How to Read to Build Fluency in English...and Love It!

4,534 views ・ 2023-08-09

English with Jennifer


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Many students turn to YouTube and  
0
120
13860
やあみんな。 私は英語のジェニファーです。 ジェニファーです。 多くの学生は、
00:13
other social media platforms to learn English.  Common goals include learning to speak English,  
1
13980
6300
英語を学ぶために YouTube やその他のソーシャル メディア プラットフォームに目を向けています。 共通の目標には、英語を話すことを学ぶこと、
00:20
improving pronunciation, picking up idioms, and  getting answers to grammar questions -- and that's  
2
20280
8220
発音を改善すること、イディオムを理解すること、 文法に関する質問の答えを得ることが含まれます。これは
00:28
great because I'm happy that I can be part of the  solution. The question I have for you is whether  
3
28500
7020
素晴らしいことです。なぜなら、その解決策に参加できることを嬉しく思うからです 。 私があなたに質問したいのは、
00:35
you also look online for opportunities to read in  English. Do you include reading in your language  
4
35520
7320
あなたもオンラインで英語を読む機会を探しているかどうかです 。 語学学習に読書を取り入れていますか
00:42
studies? I'd like to introduce a colleague to  you. His name is Joseph Poulshock. Like me,  
5
42840
8040
? 同僚を紹介したいと思います 。 彼の名前はジョセフ・ポールショックです。 私と同じように、
00:50
Joey is an English language teacher with a  lot of years under his belt. Joey uses his  
6
50880
6240
ジョーイも長年英語教師として働いています 。 ジョーイは
00:57
experience outside of YouTube to help language  learners. He is a classroom instructor,  
7
57120
5280
YouTube 以外での経験を活かして言語学習者を支援しています 。 彼は教室の講師ですが、
01:02
but he's also built a platform that  provides reading practice at all levels.  
8
62400
5700
あらゆるレベルで読書の練習を提供するプラットフォームも構築しています。
01:08
Please listen and enjoy the  conversation. Here's what you can gain  
9
68100
4500
ぜひ聞いて会話をお楽しみください 。 以下に
01:14
awareness of: Common mistakes that learners  make in their approach to learning English.  
10
74040
5760
注意してください: 学習者が 英語学習のアプローチで犯す一般的な間違い。
01:21
Tips for reading the right way  to build your English skills.  
11
81180
4020
英語スキルを高めるための正しい読み方のヒント。
01:26
Tips for finding appropriate reading  materials. Tips for making reading  
12
86520
6180
適切な読み物を見つけるためのヒント 。 読書を楽しくするためのヒント
01:32
enjoyable. What's a "home run book"? Insights  into self-esteem, performance, and courage.  
13
92700
8220
。 「ホームランブック」とは何ですか? 自尊心、パフォーマンス、勇気に関する洞察。
01:41
Do you want to know what fear I recently faced?  You'll find out the chance to hear two American  
14
101520
7440
私が最近どんな恐怖に直面したか知りたいですか?
01:48
English speakers from the field of ESL speak at  length about a subject that has importance to you.  
15
108960
7380
ESL 分野のアメリカ英語話者 2 人が、 あなたにとって重要なテーマについて長々と話すのを聞くチャンスです。
01:57
And at the end, how to get an  exclusive discount on ReadOasis.com.  
16
117840
5100
最後に、 ReadOasis.com で特別割引を受ける方法について説明します。
02:04
Joey, thank you so much for taking the time to  join me. Thank you for having me. Right. So, of  
17
124920
7140
ジョーイ、お時間を割いてご参加いただき、誠にありがとうございます 。 呼んでくれてありがとう。 右。
02:12
course, we've had plenty of time to chat a little  bit. Could you give a brief intro to those who  
18
132060
4440
もちろん、少し話す時間は十分にありました 。 あなたとあなたの仕事をよく知らない人に簡単に紹介していただけますか
02:16
aren't familiar with you and your work? Like who  are you, where are you from ,and what do you do?  
19
136500
4500
。 たとえば、 あなたは誰ですか、どこの出身ですか、そして何をしていますか?
02:22
Sure. I originally come from the United States,  Pacific Northwest. But I've been in Japan for  
20
142200
5280
もちろん。 私はもともと米国の 太平洋岸北西部の出身です。 しかし、私はかなり長い間日本にいて、
02:27
quite a while teaching English at Japanese  universities, and when I first got over here,  
21
147480
5400
日本の大学で英語を教えていました。 初めてここに来たとき、
02:32
one of my bosses he was saying, "Yeah. I taught  English before." And he said, "It was really  
22
152880
5640
私の上司の一人がこう言いました。「ええ。私は 前に英語を教えました。」 そして彼は「本当に退屈だった」と言いました
02:38
boring." And I was like, "Wow. Um, I don't want my  English classes to be like that." And so I kind of  
23
158520
6720
。 そして私は、「うわー。うーん、私の 英語のクラスはあんな風にはなりたくない」と思いました。 それで私は、英語のクラスや英語学習を面白くできないかどうかを確認することを、
02:45
made it sort of my educational...my teaching  mission to see if I can't make, you know,  
24
165960
5820
ある種の教育的な...私の教育の使命にしました
02:51
English classes, English learning interesting. Um,  I even like to use the word "compelling." That's  
25
171780
6840
。 ええと、 私は「説得力がある」という言葉を使うのが好きです。 これは
02:58
Stephen Krashen's famous idea. The Compelling  Input Hypothesis, where we kind of solve the  
26
178620
7560
スティーブン クラッシェンの有名なアイデアです。 説得力のある 入力仮説。本当に興味深いものを
03:06
motivational problem by just giving students  what's really interesting. So yeah, I've been  
27
186180
5460
生徒に与えるだけで、動機付けの問題を解決します 。 そう、私はこれまでの
03:11
spending my whole career thinking about how I  can make English language teaching interesting,  
28
191640
5580
キャリア全体を、どうすれば 英語教育を面白く、
03:17
inspiring, motivating, compelling. And I've  basically, you know, come to focus on what what I  
29
197220
8460
刺激的で、やる気を起こさせ、説得力のあるものにすることができるかを考えてきました。 そして、私は 基本的に、
03:25
call big, easy reading, which the the experts call  extensive reading, and then I like to combine that  
30
205680
6840
専門家が多読と呼んでいる、大きくて簡単な 読書に焦点を当てるようになり、それを
03:32
with the power of stories. I think stories are the  most interesting kind of information in the world,  
31
212520
7320
物語の力と組み合わせるのが好きです。 ストーリーは 世界で最も興味深い種類の情報であり、
03:39
the most powerful way to put information  put language in our brain. So, I've  
32
219840
6180
情報を脳に言語として伝えるための最も強力な方法だと思います 。 そこで、私は
03:46
focusing on stories of over the last few  years, and that's been kind of my passion for  
33
226020
5340
ここ数年、物語に焦点を当ててきました。 それが、物語の力を使って教えることに対する私の情熱のようなものでした
03:51
teaching -- using the power of story. I love a lot  of the keywords coming out: passion, compelling,  
34
231360
5760
。 私は、 情熱、説得力、やる気を引き出すなど、出てくるキーワードの多くが大好きです
03:57
motivating. It's really what each teacher tries  to create, but we all do it in our own way. And  
35
237120
7140
。 実際には各教師が作成しようとしているものです が、私たちは皆、独自の方法でそれを行っています。 そして
04:04
of course, the learners want something engaging.  They want something motivating. And I believe  
36
244260
6420
もちろん、学習者は何か魅力的なものを望んでいます。 彼らは何かやる気を起こさせるものが欲しいのです。 そして私は、
04:10
there's more than one path towards fluency.  There are different directions you can take.  
37
250680
4680
流暢になるまでの道は一つではないと信じています。 さまざまな方向性があります。
04:15
There's a lot of resources out there, and that's  part of the problem...is that I find I think  
38
255360
5520
世の中にはたくさんのリソースがありますが、それが 問題の一部です...
04:20
it's overwhelming today, as a language learner.  There's a lot available, and that's wonderful,  
39
260880
5580
言語学習者として、今日ではそれが圧倒的だと思うということです。 利用可能なものがたくさんあり、それは素晴らしいことです
04:26
but it's also overwhelming. But can you tell  me then, with everything available now today,  
40
266460
5220
が、圧倒的でもあります。 しかし 、今日利用できるものはすべてありますが、
04:31
what are some of the common mistakes that language  learners face? What kind of problems tend to be  
41
271680
8340
言語学習者が直面するよくある間違いにはどのようなものがあるのか​​教えていただけますか ? 研究を作成する際に、どのような問題がよく発生する傾向がありますか
04:40
common as they create their studies? Right.  So, my experience has been primarily teaching  
42
280020
5820
? 右。 したがって、私の経験は主に日本で英語を教えてきました
04:45
English in Japan. So, some of my answers might  be more Japan-specific than globally, uh per se,  
43
285840
6780
。 したがって、私の答えの中には、 グローバルというよりも日本特有のものがあるかもしれません。それ自体です
04:52
but in Japan, I think we teachers still use the,  um, grammar translation method. So, you know,  
44
292620
8640
が、日本では、私たち教師はまだ、文法翻訳方法を使用していると思います 。 つまり、
05:01
that's different from just teaching grammar. It's  sort of a method that, as I understand, it doesn't  
45
301260
5400
これは単に文法を教えることとは異なります。 私が理解しているように、これはある種の方法であり、
05:06
have any research to support it, and doesn't  have any theory behind it. That's different  
46
306660
5220
それを裏付ける研究はなく、 背後に理論もありません。 それは、
05:11
from teaching grammar the good way, like you do.  Thank you. Some people are very gifted at teaching  
47
311880
5580
あなたのように文法を良い方法で教えることとは異なります。 ありがとう。 文法を教えるのに非常に才能のある人もいます
05:17
grammar, and I'm in awe of people like you who  can teach grammar in a very interesting and very  
48
317460
5460
が、 非常に興味深く、非常に
05:22
intelligent way, and you have a really powerful  grasp of it. I'm not as good at grammar, so maybe  
49
322920
6360
知的な方法で文法を教えることができ、文法を非常に強力に理解しているあなたのような人に私は畏敬の念を抱いています 。 私は文法がそれほど得意ではないので、おそらく
05:29
that's one of the reasons why I focus more on  story. But students in Japan will tend to focus  
50
329280
4860
それがストーリーに重点を置く理由の 1 つです 。 しかし、日本の学生は
05:34
too much or overfocus on grammar and  also do it in a translation approach,  
51
334800
5220
文法に過度に焦点を当てたり、過度に焦点を当てたり する傾向があり、翻訳アプローチでもそれを行う
05:40
so the grammar translation -- translating back  from English to Japanese, translating sentences,  
52
340020
5700
ため、文法の翻訳、つまり 英語から日本語に逆訳し、文を翻訳し、
05:45
and focusing on grammar in that way, and that's  a kind of a learning mistake. I think if we  
53
345720
5820
そのようにして文法に焦点を当てるのです。 一種の学習ミス。
05:51
overfocus too much on grammar, we definitely need  focusing on grammar to focus on grammar, but,  
54
351540
4860
文法に焦点を当てすぎる場合は、 文法に集中するために文法に焦点を当てる必要があると思いますが
05:57
um, we need balance. And then I think another  mistake that learners often make, especially  
55
357240
4800
、バランスが必要です。 そして、 特にここ日本で学習者がよく犯すもう 1 つの間違いは、
06:02
here in Japan, is focusing on test prep. We  have a big examination culture here in Japan.  
56
362040
9000
テストの準備に集中することだと思います。 ここ日本には大きな試験文化があります。
06:12
Um, they even have a word for it: examination  hell. Uh. So, what happens is that in Japan,  
57
372060
9240
ええと、彼らはそれを表す言葉さえ持っています:「試験 地獄」。 ああ。 それで、何が起こっているのかというと、
06:22
as I understand it, junior high school students  are really enjoying their English classes.  
58
382260
4320
私の理解では、日本では中学生が 英語の授業を本当に楽しんでいるということです。
06:27
Um, they don't have a lot of uh exam pressure,  
59
387660
3180
ええと、彼らはまだ大学に入学するための試験のプレッシャーをあまり感じていません
06:32
um, to get into university yet. But once they get  to high school, English becomes exam-oriented,  
60
392040
5940
。 しかし、 高校に進学すると、英語は試験志向になるため、
06:37
and so they focus on test preparation. And I think  they lose their motivation, or there's a tendency  
61
397980
8700
試験の準備に集中します。 そして、生徒は やる気を失ったり、
06:46
for students to lose their motivation because  they're only studying for exams. Not only that,  
62
406680
6720
試験勉強しかしていないためにやる気を失ったりする傾向があると思います。 それだけでなく、
06:54
not always, but in many cases the exams here at  Japanese universities are extremely difficult,  
63
414060
7020
常にというわけではありませんが、多くの場合、 日本の大学の試験は非常に難しく、学生
07:01
and they kind of aim way above the level of  the students. And so what happens is they end  
64
421080
6480
のレベルをはるかに上回るものを目指しています 。 そこで何が起こるかというと、彼らは試験の準備として
07:07
up studying really difficult vocabulary words in  preparation for those exams, and as you know being  
65
427560
7500
非常に難しい語彙を勉強することになります 。
07:15
an expert English teacher and knowing about high  frequency vocabulary, they're not getting the high  
66
435060
6480
専門の英語教師であり、使用頻度の高い語彙についてはご存知のとおり 、最初に必要な使用頻度の高い語彙を習得できていないのです
07:21
frequency vocabulary that they need first. Those  are the words that they need to know first -- that  
67
441540
4980
。 これらは 最初に知っておく必要がある単語であり、
07:26
form the foundation to learn the rest of the  words. So, the third thing that happens is,  
68
446520
4740
残りの単語を学習するための基礎となります 。 したがって、3 番目に起こることは、
07:31
by focusing on these test difficult tests, they  end up also studying really difficult vocabulary  
69
451260
6420
これらの難しいテストに集中することで、非常にまれな、つまりまだ必要のない、 本当に難しい語彙も勉強することになるということです
07:37
words that are very rare -- that they don't need  yet. They do need them...they will need them at  
70
457680
5700
。 彼らは確かにそれらを必要としています...彼らはある時点でそれらを必要とするでしょう
07:43
one point, but not yet. And so that the focus on  difficult vocabulary, test prep, grammar too much,  
71
463380
5460
が、まだ必要ではありません。 難しい語彙、テスト対策、文法に焦点を当てすぎると、
07:48
yeah, and then also maybe also a lot of  difficult texts, texts that are over their head.  
72
468840
5520
そう、そしておそらく、 難しい文章、頭の痛い文章もたくさん出てくるでしょう。
07:55
Yes. One of one of my first experiences as an  English teacher, this is like my very first  
73
475980
5100
はい。 英語教師としての私の最初の経験の 1 つであり 、これは私の最初の
08:01
experience. I was teaching back in the States. I  taught for three years at an intensive program,  
74
481080
5640
経験の 1 つです。 私はアメリカに戻って教えていました。 私は 集中プログラムで 3 年間教え、
08:06
and the school provided the textbook. And on the  first lesson, one of my students brought me her  
75
486720
7140
学校が教科書を提供してくれました。 そして 最初のレッスンで、生徒の一人が教科書を持ってきてくれました。
08:13
textbook, and she was from Japan, and she had  highlighted and translated into Japanese about  
76
493860
8580
彼女は日本出身で、1 ページにある 約 50 単語をハイライト表示して日本語に翻訳していました
08:22
50 words on one page. Wow. And I'm like, Oh  my goodness. This is too too difficult. And  
77
502440
6660
。 おお。 そして私は、「ああ、なんてことだろう」と思いました 。 これは難しすぎます。 そして、
08:29
that's a common problem here as well. Yes. Yes.  Yes. A lot of what you're saying makes sense.  
78
509100
5940
それはここでもよくある問題です。 はい。 はい。 はい。 あなたの言っていることの多くは理にかなっています。
08:35
Um, going back to the grammar, I love grammar,  but even I as a teacher, I need to pull away from  
79
515040
5820
ええと、文法の話に戻りますが、私は文法が大好きです が、教師である私でも、
08:40
it sometimes. Even when I choose what to teach,  there are times where I pull away for for a while  
80
520860
5280
時には文法から離れなければならないことがあります。 何を教えるかを選択するときでさえ、「もう
08:46
because I'm like, I've done enough of that. I need  to focus elsewhere, you know. There are a lot of  
81
526140
4560
十分やった」と思っているので、しばらくの間距離を置くことがあります。 別のことに集中する必要があるのです。 世の中にはたくさんのスキルがあります
08:50
skills out there. Grammar is just one of them,  adn overfocusing on just one aspect of language,  
82
530700
5580
。 文法はその 1 つにすぎず、 言語の 1 つの側面、
08:56
just one aspect of communication, I feel, is  is a mistake that you want to avoid as you  
83
536280
6480
コミュニケーションの 1 つの側面だけに焦点を当てすぎることは、学習を進める上で避けたい間違いだと私は感じています
09:02
create your studies. Grammar is important, in my  opinion. You do need some direct attention. You  
84
542760
4800
。 私の意見では、文法は重要です 。 直接的な注意が必要です。 ある程度の精度ですべてを
09:07
can't just pick all...pick it up, like, all of  it with a degree of...high degree of accuracy.  
85
547560
5760
ピックアップすることはできません 。
09:13
You need some practice. But too much of a focus  is...too much of anything...is not a good thing.  
86
553320
7920
練習が必要です。 しかし、 何事においても過度に集中するのは良くありません。
09:22
Um, this is important. Balance is  important, and of course, um, you know,  
87
562020
3480
うーん、これは重要です。 バランスは 重要で、もちろん、会話のイディオムであろうと
09:25
once you get into any kind of vocabulary lesson,  whether it's conversational idioms or, you know,  
88
565500
6420
、アカデミック英語やビジネス英語であろうと、どんな種類の語彙レッスンに入ると、
09:31
academic English, business English, you  have to control the volume. How much are you  
89
571920
4740
ボリュームをコントロールする必要があります。 一度にどれくらいの量を
09:36
presenting at one time? How much are you trying  to absorb at one time? And of course, the level.  
90
576660
5100
発表しますか? 一度にどれくらいの量を吸収しようとしていますか ? そしてもちろんレベルも。
09:42
Um, you know, even if you say, Okay. Five words  is appropriate for this lesson. Okay. Five is a  
91
582600
4500
えー、分かったって言われても。 このレッスンには 5 つの単語が適切です。 わかった。 5 は
09:47
good number, but which five Which five vocabulary  items? Are they level appropriate? Again too much  
92
587100
6480
適切な数字ですが、どの 5 つの語彙 項目が 5 つありますか? レベルは適切ですか? 繰り返しますが、
09:53
of anything... It's great to have ambition, but  you need to go at your level when you're studying  
93
593580
5520
何事にもやりすぎです... 野心を持つのは素晴らしいことですが、読書や文法など、あらゆるスキルを 勉強するときは、自分のレベルに合わせて取り組む必要があります。
09:59
any skill, be it reading or grammar, etc. And I  do love the fact that you are passionate about  
94
599100
6240
そして、私は あなたが読書に情熱を持っているという事実が大好きです。
10:05
reading. I do think people need to remember that  it is one of the major skills of communication,  
95
605340
7260
。 それがコミュニケーションの主要なスキルの 1 つであることを人々は覚えておく必要があると思いますが
10:14
um, but even so, you can't spend all  your time reading and thinking, Yes,  
96
614160
4380
、それでも、「 はい、
10:18
I'm studying English. I read every single day. I'm  like. Great. You read every day. What else are you  
97
618540
4320
私は英語を勉強しています」と読んだり考えたりすることにすべての時間を費やすことはできません。 毎日読んでいます。 私は そうです。 素晴らしい。 あなたは毎日読んでいます。 他に何を
10:22
doing? So there's a question: how? How should  people be reading in order to learn English? In  
98
622860
7800
していますか? そこで質問があります:どうやって? 英語を学ぶためにはどのように読書をすべきでしょうか?
10:30
order to gain fluency? Do you feel that there's a  right way or a wrong way or just different ways?  
99
630660
6060
流暢さを身につけるには? 正しい方法、間違った方法、あるいは単に方法が違うだけだと思いますか?
10:36
I think it goes along exactly with what you  just finished saying about balance. Right? So,  
100
636720
5640
これはバランスについてあなたが言い終えたこととまったく一致していると思います 。 右? つまり、
10:42
I'm a fan of Paul Nation. He's, I think, kind of  a legendary linguist language teacher who's had  
101
642360
6660
私はポール・ネイションのファンです。 彼は、この分野で多大な影響力を 持った伝説的な言語学者の言語教師だと思います。
10:49
tremendous influence in the field, and he talks  about the four strands of a language course or  
102
649020
5520
彼は、 言語コースの 4 つの要素や、
10:54
the four ways to balance the way you study.  So, one of them is getting meaningful input,  
103
654540
6180
学習方法のバランスをとる 4 つの方法について話しています。 つまり、そのうちの 1 つは意味のあるインプットを得ることであり、
11:00
and that could be through listening or reading.  Another way is to get or to produce...so there's  
104
660720
5820
それはリスニングや読書を通じて行われる可能性があります。 もう 1 つの方法は、取得または生成することです。つまり、
11:06
input and then there's meaningful output. So,  that can be writing and, of course, speaking,  
105
666540
4080
入力があり、意味のある出力が得られます。 つまり、 それは書くことであり、もちろん話すことでもあり、
11:10
and then he also says we need to focus on fluency  -- um, improving our reading speed, our speaking  
106
670620
6060
それから流暢さにも焦点を当てる必要がある、 つまり、読む速度と話す速度も向上させる必要があるとも言います
11:16
speed as well. And then his fourth strand is the  language focus strand, which is grammar discourse,  
107
676680
6420
。 そして、彼の 4 番目の要素は 、文法談話、
11:23
structure, vocabulary, and all of that. As far as  the right way to read, um, so let's start out with  
108
683100
6300
構造、語彙、その他すべてである言語焦点要素です。 正しい読み方については、ええと、間違った読み方から始めましょう
11:29
the wrong way. So, I mentioned my student, who  had highlighted like 50 words on one page. Yeah.  
109
689400
6120
。 そこで私は、 1 ページに 50 個ほどの単語をハイライト表示していた生徒のことを話しました。 うん。
11:36
Um. That's the wrong way to read, and I have  a name for that. I call it torture reading.  
110
696540
4620
うーん。 それは間違った読み方です。私には それに名前があります。 私はそれを拷問読書と呼んでいます。
11:42
Um, and so it's like, you know, reading it's  basically...there's a high percentage of noise  
111
702240
5760
そうですね、これを読むと 基本的に...テキストには意味のないノイズがかなりの割合で含まれており
11:48
in the text that doesn't have any meaning,  and that's the wrong way to read. If you have  
112
708000
6300
、 それは間違った読み方です。
11:54
a really high motivation, you might be able to do  it, but my experience is that if I'm listening or  
113
714300
6720
非常に高いモチベーションがあれば、それができるかもしれませんが、 私の経験では、
12:01
reading something that's way beyond my level,  I actually end up losing my motivation. Um so,  
114
721020
6840
自分のレベルをはるかに超えたものを聞いたり読んだりすると、 実際にはモチベーションを失ってしまいます。 そうですね、
12:07
torture reading is definitely not the way to go.  Three other kinds of reading that I think are good  
115
727860
5700
拷問的な読書は決して良い方法ではありません。 私が良いと思う他の 3 種類の読書は
12:14
are...the the first one is called intensive  reading, which is reading for language study,  
116
734520
6420
...最初の読書は集中読書と呼ばれるもので 、言語学習のための読書で、
12:20
where you focus on, uh, structure in the text,  um, comprehension questions, um, discourse,  
117
740940
7380
文章の構造、 理解の問題、談話に焦点を当てます。 ,
12:28
which means like you know, what does "it" refer  to in the text? Or what does this pronoun refer  
118
748320
4980
これはご存知のとおり、本文中の「それ」は何を指しているのでしょうか ? あるいは、この代名詞は何を指しているのでしょうか
12:33
to? So, you're focusing on language, and we call  that intensive reading, and that's important and  
119
753300
5640
? つまり、言語に焦点を当てています。私たちは それを精読と呼んでいますが、これは重要であり、
12:38
needs to be done. Another kind of reading that  Paul Nation also recommends is called fluency  
120
758940
5760
行う必要があります。 ポール・ネイションが推奨する別の種類の読書は、 流暢な
12:44
reading or speed reading. So you choose a really  easy text. You try to read for speed, and you  
121
764700
5460
読書または速読と呼ばれます。 つまり、本当に 簡単なテキストを選択することになります。 速く読むために読書を試み、
12:50
measure your reading speed, and then you might do  a few comprehension questions to make sure that  
122
770160
4260
自分の読む速度を測定し、それから 理解できるかどうかを確認するためにいくつかの読解問題に答えることもあります
12:54
you get it, but your goal on fluency reading is to  improve your reading speed, and you can do fluency  
123
774420
6540
が、流暢に読むことの目標は 読む速度を向上させることであり、流暢に読むことはできます。
13:00
reading, um, out loud as well or read aloud. And  so you can work on fluency that way. For example,  
124
780960
6840
、えー、声に出して読んだりもします。 そう することで、流暢さの向上に取り組むことができます。 たとえば、非常に簡単な
13:07
you can you can read a text for one minute that's  very easy and then see....and then mark the spot  
125
787800
6720
テキストを 1 分間読んでから確認することができます 。次に、
13:14
to how far you read and then start over at the  beginning and read again for one minute and then  
126
794520
6060
どこまで読んだかをマークし、最初からやり直して、もう一度 1 分間読んで、
13:20
see how many more words you read the second time.  Um, I got that idea from William Grabe, who's a  
127
800580
5640
どのように表示されるかを確認することができます。 二度目に読むとさらに多くの単語が表示されます。 ええと、そのアイデアはアリゾナ大学システムの読書教師であるウィリアム グレイブから得ました
13:26
reading teacher in the University of Arizona  system. And then my favorite way is big...I  
128
806220
6420
。 そして、私のお気に入りの方法は、大きなものです...私は
13:32
call it big, easy reading or big fun reading. Um,  and that's extensive reading, where you read lots  
129
812640
5460
それを「大きな、簡単な読書」または「とても楽しい読書」と呼んでいます。 ええと、 それは多読であり、
13:38
and lots of easy texts for pleasure. So, those  are the three ways I would recommend reading:  
130
818100
7080
楽しみのためにたくさんの簡単なテキストを読みます。 そこで、 私がおすすめする 3 つの読書方法は次の 3 つです。
13:45
a little bit of intensive reading, a little  bit of fluency reading, and a lot of big,  
131
825180
4620
少しの集中的な読書、 少しの流暢な読書、そして大量の
13:49
easy reading. Right. Right. I know, um, just  from my kids going through the public schools  
132
829800
5280
簡単な読書です。 右。 右。 私が知っているのは、 私の子どもたちが公立学校に通っているときのことですが
13:55
very early on, they taught them this five-finger  rule about opening up a book to a random page and  
133
835080
6180
、非常に早い段階で、 本を開いてランダムなページを開き、
14:01
scanning it and seeing how many unfamiliar words  there are on one page. And ,you know, one, two,  
134
841260
6540
スキャンして 1 ページに知らない単語がいくつあるかを確認するという 5 本の指のルールを教えられました 。 そして、ご存知のとおり、1、2、
14:07
three, okay. Four is a little challenging.  Five -- it's probably pushing you past,  
135
847800
3960
3、わかりました。 4つ目は少し難しいです。 5 -- それはおそらく
14:12
um, your level of comfort, and it's not going  to be enjoyable. We go into that zone where,  
136
852660
4980
あなたの快適さのレベルを超えていて、楽しいものではないでしょう 。 私たちは、
14:17
you know, you talk about torture reading. If it's  too hard, you're not going to...Panic...you're not  
137
857640
5220
拷問読書について話すゾーンに入ります。 難しすぎると、パニックになり、
14:22
going to enjoy it. It's going to be frustrating.  If there's, you know, 50 words for your student  
138
862860
4380
楽しむことができなくなります。 イライラしてしまいますよね。 そのページだけで 生徒に向けた 50 語がある場合
14:27
on that page alone, what about page two? There's  another 50 words. Now you're at 100 unfamiliar  
139
867240
5700
、2 ページ目はどうでしょうか? あと 50 語あります。 これで、なじみのない単語が 100 個になりました
14:32
words. It's above your level. It's going to  be too difficult. It will not be enjoyable,  
140
872940
5220
。 それはあなたのレベルを超えています。 それは 難しすぎるでしょう。 楽しくはありませんし、その日
14:38
and you won't be able to retain 50 to 100 words on  that day, so it's too much. So, the question is,  
141
878160
7680
は 50 ~ 100 単語を覚えておくこともできない ので、多すぎます。 そこで質問は、
14:45
okay, I like the idea of pleasure reading, fluency  reading. Where should people be turning then?  
142
885840
5820
わかりました。私は楽しく読む、流暢に読むというアイデアが好きです 。 そのとき、人々はどこに目を向けるべきでしょうか?
14:51
It's like, well, I don't want to go to, like,  children's books. Even children's books can be,  
143
891660
3900
そうですね、 児童書には行きたくないですね。 児童書であっても、日常の語彙ではない語彙を取り入れる可能性があるという
14:56
um, inappropriate in the sense that  they can pull in vocabulary that's not,  
144
896340
4260
意味では、不適切である可能性があります
15:01
um, everyday vocabulary. So, how can language  learners, meaning, let's say older teens and  
145
901320
7080
。 では、言語 学習者、つまり、10 代以上の若者や
15:08
adults, where can they find appropriate texts for  them to practice reading? Right. That's a really  
146
908400
7200
大人は、読む練習に適したテキストをどこで見つけることができるのでしょうか ? 右。 それは
15:15
good point you made about children's books.  So, children's books, um, have rare...more  
147
915600
7380
児童書に関してあなたが述べた本当に良い指摘です。 つまり、児童書には、大人同士の
15:22
have rarer vocabulary than conversation between  adults, and so yeah, so you're going to find,  
148
922980
5760
会話よりも珍しい語彙が含まれていることがほとんどない ため、
15:29
um, that children's books might not always be  appropriate for a second language learner. Yeah,  
149
929700
4740
児童書が 第二言語学習者にとって必ずしも適切であるとは限らないことがわかるでしょう。 ええ、
15:34
and so, what we have is an area of literature  which some people call learner literature, uh,  
150
934440
8280
それで、私たちが持っているのは、 一部の人々が学習者文学、えー、
15:42
language learner literature, and basically those  are called, um, graded readers. So, graded readers  
151
942720
7080
言語学習者文学と呼ぶ文学の分野であり、基本的にそれらは 、えー、多読者と呼ばれています。 したがって、段階的リーダー は
15:49
are published by all the major publishers. They  have probably thousands of of them available,  
152
949800
5640
すべての主要な出版社から出版されています。 おそらく何千もの教材が用意されており、
15:56
um, and so that's one way that learners can get  lots of interesting input at their level. These  
153
956820
6900
学習者が 自分のレベルに合わせて多くの興味深いインプットを得ることができる 1 つの方法です。 これらの
16:03
books are written for English language learners,  and they use special vocabulary profiling systems  
154
963720
6600
本は英語学習者向けに書かれており、英語学習者を対象とした 特別な語彙プロファイリング システムと語彙リストが使用されており
16:10
and vocabulary lists that are targeted for English  language learners, and they're more appropriate,  
155
970320
6060
、ネイティブ向けに書かれた
16:16
I think, than children's books or books for young  people that are written for native speakers. Yeah.  
156
976380
5760
児童書や若者向けの本よりも適切だと思います。 スピーカー。 うん。
16:22
Yes. Yes. Yes. Agreed. Um, and when I do my own  texts and I write, I try to refer to the high  
157
982140
7020
はい。 はい。 はい。 同意しました。 そうですね、私が自分で テキストを書いて書くときは、高
16:29
frequency word lists to remember where I need  to stay in terms of the range of vocabulary,  
158
989160
6720
頻度の単語リストを参照して、 語彙の範囲のどこに留まる必要があるかを思い出すようにしています。
16:35
so it's something that, if you are writing texts,  teachers out there, for your language learners,  
159
995880
5820
つまり、テキストを書いている場合、教師がそれを行う必要があるのです。 言語学習者向けに、目標とするレベルに適した高頻度語彙を使用できる
16:41
use the resources out there to guide you so  that you're using the high frequency vocabulary  
160
1001700
5820
ように、公開されているリソースを利用してください
16:47
appropriate for the level that you're targeting.  We're talking about reading. You and I probably  
161
1007520
4440
。 私たちは読書について話しています。 あなたも私もおそらく、
16:51
love to read in our own free time, and yet there  are people who say, "I don't like reading much.  
162
1011960
5520
自由時間に本を読むのが大好きですが、 「あまり本を読むのは好きではない。
16:57
Never did." You know, and yet you're learning  a new language, and you and I are saying, "Hey,  
163
1017480
5640
一度も読んだことがない」という人もいます。 ご存知のとおり、あなたは 新しい言語を学んでいますが、あなたも私も「
17:03
it's one of the skills you need to give attention  to." How can...what can you say to people who say,  
164
1023120
6060
それは注意を払う必要があるスキルの 1 つだ 」と言っています。 どうしたら...
17:09
"I don't enjoy reading." Yeah. That's a...that's  a really important question, and I think one of  
165
1029900
7980
「読書が楽しくない」という人に何と言えますか。 うん。 それは... 非常に重要な質問です。
17:17
the first things to think about...is if you don't  experience pleasure while reading, you might want  
166
1037880
7980
最初に考えるべきことの 1 つは、 読書中に喜びを感じられない場合は、
17:25
to think back to your experience with it, and  maybe you have had an experience where reading  
167
1045860
6300
読書での経験を思い出してみては いかがでしょうか。 あなたは、
17:32
has been taught for basically testing. Right? So  there's an author we mentioned. We talked about  
168
1052160
7680
基本的にテストのために読書を教えられた経験があるでしょう。 右? それで、 私たちが言及した著者がいます。
17:39
her in our conversations previously. Donalyn  Miller, who has a book out called The Book  
169
1059840
5820
以前の会話で彼女について話しました。 ドナリン・ ミラーは『The Book Whisperer』という本を出版しています
17:45
Whisperer, and I'll just read a quote from her,  from that book. She says, "Endless test prep  
170
1065660
5880
。その本のなかから彼女の言葉を引用します 。 彼女は、「
17:52
is the number one reason that students come to my  class hating to read. They don't think test prep  
171
1072620
8880
生徒たちが本を読むのが嫌いで私のクラスに来る最大の理由は、延々と続くテスト対策です 。彼らはテスト対策が
18:01
is one kind of reading; they think it is reading."  So, that might be, at least according to Donalyn  
172
1081500
6900
読書の一種だとは思っていません。それが読書だと思っているのです。」と述べています。 つまり、少なくともドナリン・
18:09
Miller, in her book The Book Whisperer...that  could be one major reason why, um, people haven't  
173
1089360
7380
ミラー氏の著書『The Book Whisperer』によれば、それが、 人々が読書に夢中にならない大きな理由の 1 つである可能性があります
18:16
fallen in love with reading. I was lucky. My  father read books to me when I was a little kid,  
174
1096740
5520
。 私は運が良かった。 私が幼い頃、成長してから父は私に本を読んでくれました。父と一緒に過ごした
18:23
um, growing up, and I can I remember those  times with him. I also had experiences where,  
175
1103400
6120
その時のことを覚えています 。 私も、
18:29
on a few occasions, I read a book that I couldn't  put down. Um, and it was just lucky, you know,  
176
1109520
6840
何度か読んだ本を やめられなかったという経験がありました。 ええと、それはただ幸運だっただけです、
18:36
just...I just picked up this book and, okay, I'll  just start reading. And then next thing you know,  
177
1116360
4740
ただ...ちょうどこの本を手に取ったので、わかりました、 読み始めます。 そして気が付くと、
18:41
it's, like, three in the morning, and I can't stop  reading it. And some people have a name for that.  
178
1121100
5820
午前 3 時ごろだったので、読むのをやめられませんでした 。 そして、その名前を持っている人もいます。
18:46
They actually call it a "home run book." Um, and  I guess, I would just say, you know, a home run  
179
1126920
6480
実際、彼らはそれを「ホームランブック」と呼んでいます。 そうですね、 ホームランは
18:53
is a baseball term, right? So, when you hit a home  run and you hit it hit the ball out of the park,  
180
1133400
4680
野球用語ですよね? それで、あなたがホームランを打って、 ボールが公園の外に出たとき、
18:58
and everybody goes, "Yay!" It's a highlight of  baseball. Like, if you don't know about baseball,  
181
1138080
4740
誰もが「イェーイ!」と言います。 それは野球のハイライトです 。 たとえば、野球について詳しくない方のために説明すると、
19:04
a home run is a...is an exciting moment in  baseball, something really good happens. But,  
182
1144080
4380
ホームランは野球においてエキサイティングな瞬間であり 、本当に良いことが起こります。 でも、
19:08
um, yeah. So, I guess I would say, if you haven't  had a lot of pleasure with reading yet, um,  
183
1148460
7320
ええと、そうですね。 それで、もしあなたが まだ読書をあまり楽しんでいないなら、言い方を
19:15
you could you could change maybe the language how  you say, and say, "I don't like to read" and then  
184
1155780
4380
変えて 「私は読書が好きではない」と言ってみてはいかがでしょうか、と私は言いたいと思います。
19:20
"yet" put the "yet" in there, and then believe  that somewhere out there there's a home run book,  
185
1160160
7380
「まだ」には「まだ」を入れて、 どこかにホームラン本、
19:28
uh, or a home run story waiting for you to read.  Or a home run writer, blogger... There's probably  
186
1168140
5520
つまりホームランの物語があなたが読むのを待っていると信じてください。 あるいは、ホームラン ライター、ブロガーなど...おそらく、あなたの心に
19:33
some writing stuff that's going to resonate  with you, so you haven't found that yet exactly,  
187
1173660
5580
響く文章がいくつかあるでしょう 。そのため、まだ正確には見つけられていませんが、
19:39
but there's so much. Yes. Right. There's so much  wonderful information out there to consume. Yeah,  
188
1179240
7860
たくさんあります。 はい。 右。 世の中には、 活用すべき素晴らしい情報がたくさんあります。 ええ、
19:47
um, and we're very lucky because we  have the internet to access it all. So,  
189
1187100
3240
ええと、すべてにアクセスできるインターネットがあるので、私たちはとても幸運です 。 あ、
19:51
yes. Now, I love what you said. You had a book  and you couldn't put down. You probably even  
190
1191420
3960
はい。 さて、私はあなたの言ったことが大好きです。 あなたは本を持っていましたが 、手放すことができませんでした。 おそらく
19:55
reread it, right? And I have some of those books  too. I love physical books. I have some books,  
191
1195380
4500
読み返したこともあるのではないでしょうか? 私もそれらの本を何冊か持っています 。 私は物理的な本が大好きです。 私は本を​​何冊か持っていますが、
19:59
you can tell by the spine how much opening  and closing I did. Of a favorite novel. Yeah,  
192
1199880
6240
背表紙を見れば、どれだけ開い たり閉じたりしたかがわかります。 大好きな小説の。 はい、
20:06
but that means you're getting something  out of the text, and as a language learner,  
193
1206120
4980
でも、それはあなたがテキストから何かを得るということを意味しており 、言語学習者としては、読むのが
20:11
there's a pleasure reading, and, hopefully,  some of you have found that home run book,  
194
1211100
4440
楽しいです。できれば、 ホームラン本やホームランストーリーを見つけて読んだことのある人もいるでしょう。
20:15
that home run story, and you've read it and  reread it, and you're like, I like that. But  
195
1215540
4620
それを読み返してみると、「いいね」と思うでしょう。 しかし、
20:21
even if you're working with a more academic text,  the question is, are you reading it just once and  
196
1221000
7260
より学術的な文章を扱っている場合でも、 問題は、それを 1 回だけ読んだだけで、1 回で
20:28
is once enough? And isn't there more that you  could do with that text? So, I like to ask,  
197
1228260
5400
十分なのかということです。 そのテキストを使ってできることは他にもあるのではないでしょうか? そこで私は、
20:34
"How much can a learner get out of a single text?  How much do they try to get out of a single text?  
198
1234320
7320
「学習者は 1 つのテキストからどの程度のことを得ることができますか? 1 つの テキストからどの程度のことを学ぼうとしていますか?
20:41
You just read it and you're done? Answer those  comprehension questions and boom! Move on to  
199
1241640
4200
読むだけで終わりですか? 理解に関する質問に答えて、ドーン!」と尋ねたいと思います。 次の質問に進みますか
20:45
the next? What do you think? Well, that's a good  question. Um, if it's...if it's literature, um,  
200
1245840
8940
? どう思いますか? そうですね、それは良い 質問です。ええと、もしそれが文学であれば、ええと、
20:54
yeah. You know, if it's literature, I like to hear  it, um, and so you know, I might read it silently,  
201
1254780
7980
ええと、それが文学であれば、私はそれを聞きたいのです 、ええと、それで ご存知のとおり、私は黙って読むかもしれません
21:03
um, but then I might also want to read  it aloud. Yes, recently...I think the  
202
1263840
5940
が、声に出して読みたいと思うかもしれません 。はい、最近...
21:09
famous author Cormac McCarthy recently passed  away, and his books are very dark and scary,  
203
1269780
4260
有名な作家コーマック マッカーシーが最近亡くなったと思いますが 、彼の本はとても暗くて怖いです
21:14
but I'm listening to his books read aloud  by a professional actor. It's a very,  
204
1274040
9060
が、私は プロの俳優による彼の本の朗読を聞いています 。それは非常に、
21:24
um, powerful experience, and uh, so if  it's literature, if it's oriented towards  
205
1284360
6600
ええと、力強い経験であり、ええと、それが 文学である場合、それが
21:30
poetry or yes or literature that kind of  thing, you definitely want to hear it,  
206
1290960
4560
詩やはい、または文学のような ものに向けられている場合は、間違いなくそれを聞きたいでしょう 、
21:36
um, you can read it out loud yourself, but it's  it's actually, you know, some some people are  
207
1296420
5520
ええと、自分で声に出して読むこともできますが、 実際には、声に出して
21:41
really good at reading out loud. There are  professional actors that read these books,  
208
1301940
4260
読むのが得意な人もいます。 これらの本やオーディオブックを読むプロの俳優がいて、
21:46
these audiobooks, and it's pretty cool to  listen to them. Yes. You can do that. Yes. Yes.  
209
1306200
5520
それを聞くのはとても素晴らしいことです 。 はい。 出来るよ。 はい。 はい。
21:52
For academic books, um, I think rereading is okay.  I think it's good. but I think that science seems  
210
1312980
7020
学術書に関しては、うーん、再読でも大丈夫だと思います。 良いと思います。 しかし、科学は
22:00
to suggest that for academic books. you know. one  or two readings or rereadings is good. but you  
211
1320000
5640
学術書に対してそれを示唆しているようだと思います。 ほら。 1 回 か 2 回読んだり、再読したりするのが良いでしょう。 しかし
22:05
actually want to quiz yourself on the material.  and that brings up a different whole set of  
212
1325640
4860
実際には、その内容について自分自身にクイズを出したいのです。 そして、それは
22:10
subjects of how to go about quizzing yourself.  writing quiz questions. putting them on flash  
213
1330500
4860
自分自身にクイズを立てる方法についての別の一連の主題をもたらします。 クイズの質問を書くこと。 それらをフラッシュカードに貼り付けます
22:15
cards. and things like that. That's the way. If  you really want to remember material from a book,  
214
1335360
4680
。 などなど。 それがその方法です。 本の内容を本当に覚えておきたい場合は、実際に読み直すよりも、その
22:20
it's better to quiz yourself on the material  than it is to actually reread it. At least,  
215
1340040
5160
内容について自分自身にクイズを立てる方が良いでしょう 。 少なくとも、
22:25
that's what I've heard. No. True. There's  a couple things I love what you said.  
216
1345200
3720
私はそう聞いています。 真実ではない。 あなたの言ったことで気に入っているところがいくつかあります。
22:28
Um, first of all, because I I do have some poetry  out there on my online store. I do. I've chose,  
217
1348920
5700
えーっと、まず第一に、私はオンライン ストアにいくつかの詩を掲載しているからです 。 私はします。 私は
22:34
um, 15 poems and I read them because  I want people to see them, read,  
218
1354620
3540
15 の詩を選びました。それは、 人々に見て、読んで、
22:38
them but then also look at the text and read along  with me silently, enjoying it, because I do think,  
219
1358160
5940
そしてテキストを見て、一緒に 静かに読んで楽しんでもらいたいからです。
22:44
yes, you can read, but you can also read along  listening to someone read. That's a different  
220
1364100
6060
なぜなら、私はそう思うからです。 読むだけでなく、誰かが読んでいるのを聞きながら読むこともできます 。 それは別の
22:50
experience. Right. It's a really interesting idea  that you mentioned that you have poetry out there.  
221
1370160
5160
経験です。 右。 詩があるとおっしゃっていましたが、とても興味深いアイデアです。
22:55
Is it yours? Is it written for language  learners? No. Well ,I chose...there's two  
222
1375320
5100
あなたの物ですか? 言語学習者向けに書かれていますか ? いいえ、私が選んだのは...
23:00
poems that I wrote myself, the two original  ones, but in the collection, I chose, um,  
223
1380420
3840
私が自分で書いた詩が 2 つあり、オリジナルの 2 つですが、このコレクションでは、
23:04
poems that I've shared at livestreams. These are  poems in the public domain, um, so Robert Frost,  
224
1384260
5520
ライブストリームで共有した詩を選びました。 これらは パブリック ドメインの詩です、ええと、ロバート フロスト、
23:10
um, Dickinson. So things that are in the public  domain, and I go over some key vocabulary to make  
225
1390380
6120
ええと、ディキンソンです。 したがって、パブリックドメインにあるものについては 、理解できるようにいくつかの重要な語彙を検討してから
23:16
sure it's comprehensible, and then I really want  people just to enjoy the experience of listening.  
226
1396500
4680
、 人々にただ聞く体験を楽しんでもらいたいと心から思っています。
23:21
There's listening to understand, but when it  comes to poetry, it is art. It's beautiful,  
227
1401180
4860
理解するために聞くことはありますが、 詩に関して言えば、それは芸術です。 それは美しいです、
23:26
and I just also want you to enjoy it. I want  the pleasure to be there from the listening  
228
1406040
5040
そして私はあなたにもそれを楽しんでもらいたいのです。 私は、その
23:31
experience -- to hear the music of the language  as well. It's out there. It's a cool thought.
229
1411080
4140
言語の音楽を聞くという、聞く体験からその場にいる喜びを感じたいと思っています 。 それはそこにあります。 それはクールな考えだ。
23:35
Yeah poetry works, um, for language learners. One,  because it's short and even though the text might  
230
1415220
9840
そうですね、詩は言語学習者にとっては効果的です。 1 つ目は、 短くてテキストが難しいとしても
23:45
be difficult, you have a a small amount of text,  so you can do it. But it also seems like there  
231
1425060
5100
、テキストの量が少ないため、問題なく 取り組むことができるからです。 しかし、
23:50
might be a place for learner literature oriented  poetry. Yes. We control the level a little bit,  
232
1430160
6420
学習者向けの文学志向の詩のための場所もあるようにも思えます 。 はい。 私たちはレベルを少しコントロールしている
23:56
so that's kind of like a little bit of a thought  I'm going to put it back in the back of my head.  
233
1436580
5220
ので、それはちょっとした考えのようなもので、 頭の片隅に戻しておきます。
24:01
Language learner poetry. I've dabbled with  my poetry, and the poetry that I've shared is  
234
1441800
4380
言語学習者の詩。 私は 自分の詩に手を出しましたが、私が共有した詩は
24:06
not too complex. Keeping that in mind, um,  but the other thing that you said is, um,  
235
1446180
5160
それほど複雑ではありません。 それを念頭に置いて、ええと、 あなたが言ったもう 1 つのことは、ええと、
24:11
there are texts available online for students to  to read, and they're often somewhat short. You're  
236
1451340
5280
生徒が読むためにオンラインで利用できるテキストがあり 、それらはしばしば多少短いということです。
24:16
not reading a book, per se. It's usually a short  story or an article, and I would say when you're  
237
1456620
6300
それ自体、あなたは本を読んでいるわけではありません。 通常、それは短い 物語または記事であり、読書するときは
24:22
reading, you can read silently. There's often an  option to listen and as you read along silently,  
238
1462920
6420
、黙って読むことができると思います。 多くの場合、 黙って読みながら聞くというオプションもありますが、
24:29
which is a different experience. That could  be reading too, but also when you're done,  
239
1469340
3780
これは異なる経験になります。 それは 読書でも構いませんが、読み終わった後
24:33
even if there are comprehension questions, I  like to encourage people pause, stop, reflect,  
240
1473120
4980
も、理解に疑問がある場合でも、 立ち止まって、立ち止まり、熟考し、
24:38
and ask yourself, "What did I just read? What  were the key points?" Quiz yourself. Can you  
241
1478100
5460
「今何を読んだのか? 重要なポイントは何だったのか?」と自問することをお勧めします。 自分自身にクイズを出しましょう。 もう一度
24:43
retell? Can you summarize? And then the step  further, especially with poetry, is can you react?  
242
1483560
5280
言ってもらえますか? 要約してもらえますか? そしてさらに一歩 進んで、特に詩の場合は、反応できますか?
24:49
So you're not...it's not just this  isolated, passive experience, where,  
243
1489440
4920
つまり、あなたはそうではありません...
24:54
"Okay, I read. I got the input. Move on." I  think you want to work with the text, ideally,  
244
1494360
4800
「分かった、読みました。インプットは得ました。次に進みましょう。」という孤立した受動的な経験だけではありません。 理想的にはテキストを使って作業したいと思います
25:00
um, and I know.. Poetry seems to be perfect for  that. Yes. Yes. Yes. I want a provoke thought. So,  
245
1500300
4080
が、そうですね。詩はそれに最適なようです 。 はい。 はい。 はい。 挑発的な考えが欲しい。 それで
25:04
hey, anybody interested in poetry...or you think  you don't love poetry yet, check out my collection  
246
1504380
5520
、詩に興味のある人はいません...または、 まだ詩が好きではないと思っている人は、私のコレクションをチェックしてください。そうすれば、私が選んだ
25:09
and I might get you to love the poetry that  I've chosen. Um, something I know we both  
247
1509900
5640
詩を好きになってもらえるかもしれません 。 そうですね、私たち二人の
25:15
have in common is we've written texts for language  learners. Um, because we want people to read. Um,  
248
1515540
6360
共通点は、言語学習者向けのテキストを書いたことがあるということです 。 ええと、私たちは人々に読んでもらいたいからです。 ええと、
25:21
how do you go about crafting the texts that you  write for learners? What elements do you consider?  
249
1521900
5700
学習者向けに作成するテキストはどのように作成しますか? どのような要素を考慮しますか?
25:28
Right, exactly. So, the problem is how can,  you know, the first problem of communication is  
250
1528560
6000
そうです、その通りです。 問題は、 コミュニケーションの最初の問題は、どうすれば
25:34
getting someone's attention. I think, um that Chip  and Dan Heath in their book Made to Stick said  
251
1534560
5400
誰かの注意を引くことができるかということです。 チップ とダン・ヒースは著書『Made to Stick』でそう言ったと思いますが、
25:39
that, but, um over the years, I've studied about  story and how stories are structured, and so, um,  
252
1539960
8460
私は何年もの間、 ストーリーとストーリーの構造について研究してきました。それで、
25:48
one of the things that stories have, um, they call  it the inciting incident or a critical incident.  
253
1548420
6720
ストーリーが持つものの 1 つは、 ええと、彼らは それを扇動的なインシデントまたは重大なインシデントと呼びます。
25:56
Um, in a murder mystery, it's the dead body on  the street corner that somebody, you know, like in  
254
1556100
3780
ええと、殺人ミステリーでは、 街角にある誰かの死体が描かれます。ご存知の通り、「
25:59
Law & Order, they always start out with a critical  incident, and those Law & Order crime dramas.  
255
1559880
4800
LAW & ORDER」では、常に重大な 事件から始まり、「LAW & ORDER」の犯罪ドラマも同様です。
26:05
Um, so recently, we've...me and another guy, um,  my colleague John and I have produced a set of  
256
1565760
6120
ええと、最近、私ともう一人の男、ええと、 私の同僚のジョンと私は、ここ日本の大学でアスリートである
26:11
stories about sports for low-level English  Learners who are athletes at a university  
257
1571880
5640
低レベルの英語学習者向けに、スポーツについての一連の物語を作成しました
26:17
here in Japan. And um, we start out with a  critical incident like a moment...we start out  
258
1577520
7080
。 そして、ええと、私たちは 瞬間のような重要な出来事から始まります...
26:24
in the action, so it's like, you know, let's say  right now in in Japan the baseball player Shohei  
259
1584600
6540
アクションから始まります、つまり、 今日本では野球選手の大谷
26:31
Otani is a big deal. He's a world famous baseball  player that's playing in America right now,  
260
1591140
4800
翔平が大きな存在であるとします。 彼は世界的に有名な野球 選手で、現在アメリカでプレーしています。
26:35
and you could say, you know, Shohei Otani was born  in Japan blah blah blah, and that's not really  
261
1595940
6360
そして、ご存知のように、大谷翔平は日本で生まれたと言えるでしょう、 そしてそれは実際に
26:42
starting in the action. You want to say, you  know, um, you know...we want you know...we want  
262
1602300
4260
試合から始まったわけではありません。 あなたが言いたいのは、あなたが 知っている、ええと、あなたが知っている...私たちはあなたに知ってほしい...私たちはあなたに知ってほしいです
26:46
to you know Shohei stood at the at the plate,  and he swung the bat. You start in the action.  
263
1606560
5100
ショウヘイは打席に立ち、 バットを振った。 あなたは行動から始めます。
26:51
That's one thing, but then we want to...also he's  the main character. You want to have a character  
264
1611660
4860
それは一つのことですが、それから私たちは...彼が 主人公であることも望んでいます。 ストーリーにキャラクターを登場させたいと考えています
26:56
in your story, but the character...to make him  interesting and compelling, needs to be facing  
265
1616520
5880
が、そのキャラクターを... 興味深く説得力のあるものにするためには、
27:02
something challenging, difficult. So um, the  story experts call this conflict or trouble.  
266
1622400
6420
何か挑戦的で難しいことに直面する必要があります。 つまり、この 話の専門家は、これを対立またはトラブルと呼んでいます。
27:09
And then the next thing is he's got to get  out of the trouble or at least try. Right. So,  
267
1629540
5880
そして次は、 トラブルから抜け出すか、少なくとも努力しなければなりません。 右。 したがって、
27:15
if he fails to get out of the trouble, or  if he fails to hit a home run or whatever,  
268
1635420
3720
もし彼がトラブルから抜け出すことができなかった場合、または ホームランなどを打てなかった場合、
27:19
then that's the sad ending. But if he's  successful, then you have the happy ending,  
269
1639140
4440
それは悲しい結末になります。 しかし、彼が 成功した場合、ハッピーエンドになるので、
27:23
so you have the critical incident, and then the  character who experiences that and who experiences  
270
1643580
5760
重大な事件が発生し、その後、 キャラクターがそれを経験し、
27:29
trouble in trying to get something and then tries  to get out of it. Hopefully, he does at the end,  
271
1649340
5100
何かを手に入れようとして困難を経験し、 そこから抜け出そうとします。 願わくば、彼が最後にそうすることを願っています。
27:34
so those three elements character plus trouble  plus, I call it, um, attempted extrication. It's  
272
1654440
9840
つまり、これら 3 つの要素は、性格とトラブル 、それに、私はそれを、ええと、救出の試みと呼んでいます。 それは
27:44
actually not my word. It's another story expert  by the name of Jonathan Gottschall, in his book,  
273
1664280
5460
実際には私の言葉ではありません。 これも、ジョナサン・ゴットシャルという名前のもう一人の物語の専門家 で、彼の著書『
27:49
The Storytelling Animal. So, it's character  plus conflict plus attempted extrication.
274
1669740
6180
The Storytting Animal』に登場しています。 つまり、それは性格、 対立、そして救出の試みです。
27:56
Because it just means try to get out of trouble.  So yes, getting out. Right. So yeah, you're  
275
1676820
6780
それは単に困難から抜け出そうとすることを意味するからです。 はい、出て行きます。 右。 そうですね、あなたは
28:03
more of a master storyteller than I am. When I  write my texts, I tend to do, um, non-fiction,  
276
1683600
4200
私よりも優れたストーリーテラーです。 私が 文章を書くときは、ノンフィクションを書く傾向があり、使用
28:07
and I'm looking at high frequency words, but you  are leaning towards those happy endings, like  
277
1687800
7260
頻度の高い単語に注目していますが、
28:15
overcoming something, extricating, um, oneself  out of the situation, so I think I think one  
278
1695060
7080
何かを克服する、状況から自分自身を解放するなど、ハッピーエンドに傾いています 。 ですから、
28:22
thread that we have in common, hopefully not just  the only one, but one very important thread is  
279
1702140
5880
私たちに共通する 1 つの要素は、できれば唯一ではなく、 非常に重要な要素の 1 つが、
28:28
positivity. That element of positivity. And to me,  it's become very important. You talk about what  
280
1708020
7980
ポジティブであると考えています。 そのポジティブな要素。 そして私にとって、 それは非常に重要なものになりました。 あなたは何に情熱を注いでいるかについて話します
28:36
you're passionate about. Um, one of my passions  is "Happy studies!" And I really do mean it from  
281
1716000
5700
。 そうですね、私の情熱の 1 つは 「楽しく勉強しましょう!」です。
28:41
the heart because I want the overall experience to  be a positive one. Not all of it is going to be,  
282
1721700
5940
全体的な経験が ポジティブなものであってほしいと心から願っています。 すべてが
28:48
um laughter and happy...There's always  going to be challenges in any experience,  
283
1728660
5760
笑いと幸せになるわけではありません... どんな経験にも常に課題はあります
28:55
um, but I do overall want language  learning to be a positive experience. So  
284
1735080
4380
が、私は言語 学習がポジティブな経験であってほしいと思っています。 では、あなた
29:00
given that you focus on positivity as you  write your own text, why do you feel that  
285
1740540
9000
が自分の文章を書くときにポジティブさに焦点を当てていることを考えると 、なぜ
29:10
positive psychology has a place in language  learning? Yeah. That's a great question, and we  
286
1750380
6900
ポジティブ心理学が言語学習に重要な役割を果たしていると感じますか ? うん。 素晴らしい質問ですね。
29:17
talked about this a little bit before, but it's  like learning a second language is kind of, um,  
287
1757280
4500
これについては前にも少しお話しましたが、 第二言語を学ぶということは、ある意味、うーん、
29:24
it's...when you're speaking in a second language,  you feel like you can't be your full self. Yeah.  
288
1764000
7680
第二言語で話していると、 自分には無理だと感じるのです。 あなたの完全な自分。 うん。
29:31
Recently, I was hearing...listening to a vocal  coach say that uh your voice is your personality  
289
1771680
7440
最近、ボーカル コーチが「あなたの声はあなたの個性だ」と言っているのを聞いていました。そして、
29:39
and and, in a sense, it's kind of like hard to  truly express my voice in a second language,  
290
1779120
6420
ある意味、 第二言語で自分の声を真に表現するのは難しいようなもので、
29:45
and therefore, my personality doesn't come all the  way out. Yeah. Um and so that's stressful. That's,  
291
1785540
7440
したがって私の性格はそうではありません。 ずっと 出てこない。 うん。 うーん、それもストレスですね。 それは、
29:52
you know, we talk about in language teaching  the affective filter. Right. The level of  
292
1792980
4680
言語教育で感情フィルターについて話していることです 。 右。
29:57
stress that a learner feels in learning a second  language, and that stress can hinder or stop  
293
1797660
4860
学習者が第二言語を学習する際に感じるストレスのレベル 、そしてそのストレスが学習や習得を妨げたり止めたりする可能性がある
30:03
learning and acquisition, so, um, we need to be  encouraged and inspired and feel empowered...feel  
294
1803180
7560
ため、私たちは 励まされ、インスピレーションを受け、力を与えられていると感じる必要があります...そうする
30:10
power so that we can we can speak and learn  and express ourselves in a foreign language.  
295
1810740
5580
ために、力を感じましょう 外国語で話し、学び、自分を表現しましょう。
30:17
And so I've got on my website...I've got a lot  of stories that are based on positive psychology,  
296
1817340
6060
それで私は私のウェブサイトに… ポジティブ心理学の研究に基づいた、
30:23
based on research in positive psychology, but  made very simple and easy to understand for  
297
1823400
6000
ポジティブ心理学に基づいたストーリーをたくさん掲載していますが、英語学習者 向けに非常にシンプルで理解しやすいものにしています
30:29
English language learners. So in a word, that's  my answer to your question. I hope that covers  
298
1829400
5760
。 つまり、これが あなたの質問に対する私の答えです。 これで十分だと思います
30:35
it. Yeah, it does. It does. And I thought  of another thread that we do have in common.  
299
1835160
3780
。 はい、そうです。 します。 そして、 私たちに共通するもう 1 つのテーマについて考えました。
30:39
Um, as a writer, you draw from experiences, and  obviously our life experiences extend beyond ESL,  
300
1839540
7140
ええと、あなたはライターとして経験をもとにしていますが、 明らかに私たちの人生経験は ESL を超えて広がっています。
30:47
um, you know, teaching English as a second or  foreign language, and I'm curious to ask...I  
301
1847580
5280
ええと、第二言語または外国語として英語を教えているのですが 、ちょっと聞きたいのですが...
30:52
know a little bit about your other interests,  um, other than being a teacher. How have other  
302
1852860
7080
について少し知っています。 先生以外の他の興味はありますか。 他の
30:59
experiences informed your teaching, your writing?  What have you drawn from, like, what, yes,  
303
1859940
7620
経験があなたの教育や執筆にどのように影響しましたか?
31:07
what have you drawn from outside of ESL? Sure,  um, I'll just give one answer about that. So,  
304
1867560
5700
ESL の外から何を引き出しましたか? もちろん、それについては 1 つだけ答えておきます。 つまり、
31:13
my family, all of my my parents, my grandparents,  my grandfather, and my son, they're all musicians.  
305
1873260
6540
私の家族、両親、祖父母、 祖父、息子は全員ミュージシャンです。
31:20
Um, I also am a ukulele hobbyist,  um, but there's something about  
306
1880400
7860
ええと、私はウクレレ愛好家でもあります が、
31:29
two aspects of music. There's this technical  side of music, the technical skill,  
307
1889580
5040
音楽には 2 つの側面があるのです。 音楽には技術的な 側面、技術的なスキルがあり、
31:34
and you need to be able...you need to be able to  play the notes. You need to be able to finger the  
308
1894620
3840
音を演奏できる必要があります。
31:38
the ukulele correctly, play the notes. Right. Your  technical skill is important, but you also need,  
309
1898460
5940
ウクレレを正しく指で動かし、音を弾くことができる必要があります。 右。 技術的なスキルは重要ですが、それより
31:45
um, for lack of a better word, showmanshi,p  charisma. Um, and in language teaching and  
310
1905480
6840
適切な言葉が見つからないので、ショーマンシ、 カリスマ性も必要です。 言語教育や
31:52
language learning, we need skill -- technique,  grammar, technical parts of language, but we  
311
1912320
6480
言語学習には、テクニック、 文法、言語の技術的な部分などのスキルが必要ですが、
31:58
also need, um, communicative energy, like you  know, the energy to communicate well, and that's  
312
1918800
8340
コミュニケーション エネルギーも必要です。ご存知のとおり、 うまくコミュニケーションするためのエネルギーです。それは
32:07
something that we can always develop and grow.  Even as a native speaker of English, I can I can  
313
1927140
5460
私たちにできることです。 常に発展し、成長します。 英語のネイティブスピーカーとしても、コミュニケーションのエネルギーを強化するために、
32:12
always work and to try to change and transform,  um, to power up my communicative energy. So,  
314
1932600
7860
常に努力し、変化や変革を試みることができます 。 それで、
32:21
from the world of music, I  kind of can see how that fits,  
315
1941540
3060
音楽の世界から、 それが
32:25
um, into the world of communication or goes  both ways from the world of communication it  
316
1945920
3960
コミュニケーションの世界にどのように適合するか、または コミュニケーションの世界から
32:29
also goes into the world of music. So yes, yes.  What you're saying makes me think of the concept  
317
1949880
5040
音楽の世界にもどのように適合するかがわかります。 それで、はい、はい。 あなたの言っていることを聞くと、
32:34
of self-esteem, and how it's not just that one  person feels confident overall in every aspect  
318
1954920
5820
自尊心の概念、そして人生の あらゆる側面において、一人の人が全体的に自信を持っているだけではないということを思い出させられます
32:40
of their life. There can be certain situations  where the self-esteem lowers. Right. It decreases,  
319
1960740
7200
。 自尊心が低下する特定の状況が発生する可能性があります 。 右。 それは減っていきます、
32:47
and I felt that, um,...every day...yeah. Yes,  as a...aspiring, I'm not aspiring, I am partly  
320
1967940
8040
そして私は、ええと...毎日...そう感じました。 はい、 野心家として、野心的ではありません、
32:55
a musician in that I can play the piano, and  I can play a little bit on the accordion,  
321
1975980
3840
私はピアノを弾くことができ、 アコーディオンを少し弾くことができるという点で、
33:00
um, but you know my confidence lowers a bit when  I'm asked to perform for other people because I  
322
1980360
6060
部分的にミュージシャンです。 私は他の人のためにパフォーマンスをするよう頼まれますが、
33:06
haven't done it as much. Um, you know, put  me in front of a large group of students,  
323
1986420
4440
それは私があまりやったことがないからです。 そうですね、 大勢の生徒の前に私を置くと、
33:10
I get excited and energized. I have experience  doing that. Put me on a stage with a piano, and my  
324
1990860
6060
興奮して元気が湧いてきます。 私もそうした経験があります 。 ピアノのあるステージに私を置くと、
33:16
hands start shaking. I know the feeling. But I've  recently overcome that ...at least faced the fear  
325
1996920
7020
手が震え始めます。 気持ちがわかります。 しかし、私は 最近それを克服しました...少なくとも恐怖に直面し
33:23
and done it, and I think that's something that  I've drawn from to build my overall confidence,  
326
2003940
6240
、それをやり遂げました。そして、それが 私が全体的な自信を築くために引き出したものだと思います。
33:30
and also again, I seek out those experiences  occasionally, here and there, to remember what  
327
2010180
6900
また、繰り返しになりますが、時々あちこちでそれらの経験を探しています 、
33:37
it is like to put yourself out there and overcome  fears, or at least face them. The first thing is  
328
2017080
7080
自分自身を外に出して恐怖を克服する 、または少なくとも恐怖に立ち向かうことがどのようなものかを思い出すためです。 まずは
33:44
just to face them, and I I did that. Recently,  I have not...I've never...I had never done a  
329
2024160
4620
彼らと向き合うことです、そして私はそうしました。 最近、 私は
33:48
recital, and then I recently said yes to one, and  I got on stage and played, and I made mistakes. It  
330
2028780
5820
リサイタルをしたことがありません...私は一度もリサイタルをしたことがありませんでしたが、最近そのリサイタルにイエスと答え、 ステージに立って演奏しましたが、間違いを犯しました。
33:54
wasn't perfect, but I was so happy that I just did  it, and it made me feel better for having tried,  
331
2034600
6780
完璧ではありませんでしたが、できたことがとてもうれしかったです。 また、挑戦してよかったと感じました。それは、挑戦するために必要な
34:01
and I think that's something that I can bring now  to my teaching to remember the courage that it  
332
2041380
6600
勇気を忘れないように、今の私の指導に活かせるものだと思います。
34:07
takes to try and to put yourself out there. That's  a good point. It's a good point in the sense that  
333
2047980
6300
自分自身をそこに出すこと。 それは 良い点です。 これは、たとえば授業中に発言を求められたときに生徒がどのように感じているかを感じるのに役立つという意味で、良い点です
34:14
it helps you feel what your students might be  feeling when they're asked to speak up in class,  
334
2054280
6900
34:21
for example. Yes. I remember being called on  in my Japanese class once, and I could feel  
335
2061180
5460
。 はい。 私は一度、日本語のクラスで呼び出されたことを覚えています。その
34:26
my heart pounding out as the 25 students waited  for me to make a fool of myself, you know, so  
336
2066640
6720
とき、25 人の生徒が私が自分を馬鹿にするのを待っていたので、心臓がドキドキしているのを感じました
34:33
um yeah. So, it is good to put yourself out  there and remember what it's like to be in  
337
2073360
7440
。 したがって、自分自身を外に出して、
34:40
a not necessarily a panic situation,...no...but  uh but uh an uncomfortable enough situation that  
338
2080800
6060
必ずしもパニック状態ではない、...いいえ...しかし、 うーん、でも、うーん、成長を促す十分に不快な状況にいることがどのようなものであるかを思い出すのは良いことです
34:46
pushes you to grow. Yes. Agreed. Agreed. Oh good  conversation. We can go on and on, but we're going  
339
2086860
6060
。 はい。 同意しました。 同意しました。 ああ、いい 会話ですね。 続けていくこともできますが、
34:52
to end soon. My final question is...you mentioned  only in passing "my site," but can you tell us,  
340
2092920
7500
もうすぐ終わります。 最後の質問は... 「私のサイト」とだけ言及しましたが、あなたが提供するサイト
35:00
um, what would you like learners to know about  the site that you offer? What do you offer?  
341
2100420
4980
について学習者に知っておいてほしいことは何ですか ? あなたは何を提供していますか?
35:05
What's there? What's available? Sure. Maybe I  can send you some screenshots later or something,  
342
2105400
4680
そこには何がありますか? 何が利用可能ですか? もちろん。 後でスクリーンショットか何かを送ることもできるかもしれません
35:10
but my website is called ReadOasis.com, and it's  been online for about 12 years now, maybe more.  
343
2110080
7200
が、私のウェブサイトは ReadOasis.com という名前で、 オンラインになってから約 12 年、おそらくそれ以上になるかもしれません。
35:18
Um, and basically, the the tagline  is "Learn English with stories."  
344
2118420
4500
えー、基本的に、キャッチフレーズは 「ストーリーで英語を学ぶ」です。
35:24
Um, we've got a few other words here. It  says, "Power up your English for work and  
345
2124060
3420
えー、他にもいくつか言葉があります。 「仕事や学校で使える英語力を強化しましょう
35:27
school. Learn the fun, fast, better way  with stories." And um, we have...a it's a  
346
2127480
6720
。ストーリーで楽しく、早く、より良い方法を学びましょう 。」と書かれています。 そして、ええと、これは
35:34
premium site, but we have three tiers that people  can sign up for, um, and uh I'd be happy to tell  
347
2134200
8040
プレミアム サイトですが、ユーザーが登録できる 3 つの階層があり、 ええと、もし
35:42
you about those now if you'd like, I could do  that, um, so we have a a Lifetime Master Plan,  
348
2142240
6000
よろしければ、今すぐそれらについてお話しさせていただきたいと思います。 それは、ええと、私たちにはライフタイム マスター プランがあります。
35:48
which is a pretty expensive one $247 for lifetime  access. It includes two live coaching sessions.  
349
2148240
6420
これは、生涯アクセスに対して 247 ドルというかなり高価なものです 。 2 つのライブ コーチング セッションが含まれています。
35:56
Um, the goal for that group would be, like, try  to read two million words, which experts seem  
350
2156100
4680
そうですね、そのグループの目標は、 200 万語を読めるようにすることです。専門家によれば、これは英語圏の国
36:00
to say equals about one year of study abroad in  an English-speaking country. We have a one-year  
351
2160780
4740
での約 1 年間の留学に相当すると言われています 。
36:05
access for the Expert Plan, we call it, for $79.  And the goal for that one would be try to read  
352
2165520
6840
エキスパート プラン(私たちはエキスパート プランと呼んでいます)に 79 ドルで 1 年間アクセスできます。 その目標は、
36:12
500,000 words in maybe a year. And then I have the  Cup of Coffee plan, which is$5.97 a month, and you  
353
2172360
9000
おそらく 1 年以内に 500,000 語を読むことです。 また、 Cup of Coffee プランは月額 5.97 ドルで、
36:21
can cancel anytime. All of these you can cancel  after one month and get a whole full refund.  
354
2181360
5220
いつでもキャンセルできます。 これらはすべて、 1 か月後にキャンセルして全額返金してもらえます。
36:27
Um, but since we're doing this together, um, I  thought I would offer a discount... pretty big  
355
2187840
4920
ええと、でも、私たちは一緒にこれをやっているので、ええと、
36:32
one of 20% with the coupon code "Jennifer," so um,  if anybody wants to sign up using the coupon code  
356
2192760
7500
クーポン コード「ジェニファー」で 20% のうちの 1 つというかなり大きな割引を提供しようと思いました。それで、 誰かがクーポン コードを使用して登録したい場合は、
36:40
"Jennifer," you can get a 20% off. Yeah. Please  and um, that's a pretty big discount, so I think  
357
2200260
7440
「ジェニファー」は20%オフになります。 うん。 お願いします 。これはかなり大きな割引です。
36:47
it's a pretty good deal, and the site's been used  by thousands of learners. It's stood the test of  
358
2207700
7260
かなりお得だと思います。また、このサイトは 何千人もの学習者によって使用されています。 時の試練に耐えてきました
36:54
time. I think people will probably enjoy it, and  get a lot out of it if they were to use it. So  
359
2214960
5580
。 人々はおそらくそれを楽しんで、 それを使用すれば多くのことを得ることができると思います。 したがって、
37:00
and again texts at their level -- interesting,  engaging, compelling. Lots of rich features.  
360
2220540
7140
興味深く、魅力的で、説得力のある、彼らのレベルのテキストを繰り返します 。 豊富な機能がたくさん。
37:08
Audio and uh different things. You know, there's  a lot of different features, um, goal setting and  
361
2228760
6000
オーディオとまあ別のものです。 ご存知のとおり、 目標設定や音声、10 の異なるレベルなど、さまざまな機能がたくさんあり、使用
37:14
audio and 10 different levels ,and there's quizzes  on high frequency vocabulary. There's a lot of  
362
2234760
5700
頻度の高い語彙に関するクイズもあります。
37:20
material on the website, so if you're looking  for a way to integrate reading into your studies  
363
2240460
4800
ウェブサイトにはたくさんの資料があるため、読書スキルに十分な注意を払っていないと感じ、 学習に読書を組み込む方法を探している場合、
37:25
because you feel you have not given this skill  enough attention, this is a possibility...and  
364
2245260
5100
これは可能性があり、
37:30
affordable. Yeah...yeah. Joey, thank you so much  for taking the time to talk with me and to share  
365
2250900
4620
手頃な価格です。 ええ、ええ。 ジョーイ、 時間を割いて私と話し、
37:35
everything you did. Look forward to another chance  to talk to you. Awesome. All right. Thank you.  
366
2255520
7620
あなたがしてきたことすべてを共有してくれて、本当にありがとう。 またお話しできる機会を楽しみにしています 。 素晴らしい。 わかった。 ありがとう。
37:44
I hope you enjoyed the interview with Joey.  He's a dedicated educator who wants to offer  
367
2264160
5700
ジョーイとのインタビューをお楽しみいただけたでしょうか。 彼は、
37:49
quality reading resources to engage learners  and help them build fluency. On ReadOasis.com,  
368
2269860
6900
学習者を惹きつけて流暢に話せるよう支援するために、 質の高い読書リソースを提供したいと考えている熱心な教育者です 。 ReadOasis.com では、
37:56
Joey has carefully crafted texts for language  learners. You can read for pleasure, read to  
369
2276760
7440
ジョーイは言語学習者向けに注意深くテキストを作成しました 。 楽しむために読むことも、
38:04
learn, read to get inspired, and read to build  your English language skills. On ReadOasis.com,  
370
2284200
7080
学ぶために読むことも、インスピレーションを得るために読むことも、英語スキルを高めるために読むこともできます 。 ReadOasis.com では、
38:11
you can use the coupon code "Jennifer" to receive  your exclusive 20% at checkout. I'll put the link  
371
2291280
8640
クーポン コード「Jennifer」を使用すると、 チェックアウト時に特別な 20% を受け取ることができます。
38:19
in the video description. Thanks again to Joey  for sharing the discount, his expertise, and his  
372
2299920
7260
動画の説明にリンクを貼ります。 割引、専門知識、情熱を共有してくれたジョーイに改めて感謝します
38:27
passion. That's all for now. Please remember to  like and share the video if you found it useful.  
373
2307180
5940
。 それは今のところすべてです。 動画が役に立ったと思われる場合は、ぜひ「いいね」を押して共有してください。
38:33
And hey! Check out my poetry collection. It's one  of the digital downloads I'm currently offering.  
374
2313120
6000
そしておい! 私の詩集を見てください。 これは、 現在提供しているデジタル ダウンロードの 1 つです。
38:39
You can get the PDF and two MP3 audio recordings:  one with music and one without. As always,  
375
2319120
8280
PDF と 2 つの MP3 音声録音を入手できます。1 つは音楽あり、もう 1 つは音楽なしです。 いつものように、ご
38:47
thanks for watching and happy studies! Follow  me on Instagram, Facebook, Twitter, and Patreon.  
376
2327400
8400
視聴いただきありがとうございます。楽しく勉強してください。 Instagram、Facebook、Twitter、Patreon で私をフォローしてください。
38:55
And don't forget to subscribe here on YouTube.  Turn on those notifications thank you [Music]
377
2335800
13380
YouTube で購読することを忘れないでください。 通知をオンにしてください、ありがとうございます [音楽]
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7