Put Up, Bring Back, Bring Up ✨ Most Common Phrasal Verbs in English (43-45)

6,941 views ・ 2022-11-10

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi everyone! I'm Jennifer from English with  Jennifer. If you've studied with me for a while,  
0
420
6840
Cześć wszystkim! Jestem Jennifer z języka angielskiego z Jennifer. Jeśli uczyłeś się ze mną przez jakiś czas,
00:07
you probably know that I love to take walks.  There's a path near my house, and it's lined  
1
7260
6060
pewnie wiesz, że uwielbiam spacery. W pobliżu mojego domu jest ścieżka i jest ona wysadzana
00:13
with trees, so the surrounding nature is really  beautiful. But not too long ago, some kids decided  
2
13320
7140
drzewami, więc otaczająca ją przyroda jest naprawdę piękna. Ale nie tak dawno temu niektóre dzieciaki postanowiły
00:20
to paint graffiti on the path. It's really  sad. They painted words, names, and symbols.  
3
20460
7500
namalować graffiti na ścieżce. To naprawdę smutne. Malowali słowa, imiona i symbole. Jak
00:28
What do you think should be done? A. Put  up a sign saying "No Graffiti Allowed."  
4
28680
7260
myślisz, co należy zrobić? A. Powieś tabliczkę z napisem „Graffiti jest zabronione”.
00:37
B. Bring up the matter for  discussion at a town meeting.  
5
37620
4020
B. Przedstaw sprawę do dyskusji na spotkaniu w mieście.
00:43
C. Bring up the topic of  vandalism at a school assembly.
6
43560
4440
C. Porusz temat wandalizmu na szkolnym apelu.
00:50
Hmm. Well, even if there were a sign,  I'm not sure it would stop people from  
7
50340
5040
Hmm. Cóż, nawet gdyby pojawił się znak, nie jestem pewien, czy powstrzymałoby to ludzi od
00:55
painting more graffiti, and the fact  is some graffiti is already there.  
8
55380
4920
malowania kolejnych graffiti, a faktem jest, że niektóre graffiti już tam są.
01:01
And talking about the matter isn't a bad  idea, but I'm not sure it would help.  
9
61440
5340
Rozmowa na ten temat nie jest złym pomysłem, ale nie jestem pewien, czy by pomogła.
01:08
Do we try to find the people and punish them?  Well, we can't bring back harsh punishments  
10
68040
6240
Czy próbujemy znaleźć ludzi i ich ukarać? Cóż, nie możemy przywrócić surowych kar
01:14
from the Middle Ages, but I wish we could find  the people and make them clean everything up.  
11
74280
5820
ze średniowiecza, ale chciałbym znaleźć ludzi i sprawić, by wszystko posprzątali.
01:21
Thankfully, the fall leaves and the winter  snow can hide a lot of the graffiti, so at  
12
81840
6540
Na szczęście jesienne liście i zimowy śnieg mogą ukryć wiele graffiti, więc
01:28
least for half of the year, it won't be so bad.  In this lesson, we'll study and practice three  
13
88380
6960
przynajmniej przez pół roku nie będzie tak źle. Podczas tej lekcji nauczymy się i przećwiczymy trzy
01:35
common phrasal verbs: "put up" as in "put up a  sign," "bring up" as in "bring up a matter for  
14
95340
7800
popularne czasowniki frazowe: „postaw” jak „postaw znak”, „wywołaj” jak „poddaj sprawę do
01:43
discussion," and "bring back" as in "bringing  back harsh punishments from the Middle Ages,"  
15
103140
5760
dyskusji” i „przynieś” jak w „ przywracanie surowych kar ze średniowiecza”,
01:48
which we won't do. We'll talk about the meanings  and uses of these three phrasal verbs. Ready?
16
108900
8160
czego nie zrobimy. Porozmawiamy o znaczeniu i zastosowaniu tych trzech czasowników frazowych. Gotowy?
02:03
"Put up" is transitive. When you put up a  sign, you raise it so that people see it.  
17
123720
6600
„Put up” jest przechodnie. Kiedy stawiasz znak, podnosisz go, aby ludzie go widzieli.
02:11
You can put up a sign, a poster, or a photo.  You can put up your hand or raise your hand  
18
131700
8460
Możesz umieścić szyld, plakat lub zdjęcie. Możesz podnieść rękę lub podnieść rękę ,
02:20
when you're in a large group and you have a  question. You can also put up decorations, right?  
19
140160
7920
gdy jesteś w dużej grupie i masz pytanie. Dekoracje też można postawić, prawda?
02:28
Many of my neighbors have put up Halloween  decorations this month, and we have too.  
20
148740
5700
Wielu moich sąsiadów ustawiło w tym miesiącu dekoracje na Halloween, my też.
02:36
You know what else we can put up? Every December,  my children and I put up the Christmas tree. This  
21
156060
7380
Wiesz co jeszcze możemy postawić? Co roku w grudniu moje dzieci i ja ubieramy choinkę. To
02:43
meaning is a bit different. We're not putting up  the tree in a public place, a visible place. We're  
22
163440
6480
znaczenie jest nieco inne. Nie stawiamy drzewka w miejscu publicznym, widocznym.
02:49
not doing this so that people notice it. Putting  up the tree is about building it, erecting it.
23
169920
7080
Nie robimy tego, żeby ludzie to zauważyli. Stawianie drzewa to budowanie go, wznoszenie. Czy
02:59
Do you know how to put up a tent? I don't. "Put  up" can also be about arguing or resisting.  
24
179400
9660
wiesz jak rozbić namiot? Ja nie. „ Postaw” może również oznaczać kłótnię lub opór.
03:09
If we did find those kids who painted the  graffiti, they would likely put up a fuss  
25
189060
5580
Gdybyśmy znaleźli te dzieciaki, które malowały graffiti, prawdopodobnie zrobiłyby zamieszanie,
03:14
if we then made them clean everything  up. They would likely complain and say,  
26
194640
5280
gdybyśmy potem kazali im wszystko posprzątać. Prawdopodobnie narzekaliby i mówili:
03:19
"It's too hard. It's impossible. We don't have  the equipment to clean all that graffiti up."  
27
199920
5940
„To za trudne. To niemożliwe. Nie mamy sprzętu do usunięcia tego całego graffiti”.
03:27
In other words, they'd resist  or struggle against the task.  
28
207540
4500
Innymi słowy, stawialiby opór lub walczyli z zadaniem.
03:33
Put up a fuss. Put up a fight.  Put up stiff or fierce resistance.
29
213660
7320
Zrób zamieszanie. Podejmij walkę. Stawiaj sztywny lub zaciekły opór.
03:43
If your town or city passed a law that you  didn't agree with, would you put up a fight?
30
223080
5940
Gdyby Twoje miasto uchwaliło prawo, z którym się nie zgadzasz, czy podjąłbyś walkę?
03:51
I read that in my state of Massachusetts  there's actually a law that says you can't  
31
231120
5880
Czytałem, że w moim stanie Massachusetts obowiązuje prawo zabraniające
03:57
put tomatoes in clam chowder. Clam chowder is  that creamy kind of soup with potatoes and clams.  
32
237000
7740
dodawania pomidorów do zupy z małży. Zupa z małży to taka kremowa zupa z ziemniakami i małżami.
04:06
Can you imagine such a law? I guess if someone  wanted to break it, they could in the privacy of  
33
246300
6660
Wyobrażacie sobie takie prawo? Myślę, że jeśli ktoś chciał to zepsuć, mógł to zrobić w zaciszu
04:12
their kitchen. They could add some tomatoes to the  chowder, but I'm sure most New Englanders wouldn't  
34
252960
6180
swojej kuchni. Mogliby dodać trochę pomidorów do zupy, ale jestem pewien, że większość mieszkańców Nowej Anglii
04:19
even think about this. New Englanders prefer the  traditional white creamy clam chowder -- nothing  
35
259140
7500
nawet by o tym nie pomyślała. Mieszkańcy Nowej Anglii wolą tradycyjną białą kremową zupę z małży – nic
04:26
with tomatoes. In fact, if they were served  clam chowder with tomatoes at a restaurant,  
36
266640
6660
z pomidorami. Gdyby w restauracji podano im zupę z małży z pomidorami,
04:33
they would complain. New Englanders  wouldn't put up with that kind of variation.  
37
273300
6120
narzekaliby. Mieszkańcy Nowej Anglii nie zgodziliby się na taką odmianę.
04:40
What does this mean? Celebrate,  tolerate, compliment?
38
280680
6960
Co to znaczy? Celebrować, tolerować, komplementować?
04:50
Tolerate. You can put up with something;  you can put up with someone. In this case,  
39
290820
6900
Tolerować. Możesz coś znieść; możesz się z kimś umówić. W takim przypadku mieszkańcy
04:57
New Englanders wouldn't put up with  tomatoes in their clam chowder.
40
297720
4740
Nowej Anglii nie zgodziliby się na pomidory w zupie z małży.
05:08
We did it. We put up the sign. He  didn't put up much of a fight. Maggie,  
41
308340
4920
Zrobiliśmy to. Postawiliśmy znak. Nie stoczył zbytniej walki. Maggie,
05:13
you put up a terrific fight. Oh, I wouldn't put  up with it. No more. I put up with too much.  
42
313800
7800
stoczyłaś wspaniałą walkę. Och, nie zniosłabym tego. Już nie. Za dużo zniosłem.
05:23
"Bring back" is transitive.Iit takes an  object. Remember how I said we're not  
43
323040
5880
„Przywróć” jest przechodnie. Wymaga przedmiotu. Pamiętasz, jak powiedziałem, że nie
05:28
going to bring back harsh punishments from the  Middle Ages? Society has progressed a lot and,  
44
328920
6420
przywrócimy surowych kar ze średniowiecza? Społeczeństwo bardzo się rozwinęło i
05:35
thankfully, we don't believe in unnecessary  cruelty today. When you bring something back,  
45
335340
6600
na szczęście nie wierzymy dziś w niepotrzebne okrucieństwo. Kiedy coś przywracasz,
05:41
you take it from the past and you  make use of it again. You revive it.  
46
341940
5040
zabierasz to z przeszłości i ponownie wykorzystujesz. Ożywiasz to.
05:48
A more positive example comes from the world of  fashion. Some designers are successful at reviving  
47
348780
6420
Bardziej pozytywny przykład pochodzi ze świata mody. Niektórym projektantom udaje się wskrzesić
05:55
old trends, old styles. They can bring something  back and make use of it again. In the 1960s and  
48
355200
8700
stare trendy, stare style. Mogą coś przynieść i ponownie to wykorzystać. W latach 60. i
06:03
70s, these were called bell-bottom pants. Bell  bottoms. Today you can shop for flare jeans.  
49
363900
7440
70. nazywano je spodniami dzwonowymi. Dół dzwony. Dziś możesz kupić jeansy rozkloszowane.
06:12
Different name, same style. Someone brought back  that wide cut leg, and it's fashionable again.  
50
372540
6840
Inna nazwa, ten sam styl. Ktoś przywrócił tę szeroką nogawkę i znowu jest modna.
06:21
Question: Is there a movie or a TV show that  brings back good memories of your childhood?  
51
381060
6060
Pytanie: Czy jest jakiś film lub program telewizyjny, który przywołuje miłe wspomnienia z dzieciństwa?
06:28
In other words, does it make you remember your  childhood or recall memories from your childhood?
52
388020
6180
Innymi słowy, czy sprawia, że ​​przypominasz sobie swoje dzieciństwo lub przywołujesz wspomnienia z dzieciństwa?
06:38
A final meaning of "bring back" is about  returning to a certain point. For example,  
53
398880
5700
Ostateczne znaczenie słowa „przywrócić” dotyczy powrotu do określonego punktu. Na przykład
06:44
the police can bring someone back  for questioning, meaning they make  
54
404580
4680
policja może sprowadzić kogoś z powrotem na przesłuchanie, co oznacza, że ​​zmusza
06:49
someone return to the police station for more  questions. Or if we have a group discussion  
55
409260
7560
kogoś do powrotu na komisariat w celu uzyskania dalszych pytań. Lub jeśli prowadzimy dyskusję grupową
06:56
and we get off topic, it would be my job  as a moderator to bring us back on topic.  
56
416820
5700
i zejdziemy z tematu, moim zadaniem jako moderatora będzie sprowadzenie nas z powrotem do tematu.
07:04
In a more literal sense, we can bring  something back from another place.  
57
424380
4620
W bardziej dosłownym sensie możemy coś przywieźć z innego miejsca.
07:10
Think about a trip you took at some point in  the past. Did you bring back any souvenirs?
58
430620
5880
Pomyśl o wycieczce, którą odbyłeś w przeszłości. Przywiozłeś jakieś pamiątki?
07:23
Thanks. I'll bring it back. You be a good  boy. All right. I'll bring you back something.  
59
443340
7980
Dzięki. Przyniosę to z powrotem. Bądź dobrym chłopcem. W porządku. Przyniosę ci coś z powrotem.
07:32
Audrey, you bring us back good news.  Good news. Well, I guess I better go.  
60
452280
7380
Audrey, przynosisz nam dobre wieści. Dobre wieści. Cóż, chyba lepiej pójdę.
07:41
"Bring up" is transitive. It takes an  object. Do you remember my suggestion  
61
461040
5340
„Wychowuj” jest przechodnie. Wymaga przedmiotu. Czy pamiętasz moją sugestię
07:46
about bringing up the graffiti incident at a  town meeting? What exactly was I suggesting?  
62
466380
6780
dotyczącą poruszenia incydentu związanego z graffiti na zebraniu miejskim? Co dokładnie sugerowałem?
07:54
A. Demonstrating graffiti. C. Condemning  graffiti. C. Mentioning graffiti.
63
474480
9840
A. Demonstrowanie graffiti. B. Potępianie graffiti. C. Wspominanie o graffiti.
08:09
C. If I brought up the incident at a town meeting,  
64
489780
3840
C. Gdybym poruszył ten incydent na spotkaniu w mieście,
08:13
I would mention it because  I would want to discuss it.
65
493620
3360
wspomniałbym o nim, ponieważ chciałbym o tym porozmawiać.
08:19
Truthfully, in the case of graffiti, I  think sometimes it can be an art. There  
66
499380
5520
Prawdę mówiąc, w przypadku graffiti myślę, że czasami może to być sztuka.
08:24
are celebrated graffiti artists who paint on  fences and walls. For me, it depends on the  
67
504900
6720
Są znani artyści graffiti, którzy malują na płotach i ścianach. Dla mnie to zależy od
08:31
content. There shouldn't be anything offensive.  And does it show skill? How well is it done?  
68
511620
6360
treści. Nie powinno być nic obraźliwego. I czy to świadczy o umiejętnościach? Jak dobrze to jest zrobione?
08:39
It also depends where the graffiti is painted.  I wouldn't want graffiti on my house or my  
69
519180
6600
Zależy to również od miejsca namalowania graffiti. Nie chciałbym mieć graffiti na moim domu ani
08:45
car. That would be vandalism. But on the  side of a building with permission of the  
70
525780
6540
samochodzie. To byłby wandalizm. Ale po stronie budynku za zgodą
08:52
building owner -- that would be okay.  Then the public could enjoy the art.  
71
532320
4680
właściciela budynku – to byłoby w porządku. Wtedy publiczność mogła cieszyć się sztuką.
08:58
Unfortunately, those kids in my town who painted  graffiti where people go to enjoy nature ruined a  
72
538800
7080
Niestety dzieciaki z mojego miasta, które malowały graffiti tam, gdzie ludzie chodzą cieszyć się przyrodą, zrujnowały
09:05
peaceful walk. And their work is kind of sloppy.  It makes me wonder how they were brought up,  
73
545880
6660
spokojny spacer. A ich praca jest trochę niechlujna. Zastanawiam się, jak zostali wychowani,  to znaczy,
09:12
meaning how were they raised. Didn't someone teach  them about respecting public and private property?  
74
552540
6780
jak zostali wychowani. Czy ktoś ich nie nauczył poszanowania własności publicznej i prywatnej?
09:20
To be brought up refers to how  someone is raised from childhood.  
75
560940
4620
Być wychowanym odnosi się do tego, jak ktoś jest wychowywany od dzieciństwa.
09:27
Sometimes grandparents are  responsible for bringing up a child.  
76
567240
4140
Czasem za wychowanie dziecka odpowiadają dziadkowie.
09:32
So this phrasal verb can be active  or passive. Bring someone up.  
77
572640
4620
Więc ten czasownik frazowy może być aktywny lub pasywny. Przyprowadź kogoś.
09:37
Someone can be brought up -- brought up  by someone or brought up in a certain way.
78
577800
5520
Ktoś może zostać wychowany — wychowany przez kogoś lub wychowany w określony sposób.
09:45
Finish these two sentences. I  was brought up to respect...
79
585900
4500
Dokończ te dwa zdania. Wychowano mnie w szacunku…
09:52
My parents brought me up and taught me that...
80
592920
3360
Moi rodzice wychowali mnie i nauczyli, że…
10:01
A final meaning of "bring up" is computer-related.  As I prepared this lesson, I looked up silly laws  
81
601680
7260
Ostateczne znaczenie słowa „wychować” jest związane z komputerem. Przygotowując tę ​​lekcję, wyszukałem głupie przepisy obowiązujące
10:08
in the state of Massachusetts. One website brought  up a list of laws that have been around for a long  
82
608940
7140
w stanie Massachusetts. Na jednej ze stron internetowych pojawiła się lista przepisów, które obowiązują od
10:16
time but are quite silly to still have in 2022.  Like the one about tomatoes and clam chowder.  
83
616080
7200
dawna, ale są dość głupie, aby nadal obowiązywać w 2022 r. Na przykład to dotyczące pomidorów i zupy z małży.
10:24
"Bring up a list" means make the list appear.  This is only used for a device with a screen.
84
624600
6300
„Wywołaj listę” oznacza wyświetlenie listy. Jest to używane tylko w przypadku urządzenia z ekranem.
10:36
Bring up the video.
85
636910
1827
Wyświetl wideo.
10:39
There. Bring that up. Stay with her. She's  across the street. Actually, my parents don't  
86
639800
4960
Tam. Podnieś to. Zostań z nią. Jest po drugiej stronie ulicy. Właściwie moi rodzice nie
10:44
know about the Rita thing. What? Yeah. Well,  bring that up. Okay. Don't bring that up.  
87
644760
6960
wiedzą o tej sprawie z Ritą. Co? Tak. Oh. Cóż, podnieś to. Dobra. Nie poruszaj tego.
10:53
Okay. Time to review our three phrasal verbs.  Match the phrasal verbs to their meanings.
88
653340
7500
Dobra. Czas na powtórkę naszych trzech czasowników frazowych. Połącz czasowniki frazowe z ich znaczeniem.
11:16
Match the phrasal verbs to their objects.
89
676440
2700
Połącz czasowniki frazowe z ich przedmiotami.
11:34
Match the phrasal verbs to their objects.
90
694680
2580
Połącz czasowniki frazowe z ich przedmiotami. Czy
11:53
Do you remember phrasal verbs from  our previous lessons? Let me quiz you.  
91
713580
5220
pamiętasz czasowniki frazowe z naszych poprzednich lekcji? Pozwól, że cię przepytam.
12:00
Match the phrasal verbs to their meanings.
92
720780
2640
Połącz czasowniki frazowe z ich znaczeniem.
12:19
Match the phrasal verbs to their meanings.
93
739500
2700
Połącz czasowniki frazowe z ich znaczeniem.
12:38
Match the phrasal verbs to their objects.
94
758280
2760
Połącz czasowniki frazowe z ich przedmiotami.
12:59
Match the phrasal verbs to their subjects.
95
779640
2940
Połącz czasowniki frazowe z ich podmiotami.
13:24
Match the phrasal verbs to their objects.
96
804840
2640
Połącz czasowniki frazowe z ich przedmiotami.
13:48
Well, I'm not going to end until I bring up  different ways you can gain more practice  
97
828480
4800
Cóż, nie zakończę, dopóki nie przedstawię różnych sposobów, dzięki którym możesz zyskać więcej praktyki
13:53
with me. Join as a YouTube member. Then  you can participate in the members-only  
98
833280
5400
ze mną. Dołącz jako członek YouTube. Następnie możesz uczestniczyć w czacie tylko dla wspierających
13:58
chat at the monthly livestream. You'll also get  a follow-up practice task on the community tab.  
99
838680
6240
podczas comiesięcznej transmisji na żywo. Na karcie społeczności otrzymasz też dodatkowe zadanie treningowe.
14:06
I welcome high intermediate and advanced students  on Patreon for group classes and private Zoom  
100
846480
6600
Zapraszam uczniów na poziomie średniozaawansowanym i zaawansowanym na Patreon na zajęcia grupowe i prywatne
14:13
sessions. Subscriptions on Instagram are  new, so hop on over and check it out.  
101
853080
5640
sesje Zoom . Subskrypcje na Instagramie to nowość, więc wejdź i sprawdź.
14:49
That's all for now. Please like and share  the video if you found the lesson useful.  
102
889980
5460
To wszystko na teraz. Polub i udostępnij film, jeśli lekcja była dla Ciebie przydatna.
14:55
As always, thanks for watching and happy studies!
103
895440
3720
Jak zawsze dzięki za oglądanie i udanej nauki!
15:01
I'd like to say a special thank  you to a Kind-Hearted Patron.  
104
901200
3600
Chciałbym szczególnie podziękować życzliwemu patronowi.
15:04
Pink Dream pledged two dollars a month. Thank you.
105
904800
3360
Pink Dream obiecał dwa dolary miesięcznie. Dziękuję.
15:09
Follow me on Instagram, Facebook, Twitter,  
106
909360
4200
Śledź mnie na Instagramie, Facebooku, Twitterze
15:13
and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
107
913560
5940
i Patreonie. I nie zapomnij zasubskrybować tutaj w YouTube. Włącz te powiadomienia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7