Put Up, Bring Back, Bring Up ✨ Most Common Phrasal Verbs in English (43-45)

6,905 views ・ 2022-11-10

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi everyone! I'm Jennifer from English with  Jennifer. If you've studied with me for a while,  
0
420
6840
Oi pessoal! Sou a Jennifer de inglês com Jennifer. Se você estudou comigo por um tempo,
00:07
you probably know that I love to take walks.  There's a path near my house, and it's lined  
1
7260
6060
provavelmente sabe que adoro fazer caminhadas. Há um caminho perto da minha casa e é ladeado
00:13
with trees, so the surrounding nature is really  beautiful. But not too long ago, some kids decided  
2
13320
7140
por árvores, então a natureza ao redor é muito bonita. Mas não faz muito tempo, algumas crianças decidiram
00:20
to paint graffiti on the path. It's really  sad. They painted words, names, and symbols.  
3
20460
7500
pintar graffiti no caminho. É muito triste. Eles pintaram palavras, nomes e símbolos.
00:28
What do you think should be done? A. Put  up a sign saying "No Graffiti Allowed."  
4
28680
7260
O que você acha que deveria ser feito? A. Coloque uma placa dizendo "Não é permitido graffiti".
00:37
B. Bring up the matter for  discussion at a town meeting.  
5
37620
4020
B. Apresentar o assunto para discussão em uma reunião municipal.
00:43
C. Bring up the topic of  vandalism at a school assembly.
6
43560
4440
C. Traga o assunto de vandalismo em uma assembléia escolar.
00:50
Hmm. Well, even if there were a sign,  I'm not sure it would stop people from  
7
50340
5040
Hum. Bem, mesmo que houvesse uma placa, não tenho certeza se isso impediria as pessoas de
00:55
painting more graffiti, and the fact  is some graffiti is already there.  
8
55380
4920
pintar mais grafites, e o fato é que alguns grafites já estão lá.
01:01
And talking about the matter isn't a bad  idea, but I'm not sure it would help.  
9
61440
5340
E falar sobre o assunto não é uma má ideia, mas não tenho certeza se ajudaria.
01:08
Do we try to find the people and punish them?  Well, we can't bring back harsh punishments  
10
68040
6240
Tentamos encontrar as pessoas e puni-las? Bem, não podemos trazer de volta punições severas
01:14
from the Middle Ages, but I wish we could find  the people and make them clean everything up.  
11
74280
5820
da Idade Média, mas gostaria que pudéssemos encontrar as pessoas e fazê-las limpar tudo.
01:21
Thankfully, the fall leaves and the winter  snow can hide a lot of the graffiti, so at  
12
81840
6540
Felizmente, as folhas do outono e a neve do inverno podem esconder muitos grafites, então, pelo
01:28
least for half of the year, it won't be so bad.  In this lesson, we'll study and practice three  
13
88380
6960
menos na metade do ano, não será tão ruim. Nesta lição, estudaremos e praticaremos três
01:35
common phrasal verbs: "put up" as in "put up a  sign," "bring up" as in "bring up a matter for  
14
95340
7800
verbos frasais comuns: "[ __ ] up" como em "colocar um sinal", "bring up" como em "trazer um assunto para
01:43
discussion," and "bring back" as in "bringing  back harsh punishments from the Middle Ages,"  
15
103140
5760
discussão" e "bring back" como em "trazendo de volta severas punições da Idade Média",
01:48
which we won't do. We'll talk about the meanings  and uses of these three phrasal verbs. Ready?
16
108900
8160
o que não faremos. Falaremos sobre os significados e usos desses três phrasal verbs. Preparar?
02:03
"Put up" is transitive. When you put up a  sign, you raise it so that people see it.  
17
123720
6600
"Colocar" é transitivo. Quando você coloca um sinal, você o levanta para que as pessoas o vejam.
02:11
You can put up a sign, a poster, or a photo.  You can put up your hand or raise your hand  
18
131700
8460
Você pode colocar uma placa, um pôster ou uma foto. Você pode levantar a mão ou levantar a mão
02:20
when you're in a large group and you have a  question. You can also put up decorations, right?  
19
140160
7920
quando estiver em um grupo grande e tiver uma dúvida. Você também pode colocar enfeites, certo?
02:28
Many of my neighbors have put up Halloween  decorations this month, and we have too.  
20
148740
5700
Muitos dos meus vizinhos colocaram decorações de Halloween este mês, e nós também.
02:36
You know what else we can put up? Every December,  my children and I put up the Christmas tree. This  
21
156060
7380
Sabe o que mais podemos colocar? Todo mês de dezembro, meus filhos e eu montamos a árvore de Natal. Esse
02:43
meaning is a bit different. We're not putting up  the tree in a public place, a visible place. We're  
22
163440
6480
significado é um pouco diferente. Não estamos colocando a árvore em um local público, um local visível.
02:49
not doing this so that people notice it. Putting  up the tree is about building it, erecting it.
23
169920
7080
Não  estamos fazendo isso para que as pessoas percebam. Montar a árvore é construí-la, erguê-la.
02:59
Do you know how to put up a tent? I don't. "Put  up" can also be about arguing or resisting.  
24
179400
9660
Você sabe montar uma barraca? Eu não. "[ __ ] up" também pode significar discutir ou resistir.
03:09
If we did find those kids who painted the  graffiti, they would likely put up a fuss  
25
189060
5580
Se encontrássemos aquelas crianças que pintaram o grafite, elas provavelmente fariam barulho
03:14
if we then made them clean everything  up. They would likely complain and say,  
26
194640
5280
se as fizéssemos limpar tudo . Eles provavelmente reclamariam e diriam:
03:19
"It's too hard. It's impossible. We don't have  the equipment to clean all that graffiti up."  
27
199920
5940
"É muito difícil. É impossível. Não temos o equipamento para limpar todo aquele grafite."
03:27
In other words, they'd resist  or struggle against the task.  
28
207540
4500
Em outras palavras, eles resistiriam ou lutariam contra a tarefa.
03:33
Put up a fuss. Put up a fight.  Put up stiff or fierce resistance.
29
213660
7320
Faça barulho. Arrume uma luta. Coloque uma resistência rígida ou feroz.
03:43
If your town or city passed a law that you  didn't agree with, would you put up a fight?
30
223080
5940
Se sua cidade aprovasse uma lei com a qual você não concordasse, você lutaria?
03:51
I read that in my state of Massachusetts  there's actually a law that says you can't  
31
231120
5880
Li que no meu estado de Massachusetts existe uma lei que diz que você não pode
03:57
put tomatoes in clam chowder. Clam chowder is  that creamy kind of soup with potatoes and clams.  
32
237000
7740
colocar tomate na sopa de mariscos. Clam chowder é aquele tipo de sopa cremosa com batatas e amêijoas.
04:06
Can you imagine such a law? I guess if someone  wanted to break it, they could in the privacy of  
33
246300
6660
Você pode imaginar tal lei? Acho que se alguém quiser quebrá-lo, pode fazê-lo na privacidade de
04:12
their kitchen. They could add some tomatoes to the  chowder, but I'm sure most New Englanders wouldn't  
34
252960
6180
sua cozinha. Eles poderiam adicionar alguns tomates à sopa, mas tenho certeza de que a maioria dos habitantes da Nova Inglaterra nem
04:19
even think about this. New Englanders prefer the  traditional white creamy clam chowder -- nothing  
35
259140
7500
pensaria nisso. Os habitantes da Nova Inglaterra preferem a tradicional ensopado de mariscos brancos e cremosos -- nada
04:26
with tomatoes. In fact, if they were served  clam chowder with tomatoes at a restaurant,  
36
266640
6660
com tomates. Na verdade, se servissem sopa de mariscos com tomate em um restaurante,
04:33
they would complain. New Englanders  wouldn't put up with that kind of variation.  
37
273300
6120
eles reclamariam. Os habitantes da Nova Inglaterra não tolerariam esse tipo de variação.
04:40
What does this mean? Celebrate,  tolerate, compliment?
38
280680
6960
O que isto significa? Comemorar, tolerar, elogiar?
04:50
Tolerate. You can put up with something;  you can put up with someone. In this case,  
39
290820
6900
Tolerar. Você pode tolerar alguma coisa; você pode aturar alguém. Nesse caso,   os habitantes da
04:57
New Englanders wouldn't put up with  tomatoes in their clam chowder.
40
297720
4740
Nova Inglaterra não tolerariam tomates em sua sopa de mariscos.
05:08
We did it. We put up the sign. He  didn't put up much of a fight. Maggie,  
41
308340
4920
Conseguimos. Nós colocamos o sinal. Ele não lutou muito. Maggie,
05:13
you put up a terrific fight. Oh, I wouldn't put  up with it. No more. I put up with too much.  
42
313800
7800
você lutou muito bem. Ah, eu não toleraria isso. Não mais. Eu aguento demais.
05:23
"Bring back" is transitive.Iit takes an  object. Remember how I said we're not  
43
323040
5880
"Trazer de volta" é transitivo. É preciso um objeto. Lembra como eu disse que não
05:28
going to bring back harsh punishments from the  Middle Ages? Society has progressed a lot and,  
44
328920
6420
vamos   trazer de volta punições severas da Idade Média? A sociedade evoluiu muito e,
05:35
thankfully, we don't believe in unnecessary  cruelty today. When you bring something back,  
45
335340
6600
felizmente, não acreditamos em crueldade desnecessária hoje. Quando você traz algo de volta,
05:41
you take it from the past and you  make use of it again. You revive it.  
46
341940
5040
você o pega do passado e faz uso dele novamente. Você o revive.
05:48
A more positive example comes from the world of  fashion. Some designers are successful at reviving  
47
348780
6420
Um exemplo mais positivo vem do mundo da moda. Alguns designers conseguem reviver
05:55
old trends, old styles. They can bring something  back and make use of it again. In the 1960s and  
48
355200
8700
velhas tendências, velhos estilos. Eles podem trazer algo de volta e usá-lo novamente. Nas décadas de 1960 e
06:03
70s, these were called bell-bottom pants. Bell  bottoms. Today you can shop for flare jeans.  
49
363900
7440
70, eram chamadas de calças boca de sino. Calça boca de sino. Hoje você pode comprar jeans flare.
06:12
Different name, same style. Someone brought back  that wide cut leg, and it's fashionable again.  
50
372540
6840
Nome diferente, mesmo estilo. Alguém trouxe de volta aquela perna larga e está na moda de novo.
06:21
Question: Is there a movie or a TV show that  brings back good memories of your childhood?  
51
381060
6060
Pergunta: Existe algum filme ou programa de TV que traga boas lembranças da sua infância?
06:28
In other words, does it make you remember your  childhood or recall memories from your childhood?
52
388020
6180
Em outras palavras, isso faz você se lembrar de sua infância ou relembrar memórias de sua infância?
06:38
A final meaning of "bring back" is about  returning to a certain point. For example,  
53
398880
5700
Um significado final de "trazer de volta" é sobre retornar a um determinado ponto. Por exemplo,
06:44
the police can bring someone back  for questioning, meaning they make  
54
404580
4680
a polícia pode trazer alguém de volta para interrogatório, ou seja, fazer
06:49
someone return to the police station for more  questions. Or if we have a group discussion  
55
409260
7560
alguém retornar à delegacia para mais perguntas. Ou se tivermos uma discussão em grupo
06:56
and we get off topic, it would be my job  as a moderator to bring us back on topic.  
56
416820
5700
e sairmos do assunto, seria meu trabalho como moderador nos trazer de volta ao assunto.
07:04
In a more literal sense, we can bring  something back from another place.  
57
424380
4620
Em um sentido mais literal, podemos trazer algo de outro lugar.
07:10
Think about a trip you took at some point in  the past. Did you bring back any souvenirs?
58
430620
5880
Pense em uma viagem que você fez em algum momento no passado. Trouxe alguma lembrança?
07:23
Thanks. I'll bring it back. You be a good  boy. All right. I'll bring you back something.  
59
443340
7980
Obrigado. Eu vou trazê-lo de volta. Seja um bom menino. Tudo bem. Vou trazer algo para você.
07:32
Audrey, you bring us back good news.  Good news. Well, I guess I better go.  
60
452280
7380
Audrey, você nos traz boas notícias. Boas notícias. Bem, acho melhor eu ir.
07:41
"Bring up" is transitive. It takes an  object. Do you remember my suggestion  
61
461040
5340
"Trazer" é transitivo. É preciso um objeto. Você se lembra da minha sugestão
07:46
about bringing up the graffiti incident at a  town meeting? What exactly was I suggesting?  
62
466380
6780
sobre mencionar o incidente do graffiti em uma reunião municipal? O que exatamente eu estava sugerindo?
07:54
A. Demonstrating graffiti. C. Condemning  graffiti. C. Mentioning graffiti.
63
474480
9840
A. Demonstrando graffiti. B. Condenar graffiti. C. Mencionando graffiti.
08:09
C. If I brought up the incident at a town meeting,  
64
489780
3840
C. Se eu mencionasse o incidente em uma reunião municipal,
08:13
I would mention it because  I would want to discuss it.
65
493620
3360
eu o mencionaria porque gostaria de discuti-lo.
08:19
Truthfully, in the case of graffiti, I  think sometimes it can be an art. There  
66
499380
5520
Sinceramente, no caso do graffiti, acho que às vezes pode ser uma arte. Lá
08:24
are celebrated graffiti artists who paint on  fences and walls. For me, it depends on the  
67
504900
6720
existem grafiteiros famosos que pintam em cercas e paredes. Para mim, depende do
08:31
content. There shouldn't be anything offensive.  And does it show skill? How well is it done?  
68
511620
6360
conteúdo. Não deve haver nada ofensivo. E isso mostra habilidade? Quão bem é feito?
08:39
It also depends where the graffiti is painted.  I wouldn't want graffiti on my house or my  
69
519180
6600
Também depende de onde o graffiti é pintado. Eu não gostaria de graffiti na minha casa ou no meu
08:45
car. That would be vandalism. But on the  side of a building with permission of the  
70
525780
6540
carro. Isso seria vandalismo. Mas na lateral de um prédio com permissão do
08:52
building owner -- that would be okay.  Then the public could enjoy the art.  
71
532320
4680
proprietário do prédio -- tudo bem. Então o público poderia apreciar a arte.
08:58
Unfortunately, those kids in my town who painted  graffiti where people go to enjoy nature ruined a  
72
538800
7080
Infelizmente, aquelas crianças da minha cidade que pintaram pichações onde as pessoas vão para curtir a natureza arruinaram um
09:05
peaceful walk. And their work is kind of sloppy.  It makes me wonder how they were brought up,  
73
545880
6660
passeio tranquilo. E o trabalho deles é meio desleixado. Isso me faz pensar como eles foram criados,
09:12
meaning how were they raised. Didn't someone teach  them about respecting public and private property?  
74
552540
6780
ou seja, como foram criados. Alguém não os ensinou a respeitar a propriedade pública e privada?
09:20
To be brought up refers to how  someone is raised from childhood.  
75
560940
4620
Ser criado refere-se a como alguém é criado desde a infância.
09:27
Sometimes grandparents are  responsible for bringing up a child.  
76
567240
4140
Às vezes, os avós são responsáveis ​​por criar uma criança.
09:32
So this phrasal verb can be active  or passive. Bring someone up.  
77
572640
4620
Portanto, esse phrasal verb pode ser ativo ou passivo. Traga alguém para cima.
09:37
Someone can be brought up -- brought up  by someone or brought up in a certain way.
78
577800
5520
Alguém pode ser criado - criado por alguém ou criado de uma determinada maneira.
09:45
Finish these two sentences. I  was brought up to respect...
79
585900
4500
Termine essas duas frases. Fui criado para respeitar...
09:52
My parents brought me up and taught me that...
80
592920
3360
Meus pais me criaram e me ensinaram que...
10:01
A final meaning of "bring up" is computer-related.  As I prepared this lesson, I looked up silly laws  
81
601680
7260
Um significado final de "criar" está relacionado ao computador. Ao preparar esta lição, pesquisei leis tolas
10:08
in the state of Massachusetts. One website brought  up a list of laws that have been around for a long  
82
608940
7140
no estado de Massachusetts. Um site trouxe  uma lista de leis que existem há muito
10:16
time but are quite silly to still have in 2022.  Like the one about tomatoes and clam chowder.  
83
616080
7200
tempo, mas que ainda são muito tolas em 2022. Como aquela sobre tomate e ensopado de mariscos.
10:24
"Bring up a list" means make the list appear.  This is only used for a device with a screen.
84
624600
6300
"Trazer uma lista" significa fazer a lista aparecer. Isso é usado apenas para um dispositivo com uma tela.
10:36
Bring up the video.
85
636910
1827
Traga o vídeo.
10:39
There. Bring that up. Stay with her. She's  across the street. Actually, my parents don't  
86
639800
4960
Lá. Traga isso à tona. Fique com ela. Ela está do outro lado da rua. Na verdade, meus pais não
10:44
know about the Rita thing. What? Yeah. Well,  bring that up. Okay. Don't bring that up.  
87
644760
6960
sabem sobre a coisa da Rita. O que? Sim. Oh. Bem, traga isso à tona. OK. Não traga isso à tona.
10:53
Okay. Time to review our three phrasal verbs.  Match the phrasal verbs to their meanings.
88
653340
7500
OK. Hora de revisar nossos três verbos frasais. Combine os phrasal verbs com seus significados.
11:16
Match the phrasal verbs to their objects.
89
676440
2700
Combine os phrasal verbs com seus objetos.
11:34
Match the phrasal verbs to their objects.
90
694680
2580
Combine os phrasal verbs com seus objetos.
11:53
Do you remember phrasal verbs from  our previous lessons? Let me quiz you.  
91
713580
5220
Você se lembra dos phrasal verbs das nossas lições anteriores? Deixe-me questioná-lo.
12:00
Match the phrasal verbs to their meanings.
92
720780
2640
Combine os phrasal verbs com seus significados.
12:19
Match the phrasal verbs to their meanings.
93
739500
2700
Combine os phrasal verbs com seus significados.
12:38
Match the phrasal verbs to their objects.
94
758280
2760
Combine os phrasal verbs com seus objetos.
12:59
Match the phrasal verbs to their subjects.
95
779640
2940
Combine os phrasal verbs com seus sujeitos.
13:24
Match the phrasal verbs to their objects.
96
804840
2640
Combine os phrasal verbs com seus objetos.
13:48
Well, I'm not going to end until I bring up  different ways you can gain more practice  
97
828480
4800
Bem, não vou terminar até mencionar diferentes maneiras pelas quais você pode praticar
13:53
with me. Join as a YouTube member. Then  you can participate in the members-only  
98
833280
5400
comigo. Junte-se como um membro do YouTube. Depois você pode participar do
13:58
chat at the monthly livestream. You'll also get  a follow-up practice task on the community tab.  
99
838680
6240
bate-papo  exclusivo para membros na transmissão ao vivo mensal. Você também receberá uma tarefa prática de acompanhamento na guia da comunidade.
14:06
I welcome high intermediate and advanced students  on Patreon for group classes and private Zoom  
100
846480
6600
Congratulo-me com alunos intermediários e avançados no Patreon para aulas em grupo e sessões privadas de Zoom
14:13
sessions. Subscriptions on Instagram are  new, so hop on over and check it out.  
101
853080
5640
. As assinaturas no Instagram são novas, então entre e confira.
14:49
That's all for now. Please like and share  the video if you found the lesson useful.  
102
889980
5460
É tudo por agora. Curta e compartilhe o vídeo se você achou a lição útil.
14:55
As always, thanks for watching and happy studies!
103
895440
3720
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
15:01
I'd like to say a special thank  you to a Kind-Hearted Patron.  
104
901200
3600
Gostaria de agradecer especialmente a um patrono de bom coração.
15:04
Pink Dream pledged two dollars a month. Thank you.
105
904800
3360
Pink Dream prometeu dois dólares por mês. Obrigado.
15:09
Follow me on Instagram, Facebook, Twitter,  
106
909360
4200
Siga-me no Instagram, Facebook, Twitter
15:13
and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
107
913560
5940
e Patreon. E não se esqueça de se inscrever aqui no YouTube. Ative essas notificações.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7