U.S. Presidential Elections - American Culture & English Vocabulary
25,519 views ・ 2016-10-06
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:01
Politics and politicians are always in the news,
0
1740
3280
정치와 정치인은 항상 뉴스에 나오지만
00:05
but during an election year people pay more attention to the political scene.
1
5020
5040
선거가 있는 해에는 사람들이 정치 현장에 더 많은 관심을 기울입니다.
00:10
If you're like to follow the U.S. presidential elections,
2
10060
4060
미국 대통령 선거를 보고 싶다면
00:14
you'll need some basic facts and relevant vocabulary.
3
14120
4060
몇 가지 기본적인 사실과 관련 어휘가 필요합니다.
00:18
Let me help you.
4
18180
2320
내가 도와 줄게.
00:30
In the U.S. we hold presidential elections every four years.
5
30380
4540
미국에서는 4년마다 대통령 선거를 치릅니다.
00:34
So either we elect a new president, or re re-elect the current president.
6
34920
5200
그래서 우리는 새로운 대통령을 선출하거나 현 대통령을 재선합니다.
00:40
A president can serve two terms.
7
40120
2900
대통령은 두 가지 임기를 수행할 수 있습니다.
00:43
4 and 4. That's a total of 8 possible years in office.
8
43020
4960
4와 4. 총 8년 임기가 가능합니다.
00:47
The presidential elections (Election Day) are always in November
9
47980
3700
대통령 선거(선거일)는 항상 11월에 있고
00:51
and always on a Tuesday.
10
51680
2160
항상 화요일입니다.
00:53
I believe it's the Tuesday after the first Monday of November.
11
53840
5740
11월 첫 번째 월요일 다음 화요일인 것 같아요.
00:59
But the election process begins long before November.
12
59580
5040
그러나 선거 과정은 11월 훨씬 전에 시작됩니다.
01:06
First, we have the primary elections, or the primaries.
13
66340
3960
첫째, 예비 선거 또는 예비 선거가 있습니다.
01:10
It's the more common process at the state level.
14
70300
3080
주 차원에서 보다 일반적인 프로세스입니다.
01:13
There's also something called a caucus, which several states have.
15
73380
4320
또한 여러 주에서 가지고 있는 코커스(caucus)라는 것이 있습니다.
01:17
It's like a large meeting.
16
77700
2300
대규모 회의와 같습니다.
01:20
But the primary elections are what I'm familiar with as a voter.
17
80000
4760
그러나 예비선거는 제가 유권자로서 잘 알고 있는 것입니다.
01:26
The primary elections are generally held in the spring of the election year.
18
86300
5120
예비 선거는 일반적으로 선거 연도의 봄에 실시됩니다.
01:31
How you vote in the primaries can depend on what political party you're affiliated with.
19
91420
5840
예비선거에서 투표하는 방법은 소속된 정당에 따라 달라질 수 있습니다.
01:37
In the U.S. we have two major political parties.
20
97260
3560
미국에는 두 개의 주요 정당이 있습니다.
01:40
The Republican Party and the Democratic Party.
21
100820
3760
공화당과 민주당.
01:44
But there are other smaller parties.
22
104580
2620
그러나 다른 작은 파티가 있습니다.
01:47
The rules in the primaries can vary from state to state,
23
107200
3840
예비선거의 규칙은 주마다 다를 수
01:51
but usually you vote for a candidate within your political party.
24
111040
5300
있지만 일반적으로 정당 내 후보에게 투표합니다.
01:57
The primary election and the general election use a secret ballot,
25
117200
4740
예비 선거와 총선은 비밀 투표를 사용합니다.
02:01
meaning no one gets to see which candidate you choose.
26
121940
5160
즉, 귀하가 선택한 후보를 아무도 볼 수 없습니다.
02:08
Here's a bonus fact.
27
128720
2200
여기에 보너스 사실이 있습니다.
02:10
Basically, there are two types of primary elections.
28
130920
3180
기본적으로 예비 선거에는 두 가지 유형이 있습니다.
02:14
In a closed primary, you have to vote for a candidate within your party.
29
134100
3880
비공개 예비선거에서는 정당 내 후보에게 투표해야 합니다.
02:17
So if you're registered as a Republican, you have to choose from among the Republican candidates.
30
137980
6060
따라서 공화당으로 등록되어 있다면 공화당 후보 중에서 선택해야 합니다.
02:24
In an open primary, you can vote in the primary of your choice.
31
144040
4620
개방형 예비선거에서는 원하는 예비선거에 투표할 수 있습니다.
02:28
So even if you're registered as a Republican, you can vote for a candidate of any party.
32
148660
8280
따라서 공화당원으로 등록되어 있어도 모든 정당의 후보에게 투표할 수 있습니다.
02:38
So states hold the primary elections to help determine a party's candidate
33
158520
5240
그래서 주에서는 정당의 후보를 결정하기 위해 예비선거를 실시합니다.
02:43
That's the person who will represent the party in the general election held in November.
34
163760
5760
그 사람은 11월에 열리는 총선거에서 당을 대표할 사람입니다.
02:49
Basically, there are two people who run for president.
35
169520
3440
기본적으로 대통령에 출마하는 사람은 두 명입니다.
02:52
Two people from the two major political parties.
36
172960
3560
양대 정당 출신의 두 사람.
02:56
Of course, there can be other official candidates coming from the smaller parties.
37
176520
5560
물론 더 작은 정당에서 온 다른 공식 후보가 있을 수 있습니다. 대선
03:02
All the presidential candidates campaign.
38
182820
2960
후보 전원 출마.
03:05
They work to gain people's votes.
39
185780
2580
그들은 사람들의 표를 얻기 위해 일합니다.
03:08
They visit states, they give interviews, they create campaign ads for TV and radio.
40
188360
7140
그들은 주를 방문하고, 인터뷰를 하고, TV와 라디오를 위한 캠페인 광고를 만듭니다.
03:16
Here's another bonus fact.
41
196620
1840
여기에 또 다른 보너스 사실이 있습니다.
03:18
The Republican Party is also sometimes known as the GOP.
42
198460
4620
공화당은 때때로 GOP라고도 합니다.
03:23
That stands for the Grand Old Party.
43
203080
2500
그것은 Grand Old Party를 의미합니다.
03:30
After the primaries, after the caucuses, there's a national convention.
44
210020
4960
예비선거가 끝나고 코커스가 끝나면 전국 대회가 있습니다.
03:34
Each party has one.
45
214980
1860
파티마다 하나씩 있습니다.
03:36
This is a large gathering that has become a combination of a rally, a party, a show, a collection of speeches.
46
216840
9780
이것은 집회, 파티, 쇼, 연설 모음의 조합이 된 대규모 모임입니다.
03:46
If the primaries gave very clear results, then the national convention
47
226900
5520
경선 결과가 뚜렷했다면 전당대회는
03:52
is really just an opportunity to confirm the party's candidate.
48
232420
4680
사실상 당 후보를 확정할 수 있는 기회일 뿐이다.
03:57
but by the end of the national convention, one candidate has won the party's nomination.
49
237100
6700
그러나 전당 대회가 끝날 무렵 한 후보가 당의 지명을 받았습니다.
04:03
That person is the presidential nominee.
50
243800
3000
그 사람이 대통령 후보입니다.
04:06
Each party has one.
51
246820
2600
파티마다 하나씩 있습니다.
04:11
Once we know who the candidates are,
52
251440
2400
후보자가 누구인지 알게 되면
04:13
they choose their running mates.
53
253840
1840
그들은 러닝메이트를 선택합니다.
04:15
These are their choices for vice president.
54
255680
3100
이것이 부통령에 대한 그들의 선택입니다.
04:18
They start campaigning together in order to win the general election in November.
55
258780
5620
그들은 11월 총선에서 승리하기 위해 함께 캠페인을 시작합니다.
04:24
When we say a candidate is on the campaign trail,
56
264400
4000
후보자가 선거 유세 중이라고 하면
04:28
it means they're busy traveling to key states in order to speak to crowds of voters.
57
268400
7460
유권자 군중과 대화하기 위해 주요 주로 이동하느라 바쁘다는 의미입니다.
04:37
As you know, there are 50 U.S. states.
58
277060
2660
아시다시피 미국에는 50개의 주가 있습니다.
04:39
In elections, we talk about red states, blue states, and swing states.
59
279720
6820
선거에서 우리는 빨간색 주, 파란색 주 및 경합 주에 대해 이야기합니다.
04:46
A red state usually votes for a Republican.
60
286540
3260
빨간색 주는 일반적으로 공화당에 투표합니다.
04:50
A blue state usually votes for a Democrat.
61
290180
3500
파란색 주는 보통 민주당에 투표합니다.
04:53
Swing states can go either way,
62
293920
2400
스윙 상태는 어느 쪽이든 갈 수 있으므로
04:56
so presidential nominees usually spend more time and money campaigning in swing states.
63
296320
6760
대선 후보는 일반적으로 스윙 상태에서 캠페인에 더 많은 시간과 돈을 소비합니다.
05:04
Here's another bonus fact.
64
304420
1840
여기에 또 다른 보너스 사실이 있습니다.
05:16
The interesting and maybe confusing thing about U.S. presidential elections
65
316520
5280
미국 대통령 선거에서 흥미롭고 혼란스러울 수 있는 점은
05:21
is that we balance a popular vote by the people
66
321800
3880
우리가 국민의 대중 투표와
05:25
with a vote by representatives within a body of government.
67
325680
5840
정부 기관 내 대표의 투표 사이에 균형을 이룬다는 것입니다.
05:32
In the primaries, candidates try to win delegates.
68
332780
3980
예비선거에서 후보자들은 대의원 확보를 위해 노력합니다.
05:36
Those are people who represent voters in a state.
69
336760
4160
이들은 한 주에서 유권자를 대표하는 사람들입니다.
05:42
In the general election, we have the Electoral College.
70
342780
3760
총선에는 선거인단이 있습니다.
05:46
This is also a group of representatives called electors.
71
346540
4500
이것은 또한 선거인이라고 불리는 대표자 그룹입니다.
05:51
And they also represent state populations.
72
351040
3840
그리고 그들은 또한 주의 인구를 대표합니다.
05:56
States with bigger populations have more representatives
73
356220
4080
인구가 많은 주에는 더 많은 대표자가 있습니다.
06:07
So California has a larger population, therefore, more electors compared to a smaller state, like Rhodes Island.
74
367680
8180
캘리포니아는 인구가 더 많기 때문에 로도스 아일랜드와 같은 작은 주에 비해 더 많은 선거인단이 있습니다.
06:16
Each voter casts a vote.
75
376640
2200
각 유권자는 투표를 합니다.
06:18
And that vote does count in the general election.
76
378840
3640
그리고 그 투표는 총선에서 중요합니다.
06:22
But in the end, it's an indirect vote because because the president is elected by the Electoral College.
77
382480
7660
하지만 결국 대통령은 선거인단에 의해 선출되기 때문에 간접투표다.
06:31
The strange thing is that a presidential candidate could lose the popular vote,
78
391540
5360
이상한 점은 대선 후보가 일반 투표에서는 졌지만
06:36
but be elected by the Electoral College.
79
396900
3140
선거인단에 당선될 수 있다는 것입니다.
06:40
That's because in almost all of the 50 states it's a winner-take-all system.
80
400040
5980
거의 모든 50개 주에서 승자독식 제도이기 때문입니다.
06:46
Whoever wins the majority of votes, wins all the votes of those electors in a state.
81
406020
7160
과반수 득표자는 주에서 해당 선거인의 모든 득표를 얻습니다.
06:53
So the results of the Electoral College can be more decisive.
82
413180
5660
그래서 선거인단의 결과가 더 결정적일 수 있다.
07:00
A presidential candidate has to win the majority of votes (in the Electoral College) in order to get elected.
83
420600
5460
대통령 후보가 선출되려면 (선거인단에서) 과반수 득표를 얻어야 합니다.
07:06
Currently, that number is 270.
84
426060
3020
현재 그 수는 270개입니다.
07:22
Every city has a number of polling locations or voting locations.
85
442320
5700
모든 도시에는 여러 투표소 또는 투표소가 있습니다.
07:28
These are places where people cast their votes.
86
448020
3060
사람들이 투표를 하는 곳입니다.
07:31
Often a polling location is a public school.
87
451080
3820
종종 투표소는 공립학교입니다.
07:34
Public schools are closed on Election Day for this reason.
88
454900
4780
이러한 이유로 공립학교는 선거일에 휴교합니다.
07:40
So in November we hold the general election.
89
460940
2960
그래서 11월에 총선을 치릅니다.
07:43
We vote for president and we choose our electors.
90
463900
3900
우리는 대통령을 뽑고 선거인단을 선택합니다.
07:47
Then in December the electors meet.
91
467800
3340
그런 다음 12월에 선거인단이 만납니다.
07:51
There's the vote by the Electoral College.
92
471140
2640
선거인단의 투표가 있습니다.
07:53
But that's not quite the end.
93
473780
2620
하지만 그게 끝이 아닙니다.
07:57
Finally, a winner is announced.
94
477800
2320
드디어 당첨자가 발표됩니다.
08:00
But we still have to wait till January of the following year
95
480120
3700
하지만 취임식은 내년 1월까지 기다려야 한다
08:03
for the inauguration ceremony.
96
483820
2160
.
08:05
That's when the new president is sworn into office.
97
485980
3660
새 대통령이 취임 선서를 하는 때입니다.
08:09
He or she takes the Oath of Office for four years.
98
489640
5160
그는 4년 동안 취임 선서를 합니다.
08:15
Final bonus fact:
99
495960
1700
마지막 보너스 사실:
08:26
But the President can exit the White House early in one of three ways:
100
506280
5080
그러나 대통령은
08:31
by death, by impeachment (which is like the country saying, "You're fired."),
101
511360
5680
사망, 탄핵(국가에서 "당신은 해고야"라고 말하는 것과 같습니다.)
08:37
or resignation (which is when the President says, "I quit.")
102
517040
4920
또는 사임(대통령이 , "그만두겠습니다.")
08:46
I hope this review of the U.S. presidential election process was useful.
103
526640
4880
미국 대통령 선거 과정에 대한 리뷰가 도움이 되었기를 바랍니다. 시청
08:51
Thanks for watching and happy studies!
104
531520
3780
해주셔서 감사합니다. 즐거운 공부하세요!
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.