It’s /pə/ and /lees/ with the stress on /lees/.
37
109160
4170
To /pə/ i /lees/ z akcentem na /lees/.
01:53
So /pə-’lees/.
38
113330
2050
Więc /pə-’lees/.
01:55
The next word is ‘vehicle’.
39
115380
1919
Następne słowo to „pojazd”.
01:57
It’s often pronounced wrongly as /ve-hi-kl/.
40
117299
4531
Często jest wymawiane błędnie jako /ve-hi-kl/.
02:01
But the ‘e’ is a long vowel and the ‘h’ is
41
121830
3990
Ale „e” jest długą samogłoską, a „h” jest
02:05
silent.
42
125820
1110
nieme.
02:06
So /’vee-ə-kl/.
43
126930
1859
Więc /’vee-ə-kl/.
02:08
Number eight is this word.
44
128789
2030
Numer osiem to to słowo.
02:10
How would you say it?
45
130819
2271
Jak byś to powiedział?
02:13
The correct pronunciation is /’zhän-rə/.
46
133090
2390
Prawidłowa wymowa to /’zhän-rə/.
02:15
Pay attention to the first sound,
47
135480
3080
Zwróć uwagę na pierwszy dźwięk,
02:18
it’s like ‘sh’ but you put your voice into it - /’zhän-rə/.
48
138560
6090
to jest jak „sz”, ale wkładasz w to swój głos - /’zhän-rə/.
02:24
/’zhän-rə/ Next up is actually what you’re
49
144650
3710
/’zhän-rə/ Następnym elementem jest to, co
02:28
watching right now – ‘video’.
50
148360
3150
właśnie oglądasz – „wideo”.
02:31
The important thing is that both the ‘i’ and the ‘e’ are
51
151510
4360
Ważne jest, aby zarówno „i”, jak i „e” były
02:35
pronounced as short ‘i’ sounds.
52
155870
2440
wymawiane jako krótkie „i”.
02:38
It’s not /vee-di-o/, it’s /’vi-di-o/.
53
158310
3649
To nie /vee-di-o/, to /'vi-di-o/.
02:41
If you watch a video on YouTube or Facebook, you might leave a
54
161959
4421
Jeśli oglądasz film na YouTube lub Facebooku, możesz zostawić
02:46
‘comment’.
55
166380
1000
„komentarz”.
02:47
I have heard many speakers say /’kə-ment/.
56
167380
3620
Słyszałem, jak wielu mówców mówiło /’kə-ment/.
02:51
Now whether you use this word as a
57
171000
1900
Niezależnie od tego, czy użyjesz tego słowa jako
02:52
noun or a verb, the first syllable is always /’kä /. So
58
172900
5250
rzeczownika, czy jako czasownika, pierwszą sylabą jest zawsze /'kä /. Więc
02:58
it’s never a /’kə-ment/, it’s a /’kä-ment/.
59
178150
3800
to nigdy nie jest /'kə-ment/, to jest /'kä-ment/.
03:01
Word number eleven is ‘interesting’.
60
181950
3430
Słowo numer jedenaście jest „interesujące”. Czasami
03:05
This is mispronounced sometimes as
61
185380
2300
jest to błędnie wymawiane jako
03:07
/’in-tə-rə-stiŋ/.
62
187680
1900
/’in-tə-rə-stiŋ/.
03:09
But there are only three syllables – /in / –
63
189580
3140
Ale są tylko trzy sylaby – /in / – /
03:12
/trə / – /stiŋ/ and the stress is on ‘IN’.
64
192720
4070
trə / – /stiŋ/ i akcent jest położony na „IN”.
03:16
So the word is /’in-trə-stiŋ/.
65
196790
3220
Więc słowo to /’in-trə-stiŋ/.
03:20
Number twelve is ‘hotel’.
66
200010
2600
Numer dwanaście to „hotel”.
03:22
There are two syllables – /ho/ and /
67
202610
2400
Istnieją dwie sylaby – /ho/ i /
03:25
tel/ like the English word ‘tell’ as in ‘tell me’.
68
205010
4150
tel/ jak angielskie słowo „powiedz”, jak w „powiedz mi”.
03:29
The stress is on the second
69
209160
1960
Akcent pada na drugą
03:31
syllable, so /ho-’tel/.
70
211120
1850
sylabę, więc /ho-’tel/.
03:32
A related word is ‘suite’.
71
212970
3549
Powiązanym słowem jest „apartament”.
03:36
This means a set of connected rooms
72
216519
2341
Oznacza to zestaw połączonych ze sobą pokoi
03:38
in a hotel and this is wrongly pronounced by many people as
73
218860
4450
w hotelu, co przez wiele osób jest błędnie wymawiane jako
03:43
/soot/.
74
223310
1000
/sadza/.
03:44
But it’s /sweet/ - like when you eat a piece of candy -
75
224310
3730
Ale to jest /słodkie/ - jak wtedy, gdy jesz cukierka -
03:48
/sweet/.
76
228040
1000
/słodkie/.
03:49
While we’re on the topic of suites and hotels, I cannot
77
229040
4380
Skoro już jesteśmy w temacie apartamentów i hoteli, nie mogę
03:53
leave out this word – ‘restaurant’.
78
233420
3170
pominąć tego słowa – „restauracja”.
03:56
It gives a lot of English learners trouble.
79
236590
2479
Sprawia wiele problemów uczącym się języka angielskiego.
03:59
But, don’t let the fancy spelling
80
239069
2161
Ale nie daj się zmylić fantazyjnej pisowni
04:01
confuse you – the second syllable is just /tə /. The
81
241230
4619
– druga sylaba to po prostu /tə/.
04:05
third is /ränt/.
82
245849
1861
Trzeci to /ränt/.
04:07
So /’res-tə- ränt/.
83
247710
1499
Więc /’res-tə- ränt/.
04:09
In British English, you might hear just two syllables –
84
249209
3321
W brytyjskim angielskim możesz usłyszeć tylko dwie sylaby –
04:12
/’res-trɒnt/ - that is also correct.
85
252530
3970
/’res-trɒnt/ – to również jest poprawne.
04:16
After you eat at a restaurant, you have to pay the bill.
86
256500
4019
Po jedzeniu w restauracji musisz zapłacić rachunek.
04:20
But you might get a discount on
87
260519
1721
Ale możesz otrzymać zniżkę na
04:22
your bill if you have one of these – a ‘coupon’.
88
262240
3670
rachunku, jeśli masz jeden z nich – „kupon”.
04:25
A common incorrect pronunciation is
89
265910
3140
Częstą błędną wymową jest
04:29
/’koo-pən/.
90
269050
1600
/’koo-pən/.
04:30
But the second syllable should be /pän/.
91
270650
2960
Ale drugą sylabą powinno być /pän/.
04:33
So – /’koo-pän/.
92
273610
1260
A więc – /’koo-pän/.
04:34
Here’s word number sixteen – how would you say it?
93
274870
4980
Oto słowo numer szesnaście – jak byś to powiedział?
04:39
The proper pronunciation is not
94
279850
2020
Prawidłowa wymowa to nie
04:41
‘break’ ‘fast’ – it’s ‘breakfast’.
95
281870
3350
„break” „fast” – to „breakfast”.
04:45
/brek / with a short /e/ sound and /fəst/ with
96
285220
4229
/brek / z krótkim dźwiękiem /e/ i /fəst/ z
04:49
an /ə/ sound - so /’brek-fəst/.
97
289449
3581
dźwiękiem /ə/ - czyli /’brek-fəst/.
04:53
You know what I had for breakfast today?
98
293030
2510
Wiesz co jadłam dzisiaj na śniadanie?
04:55
I had this – ‘pizza’.
99
295540
1750
Miałem to – „pizzę”.
04:57
Really, I did.
100
297290
1890
Naprawdę, zrobiłem to.
04:59
It’s not a /pee-sə/ and it’s not a
101
299180
3269
To nie jest /pee-sə/ i nie jest to
05:02
/peed-zə/.
102
302449
1000
/peed-zə/. W tym słowie
05:03
There’s no /z/ sound in this word.
103
303449
3461
nie ma dźwięku /z/ .
05:06
It’s /peet/, /sə/ - /’peet-sə/.
104
306910
3950
To /peet/, /sə/ - /'peet-sə/.
05:10
Another food word that’s mispronounced a lot is
105
310860
3140
Innym często błędnie wymawianym słowem dotyczącym jedzenia jest
05:14
‘vegetable’.
106
314000
1000
„warzywo”.
05:15
It’s not /ve-jə- tə-bl/.
107
315000
2340
To nie jest /ve-jə- tə-bl/.
05:17
If you say it correctly, there are only three syllables
108
317340
3470
Jeśli mówisz to poprawnie, są tylko trzy sylaby
05:20
- /vej/, / tə/, /bl/ - /’vej- tə-bl/.
109
320810
3490
- /vej/, / tə/, /bl/ - /'vej- tə-bl/.
05:24
Let’s talk about a couple of vegetables now – this is a
110
324300
4280
Porozmawiajmy teraz o kilku warzywach – to jest
05:28
‘cucumber’.
111
328580
1000
„ogórek”.
05:29
It’s not a /ku- koom-bər/.
112
329580
1770
To nie jest /ku- koom-bər/.
05:31
Think of it like saying the letter ‘Q’ and then
113
331350
2819
Pomyśl o tym jak o wypowiedzeniu litery „Q”, a następnie
05:34
/kəm-bər/ like ‘number’.
114
334169
1731
/kəm-bər/ jak „liczba”.
05:35
So /’kyoo-kəm-bər/.
115
335900
2180
Więc /’kyoo-kəm-bər/.
05:38
This vegetable is called ‘lettuce’.
116
338080
2339
To warzywo nazywa się „sałatą”.
05:40
I know the spelling looks like /let-yoos/ but it’s
117
340419
3691
Wiem, że pisownia wygląda jak /let-yoos/, ale tak
05:44
not – it’s /letis/.
118
344110
2600
nie jest – to /letis/.
05:46
And since we talking about food, here’s a food that just
119
346710
3030
A skoro mówimy o jedzeniu, oto jedzenie, które prawie
05:49
about everybody loves – ‘chocolate’.
120
349740
3649
wszyscy kochają – „czekolada”.
05:53
When you ask for this at the store, make sure
121
353389
3011
Kiedy pytasz o to w sklepie, upewnij się, że
05:56
there are only two syllables – /chäk/ and /lət/ - /’chäk-lət/.
122
356400
4990
są tylko dwie sylaby – /chäk/ i /lət/ - /’chäk-lət/.
06:01
And remember: there is no ‘late’ in ‘chocolate’.
123
361390
5350
I pamiętaj: w „czekoladzie” nie ma słowa „późno”.
06:06
Speaking of chocolate, how would you say this word?
124
366740
3440
Mówiąc o czekoladzie, jak byś powiedział to słowo?
06:10
This is ‘dessert’.
125
370180
2360
To jest „deser”.
06:12
Notice that the first syllable is /di/, and the
126
372540
2510
Zauważ, że pierwsza sylaba to /di/, a
06:15
second starts with a /z/ sound.
127
375050
3500
druga zaczyna się od dźwięku /z/.
06:18
We stress the second syllable – /di-’zərt/.
128
378550
3649
Akcentujemy drugą sylabę – /di-’zərt/.
06:22
This word refers to something sweet that’s eaten at
129
382199
3161
To słowo odnosi się do czegoś słodkiego, które jest spożywane na
06:25
the end of a meal, and it should not be confused with
130
385360
3800
koniec posiłku i nie powinno być mylone z
06:29
‘desert ’. Here, the stress is on the first syllable which is
131
389160
4539
„pustynią”. Tutaj akcent pada na pierwszą sylabę, czyli
06:33
/de/ - /’de-zərt/.
132
393699
2601
/de/ - /’de-zərt/.
06:36
Now I said that desserts are sweet.
133
396300
3280
Teraz powiedziałem, że desery są słodkie.
06:39
But what about this taste?
134
399580
1670
Ale co z tym smakiem?
06:41
It’s pronounced ‘sour’.
135
401250
3410
Wymawia się go jako „kwaśny”.
06:44
Some people say /sär/ - that is a mispronunciation.
136
404660
4099
Niektórzy mówią /sär/ - to błędna wymowa.
06:48
The only correct way to say this word is
137
408759
2361
Jedynym poprawnym sposobem wymówienia tego słowa jest
06:51
/’sauər/.
138
411120
2150
/’sauər/.
06:53
Many words in the English language have silent letters –
139
413270
3310
Wiele słów w języku angielskim ma ciche litery –
06:56
that is, letters that we don’t pronounce.
140
416580
3000
czyli takie, których nie wymawiamy.
06:59
As in word number twenty-four – ‘receipt’.
141
419580
3790
Jak w słowie numer dwadzieścia cztery – „paragon”.
07:03
The ‘p’ is silent.
142
423370
1949
„P” milczy.
07:05
When you purchase something or you pay a
143
425319
2231
Kiedy coś kupujesz lub płacisz
07:07
bill, you get a /ri-’seet/.
144
427550
2880
rachunek, dostajesz /ri-'seet/.
07:10
Now if you don’t pay your bills, you might find yourself
145
430430
3359
Teraz, jeśli nie płacisz rachunków, możesz znaleźć się
07:13
in ‘debt’.
146
433789
1131
w „długu”.
07:14
The ‘b’ is silent in this word, so /det/.
147
434920
3420
„b” jest nieme w tym słowie, więc /det/.
07:18
If a debt is related to your house, it might be a
148
438340
5240
Jeśli dług jest związany z twoim domem, może to być
07:23
‘mortgage’.
149
443580
1000
„hipoteka”.
07:24
This word means a loan that a bank gives you to
150
444580
2890
To słowo oznacza pożyczkę, której bank udziela na
07:27
buy a house.
151
447470
1380
zakup domu.
07:28
So, which letter is silent here?
152
448850
2420
Więc który list tutaj milczy?
07:31
It’s the ‘t’.
153
451270
2160
To jest „t”.
07:33
The first syllable is /mör/ and the second is /gij/.
154
453430
3630
Pierwsza sylaba to /mör/, a druga to /gij/.
07:37
So /’mör- gij/.
155
457060
2250
A więc /’ mörgij/.
07:39
Number twenty-seven is this word – how would you say it?
156
459310
3770
Numer dwadzieścia siedem to to słowo – jak byś je wypowiedział?
07:43
It’s ‘subtle’.
157
463080
1970
To jest „subtelne”.
07:45
The ‘b’ is silent.
158
465050
2000
„b” milczy.
07:47
Subtle means something that is difficult to notice or
159
467050
3280
Subtelny oznacza coś, co jest trudne do zauważenia lub
07:50
something that isn’t obvious.
160
470330
2660
coś, co nie jest oczywiste.
07:52
And once again, the word is pronounced /’sə-tl/.
161
472990
3870
I znowu słowo wymawia się /’sə-tl/.
07:56
Another popular word with a silent letter is ‘singer’ – the
162
476860
5260
Innym popularnym słowem z niemą literą jest „singer” – „
08:02
‘g’ is silent.
163
482120
1190
g” oznacza ciszę.
08:03
Now we say ‘finger’ (we say the ‘g’),
164
483310
3500
Teraz mówimy „palec” (mówimy „g”), „
08:06
‘younger’ (again, with the ‘g’) but /’siŋ-ər/ (no ‘g’).
165
486810
5660
młodszy” (ponownie przez „g”), ale /’siŋ-ər/ (bez „g”).
08:12
And what would you call someone who fixes taps and pipes at
166
492470
3919
A jak nazwałbyś kogoś, kto naprawia krany i rury w
08:16
your house?
167
496389
1530
twoim domu?
08:17
You call him a ‘plumber’.
168
497919
2301
Nazywasz go „hydraulikiem”.
08:20
Not a /’pləm-bər/ – the ‘b’ is silent.
169
500220
3099
Nie a /’pləm-bər/ – „b” jest nieme.
08:23
So /’pləm- ər/.
170
503319
2041
Więc /’pləm- ər/.
08:25
In fact, in many words, when you have the letter combination
171
505360
3620
W rzeczywistości, w wielu słowach, gdy masz kombinację liter
08:28
‘mb’, the ‘b’ is silent.
172
508980
2809
„mb”, „b” milczy.
08:31
If I had a ladder in front of me
173
511789
1821
Gdybym miał teraz drabinę przed sobą
08:33
now, I could ‘climb’ the ladder.
174
513610
2520
, mógłbym „wspiąć się” po drabinie.
08:36
Not /’klaɪmb/.
175
516130
1000
Nie /’klaɪmb/.
08:37
A quick note - in the pronunciation
176
517130
2459
Krótka uwaga – w
08:39
symbols that you see, the ‘ai’ is an /ai/ sound not an /ei/
177
519589
5720
symbolach wymowy, które widzisz, „ai” to dźwięk /ai/, a nie /ei/
08:45
sound.
178
525309
1000
.
08:46
So the word is /’klaɪm/.
179
526309
2371
Więc słowo to /’klaɪm/.
08:48
By the way, what’s this?
180
528680
2379
A propos, co to jest?
08:51
This is my ‘thumb’.
181
531059
1241
To jest mój „kciuk”.
08:52
It’s not my /’thəmb/ – it’ pronounced
182
532300
2509
To nie jest moje /’thəmb/ – to’ wymawiane
08:54
/’thəm/.
183
534809
1851
/’thəm/.
08:56
And what about this?
184
536660
2229
A co z tym?
08:58
This is a comb.
185
538889
2081
To jest grzebień.
09:00
Not a /komb/ - a /kom/.
186
540970
2479
Nie /komb/ - a /kom/.
09:03
A similar-sounding word is ‘tomb’.
187
543449
2730
Podobnie brzmiące słowo to „grób”.
09:06
It’s often wrongly pronounced as /tomb/, but the
188
546179
4100
Często jest błędnie wymawiane jako /grobowiec/, ale „
09:10
‘b’ is silent, and the ‘o’ is pronounced with an ‘oo’ sound.
189
550279
4360
b” jest nieme, a „o” wymawia się z dźwiękiem „oo”.
09:14
So /toom/.
190
554639
1890
Więc /toom/.
09:16
A tomb is a place like the Taj Mahal, where a person, usually
191
556529
4740
Grobowiec to miejsce takie jak Taj Mahal, w którym „pochowana” jest osoba, zwykle
09:21
an important person, is ‘buried’.
192
561269
3481
ważna osoba .
09:24
We say /’be-ri/.
193
564750
1810
Mówimy /’be-ri/.
09:26
Now when I first heard this as a
194
566560
2160
Teraz, kiedy po raz pierwszy usłyszałem to jako
09:28
kid, I was really surprised because I used to say /’bə-ri/.
195
568720
4489
dziecko, byłem naprawdę zaskoczony, ponieważ mówiłem /’bə-ri/.
09:33
I mean, it looks like that, right?
196
573209
2060
To znaczy, tak to wygląda, prawda?
09:35
But this word sounds just like the ‘berry’ in
197
575269
3431
Ale to słowo brzmi jak „jagoda” w
09:38
‘strawberry’.
198
578700
1600
„truskawce”.
09:40
So once again – /’be-ri/.
199
580300
2439
Więc jeszcze raz – /’be-ri/.
09:42
But back to silent letters.
200
582739
1931
Ale wracając do milczących listów.
09:44
How do you say this day of the
201
584670
2010
Jak się mówi ten dzień
09:46
week?
202
586680
1019
tygodnia?
09:47
It’s ‘Wednesday’ – the ‘d’ is silent.
203
587699
4690
Jest „środa” – „d” milczy.
09:52
Sometimes it is pronounced as /’wednz-deɪ/ but
204
592389
2560
Czasami wymawia się to jako /’wednz-deɪ/, ale
09:54
the proper way to say it is /’wenz-deɪ/.
205
594949
3591
właściwym sposobem na to jest /’wenz-deɪ/.
09:58
What about this – ‘sword’.
206
598540
3680
A co z tym – „mieczem”.
10:02
Many people say /sword/ but that is
207
602220
2419
Wiele osób mówi /miecz/, ale jest to
10:04
totally wrong.
208
604639
1000
całkowicie błędne.
10:05
It is just /’sord/.
209
605639
2700
To jest po prostu /’sord/.
10:08
And here’s our last word with silent letters – ‘clothes’.
210
608339
4530
A oto nasze ostatnie słowo z niemymi literami – „ubrania”.
10:12
But what’s silent here?
211
612869
1340
Ale co tu jest ciche?
10:14
Well, first of all, this word is not
212
614209
2410
Cóż, po pierwsze , to słowo to nie
10:16
cloths.
213
616619
1000
ubrania.
10:17
When we say /’kloz/, the ‘th’ in the middle can
214
617619
5020
Kiedy mówimy /’kloz/, ‘th’ w środku
10:22
often be silent – /’kloz/.
215
622639
2000
często może być nieme – /’kloz/.
10:24
But it’s not wrong if you say them
216
624639
3961
Ale nie jest źle, jeśli wypowiesz je
10:28
with a ‘dh’ sound – /’klodhz/.
217
628600
2269
z dźwiękiem „dh” – /’klodhz/.
10:30
That’s also correct.
218
630869
2950
To też jest poprawne.
10:33
In some words, people think a letter is silent, but it’s not.
219
633819
4610
Innymi słowy, ludzie myślą, że list jest cichy, ale tak nie jest.
10:38
For example, look at this word – what is it?
220
638429
3991
Na przykład spójrz na to słowo – co to jest?
10:42
It’s ‘arctic’?
221
642420
2250
To „arktyczne”?
10:44
This is the name for the region at the North Pole of the earth.
222
644670
3820
Tak nazywa się region na biegunie północnym Ziemi.
10:48
It’s mispronounced by many as /’är-tik/ but it’s actually
223
648490
4719
Przez wielu błędnie wymawiane jako /’ är-tik/, ale w rzeczywistości jest to
10:53
/’ärk-tik/.
224
653209
1240
/’ärk-tik/.
10:54
The ‘c’ in the middle is not silent.
225
654449
2890
Litera „c” pośrodku nie jest cicha.
10:57
Similarly, /ant-’ärk-tik/ and /ant-’ärk-tikə/ – that’s the
226
657339
4490
Podobnie /ant-’ärk-tik/ i / ant-’ärk-tikə/ – tak
11:01
name of the region at the South Pole.
227
661829
4010
nazywa się region na biegunie południowym.
11:05
Sometimes people also mistakenly insert letters or
228
665839
3631
Czasami ludzie również błędnie wstawiają litery lub
11:09
sounds that are not there.
229
669470
2090
dźwięki, których tam nie ma.
11:11
Like in the word ‘mischievous’.
230
671560
2629
Jak w słowie „złośliwy”.
11:14
This is not /mis-’chee-vi-əs/.
231
674189
2140
To nie jest /mis-’chee-vi-əs/.
11:16
There is no ‘i’ after the ‘v’.
232
676329
2791
Nie ma „i” po „v”.
11:19
The last syllable is just /vəs/.
233
679120
2649
Ostatnia sylaba to po prostu /vəs/.
11:21
So /’mis-chi-vəs/.
234
681769
2360
Więc /’mis-chi-vəs/.
11:24
And then there are words that have hidden sounds that we
235
684129
3871
Są też słowa, które mają ukryte dźwięki, których
11:28
don’t recognize – like the word ‘tuition’.
236
688000
2860
nie rozpoznajemy – jak słowo „czesne”.
11:30
It’s /tu-’wi-shən/ in American English and /tyu-’wi-
237
690860
3479
To /tu-’wi-shən/ w amerykańskim angielskim i /tyu-’wi-
11:34
shən/ in British English.
238
694339
2190
shən/ w brytyjskim angielskim.
11:36
So what’s the hidden sound here?
239
696529
2300
Więc jaki jest tutaj ukryty dźwięk?
11:38
Well, the first syllable is easy - /tu/ (American) or /tyu/
240
698829
5820
Cóż, pierwsza sylaba jest łatwa - /tu/ (amerykański) lub /tyu/
11:44
(British).
241
704649
1110
(brytyjski).
11:45
But after that, it’s not /i-shən/, it’s /’wi-shən/.
242
705759
5181
Ale potem to już nie /i-shən/, to /’wi-shən/.
11:50
Tuition.
243
710940
1079
Czesne.
11:52
You have to put the ‘w’ sound in there.
244
712019
2760
Musisz umieścić tam dźwięk „w”.
11:54
So /tyu-’wi-shən/.
245
714779
2291
Więc /tyu-’wi-shən/.
11:57
Word number forty-one is this word.
246
717070
2550
Słowo numer czterdzieści jeden to to słowo.
11:59
How do you say it?
247
719620
2009
Jak to powiedzieć?
12:01
If you said /zu-’ä-lə-ji/ it’s actually
248
721629
2460
Jeśli powiedziałeś /zu-’ä-lə-ji/, to faktycznie jest
12:04
wrong.
249
724089
1190
źle.
12:05
That is a very common mispronunciation.
250
725279
3180
To bardzo częsty błąd w wymowie.
12:08
This is actually /zo-’ä-lə-ji/ - /zo/
251
728459
3720
Właściwie to /zo-’ä-lə-ji/ - /zo/
12:12
and /ä-lə-ji/.
252
732179
1640
i /ä-lə-ji/.
12:13
‘Zoology’.
253
733819
1520
'Zoologia'.
12:15
Number forty-two is ‘develop’.
254
735339
2730
Numer czterdziesty drugi to „rozwój”.
12:18
This is pronounced wrongly by many learners of English as
255
738069
3430
Jest to wymawiane błędnie przez wielu uczących się angielskiego jako
12:21
/’de-vel-əp/.
256
741499
1731
/’de-vel-əp/.
12:23
But the first syllable is actually /di/, and
257
743230
2799
Ale pierwsza sylaba to tak naprawdę /di/, a
12:26
the stress is on the second syllable.
258
746029
2381
akcent pada na drugą sylabę.
12:28
So /di-’vel-əp/.
259
748410
2179
Więc /di-’vel-əp/.
12:30
Our next word is ‘photography’.
260
750589
3261
Naszym kolejnym słowem jest „fotografia”.
12:33
We say /’fo-tə-graf/ but /fə-’tä-grə-fi/.
261
753850
2519
Mówimy /’fo-tə-graf/ ale /fə-’tä-grə-fi/.
12:36
So the first syllable becomes /fə /. And the
262
756369
4260
Tak więc pierwsza sylaba staje się / fə /. A
12:40
stress goes to the second syllable - /tä-grə-fi/ So
263
760629
4281
akcent pada na drugą sylabę - /tä-grə-fi/ So
12:44
/fə-’tä-grə-fi/.
264
764910
1289
/fə-’tä-grə-fi/.
12:46
In the same way, /fə-’tä-grə-fər/.
265
766199
3121
W ten sam sposób /fə-’tä-grə-fər/.
12:49
Word number forty-four is ‘jewelry’.
266
769320
2709
Słowo numer czterdzieści cztery to „biżuteria”. Inaczej
12:52
It’s spelled differently in American and
267
772029
3430
pisze się to w amerykańskim i
12:55
British English but it’s pronounced the same - /’joo/,
268
775459
3880
brytyjskim angielskim, ale wymawia się tak samo - /'joo/,
12:59
/əl/, /ri/ - /’joo-əl-ri/.
269
779339
3011
/əl/, /ri/ - /'joo-əl-ri/.
13:02
It’s not /’jyu-lə-ri/ and it’s not
270
782350
3370
To nie jest /'jyu-lə-ri/ i to nie jest /'
13:05
/’jwel-ə-ri/.
271
785720
1260
jwel-ə-ri/.
13:06
It’s /’joo-əl-ri/.
272
786980
2539
To jest /’joo-əl-ri/.
13:09
Up next is the word ‘quote’.
273
789519
3101
Dalej jest słowo „cytat”.
13:12
This is not pronounced the same as ‘coat’.
274
792620
3519
To nie jest wymawiane tak samo jak „płaszcz”.
13:16
The correct way to say it is with a /kw/ sound at
275
796139
3440
Prawidłowy sposób powiedzenia tego to dźwięk /kw/ na
13:19
the beginning - /’kwot/.
276
799579
1961
początku - /'kwot/.
13:21
Similarly, we have ‘quotation’ and ‘quotation marks’.
277
801540
5750
Podobnie mamy „cytat” i „cudzysłów”.
13:27
Another punctuation term that many people get wrong is
278
807290
3759
Innym terminem interpunkcyjnym, który wiele osób myli, są
13:31
‘parentheses’.
279
811049
1000
„nawiasy”.
13:32
This is the proper name for the round
280
812049
3160
To jest właściwa nazwa
13:35
brackets that we use in writing.
281
815209
2701
nawiasów okrągłych, których używamy w piśmie.
13:37
If you talk about just one bracket, you say /pə-’ren-
282
817910
3470
Jeśli mówisz tylko o jednym nawiasie, mówisz /pə-’ren-
13:41
thə-sis/.
283
821380
1000
thə-sis/.
13:42
The stress is on /ren/.
284
822380
1670
Akcent jest położony na /ren/.
13:44
If you’re talking about both, the plural is /pə-’ren-
285
824050
4379
Jeśli mówisz o obu, liczba mnoga to /pə-’ren-
13:48
thə-seez/.
286
828429
1000
thə-seez/.
13:49
The last syllable becomes /seez/.
287
829429
2671
Ostatnia sylaba staje się /seez/.
13:52
/pə-’ren-thə- seez/.
288
832100
2620
/pə-’ren-thə- patrz/.
13:54
Word number forty-seven is this word.
289
834720
2329
Słowo numer czterdzieści siedem jest tym słowem.
13:57
It’s not so much that it’s mispronounced, it’s just
290
837049
3931
Nie chodzi o to, że jest źle wymawiane, po prostu
14:00
that it’s said differently in the UK and in the US.
291
840980
4349
mówi się inaczej w Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych.
14:05
In American English, this is
292
845329
2010
W amerykańskim angielskim brzmi to
14:07
/’ske-jool/.
293
847339
1000
/’ske-jool/.
14:08
The first syllable is /ske/ and the second is
294
848339
4050
Pierwsza sylaba to /ske/, a druga to
14:12
/jool/ - schedule.
295
852389
2801
/jool/ - harmonogram.
14:15
In British English, it can be both /’she-
296
855190
2879
W brytyjskim angielskim może to być zarówno /’she-
14:18
jool/ or /’shed-yool/.
297
858069
2630
jool/, jak i /’shed-yool/.
14:20
So you can choose the pronunciation
298
860699
1860
Możesz więc wybrać
14:22
that is right for you.
299
862559
1981
odpowiednią dla siebie wymowę.
14:24
Number forty-eight is the word ‘elite’.
300
864540
2729
Numer czterdziesty ósmy to słowo „elita”.
14:27
Actually, there are two correct pronunciations -
301
867269
3211
Właściwie istnieją dwie poprawne wymowy -
14:30
/i-’leet/ and /ei-’leet/.
302
870480
2189
/i-’leet/ i /ei-’leet/.
14:32
Both are OK but just don’t say /i-
303
872669
3470
Oba są OK, ale po prostu nie mów /i-
14:36
lait/.
304
876139
1000
lait/.
14:37
There’s no ‘light’ in /i-’leet/.
305
877139
2831
W /i-’leet/ nie ma „światła”.
14:39
Now if you keep practicing your pronunciation and avoid the
306
879970
3590
Teraz, jeśli nadal będziesz ćwiczyć swoją wymowę i unikać
14:43
mistakes that I’ve shared with you in this lesson, you might
307
883560
3149
błędów, którymi podzieliłem się z tobą w tej lekcji, pewnego dnia możesz po
14:46
just become English pronunciation elite one day.
308
886709
3721
prostu stać się elitą wymowy angielskiej.
14:50
In fact, you might even become the
309
890430
2349
W rzeczywistości możesz nawet stać się
14:52
‘epitome’ of good pronunciation.
310
892779
3180
„uosobieniem” dobrej wymowy.
14:55
This word means a perfect example of something,
311
895959
3800
To słowo oznacza doskonały przykład czegoś,
14:59
and the perfect pronunciation of that is /i-’pi-tə-mee/.
312
899759
3360
a jego idealną wymową jest /i-’pi-tə-mee/.
15:03
It’s not /’e-pi-tom/.
313
903119
2780
To nie jest /'e-pi-tom/.
15:05
Once again, it’s /i-’pi-tə-mee/.
314
905899
2170
Ponownie jest to /i-’pi-tə-mee/.
15:08
Of course, once you have become the epitome of good
315
908069
4221
Oczywiście, kiedy już staniesz się uosobieniem dobrej
15:12
pronunciation, don’t go around correcting everybody for every
316
912290
3399
wymowy, nie poprawiaj wszystkich za każdy popełniony przez
15:15
single pronunciation mistake that they make.
317
915689
3171
nich błąd w wymowie.
15:18
Because that way, instead of becoming
318
918860
2199
Ponieważ w ten sposób zamiast stać się
15:21
famous, you might just become ‘infamous’.
319
921059
3890
sławnym, możesz po prostu stać się „niesławny”.
15:24
This word is the opposite of famous and it means
320
924949
3961
To słowo jest przeciwieństwem słynnego i oznacza
15:28
famous for something bad.
321
928910
2570
sławny z czegoś złego.
15:31
But it’s not pronounced /in-’fei-
322
931480
1740
Ale nie wymawia się go /in-’feim-
15:33
məs/.
323
933220
1000
məs/.
15:34
It’s pronounced /’in-fə- məs/.
324
934220
2559
Wymawia się to /’in-fə- məs/.
15:36
Alright, I hope you enjoyed this lesson.
325
936779
3310
W porządku, mam nadzieję, że podobała ci się ta lekcja.
15:40
Remember to subscribe to this channel.
326
940089
1701
Pamiętaj, aby zasubskrybować ten kanał.
15:41
If you have any questions at all,
327
941790
1870
Jeśli masz jakiekolwiek pytania,
15:43
you can always ask me in the comments section below and I
328
943660
3130
zawsze możesz zadać mi je w sekcji komentarzy poniżej, a ja
15:46
will talk to you there.
329
946790
1989
tam z tobą porozmawiam.
15:48
Happy learning, and I’ll see you in
330
948779
1821
Miłej nauki i do zobaczenia
15:50
another lesson soon.
331
950600
839
wkrótce na kolejnej lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7