Verb Forms in Unreal Conditional Sentences (present and future)

10,269 views ・ 2022-09-22

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. If you need to improve your skills  
0
1140
6420
Oi pessoal. Sou a Jennifer de inglês com Jennifer. Se você precisa melhorar suas habilidades
00:07
in English, you're in the right place. Don't  forget to subscribe and turn on notifications.  
1
7560
5820
em inglês, você está no lugar certo. Não se esqueça de se inscrever e ativar as notificações.
00:15
I wonder how many of you would make a  significant change in your life if you could.  
2
15240
5400
Eu me pergunto quantos de vocês fariam uma mudança significativa em sua vida se pudessem.
00:21
For example, if money weren't an issue, would  you quit your job? If someone promised complete  
3
21360
8760
Por exemplo, se o dinheiro não fosse um problema, você pediria demissão? Se alguém prometesse total
00:30
safety, would you travel more? I recently survived  a year-long home renovation project. It wasn't  
4
30120
9360
segurança, você viajaria mais? Recentemente, sobrevivi a um projeto de renovação de uma casa que durou um ano. Não foi
00:39
easy, but it was necessary. If I didn't have  a home office, I couldn't easily work online.
5
39480
6900
fácil, mas foi necessário. Se eu não tivesse um escritório em casa, não poderia trabalhar on-line com facilidade.
00:49
For many reasons, we imagine our lives  and the world differently. We sometimes  
6
49200
5640
Por muitas razões, imaginamos nossas vidas e o mundo de maneira diferente. Às vezes
00:54
speak hypothetically. We're not saying that  things will happen, but they could happen.  
7
54840
6360
falamos hipoteticamente. Não estamos dizendo que as coisas vão acontecer, mas podem acontecer.
01:02
This is when we use unreal conditionals.  
8
62040
3720
É quando usamos condicionais irreais.
01:05
The verb forms can be a little confusing, so  let's practice together. Ready? And hey! Don't  
9
65760
8100
As formas verbais podem ser um pouco confusas, então vamos praticar juntos. Preparar? E ei! Não se
01:13
forget you can get more support as a member of  my YouTube channel. Click join to learn more.
10
73860
6060
esqueça de que você pode obter mais suporte como membro do meu canal do YouTube. Clique em participar para saber mais.
01:26
A conditional sentence with "if" has an  if-clause and a main clause, the result clause.  
11
86340
7080
Uma frase condicional com "if" tem uma cláusula if e uma cláusula principal, a cláusula de resultado.
01:34
When we talk about an unreal or very  unlikely situation in the present or future,  
12
94080
6960
Quando falamos sobre uma situação irreal ou muito improvável no presente ou no futuro,
01:41
what verb form follows "if"? Consider my examples.  
13
101040
6240
que forma verbal segue "se"? Considere meus exemplos.
01:48
I wonder how many of you would make a  significant change in your life if you could.  
14
108960
6360
Eu me pergunto quantos de vocês fariam uma mudança significativa em sua vida se pudessem.
01:57
If money weren't an issue, would you quit  your job? If someone promised complete safety,  
15
117240
8400
Se o dinheiro não fosse um problema, você largaria seu emprego? Se alguém prometesse segurança total,
02:05
would you travel more? If I didn't have a  home office, I couldn't easily work online.
16
125640
8100
você viajaria mais? Se eu não tivesse um escritório em casa, não poderia trabalhar on-line com facilidade.
02:16
In the if-clause, we shift verbs  from the present tense to the past.  
17
136260
4680
Na cláusula if, mudamos os verbos do presente para o passado.
02:20
That's how we shift from the real  or likely to the unreal or unlikely.  
18
140940
6900
É assim que passamos do real ou provável para o irreal ou improvável.
02:29
The simple present becomes the simple past.  Money is an issue, but imagine if it weren't.
19
149400
8100
O presente simples se torna o passado simples. O dinheiro é um problema, mas imagine se não fosse.
02:39
No one promises you complete safety,  but imagine if someone promised this.
20
159540
6300
Ninguém lhe promete segurança total, mas imagine se alguém prometesse isso.
02:47
I have a home office, but  imagine if I didn't have one.
21
167940
4920
Tenho home office, mas imagine se não tivesse.
02:55
Some people like to use the  name "the second conditional."  
22
175260
4440
Algumas pessoas gostam de usar o nome "a segunda condicional".
02:59
I think it's easier and clearer to focus on  the meaning and purpose of this structure.  
23
179700
6120
Acho que é mais fácil e claro focar no significado e propósito dessa estrutura.
03:07
We're forming conditionals about the present or  future. The situations are imaginary, so both the  
24
187020
7740
Estamos estabelecendo condicionais sobre o presente ou o futuro. As situações são imaginárias, então tanto a
03:14
condition and the result are unreal or unlikely.  Let's note something special about the verb "be"  
25
194760
9900
condição quanto o resultado são irreais ou improváveis. Observemos algo especial sobre o verbo "ser"
03:24
in the if-clause. In an unreal conditional about  the present or future, we use "were" for all  
26
204660
8040
na cláusula if. Em uma condicional irreal sobre o presente ou o futuro, usamos "foram" para todos os
03:32
subjects: if I were, if you were, if she were,  if he were, if it were, if we were, if they were,  
27
212700
10200
sujeitos: se eu fosse, se você fosse, se ela fosse, se ele fosse, se fosse, se nós fôssemos, se eles fossem,
03:44
You won't always hear American English speakers  shift to "were" in unreal conditionals about  
28
224760
6840
você não nem sempre ouvimos falantes de inglês americano mudarem para "foram" em condicionais irreais sobre
03:51
the present or future. Sometimes we break  "the rule," especially in informal speech.  
29
231600
6120
o presente ou o futuro. Às vezes quebramos "a regra", especialmente em conversas informais.
03:58
If money wasn't an issue, we'd all travel more.
30
238320
2940
Se o dinheiro não fosse um problema, todos nós viajaríamos mais.
04:03
Some may consider this acceptable, just more  informal. Others may consider this wrong. I  
31
243660
8040
Alguns podem considerar isso aceitável, apenas mais informal. Outros podem considerar isso errado. Eu
04:11
generally recommend standard grammar, but  I think you should be flexible and ready  
32
251700
5220
geralmente recomendo a gramática padrão, mas acho que você deve ser flexível e estar pronto
04:16
to hear variations. If I were you, I'd take a  look at how I allocate my resources, is all.  
33
256920
7740
para ouvir as variações. Se eu fosse você, daria uma olhada em como aloco meus recursos, só isso.
04:26
If it were cancer, well,  then we'd try and kill it.  
34
266220
2940
Se fosse câncer, bem, então tentaríamos matá-lo.
04:30
Great. Okay. Because I thought,  like, that would suck if he wasn't.  
35
270180
3060
Ótimo. OK. Porque eu pensei, tipo, seria péssimo se ele não fosse.
04:34
We can also shift a verb in the present  progressive to the past progressive. I'm still  
36
274740
6600
Também podemos mudar um verbo no presente progressivo para o passado progressivo. Ainda estou
04:41
posting videos on YouTube. It would be sad and  strange if I weren't posting videos on YouTube.
37
281340
7440
postando vídeos no YouTube. Seria triste e estranho se eu não estivesse postando vídeos no YouTube.
04:51
Okay. So we agree. In the if-clause of an  unreal conditional about the present or future,  
38
291360
7140
OK. Então nós concordamos. Na cláusula if de uma condicional irreal sobre o presente ou futuro,
04:58
we use the simple past or the past progressive.  
39
298500
3660
usamos o passado simples ou o passado progressivo.
05:03
What verb form or forms do we use in  the main clause, the result clause?  
40
303900
6300
Que forma ou formas verbais usamos na cláusula principal, a cláusula de resultado?
05:10
Again, let's look at examples. If money weren't  an issue, many people would quit their jobs.
41
310800
7860
Mais uma vez, vamos ver exemplos. Se o dinheiro não fosse um problema, muitas pessoas largariam seus empregos.
05:21
If someone promised complete  safety, we would likely travel more.
42
321300
4800
Se alguém prometesse total segurança, provavelmente viajaríamos mais.
05:28
If I didn't have a home office,  I couldn't easily work online.
43
328320
4500
Se eu não tivesse um escritório em casa, não poderia trabalhar online com facilidade.
05:35
If I weren't able to teach for some reason,  I might try to make it as a novelist.
44
335580
6000
Se eu não conseguisse lecionar por algum motivo, talvez tentasse ser um romancista. Na
05:43
Most often, we use "would" + the base verb. It's  also possible to use "could" or "might" + the base  
45
343800
8580
maioria das vezes, usamos "would" + o verbo base. Também é possível usar "could" ou "might" + o
05:52
verb. "Would" is the most probable result.  "Might" expresses a weaker possibility.  
46
352380
9180
verbo  base. "Would" é o resultado mais provável. "Might" expressa uma possibilidade mais fraca.
06:02
"Could" express ability or the  possibility of doing something.
47
362880
4980
"Could" expressa habilidade ou possibilidade de fazer algo.
06:10
Again, we're focusing on situations that  are unreal or unlikely. And note how we  
48
370320
6780
Mais uma vez, estamos nos concentrando em situações irreais ou improváveis. E observe como
06:17
could use "then" in the result clause. This  is common when the result clause is second.  
49
377100
5940
poderíamos usar "então" na cláusula de resultado. Isso é comum quando a cláusula de resultado é a segunda.
06:24
If money weren't an issue, then  many people would quit their jobs.  
50
384480
4320
Se o dinheiro não fosse um problema, muitas pessoas largariam seus empregos.
06:29
Many people would quit their  jobs if money weren't an issue.
51
389880
3720
Muitas pessoas largariam seus empregos se dinheiro não fosse um problema.
06:49
And then who would be laughing then, Joseph? Huh? Then we wouldn't be sitting here, would we?  
52
409920
5100
E então quem estaria rindo então, Joseph? Huh? Então não estaríamos sentados aqui, não é?
06:56
Let's practice. I have three questions for you.  One. Is there a famous person you'd love to meet?  
53
416880
7740
Vamos praticar. Eu tenho três perguntas para você. Um. Existe uma pessoa famosa que você adoraria conhecer?
07:05
If I had the chance to invite a celebrity to  dinner, I would invite Tom Cruise or Brad Pitt.  
54
425280
8400
Se eu tivesse a chance de convidar uma celebridade para jantar, convidaria Tom Cruise ou Brad Pitt.
07:14
How about you? Who would you invite?
55
434520
2760
E você? Quem você convidaria?
07:28
Two. Do you ever wish you could go  back in time and witness history?  
56
448980
5340
Dois. Você já desejou poder voltar no tempo e testemunhar a história?
07:35
If I could visit the past to observe an  important event, I might want to witness  
57
455640
5640
Se eu pudesse visitar o passado para observar um evento importante, talvez quisesse testemunhar
07:41
the coronation of Queen Elizabeth II. How  about you? What might you want to witness?
58
461280
7140
a coroação da rainha Elizabeth II. E você? O que você gostaria de testemunhar?
08:00
Three. If I were a millionaire, I could  pay all my bills without any stress.  
59
480300
6600
Três. Se eu fosse milionário, poderia pagar todas as minhas contas sem nenhum estresse.
08:07
How about you? What could you do?
60
487740
2400
E você? O que você poderia fazer?
08:21
Feel free to share your answers in  the comments. I'm going to increase  
61
501900
5460
Sinta-se à vontade para compartilhar suas respostas nos comentários. Vou aumentar
08:27
the challenge now. Can you fix the mistakes  with the verbs in the following sentences?
62
507360
5880
o desafio agora. Você consegue corrigir os erros com os verbos nas frases a seguir?
08:58
Here are the answers.
63
538614
2108
Aqui estão as respostas.
09:00
Four. I don't think giving up chocolate  is possible, but if I ate less sugar,  
64
540722
5758
Quatro. Não acho que desistir do chocolate seja possível, mas se eu comesse menos açúcar,
09:06
I would feel healthier and stronger.  We can also use the contraction "I'd."  
65
546480
7571
me sentiria mais saudável e forte. Também podemos usar a contração "I'd".
09:15
Five. It would be awful if we lost  electricity for more than a day.
66
555060
5040
Cinco. Seria horrível se ficássemos sem eletricidade por mais de um dia.
09:22
Six. I know it's unlikely, but if  I met the president of our country,  
67
562800
5460
Seis. Sei que é improvável, mas se conhecesse o presidente do nosso país,
09:28
I would ask a few questions.
68
568260
1980
faria algumas perguntas.
09:34
Unreal conditionals allow us to express wishes  or say what's wrong with the world today. Listen.
69
574860
7920
Condicionais irreais nos permitem expressar desejos ou dizer o que há de errado com o mundo hoje. Ouvir.
09:48
I would have to say world peace.  Definitely, world peace.   
70
588180
5583
Eu teria que dizer paz mundial. Definitivamente, a paz mundial.
09:53
That's easy. World peace. World peace. What is the one most important thing our society needs?
71
593763
8475
Isso é fácil. Paz mundial. Paz mundial. Qual é a coisa mais importante que nossa sociedade precisa?
10:02
That would be harsher punishment for  a parole violators, Stan. And world peace.
72
602238
7900
Isso seria uma punição mais severa para os violadores da condicional, Stan. E a paz mundial.
10:11
So, why don't we have world peace? Maybe if  we had more tolerance and less greed, we might  
73
611400
7200
Então, por que não temos paz mundial? Talvez se tivéssemos mais tolerância e menos ganância, poderíamos
10:18
have fewer wars. Can you give another reason?  Challenge yourself and use an unreal conditional.
74
618600
8280
ter menos guerras. Você pode dar outro motivo? Desafie-se e use uma condicional irreal. A
10:50
Sandra Bullock's character, who is an FBI  agent, says we need harsher punishments.  
75
650040
5640
personagem de Sandra Bullock, que é uma agente do FBI, diz que precisamos de punições mais severas.
10:55
What do you think? If there were harsher  punishments, would we have less crime?  
76
655680
5820
O que você acha? Se houvesse punições mais severas , teríamos menos crimes?
11:02
You can tell me your opinion, but you  have to use another unreal conditional.
77
662160
5040
Você pode me dizer sua opinião, mas precisa usar outra condicional irreal.
11:30
That's all for now. Please like and share  the video if you found the lesson useful.  
78
690540
5100
É tudo por agora. Curta e compartilhe o vídeo se você achou a lição útil.
11:35
As always, thanks for watching and happy  studies! Follow me on Facebook, Twitter,  
79
695640
7200
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos! Siga-me no Facebook, Twitter
11:42
and Instagram. Why not join me on Patreon?  And don't forget to subscribe on YouTube!
80
702840
5640
e Instagram. Por que não se juntar a mim no Patreon? E não se esqueça de se inscrever no YouTube!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7