Verb Forms in Unreal Conditional Sentences (present and future)

11,359 views ・ 2022-09-22

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. If you need to improve your skills  
0
1140
6420
Salut tout le monde. Je m'appelle Jennifer et je viens d'anglais avec Jennifer. Si vous avez besoin d'améliorer vos compétences
00:07
in English, you're in the right place. Don't  forget to subscribe and turn on notifications.  
1
7560
5820
en anglais, vous êtes au bon endroit. N'oubliez pas de vous abonner et d'activer les notifications.
00:15
I wonder how many of you would make a  significant change in your life if you could.  
2
15240
5400
Je me demande combien d'entre vous feraient un changement significatif dans votre vie si vous le pouviez.
00:21
For example, if money weren't an issue, would  you quit your job? If someone promised complete  
3
21360
8760
Par exemple, si l'argent n'était pas un problème, quitteriez- vous votre emploi ? Si quelqu'un vous promettait une
00:30
safety, would you travel more? I recently survived  a year-long home renovation project. It wasn't  
4
30120
9360
sécurité totale, voyageriez-vous plus ? J'ai récemment survécu à un projet de rénovation domiciliaire d'un an. Ce n'était pas
00:39
easy, but it was necessary. If I didn't have  a home office, I couldn't easily work online.
5
39480
6900
facile, mais c'était nécessaire. Si je n'avais pas de bureau à domicile, je ne pourrais pas facilement travailler en ligne.
00:49
For many reasons, we imagine our lives  and the world differently. We sometimes  
6
49200
5640
Pour de nombreuses raisons, nous imaginons nos vies et le monde différemment. Nous parlons parfois de manière
00:54
speak hypothetically. We're not saying that  things will happen, but they could happen.  
7
54840
6360
hypothétique. Nous ne disons pas que des choses vont arriver, mais elles pourraient arriver.
01:02
This is when we use unreal conditionals.  
8
62040
3720
C'est lorsque nous utilisons des conditions irréelles.
01:05
The verb forms can be a little confusing, so  let's practice together. Ready? And hey! Don't  
9
65760
8100
Les formes verbales peuvent être un peu déroutantes, alors pratiquons-nous ensemble. Prêt? Et hé! N'oubliez pas
01:13
forget you can get more support as a member of  my YouTube channel. Click join to learn more.
10
73860
6060
que vous pouvez obtenir plus d'assistance en tant que membre de ma chaîne YouTube. Cliquez sur rejoindre pour en savoir plus.
01:26
A conditional sentence with "if" has an  if-clause and a main clause, the result clause.  
11
86340
7080
Une phrase conditionnelle avec "if" a une clause if et une clause principale, la clause result.
01:34
When we talk about an unreal or very  unlikely situation in the present or future,  
12
94080
6960
Lorsque nous parlons d'une situation irréelle ou très improbable dans le présent ou le futur,
01:41
what verb form follows "if"? Consider my examples.  
13
101040
6240
quelle forme verbale suit "si" ? Considérez mes exemples.
01:48
I wonder how many of you would make a  significant change in your life if you could.  
14
108960
6360
Je me demande combien d'entre vous feraient un changement significatif dans votre vie si vous le pouviez.
01:57
If money weren't an issue, would you quit  your job? If someone promised complete safety,  
15
117240
8400
Si l'argent n'était pas un problème, quitteriez-vous votre emploi ? Si quelqu'un promettait une sécurité totale,
02:05
would you travel more? If I didn't have a  home office, I couldn't easily work online.
16
125640
8100
voyageriez-vous plus ? Si je n'avais pas de bureau à domicile, je ne pourrais pas facilement travailler en ligne.
02:16
In the if-clause, we shift verbs  from the present tense to the past.  
17
136260
4680
Dans la clause si, nous déplaçons les verbes du présent vers le passé.
02:20
That's how we shift from the real  or likely to the unreal or unlikely.  
18
140940
6900
C'est ainsi que nous passons du réel ou du probable à l'irréel ou à l'improbable.
02:29
The simple present becomes the simple past.  Money is an issue, but imagine if it weren't.
19
149400
8100
Le présent simple devient le passé simple. L'argent est un problème, mais imaginez si ce n'était pas le cas.
02:39
No one promises you complete safety,  but imagine if someone promised this.
20
159540
6300
Personne ne vous promet une sécurité totale, mais imaginez si quelqu'un le promettait.
02:47
I have a home office, but  imagine if I didn't have one.
21
167940
4920
J'ai un bureau à domicile, mais imaginez si je n'en avais pas.
02:55
Some people like to use the  name "the second conditional."  
22
175260
4440
Certaines personnes aiment utiliser le nom "le second conditionnel".
02:59
I think it's easier and clearer to focus on  the meaning and purpose of this structure.  
23
179700
6120
Je pense qu'il est plus facile et plus clair de se concentrer sur la signification et le but de cette structure.
03:07
We're forming conditionals about the present or  future. The situations are imaginary, so both the  
24
187020
7740
Nous formons des conditionnels sur le présent ou le futur. Les situations sont imaginaires, donc la
03:14
condition and the result are unreal or unlikely.  Let's note something special about the verb "be"  
25
194760
9900
condition et le résultat sont irréels ou improbables. Notons quelque chose de spécial à propos du verbe "be"
03:24
in the if-clause. In an unreal conditional about  the present or future, we use "were" for all  
26
204660
8040
dans la clause if. Dans un conditionnel irréel sur le présent ou le futur, nous utilisons "étaient" pour tous   les
03:32
subjects: if I were, if you were, if she were,  if he were, if it were, if we were, if they were,  
27
212700
10200
sujets : si j'étais, si vous étiez, si elle était, s'il était, si c'était, si nous étions, s'ils étaient,
03:44
You won't always hear American English speakers  shift to "were" in unreal conditionals about  
28
224760
6840
Tu as gagné' Je n'entends pas toujours les anglophones américains passer à "étaient" dans des conditionnels irréels sur
03:51
the present or future. Sometimes we break  "the rule," especially in informal speech.  
29
231600
6120
le présent ou le futur. Parfois, nous enfreignons "la règle", en particulier dans les discours informels.
03:58
If money wasn't an issue, we'd all travel more.
30
238320
2940
Si l'argent n'était pas un problème, nous voyagerions tous davantage.
04:03
Some may consider this acceptable, just more  informal. Others may consider this wrong. I  
31
243660
8040
Certains peuvent considérer cela comme acceptable, juste plus informel. D'autres peuvent considérer cela comme une erreur. Je
04:11
generally recommend standard grammar, but  I think you should be flexible and ready  
32
251700
5220
recommande généralement la grammaire standard, mais je pense que vous devez être flexible et prêt
04:16
to hear variations. If I were you, I'd take a  look at how I allocate my resources, is all.  
33
256920
7740
à entendre des variations. Si j'étais vous, je regarderais comment j'alloue mes ressources, c'est tout.
04:26
If it were cancer, well,  then we'd try and kill it.  
34
266220
2940
S'il s'agissait d'un cancer, eh bien , nous essaierions de le tuer.
04:30
Great. Okay. Because I thought,  like, that would suck if he wasn't.  
35
270180
3060
Génial. D'accord. Parce que je pensais, genre, que ce serait nul s'il ne l'était pas.
04:34
We can also shift a verb in the present  progressive to the past progressive. I'm still  
36
274740
6600
Nous pouvons également déplacer un verbe au présent progressif vers le passé progressif. Je publie toujours
04:41
posting videos on YouTube. It would be sad and  strange if I weren't posting videos on YouTube.
37
281340
7440
des vidéos sur YouTube. Ce serait triste et étrange si je ne publiais pas de vidéos sur YouTube.
04:51
Okay. So we agree. In the if-clause of an  unreal conditional about the present or future,  
38
291360
7140
D'accord. Nous sommes donc d'accord. Dans la clause si d'un conditionnel irréel sur le présent ou le futur,
04:58
we use the simple past or the past progressive.  
39
298500
3660
nous utilisons le passé simple ou le passé progressif.
05:03
What verb form or forms do we use in  the main clause, the result clause?  
40
303900
6300
Quelle(s) forme(s) verbale(s) utilisons-nous dans la proposition principale, la proposition de résultat ?
05:10
Again, let's look at examples. If money weren't  an issue, many people would quit their jobs.
41
310800
7860
Encore une fois, regardons des exemples. Si l'argent n'était pas un problème, de nombreuses personnes quitteraient leur emploi.
05:21
If someone promised complete  safety, we would likely travel more.
42
321300
4800
Si quelqu'un promettait une sécurité totale, nous voyagerions probablement plus.
05:28
If I didn't have a home office,  I couldn't easily work online.
43
328320
4500
Si je n'avais pas de bureau à domicile, je ne pourrais pas facilement travailler en ligne.
05:35
If I weren't able to teach for some reason,  I might try to make it as a novelist.
44
335580
6000
Si je n'étais pas capable d'enseigner pour une raison quelconque, je pourrais essayer de réussir en tant que romancier.
05:43
Most often, we use "would" + the base verb. It's  also possible to use "could" or "might" + the base  
45
343800
8580
Le plus souvent, on utilise "would" + le verbe de base. Il est également possible d'utiliser "could" ou "might" + le
05:52
verb. "Would" is the most probable result.  "Might" expresses a weaker possibility.  
46
352380
9180
verbe de base. "Would" est le résultat le plus probable. "Might" exprime une possibilité plus faible.
06:02
"Could" express ability or the  possibility of doing something.
47
362880
4980
"Pourrait" exprimer une capacité ou la possibilité de faire quelque chose.
06:10
Again, we're focusing on situations that  are unreal or unlikely. And note how we  
48
370320
6780
Encore une fois, nous nous concentrons sur des situations irréelles ou improbables. Et notez comment nous
06:17
could use "then" in the result clause. This  is common when the result clause is second.  
49
377100
5940
pourrions utiliser "alors" dans la clause de résultat. Ceci est courant lorsque la clause de résultat est la deuxième.
06:24
If money weren't an issue, then  many people would quit their jobs.  
50
384480
4320
Si l'argent n'était pas un problème, de nombreuses personnes quitteraient leur emploi.
06:29
Many people would quit their  jobs if money weren't an issue.
51
389880
3720
De nombreuses personnes quitteraient leur emploi si l'argent n'était pas un problème.
06:49
And then who would be laughing then, Joseph? Huh? Then we wouldn't be sitting here, would we?  
52
409920
5100
Et puis qui rirait alors, Joseph ? Hein? Alors nous ne serions pas assis ici, n'est-ce pas ?
06:56
Let's practice. I have three questions for you.  One. Is there a famous person you'd love to meet?  
53
416880
7740
Entraînons-nous. J'ai trois questions pour vous. Un. Y a-t-il une personne célèbre que vous aimeriez rencontrer ?
07:05
If I had the chance to invite a celebrity to  dinner, I would invite Tom Cruise or Brad Pitt.  
54
425280
8400
Si j'avais la chance d'inviter une célébrité à dîner, j'inviterais Tom Cruise ou Brad Pitt.
07:14
How about you? Who would you invite?
55
434520
2760
Et toi? Qui inviteriez-vous ?
07:28
Two. Do you ever wish you could go  back in time and witness history?  
56
448980
5340
Deux. Avez-vous déjà souhaité pouvoir remonter le temps et être témoin de l'histoire ?
07:35
If I could visit the past to observe an  important event, I might want to witness  
57
455640
5640
Si je pouvais visiter le passé pour observer un événement important, je voudrais peut-être assister
07:41
the coronation of Queen Elizabeth II. How  about you? What might you want to witness?
58
461280
7140
au couronnement de la reine Elizabeth II. Et toi? De quoi pourriez-vous être témoin ?
08:00
Three. If I were a millionaire, I could  pay all my bills without any stress.  
59
480300
6600
Trois. Si j'étais millionnaire, je pourrais payer toutes mes factures sans stress.
08:07
How about you? What could you do?
60
487740
2400
Et toi? Qu'est-ce que tu pourrais faire?
08:21
Feel free to share your answers in  the comments. I'm going to increase  
61
501900
5460
N'hésitez pas à partager vos réponses dans les commentaires. Je vais augmenter
08:27
the challenge now. Can you fix the mistakes  with the verbs in the following sentences?
62
507360
5880
le défi maintenant. Pouvez-vous corriger les erreurs avec les verbes dans les phrases suivantes ?
08:58
Here are the answers.
63
538614
2108
Voici les réponses.
09:00
Four. I don't think giving up chocolate  is possible, but if I ate less sugar,  
64
540722
5758
Quatre. Je ne pense pas qu'il soit possible d'abandonner le chocolat, mais si je mangeais moins de sucre,
09:06
I would feel healthier and stronger.  We can also use the contraction "I'd."  
65
546480
7571
je me sentirais en meilleure santé et plus fort. On peut aussi utiliser la contraction "je ferais".
09:15
Five. It would be awful if we lost  electricity for more than a day.
66
555060
5040
Cinq. Ce serait terrible si nous perdions de l' électricité pendant plus d'une journée.
09:22
Six. I know it's unlikely, but if  I met the president of our country,  
67
562800
5460
Six. Je sais que c'est peu probable, mais si je rencontrais le président de notre pays,
09:28
I would ask a few questions.
68
568260
1980
je lui poserais quelques questions.
09:34
Unreal conditionals allow us to express wishes  or say what's wrong with the world today. Listen.
69
574860
7920
Les conditionnels irréels nous permettent d'exprimer des souhaits ou de dire ce qui ne va pas dans le monde d'aujourd'hui. Ecoutez.
09:48
I would have to say world peace.  Definitely, world peace.   
70
588180
5583
Je devrais dire la paix mondiale. Sans aucun doute, la paix mondiale.
09:53
That's easy. World peace. World peace. What is the one most important thing our society needs?
71
593763
8475
C'est facile. Paix mondiale. Paix mondiale. Quelle est la chose la plus importante dont notre société a besoin ?
10:02
That would be harsher punishment for  a parole violators, Stan. And world peace.
72
602238
7900
Ce serait une punition plus sévère pour un contrevenant à la liberté conditionnelle, Stan. Et la paix mondiale.
10:11
So, why don't we have world peace? Maybe if  we had more tolerance and less greed, we might  
73
611400
7200
Alors, pourquoi n'avons-nous pas la paix dans le monde ? Peut-être que si nous avions plus de tolérance et moins de cupidité, nous aurions peut-
10:18
have fewer wars. Can you give another reason?  Challenge yourself and use an unreal conditional.
74
618600
8280
être moins de guerres. Pouvez-vous donner une autre raison ? Mettez-vous au défi et utilisez un conditionnel irréel.
10:50
Sandra Bullock's character, who is an FBI  agent, says we need harsher punishments.  
75
650040
5640
Le personnage de Sandra Bullock, qui est un agent du FBI, dit que nous avons besoin de sanctions plus sévères.
10:55
What do you think? If there were harsher  punishments, would we have less crime?  
76
655680
5820
Qu'est-ce que tu penses? S'il y avait des peines plus sévères, aurions-nous moins de crimes ?
11:02
You can tell me your opinion, but you  have to use another unreal conditional.
77
662160
5040
Vous pouvez me donner votre avis, mais vous devez utiliser un autre conditionnel irréel.
11:30
That's all for now. Please like and share  the video if you found the lesson useful.  
78
690540
5100
C'est tout pour le moment. Veuillez aimer et partager la vidéo si vous avez trouvé la leçon utile.
11:35
As always, thanks for watching and happy  studies! Follow me on Facebook, Twitter,  
79
695640
7200
Comme toujours, merci d'avoir regardé et bonnes études ! Suivez-moi sur Facebook, Twitter
11:42
and Instagram. Why not join me on Patreon?  And don't forget to subscribe on YouTube!
80
702840
5640
et Instagram. Pourquoi ne pas me rejoindre sur Patreon ? Et n'oubliez pas de vous abonner sur YouTube !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7