How to Read to Build Fluency in English...and Love It!

4,582 views ・ 2023-08-09

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Many students turn to YouTube and  
0
120
13860
Ciao a tutti. Sono Jennifer dall'inglese con Jennifer. Molti studenti si rivolgono a YouTube e
00:13
other social media platforms to learn English.  Common goals include learning to speak English,  
1
13980
6300
ad altre piattaforme di social media per imparare l'inglese. Gli obiettivi comuni includono imparare a parlare inglese,
00:20
improving pronunciation, picking up idioms, and  getting answers to grammar questions -- and that's  
2
20280
8220
migliorare la pronuncia, acquisire espressioni idiomatiche e ottenere risposte a domande di grammatica, ed è
00:28
great because I'm happy that I can be part of the  solution. The question I have for you is whether  
3
28500
7020
fantastico perché sono felice di poter far parte della soluzione. La domanda che ho per te è se
00:35
you also look online for opportunities to read in  English. Do you include reading in your language  
4
35520
7320
cerchi anche online opportunità per leggere in inglese. Includi la lettura nei tuoi
00:42
studies? I'd like to introduce a colleague to  you. His name is Joseph Poulshock. Like me,  
5
42840
8040
studi linguistici? Vorrei presentarti un collega . Si chiama Joseph Poulshock. Come me,
00:50
Joey is an English language teacher with a  lot of years under his belt. Joey uses his  
6
50880
6240
Joey è un insegnante di lingua inglese con molti anni alle spalle. Joey usa la sua
00:57
experience outside of YouTube to help language  learners. He is a classroom instructor,  
7
57120
5280
esperienza al di fuori di YouTube per aiutare gli studenti di lingue. È un istruttore in aula,
01:02
but he's also built a platform that  provides reading practice at all levels.  
8
62400
5700
ma ha anche creato una piattaforma che fornisce esercitazioni di lettura a tutti i livelli.
01:08
Please listen and enjoy the  conversation. Here's what you can gain  
9
68100
4500
Ascolta e goditi la conversazione. Ecco di cosa puoi acquisire
01:14
awareness of: Common mistakes that learners  make in their approach to learning English.  
10
74040
5760
consapevolezza: Errori comuni che gli studenti commettono nel loro approccio all'apprendimento dell'inglese.
01:21
Tips for reading the right way  to build your English skills.  
11
81180
4020
Suggerimenti per leggere nel modo giusto per sviluppare le tue competenze in inglese.
01:26
Tips for finding appropriate reading  materials. Tips for making reading  
12
86520
6180
Suggerimenti per trovare materiali di lettura appropriati . Suggerimenti per rendere la lettura
01:32
enjoyable. What's a "home run book"? Insights  into self-esteem, performance, and courage.  
13
92700
8220
piacevole. Cos'è un "libro casalingo"? Approfondimenti su autostima, prestazioni e coraggio.
01:41
Do you want to know what fear I recently faced?  You'll find out the chance to hear two American  
14
101520
7440
Vuoi sapere quale paura ho affrontato di recente? Scoprirai la possibilità di ascoltare due
01:48
English speakers from the field of ESL speak at  length about a subject that has importance to you.  
15
108960
7380
anglofoni americani del campo dell'ESL che parlano a lungo di un argomento che per te è importante.
01:57
And at the end, how to get an  exclusive discount on ReadOasis.com.  
16
117840
5100
E alla fine, come ottenere uno sconto esclusivo su ReadOasis.com.
02:04
Joey, thank you so much for taking the time to  join me. Thank you for having me. Right. So, of  
17
124920
7140
Joey, grazie mille per aver trovato il tempo di unirti a me. Grazie per avermi ospitato. Giusto. Quindi,
02:12
course, we've had plenty of time to chat a little  bit. Could you give a brief intro to those who  
18
132060
4440
ovviamente, abbiamo avuto tutto il tempo per chiacchierare un po'. Potresti fare una breve introduzione a coloro che
02:16
aren't familiar with you and your work? Like who  are you, where are you from ,and what do you do?  
19
136500
4500
non hanno familiarità con te e il tuo lavoro? Ad esempio , chi sei, da dove vieni e cosa fai?
02:22
Sure. I originally come from the United States,  Pacific Northwest. But I've been in Japan for  
20
142200
5280
Sicuro. Sono originario degli Stati Uniti, Pacifico nord-occidentale. Ma sono stato in Giappone per
02:27
quite a while teaching English at Japanese  universities, and when I first got over here,  
21
147480
5400
un bel po' di tempo insegnando inglese nelle università giapponesi e quando sono arrivato qui per la prima volta,
02:32
one of my bosses he was saying, "Yeah. I taught  English before." And he said, "It was really  
22
152880
5640
uno dei miei capi ha detto: "Sì. Ho già insegnato inglese". E ha detto: "È stato davvero
02:38
boring." And I was like, "Wow. Um, I don't want my  English classes to be like that." And so I kind of  
23
158520
6720
noioso". E io ero tipo "Wow. Ehm, non voglio che le mie lezioni di inglese siano così". E così in un certo senso ho
02:45
made it sort of my educational...my teaching  mission to see if I can't make, you know,  
24
165960
5820
reso la mia missione educativa... la mia missione di insegnamento per vedere se non riesco a rendere
02:51
English classes, English learning interesting. Um,  I even like to use the word "compelling." That's  
25
171780
6840
interessanti le lezioni di inglese, l'apprendimento dell'inglese. Ehm, mi piace persino usare la parola "avvincente". Questa è la
02:58
Stephen Krashen's famous idea. The Compelling  Input Hypothesis, where we kind of solve the  
26
178620
7560
famosa idea di Stephen Krashen. The Compelling Input Hypothesis, in cui in un certo senso risolviamo il
03:06
motivational problem by just giving students  what's really interesting. So yeah, I've been  
27
186180
5460
problema motivazionale dando semplicemente agli studenti ciò che è veramente interessante. Quindi sì,  ho
03:11
spending my whole career thinking about how I  can make English language teaching interesting,  
28
191640
5580
passato tutta la mia carriera a pensare a come rendere l'insegnamento della lingua inglese interessante,
03:17
inspiring, motivating, compelling. And I've  basically, you know, come to focus on what what I  
29
197220
8460
stimolante, motivante, avvincente. E fondamentalmente, sai, sono arrivato a concentrarmi su ciò che io
03:25
call big, easy reading, which the the experts call  extensive reading, and then I like to combine that  
30
205680
6840
chiamo grande, lettura facile, che gli esperti chiamano lettura estesa, e poi mi piace combinare questo
03:32
with the power of stories. I think stories are the  most interesting kind of information in the world,  
31
212520
7320
con il potere delle storie. Penso che le storie siano il tipo di informazione più interessante al mondo,
03:39
the most powerful way to put information  put language in our brain. So, I've  
32
219840
6180
il modo più potente per mettere le informazioni mettere il linguaggio nel nostro cervello. Quindi, mi sono
03:46
focusing on stories of over the last few  years, and that's been kind of my passion for  
33
226020
5340
concentrato sulle storie degli ultimi anni, e questa è stata la mia passione per
03:51
teaching -- using the power of story. I love a lot  of the keywords coming out: passion, compelling,  
34
231360
5760
l'insegnamento, usare il potere della storia. Adoro molte delle parole chiave che escono: passione, avvincente,
03:57
motivating. It's really what each teacher tries  to create, but we all do it in our own way. And  
35
237120
7140
motivante. È davvero ciò che ogni insegnante cerca di creare, ma lo facciamo tutti a modo nostro. E
04:04
of course, the learners want something engaging.  They want something motivating. And I believe  
36
244260
6420
ovviamente, gli studenti vogliono qualcosa di coinvolgente. Vogliono qualcosa di motivante. E credo   che
04:10
there's more than one path towards fluency.  There are different directions you can take.  
37
250680
4680
ci sia più di un percorso verso la fluidità. Ci sono diverse direzioni che puoi prendere.
04:15
There's a lot of resources out there, and that's  part of the problem...is that I find I think  
38
255360
5520
Ci sono molte risorse là fuori, e questo è parte del problema... è che trovo che
04:20
it's overwhelming today, as a language learner.  There's a lot available, and that's wonderful,  
39
260880
5580
sia travolgente oggi, come studente di lingue. C'è molto disponibile, ed è meraviglioso,
04:26
but it's also overwhelming. But can you tell  me then, with everything available now today,  
40
266460
5220
ma è anche travolgente. Ma puoi dirmi allora, con tutto ciò che è disponibile oggi,
04:31
what are some of the common mistakes that language  learners face? What kind of problems tend to be  
41
271680
8340
quali sono alcuni degli errori più comuni che devono affrontare gli studenti di lingue? Che tipo di problemi tendono ad essere
04:40
common as they create their studies? Right.  So, my experience has been primarily teaching  
42
280020
5820
comuni mentre creano i loro studi? Giusto. Quindi, la mia esperienza consiste principalmente nell'insegnamento
04:45
English in Japan. So, some of my answers might  be more Japan-specific than globally, uh per se,  
43
285840
6780
dell'inglese in Giappone. Quindi, alcune delle mie risposte potrebbero essere più specifiche per il Giappone che a livello globale, uh di per sé,
04:52
but in Japan, I think we teachers still use the,  um, grammar translation method. So, you know,  
44
292620
8640
ma in Giappone, penso che noi insegnanti usiamo ancora il metodo di traduzione grammaticale. Quindi, sai,
05:01
that's different from just teaching grammar. It's  sort of a method that, as I understand, it doesn't  
45
301260
5400
è diverso dal semplice insegnare la grammatica. È una specie di metodo che, a quanto ho capito, non
05:06
have any research to support it, and doesn't  have any theory behind it. That's different  
46
306660
5220
ha alcuna ricerca a supporto e non ha alcuna teoria dietro. È diverso
05:11
from teaching grammar the good way, like you do.  Thank you. Some people are very gifted at teaching  
47
311880
5580
dall'insegnare la grammatica nel modo giusto, come fai tu. Grazie. Alcune persone sono molto dotate nell'insegnamento   della
05:17
grammar, and I'm in awe of people like you who  can teach grammar in a very interesting and very  
48
317460
5460
grammatica, e sono in soggezione per le persone come te che possono insegnare la grammatica in un modo molto interessante e molto
05:22
intelligent way, and you have a really powerful  grasp of it. I'm not as good at grammar, so maybe  
49
322920
6360
intelligente, e tu ne hai una comprensione davvero potente . Non sono così bravo in grammatica, quindi forse
05:29
that's one of the reasons why I focus more on  story. But students in Japan will tend to focus  
50
329280
4860
questo è uno dei motivi per cui mi concentro maggiormente sulla storia. Ma gli studenti in Giappone tenderanno a concentrarsi
05:34
too much or overfocus on grammar and  also do it in a translation approach,  
51
334800
5220
troppo o troppo sulla grammatica e lo fanno anche con un approccio traduttivo,
05:40
so the grammar translation -- translating back  from English to Japanese, translating sentences,  
52
340020
5700
quindi la traduzione grammaticale -- ritradurre dall'inglese al giapponese, tradurre frasi
05:45
and focusing on grammar in that way, and that's  a kind of a learning mistake. I think if we  
53
345720
5820
e concentrarsi sulla grammatica in quel modo, e questo è un una specie di errore di apprendimento. Penso che se   ci
05:51
overfocus too much on grammar, we definitely need  focusing on grammar to focus on grammar, but,  
54
351540
4860
concentriamo troppo sulla grammatica, abbiamo decisamente bisogno di concentrarci sulla grammatica per concentrarci sulla grammatica, ma
05:57
um, we need balance. And then I think another  mistake that learners often make, especially  
55
357240
4800
ehm, abbiamo bisogno di equilibrio. E poi penso che un altro errore che spesso fanno gli studenti, specialmente
06:02
here in Japan, is focusing on test prep. We  have a big examination culture here in Japan.  
56
362040
9000
qui in Giappone, sia concentrarsi sulla preparazione ai test. Abbiamo una grande cultura degli esami qui in Giappone.
06:12
Um, they even have a word for it: examination  hell. Uh. So, what happens is that in Japan,  
57
372060
9240
Ehm, hanno persino una parola per questo: esame inferno. Ehm. Quindi, quello che succede è che in Giappone,
06:22
as I understand it, junior high school students  are really enjoying their English classes.  
58
382260
4320
a quanto ho capito, gli studenti delle scuole medie si stanno davvero divertendo a seguire le lezioni di inglese.
06:27
Um, they don't have a lot of uh exam pressure,  
59
387660
3180
Ehm, non hanno ancora molta pressione per gli esami,
06:32
um, to get into university yet. But once they get  to high school, English becomes exam-oriented,  
60
392040
5940
ehm, per entrare all'università. Ma una volta che arrivano al liceo, l'inglese diventa orientato agli esami
06:37
and so they focus on test preparation. And I think  they lose their motivation, or there's a tendency  
61
397980
8700
e quindi si concentrano sulla preparazione del test. E penso che perdano la motivazione, o che ci sia una tendenza
06:46
for students to lose their motivation because  they're only studying for exams. Not only that,  
62
406680
6720
per gli studenti a perdere la motivazione perché stanno studiando solo per gli esami. Non solo,
06:54
not always, but in many cases the exams here at  Japanese universities are extremely difficult,  
63
414060
7020
non sempre, ma in molti casi gli esami qui nelle università giapponesi sono estremamente difficili
07:01
and they kind of aim way above the level of  the students. And so what happens is they end  
64
421080
6480
e mirano a superare il livello degli studenti. E così quello che succede è che finiscono  per
07:07
up studying really difficult vocabulary words in  preparation for those exams, and as you know being  
65
427560
7500
studiare parole di vocabolario davvero difficili in preparazione per quegli esami, e come sai essendo
07:15
an expert English teacher and knowing about high  frequency vocabulary, they're not getting the high  
66
435060
6480
un insegnante di inglese esperto e conoscendo il vocabolario ad alta frequenza, non ottengono il
07:21
frequency vocabulary that they need first. Those  are the words that they need to know first -- that  
67
441540
4980
vocabolario ad alta  frequenza di cui hanno bisogno prima. Quelle sono le parole che devono conoscere per prime, che
07:26
form the foundation to learn the rest of the  words. So, the third thing that happens is,  
68
446520
4740
costituiscono la base per imparare il resto delle parole. Quindi, la terza cosa che accade è che,
07:31
by focusing on these test difficult tests, they  end up also studying really difficult vocabulary  
69
451260
6420
concentrandosi su questi test difficili, finiscono anche per studiare parole del vocabolario davvero difficili
07:37
words that are very rare -- that they don't need  yet. They do need them...they will need them at  
70
457680
5700
che sono molto rare, di cui non hanno ancora bisogno. Ne hanno bisogno... ne avranno bisogno a un
07:43
one point, but not yet. And so that the focus on  difficult vocabulary, test prep, grammar too much,  
71
463380
5460
certo punto, ma non ancora. E così l'attenzione su vocabolario difficile, preparazione al test, grammatica troppo,
07:48
yeah, and then also maybe also a lot of  difficult texts, texts that are over their head.  
72
468840
5520
sì, e poi forse anche molti testi difficili, testi che sono sopra la loro testa.
07:55
Yes. One of one of my first experiences as an  English teacher, this is like my very first  
73
475980
5100
SÌ. Una delle mie prime esperienze come insegnante di inglese, questa è come la mia primissima
08:01
experience. I was teaching back in the States. I  taught for three years at an intensive program,  
74
481080
5640
esperienza. Stavo insegnando negli Stati Uniti. Ho insegnato per tre anni in un programma intensivo
08:06
and the school provided the textbook. And on the  first lesson, one of my students brought me her  
75
486720
7140
e la scuola ha fornito il libro di testo. E durante la prima lezione, uno dei miei studenti mi ha portato il suo
08:13
textbook, and she was from Japan, and she had  highlighted and translated into Japanese about  
76
493860
8580
libro di testo, veniva dal Giappone e aveva evidenziato e tradotto in giapponese circa
08:22
50 words on one page. Wow. And I'm like, Oh  my goodness. This is too too difficult. And  
77
502440
6660
50 parole su una pagina. Oh. E io sono tipo, oh mio Dio. Questo è troppo difficile. E
08:29
that's a common problem here as well. Yes. Yes.  Yes. A lot of what you're saying makes sense.  
78
509100
5940
anche qui si tratta di un problema comune. SÌ. SÌ. SÌ. Molto di quello che dici ha senso.
08:35
Um, going back to the grammar, I love grammar,  but even I as a teacher, I need to pull away from  
79
515040
5820
Ehm, tornando alla grammatica, amo la grammatica, ma anche io come insegnante, ho bisogno di
08:40
it sometimes. Even when I choose what to teach,  there are times where I pull away for for a while  
80
520860
5280
staccarmene  a volte. Anche quando scelgo cosa insegnare, ci sono momenti in cui mi allontano per un po'
08:46
because I'm like, I've done enough of that. I need  to focus elsewhere, you know. There are a lot of  
81
526140
4560
perché penso di averne fatto abbastanza. Ho bisogno di concentrarmi altrove, sai. Ci sono molte
08:50
skills out there. Grammar is just one of them,  adn overfocusing on just one aspect of language,  
82
530700
5580
abilità là fuori. La grammatica è solo uno di questi, e l' eccessiva concentrazione su un solo aspetto del linguaggio,
08:56
just one aspect of communication, I feel, is  is a mistake that you want to avoid as you  
83
536280
6480
solo un aspetto della comunicazione, credo, è un errore che vuoi evitare mentre
09:02
create your studies. Grammar is important, in my  opinion. You do need some direct attention. You  
84
542760
4800
crei i tuoi studi. La grammatica è importante, secondo me . Hai bisogno di un po' di attenzione diretta.
09:07
can't just pick all...pick it up, like, all of  it with a degree of...high degree of accuracy.  
85
547560
5760
Non   puoi semplicemente raccogliere tutto... raccogliere tutto con un grado di... alto grado di accuratezza.
09:13
You need some practice. But too much of a focus  is...too much of anything...is not a good thing.  
86
553320
7920
Hai bisogno di un po' di pratica. Ma troppa attenzione è... troppa di qualsiasi cosa... non è una buona cosa.
09:22
Um, this is important. Balance is  important, and of course, um, you know,  
87
562020
3480
Ehm, questo è importante. L'equilibrio è importante e, naturalmente, um, sai,
09:25
once you get into any kind of vocabulary lesson,  whether it's conversational idioms or, you know,  
88
565500
6420
una volta che inizi qualsiasi tipo di lezione di vocabolario, che si tratti di espressioni idiomatiche o, sai,
09:31
academic English, business English, you  have to control the volume. How much are you  
89
571920
4740
inglese accademico, inglese commerciale, devi controllare il volume. Quanto stai
09:36
presenting at one time? How much are you trying  to absorb at one time? And of course, the level.  
90
576660
5100
presentando in una volta? Quanto stai cercando di assorbire in una volta? E, naturalmente, il livello.
09:42
Um, you know, even if you say, Okay. Five words  is appropriate for this lesson. Okay. Five is a  
91
582600
4500
Ehm, sai, anche se dici, ok. Cinque parole sono appropriate per questa lezione. Va bene. Cinque è un
09:47
good number, but which five Which five vocabulary  items? Are they level appropriate? Again too much  
92
587100
6480
buon numero, ma quali cinque Quali cinque voci del vocabolario? Sono di livello adeguato? Ancora troppo
09:53
of anything... It's great to have ambition, but  you need to go at your level when you're studying  
93
593580
5520
di qualsiasi cosa... È bello avere ambizioni, ma devi raggiungere il tuo livello quando studi
09:59
any skill, be it reading or grammar, etc. And I  do love the fact that you are passionate about  
94
599100
6240
qualsiasi abilità, che si tratti di lettura o grammatica, ecc. E adoro il fatto che tu sia appassionato di
10:05
reading. I do think people need to remember that  it is one of the major skills of communication,  
95
605340
7260
leggere . Penso che le persone debbano ricordare che è una delle principali capacità di comunicazione,
10:14
um, but even so, you can't spend all  your time reading and thinking, Yes,  
96
614160
4380
ehm, ma anche così, non puoi passare tutto il tuo tempo a leggere e pensare, Sì,
10:18
I'm studying English. I read every single day. I'm  like. Great. You read every day. What else are you  
97
618540
4320
sto studiando inglese. Leggo ogni singolo giorno. Sono come. Grande. Leggi tutti i giorni. Cos'altro stai
10:22
doing? So there's a question: how? How should  people be reading in order to learn English? In  
98
622860
7800
facendo? Quindi c'è una domanda: come? Come dovrebbero leggere le persone per imparare l'inglese?
10:30
order to gain fluency? Do you feel that there's a  right way or a wrong way or just different ways?  
99
630660
6060
Per  acquisire scioltezza? Pensi che ci sia un modo giusto o sbagliato o solo modi diversi?
10:36
I think it goes along exactly with what you  just finished saying about balance. Right? So,  
100
636720
5640
Penso che vada esattamente d'accordo con quello che hai appena finito di dire sull'equilibrio. Giusto? Quindi,
10:42
I'm a fan of Paul Nation. He's, I think, kind of  a legendary linguist language teacher who's had  
101
642360
6660
sono un fan di Paul Nation. Penso che sia una specie di leggendario insegnante di lingue linguista che ha avuto
10:49
tremendous influence in the field, and he talks  about the four strands of a language course or  
102
649020
5520
un'enorme influenza nel campo e parla dei quattro aspetti di un corso di lingua o
10:54
the four ways to balance the way you study.  So, one of them is getting meaningful input,  
103
654540
6180
dei quattro modi per bilanciare il modo in cui studi. Quindi, uno di questi è ricevere input significativi,
11:00
and that could be through listening or reading.  Another way is to get or to produce...so there's  
104
660720
5820
e ciò potrebbe avvenire attraverso l'ascolto o la lettura. Un altro modo è ottenere o produrre... quindi c'è un
11:06
input and then there's meaningful output. So,  that can be writing and, of course, speaking,  
105
666540
4080
input e poi c'è un output significativo. Quindi, può trattarsi di scrivere e, ovviamente, parlare,
11:10
and then he also says we need to focus on fluency  -- um, improving our reading speed, our speaking  
106
670620
6060
e poi dice anche che dobbiamo concentrarci sulla fluidità -- ehm, migliorando la nostra velocità di lettura,
11:16
speed as well. And then his fourth strand is the  language focus strand, which is grammar discourse,  
107
676680
6420
anche la nostra velocità  di parlare. E poi il suo quarto filone è il filone focalizzato sulla lingua, che è il discorso grammaticale, la
11:23
structure, vocabulary, and all of that. As far as  the right way to read, um, so let's start out with  
108
683100
6300
struttura, il vocabolario e tutto il resto. Per quanto riguarda il modo giusto di leggere, um, quindi iniziamo con
11:29
the wrong way. So, I mentioned my student, who  had highlighted like 50 words on one page. Yeah.  
109
689400
6120
il modo sbagliato. Quindi, ho citato il mio studente, che aveva evidenziato circa 50 parole su una pagina. Sì.
11:36
Um. That's the wrong way to read, and I have  a name for that. I call it torture reading.  
110
696540
4620
Ehm. Questo è il modo sbagliato di leggere e ho un nome per questo. Io la chiamo lettura tortura.
11:42
Um, and so it's like, you know, reading it's  basically...there's a high percentage of noise  
111
702240
5760
Ehm, e quindi è come, sai, leggerlo è fondamentalmente... c'è un'alta percentuale di rumore
11:48
in the text that doesn't have any meaning,  and that's the wrong way to read. If you have  
112
708000
6300
nel testo che non ha alcun significato, e questo è il modo sbagliato di leggere. Se hai
11:54
a really high motivation, you might be able to do  it, but my experience is that if I'm listening or  
113
714300
6720
una motivazione molto alta, potresti essere in grado di farlo, ma la mia esperienza è che se sto ascoltando o
12:01
reading something that's way beyond my level,  I actually end up losing my motivation. Um so,  
114
721020
6840
leggendo qualcosa che va ben oltre il mio livello, finisco per perdere la motivazione. Ehm,  la
12:07
torture reading is definitely not the way to go.  Three other kinds of reading that I think are good  
115
727860
5700
lettura della tortura non è assolutamente la strada da percorrere. Altri tre tipi di lettura che penso siano buoni
12:14
are...the the first one is called intensive  reading, which is reading for language study,  
116
734520
6420
sono... il primo si chiama lettura  intensiva, che è la lettura per lo studio della lingua,
12:20
where you focus on, uh, structure in the text,  um, comprehension questions, um, discourse,  
117
740940
7380
in cui ti concentri su, uh, struttura nel testo, ehm, domande di comprensione, ehm, discorso ,
12:28
which means like you know, what does "it" refer  to in the text? Or what does this pronoun refer  
118
748320
4980
che significa come sai, a cosa si riferisce "esso" nel testo? O a cosa si riferisce questo pronome
12:33
to? So, you're focusing on language, and we call  that intensive reading, and that's important and  
119
753300
5640
? Quindi, ti stai concentrando sulla lingua, e noi la chiamiamo lettura intensiva, e questo è importante e
12:38
needs to be done. Another kind of reading that  Paul Nation also recommends is called fluency  
120
758940
5760
deve essere fatto. Un altro tipo di lettura consigliato anche da Paul Nation si chiama
12:44
reading or speed reading. So you choose a really  easy text. You try to read for speed, and you  
121
764700
5460
lettura fluida o lettura veloce. Quindi scegli un testo davvero semplice. Provi a leggere per velocità e
12:50
measure your reading speed, and then you might do  a few comprehension questions to make sure that  
122
770160
4260
misuri la tua velocità di lettura, quindi potresti fare alcune domande di comprensione per assicurarti   di
12:54
you get it, but your goal on fluency reading is to  improve your reading speed, and you can do fluency  
123
774420
6540
capirla, ma il tuo obiettivo nella lettura fluente è migliorare la tua velocità di lettura e puoi eseguire la
13:00
reading, um, out loud as well or read aloud. And  so you can work on fluency that way. For example,  
124
780960
6840
lettura  sciolta , um, anche ad alta voce o leggi ad alta voce. E così puoi lavorare sulla fluidità in questo modo. Ad esempio,
13:07
you can you can read a text for one minute that's  very easy and then see....and then mark the spot  
125
787800
6720
puoi leggere un testo per un minuto che è molto facile e poi vedere... e poi segnare il punto
13:14
to how far you read and then start over at the  beginning and read again for one minute and then  
126
794520
6060
fino a che punto hai letto e poi ricominciare dall'inizio e leggere di nuovo per un minuto e poi
13:20
see how many more words you read the second time.  Um, I got that idea from William Grabe, who's a  
127
800580
5640
vedere come molte più parole che leggi la seconda volta. Ehm, l'idea mi è venuta da William Grabe,  un
13:26
reading teacher in the University of Arizona  system. And then my favorite way is big...I  
128
806220
6420
insegnante di lettura nel sistema dell'Università dell'Arizona . E poi il mio modo preferito è grande...
13:32
call it big, easy reading or big fun reading. Um,  and that's extensive reading, where you read lots  
129
812640
5460
lo chiamo grande, lettura facile o lettura molto divertente. Ehm, e questa è una lettura estensiva, in cui leggi molti
13:38
and lots of easy texts for pleasure. So, those  are the three ways I would recommend reading:  
130
818100
7080
e molti testi facili per piacere. Quindi, questi sono i tre modi in cui consiglierei di leggere:
13:45
a little bit of intensive reading, a little  bit of fluency reading, and a lot of big,  
131
825180
4620
un po' di lettura intensiva, un po' di lettura fluida e molta
13:49
easy reading. Right. Right. I know, um, just  from my kids going through the public schools  
132
829800
5280
lettura facile. Giusto. Giusto. Lo so, um, proprio dai miei figli che hanno frequentato le scuole pubbliche
13:55
very early on, they taught them this five-finger  rule about opening up a book to a random page and  
133
835080
6180
molto presto, hanno insegnato loro questa regola delle cinque dita sull'aprire un libro a una pagina a caso e
14:01
scanning it and seeing how many unfamiliar words  there are on one page. And ,you know, one, two,  
134
841260
6540
scansionarlo e vedere quante parole sconosciute ci sono su una pagina. E sai, uno, due,
14:07
three, okay. Four is a little challenging.  Five -- it's probably pushing you past,  
135
847800
3960
tre, ok. Quattro è un po' impegnativo. Cinque -- probabilmente ti sta spingendo oltre,
14:12
um, your level of comfort, and it's not going  to be enjoyable. We go into that zone where,  
136
852660
4980
ehm, il tuo livello di comfort, e non sarà piacevole. Entriamo in quella zona in cui, sai
14:17
you know, you talk about torture reading. If it's  too hard, you're not going to...Panic...you're not  
137
857640
5220
, parli di lettura della tortura. Se è troppo difficile, non ti farai prendere dal panico... non ti
14:22
going to enjoy it. It's going to be frustrating.  If there's, you know, 50 words for your student  
138
862860
4380
divertirai. Sarà frustrante. Se ci sono, sai, 50 parole per il tuo studente
14:27
on that page alone, what about page two? There's  another 50 words. Now you're at 100 unfamiliar  
139
867240
5700
solo su quella pagina, che dire della seconda pagina? Ci sono altre 50 parole. Ora sei a 100
14:32
words. It's above your level. It's going to  be too difficult. It will not be enjoyable,  
140
872940
5220
parole sconosciute. È al di sopra del tuo livello. Sarà troppo difficile. Non sarà divertente
14:38
and you won't be able to retain 50 to 100 words on  that day, so it's too much. So, the question is,  
141
878160
7680
e quel giorno non sarai in grado di memorizzare da 50 a 100 parole , quindi è troppo. Quindi, la domanda è,
14:45
okay, I like the idea of pleasure reading, fluency  reading. Where should people be turning then?  
142
885840
5820
okay, mi piace l'idea della lettura piacevole, della lettura fluida. Dove dovrebbero rivolgersi allora le persone?
14:51
It's like, well, I don't want to go to, like,  children's books. Even children's books can be,  
143
891660
3900
È tipo, beh, non voglio leggere, tipo, libri per bambini. Anche i libri per bambini possono essere,
14:56
um, inappropriate in the sense that  they can pull in vocabulary that's not,  
144
896340
4260
ehm, inappropriati nel senso che possono inserire un vocabolario che non è,
15:01
um, everyday vocabulary. So, how can language  learners, meaning, let's say older teens and  
145
901320
7080
ehm, vocabolario di tutti i giorni. Quindi, come possono gli studenti di lingue, ovvero, diciamo adolescenti più grandi e
15:08
adults, where can they find appropriate texts for  them to practice reading? Right. That's a really  
146
908400
7200
adulti, dove possono trovare testi appropriati per esercitarsi nella lettura? Giusto. È davvero   una
15:15
good point you made about children's books.  So, children's books, um, have rare...more  
147
915600
7380
buona osservazione che hai fatto sui libri per bambini. Quindi, i libri per bambini, ehm, hanno un vocabolario raro...più
15:22
have rarer vocabulary than conversation between  adults, and so yeah, so you're going to find,  
148
922980
5760
hanno un vocabolario più raro della conversazione tra adulti, e quindi sì, quindi scoprirai,
15:29
um, that children's books might not always be  appropriate for a second language learner. Yeah,  
149
929700
4740
ehm, che i libri per bambini potrebbero non essere sempre appropriati per uno studente di una seconda lingua. Sì,
15:34
and so, what we have is an area of literature  which some people call learner literature, uh,  
150
934440
8280
e così, quello che abbiamo è un'area della letteratura che alcune persone chiamano letteratura per studenti, uh,
15:42
language learner literature, and basically those  are called, um, graded readers. So, graded readers  
151
942720
7080
letteratura per studenti di lingue, e fondamentalmente quelli sono chiamati, um, lettori graduati. Pertanto, i lettori graduati
15:49
are published by all the major publishers. They  have probably thousands of of them available,  
152
949800
5640
sono pubblicati da tutti i principali editori. Probabilmente ne hanno migliaia disponibili,
15:56
um, and so that's one way that learners can get  lots of interesting input at their level. These  
153
956820
6900
ehm, e questo è un modo in cui gli studenti possono ottenere molti input interessanti al loro livello. Questi
16:03
books are written for English language learners,  and they use special vocabulary profiling systems  
154
963720
6600
libri sono scritti per gli studenti di lingua inglese e utilizzano speciali sistemi di profilazione del vocabolario
16:10
and vocabulary lists that are targeted for English  language learners, and they're more appropriate,  
155
970320
6060
ed elenchi di vocaboli destinati agli studenti di lingua inglese e sono più appropriati,
16:16
I think, than children's books or books for young  people that are written for native speakers. Yeah.  
156
976380
5760
penso, dei libri per bambini o dei libri per giovani scritti per i madrelingua Altoparlanti. Sì.
16:22
Yes. Yes. Yes. Agreed. Um, and when I do my own  texts and I write, I try to refer to the high  
157
982140
7020
SÌ. SÌ. SÌ. Concordato. Ehm, e quando scrivo i miei testi e scrivo, provo a fare riferimento agli
16:29
frequency word lists to remember where I need  to stay in terms of the range of vocabulary,  
158
989160
6720
elenchi di parole ad alta  frequenza per ricordare dove devo rimanere in termini di gamma di vocaboli,
16:35
so it's something that, if you are writing texts,  teachers out there, for your language learners,  
159
995880
5820
quindi è qualcosa che, se stai scrivendo testi, gli insegnanti là fuori, per i tuoi studenti di lingue,
16:41
use the resources out there to guide you so  that you're using the high frequency vocabulary  
160
1001700
5820
utilizza le risorse là fuori per guidarti in modo da utilizzare il vocabolario ad alta frequenza
16:47
appropriate for the level that you're targeting.  We're talking about reading. You and I probably  
161
1007520
4440
appropriato per il livello a cui ti rivolgi. Stiamo parlando della lettura. Tu ed io probabilmente
16:51
love to read in our own free time, and yet there  are people who say, "I don't like reading much.  
162
1011960
5520
amiamo leggere nel nostro tempo libero, eppure  ci sono persone che dicono: "Non mi piace molto leggere.
16:57
Never did." You know, and yet you're learning  a new language, and you and I are saying, "Hey,  
163
1017480
5640
Non l'ho mai fatto". Sai, eppure stai imparando una nuova lingua, e io e te ci stiamo dicendo: "Ehi,
17:03
it's one of the skills you need to give attention  to." How can...what can you say to people who say,  
164
1023120
6060
è una delle abilità a cui devi prestare attenzione ". Come puoi... cosa puoi dire alle persone che dicono
17:09
"I don't enjoy reading." Yeah. That's a...that's  a really important question, and I think one of  
165
1029900
7980
"Non mi piace leggere". Sì. Questa è una... è una domanda davvero importante, e penso che una delle
17:17
the first things to think about...is if you don't  experience pleasure while reading, you might want  
166
1037880
7980
prime cose a cui pensare... è se non provi piacere durante la lettura, potresti voler
17:25
to think back to your experience with it, and  maybe you have had an experience where reading  
167
1045860
6300
ripensare alla tua esperienza con esso, e forse hai avuto un'esperienza in cui la lettura
17:32
has been taught for basically testing. Right? So  there's an author we mentioned. We talked about  
168
1052160
7680
è stata insegnata fondamentalmente per testare. Giusto? Quindi c'è un autore che abbiamo menzionato. Abbiamo parlato di
17:39
her in our conversations previously. Donalyn  Miller, who has a book out called The Book  
169
1059840
5820
lei nelle nostre conversazioni precedenti. Donalyn Miller, che ha pubblicato un libro intitolato The Book
17:45
Whisperer, and I'll just read a quote from her,  from that book. She says, "Endless test prep  
170
1065660
5880
Whisperer, e mi limiterò a leggere una sua citazione, da quel libro. Dice: "La preparazione continua al test
17:52
is the number one reason that students come to my  class hating to read. They don't think test prep  
171
1072620
8880
è il motivo numero uno per cui gli studenti vengono nella mia classe odiando leggere. Non pensano che la preparazione al test
18:01
is one kind of reading; they think it is reading."  So, that might be, at least according to Donalyn  
172
1081500
6900
sia un tipo di lettura; pensano che sia leggere". Quindi, questo potrebbe essere, almeno secondo Donalyn
18:09
Miller, in her book The Book Whisperer...that  could be one major reason why, um, people haven't  
173
1089360
7380
Miller, nel suo libro The Book Whisperer... potrebbe essere uno dei motivi principali per cui, ehm, le persone non   si
18:16
fallen in love with reading. I was lucky. My  father read books to me when I was a little kid,  
174
1096740
5520
sono innamorate della lettura. Sono stato fortunato. Mio padre mi leggeva dei libri quando ero un ragazzino,
18:23
um, growing up, and I can I remember those  times with him. I also had experiences where,  
175
1103400
6120
ehm, crescendo, e ricordo quei momenti con lui. Ho anche avuto esperienze in cui,
18:29
on a few occasions, I read a book that I couldn't  put down. Um, and it was just lucky, you know,  
176
1109520
6840
in alcune occasioni, ho letto un libro che non riuscivo a smettere. Ehm, ed è stata solo una fortuna, sai,
18:36
just...I just picked up this book and, okay, I'll  just start reading. And then next thing you know,  
177
1116360
4740
solo... ho appena preso in mano questo libro e, ok, inizierò a leggere. E poi la prossima cosa che sai,
18:41
it's, like, three in the morning, and I can't stop  reading it. And some people have a name for that.  
178
1121100
5820
sono, tipo, le tre del mattino, e non riesco a smettere di leggerlo. E alcune persone hanno un nome per questo.
18:46
They actually call it a "home run book." Um, and  I guess, I would just say, you know, a home run  
179
1126920
6480
In realtà lo chiamano un "libro casalingo". Ehm, e immagino, direi solo, sai, un fuoricampo
18:53
is a baseball term, right? So, when you hit a home  run and you hit it hit the ball out of the park,  
180
1133400
4680
è un termine da baseball, giusto? Quindi, quando fai un fuoricampo e colpisci la palla fuori dal parco,
18:58
and everybody goes, "Yay!" It's a highlight of  baseball. Like, if you don't know about baseball,  
181
1138080
4740
e tutti dicono "Evviva!" È un momento clou del baseball. Ad esempio, se non conosci il baseball,
19:04
a home run is a...is an exciting moment in  baseball, something really good happens. But,  
182
1144080
4380
un fuoricampo è un... è un momento emozionante nel baseball, succede qualcosa di veramente bello. Ma,
19:08
um, yeah. So, I guess I would say, if you haven't  had a lot of pleasure with reading yet, um,  
183
1148460
7320
ehm, sì. Quindi, immagino che direi, se non hai ancora avuto molto piacere con la lettura, um,
19:15
you could you could change maybe the language how  you say, and say, "I don't like to read" and then  
184
1155780
4380
potresti forse cambiare la lingua come dici, e dire "Non mi piace leggere" e poi
19:20
"yet" put the "yet" in there, and then believe  that somewhere out there there's a home run book,  
185
1160160
7380
"ancora" metti "ancora" lì dentro, e poi credi che da qualche parte là fuori ci sia un libro casalingo,
19:28
uh, or a home run story waiting for you to read.  Or a home run writer, blogger... There's probably  
186
1168140
5520
o una storia casalinga che aspetta che tu legga. O uno scrittore casalingo, un blogger... Probabilmente   ci sono
19:33
some writing stuff that's going to resonate  with you, so you haven't found that yet exactly,  
187
1173660
5580
alcune cose scritte che risuoneranno con te, quindi non l'hai ancora trovato esattamente,
19:39
but there's so much. Yes. Right. There's so much  wonderful information out there to consume. Yeah,  
188
1179240
7860
ma c'è così tanto. SÌ. Giusto. Ci sono così tante informazioni meravigliose là fuori da consumare. Sì,
19:47
um, and we're very lucky because we  have the internet to access it all. So,  
189
1187100
3240
ehm, e siamo molto fortunati perché abbiamo Internet per accedere a tutto. Quindi
19:51
yes. Now, I love what you said. You had a book  and you couldn't put down. You probably even  
190
1191420
3960
sì. Ora, mi piace quello che hai detto. Avevi un libro e non potevi metterlo giù. Probabilmente l'hai anche
19:55
reread it, right? And I have some of those books  too. I love physical books. I have some books,  
191
1195380
4500
riletto, vero? E ho anche alcuni di quei libri . Amo i libri fisici. Ho dei libri,
19:59
you can tell by the spine how much opening  and closing I did. Of a favorite novel. Yeah,  
192
1199880
6240
puoi capire dal dorso quanto ho aperto e chiuso. Di un romanzo preferito. Sì,
20:06
but that means you're getting something  out of the text, and as a language learner,  
193
1206120
4980
ma ciò significa che stai ottenendo qualcosa dal testo e, in quanto studente di lingue,
20:11
there's a pleasure reading, and, hopefully,  some of you have found that home run book,  
194
1211100
4440
è un piacere leggere e, si spera, alcuni di voi hanno trovato quel libro di home run,
20:15
that home run story, and you've read it and  reread it, and you're like, I like that. But  
195
1215540
4620
quella storia di home run e avete letto e rileggilo, e tu dici, mi piace. Ma
20:21
even if you're working with a more academic text,  the question is, are you reading it just once and  
196
1221000
7260
anche se stai lavorando con un testo più accademico, la domanda è: lo stai leggendo solo una volta e
20:28
is once enough? And isn't there more that you  could do with that text? So, I like to ask,  
197
1228260
5400
è sufficiente? E non c'è altro che potresti fare con quel testo? Quindi, mi piace chiedere
20:34
"How much can a learner get out of a single text?  How much do they try to get out of a single text?  
198
1234320
7320
"Quanto può ricavare uno studente da un singolo testo? Quanto cerca di ricavare da un singolo testo?
20:41
You just read it and you're done? Answer those  comprehension questions and boom! Move on to  
199
1241640
4200
Basta leggerlo e il gioco è fatto? Rispondi a quelle domande di comprensione e boom! Passa a
20:45
the next? What do you think? Well, that's a good  question. Um, if it's...if it's literature, um,  
200
1245840
8940
il prossimo? Cosa ne pensi? Beh, questa è una buona domanda. Ehm, se è... se è letteratura, um,
20:54
yeah. You know, if it's literature, I like to hear  it, um, and so you know, I might read it silently,  
201
1254780
7980
sì. Sai, se è letteratura, mi piace ascoltarla, e così via sai, potrei leggerlo in silenzio,
21:03
um, but then I might also want to read  it aloud. Yes, recently...I think the  
202
1263840
5940
ehm, ma poi potrei anche volerlo  leggere ad alta voce. Sì, di recente... penso che il
21:09
famous author Cormac McCarthy recently passed  away, and his books are very dark and scary,  
203
1269780
4260
famoso autore Cormac McCarthy sia morto di recente , e i suoi libri siano molto oscuri e spaventosi,
21:14
but I'm listening to his books read aloud  by a professional actor. It's a very,  
204
1274040
9060
ma io sto ascoltando i suoi libri letti ad alta voce da un attore professionista. È un'esperienza molto,
21:24
um, powerful experience, and uh, so if  it's literature, if it's oriented towards  
205
1284360
6600
ehm, potente, e uh, quindi se è letteratura, se è orientata verso  la
21:30
poetry or yes or literature that kind of  thing, you definitely want to hear it,  
206
1290960
4560
poesia o sì o la letteratura quel genere di cose, sicuramente vorrai ascoltarla ,
21:36
um, you can read it out loud yourself, but it's  it's actually, you know, some some people are  
207
1296420
5520
ehm, puoi leggerlo ad alta voce da solo, ma è in realtà, sai, alcune persone sono
21:41
really good at reading out loud. There are  professional actors that read these books,  
208
1301940
4260
davvero brave a leggere ad alta voce. Ci sono attori professionisti che leggono questi libri,
21:46
these audiobooks, and it's pretty cool to  listen to them. Yes. You can do that. Yes. Yes.  
209
1306200
5520
questi audiolibri, ed è piuttosto interessante ascoltarli . SÌ. Ce la puoi fare. SÌ. SÌ.
21:52
For academic books, um, I think rereading is okay.  I think it's good. but I think that science seems  
210
1312980
7020
Per i libri accademici, um, penso che la rilettura vada bene. Credo che sia buono. ma penso che la scienza sembri
22:00
to suggest that for academic books. you know. one  or two readings or rereadings is good. but you  
211
1320000
5640
suggerirlo per i libri accademici. Sai. una o due letture o riletture vanno bene. ma in
22:05
actually want to quiz yourself on the material.  and that brings up a different whole set of  
212
1325640
4860
realtà vuoi interrogarti sul materiale. e questo porta in primo piano tutta una serie diversa di
22:10
subjects of how to go about quizzing yourself.  writing quiz questions. putting them on flash  
213
1330500
4860
argomenti su come fare quiz. scrivere domande a quiz. mettendoli su flash
22:15
cards. and things like that. That's the way. If  you really want to remember material from a book,  
214
1335360
4680
card. e cose così. Questo è il modo in cui. Se vuoi davvero ricordare il materiale di un libro,
22:20
it's better to quiz yourself on the material  than it is to actually reread it. At least,  
215
1340040
5160
è meglio interrogarti sul materiale piuttosto che rileggerlo effettivamente. Almeno,
22:25
that's what I've heard. No. True. There's  a couple things I love what you said.  
216
1345200
3720
questo è quello che ho sentito. Non vero. Ci sono un paio di cose che mi piacciono di quello che hai detto.
22:28
Um, first of all, because I I do have some poetry  out there on my online store. I do. I've chose,  
217
1348920
5700
Ehm, prima di tutto, perché ho delle poesie là fuori nel mio negozio online. Io faccio. Ho scelto,
22:34
um, 15 poems and I read them because  I want people to see them, read,  
218
1354620
3540
ehm, 15 poesie e le ho lette perché voglio che le persone le vedano, le  leggano,
22:38
them but then also look at the text and read along  with me silently, enjoying it, because I do think,  
219
1358160
5940
ma poi guardino anche il testo e leggano insieme a me in silenzio, divertendosi, perché penso,
22:44
yes, you can read, but you can also read along  listening to someone read. That's a different  
220
1364100
6060
sì, puoi leggi, ma puoi anche leggere ascoltando qualcuno che legge. Questa è
22:50
experience. Right. It's a really interesting idea  that you mentioned that you have poetry out there.  
221
1370160
5160
un'esperienza diversa. Giusto. È un'idea davvero interessante che tu abbia detto di avere poesie là fuori.
22:55
Is it yours? Is it written for language  learners? No. Well ,I chose...there's two  
222
1375320
5100
È tuo? È scritto per studenti di lingue? No. Beh, ho scelto... ci sono due
23:00
poems that I wrote myself, the two original  ones, but in the collection, I chose, um,  
223
1380420
3840
poesie che ho scritto io stesso, le due  originali , ma nella raccolta ho scelto, um,
23:04
poems that I've shared at livestreams. These are  poems in the public domain, um, so Robert Frost,  
224
1384260
5520
poesie che ho condiviso durante i live streaming. Queste sono poesie di pubblico dominio, quindi Robert Frost,
23:10
um, Dickinson. So things that are in the public  domain, and I go over some key vocabulary to make  
225
1390380
6120
ehm, Dickinson. Quindi cose che sono di dominio pubblico, e io ripasso alcuni vocaboli chiave per
23:16
sure it's comprehensible, and then I really want  people just to enjoy the experience of listening.  
226
1396500
4680
assicurarmi  che sia comprensibile, e poi voglio davvero che le persone si godano solo l'esperienza dell'ascolto.
23:21
There's listening to understand, but when it  comes to poetry, it is art. It's beautiful,  
227
1401180
4860
C'è ascoltare per capire, ma quando si tratta di poesia, è arte. È bellissimo,
23:26
and I just also want you to enjoy it. I want  the pleasure to be there from the listening  
228
1406040
5040
e voglio solo che ti piaccia. Voglio che ci sia il piacere
23:31
experience -- to hear the music of the language  as well. It's out there. It's a cool thought.
229
1411080
4140
dell'esperienza di ascolto, ascoltare anche la musica della lingua . È là fuori. È un bel pensiero.
23:35
Yeah poetry works, um, for language learners. One,  because it's short and even though the text might  
230
1415220
9840
Sì, la poesia funziona, um, per gli studenti di lingue. Uno, perché è breve e anche se il testo potrebbe
23:45
be difficult, you have a a small amount of text,  so you can do it. But it also seems like there  
231
1425060
5100
essere difficile, hai una piccola quantità di testo, quindi puoi farlo. Ma sembra anche che
23:50
might be a place for learner literature oriented  poetry. Yes. We control the level a little bit,  
232
1430160
6420
potrebbe esserci un posto per la poesia orientata alla letteratura degli studenti . SÌ. Controlliamo un po' il livello,
23:56
so that's kind of like a little bit of a thought  I'm going to put it back in the back of my head.  
233
1436580
5220
quindi è un po' come un pensiero lo rimetterò nella parte posteriore della mia testa.
24:01
Language learner poetry. I've dabbled with  my poetry, and the poetry that I've shared is  
234
1441800
4380
Poesia per studenti di lingue. Mi sono dilettato con la mia poesia e la poesia che ho condiviso
24:06
not too complex. Keeping that in mind, um,  but the other thing that you said is, um,  
235
1446180
5160
non è troppo complessa. Tenendo questo a mente, um, ma l'altra cosa che hai detto è, um,
24:11
there are texts available online for students to  to read, and they're often somewhat short. You're  
236
1451340
5280
ci sono testi disponibili online che gli studenti possono  leggere, e spesso sono un po' brevi.
24:16
not reading a book, per se. It's usually a short  story or an article, and I would say when you're  
237
1456620
6300
Non   stai leggendo un libro, di per sé. Di solito è un racconto o un articolo, e direi che quando
24:22
reading, you can read silently. There's often an  option to listen and as you read along silently,  
238
1462920
6420
leggi puoi leggere in silenzio. Spesso c'è un'opzione per ascoltare e leggere in silenzio,
24:29
which is a different experience. That could  be reading too, but also when you're done,  
239
1469340
3780
che è un'esperienza diversa. Potrebbe anche leggere, ma anche quando hai finito,
24:33
even if there are comprehension questions, I  like to encourage people pause, stop, reflect,  
240
1473120
4980
anche se ci sono domande di comprensione, mi piace incoraggiare le persone a fare una pausa, fermarsi, riflettere
24:38
and ask yourself, "What did I just read? What  were the key points?" Quiz yourself. Can you  
241
1478100
5460
e chiedersi: "Cosa ho appena letto? Quali erano i punti chiave?" Mettiti alla prova. Puoi
24:43
retell? Can you summarize? And then the step  further, especially with poetry, is can you react?  
242
1483560
5280
raccontare di nuovo? Puoi riassumere? E poi il passo ulteriore, specialmente con la poesia, è che puoi reagire?
24:49
So you're not...it's not just this  isolated, passive experience, where,  
243
1489440
4920
Quindi non sei... non è solo questa esperienza isolata e passiva, in cui
24:54
"Okay, I read. I got the input. Move on." I  think you want to work with the text, ideally,  
244
1494360
4800
"Okay, ho letto. Ho ricevuto l'input. Vai avanti". Penso che tu voglia lavorare con il testo, idealmente,
25:00
um, and I know.. Poetry seems to be perfect for  that. Yes. Yes. Yes. I want a provoke thought. So,  
245
1500300
4080
ehm, e lo so... la poesia sembra essere perfetta per questo. SÌ. SÌ. SÌ. Voglio un pensiero provocatorio. Quindi,
25:04
hey, anybody interested in poetry...or you think  you don't love poetry yet, check out my collection  
246
1504380
5520
ehi, chiunque sia interessato alla poesia... o pensi  di non amare ancora la poesia, dai un'occhiata alla mia raccolta
25:09
and I might get you to love the poetry that  I've chosen. Um, something I know we both  
247
1509900
5640
e potrei farti amare la poesia che ho scelto. Ehm, una cosa che so che entrambi
25:15
have in common is we've written texts for language  learners. Um, because we want people to read. Um,  
248
1515540
6360
abbiamo in comune è che abbiamo scritto testi per studenti di lingue. Ehm, perché vogliamo che la gente legga. Ehm,
25:21
how do you go about crafting the texts that you  write for learners? What elements do you consider?  
249
1521900
5700
come fai a creare i testi che scrivi per gli studenti? Quali elementi consideri?
25:28
Right, exactly. So, the problem is how can,  you know, the first problem of communication is  
250
1528560
6000
Giusto, esatto. Quindi, il problema è come puoi, sai, il primo problema della comunicazione è
25:34
getting someone's attention. I think, um that Chip  and Dan Heath in their book Made to Stick said  
251
1534560
5400
attirare l'attenzione di qualcuno. Penso, ehm, che Chip e Dan Heath nel loro libro Made to Stick abbiano detto
25:39
that, but, um over the years, I've studied about  story and how stories are structured, and so, um,  
252
1539960
8460
questo, ma, ehm, nel corso degli anni, ho studiato la storia e come sono strutturate le storie, e quindi, um,
25:48
one of the things that stories have, um, they call  it the inciting incident or a critical incident.  
253
1548420
6720
una delle cose che le storie hanno, ehm, lo chiamano incidente istigante o incidente critico.
25:56
Um, in a murder mystery, it's the dead body on  the street corner that somebody, you know, like in  
254
1556100
3780
Ehm, in un giallo, è il cadavere all'angolo della strada che qualcuno, sai, come in
25:59
Law & Order, they always start out with a critical  incident, and those Law & Order crime dramas.  
255
1559880
4800
Law & Order, iniziano sempre con un incidente critico e quei drammi polizieschi di Law & Order.
26:05
Um, so recently, we've...me and another guy, um,  my colleague John and I have produced a set of  
256
1565760
6120
Di recente, io e un altro ragazzo, um, io e il mio collega John abbiamo prodotto una serie di
26:11
stories about sports for low-level English  Learners who are athletes at a university  
257
1571880
5640
storie sullo sport per studenti di inglese di basso livello che sono atleti in un'università
26:17
here in Japan. And um, we start out with a  critical incident like a moment...we start out  
258
1577520
7080
qui in Giappone. E um, iniziamo con un incidente critico come un momento... iniziamo
26:24
in the action, so it's like, you know, let's say  right now in in Japan the baseball player Shohei  
259
1584600
6540
nell'azione, quindi è come, sai, diciamo proprio ora in Giappone il giocatore di baseball Shohei
26:31
Otani is a big deal. He's a world famous baseball  player that's playing in America right now,  
260
1591140
4800
Otani è un grosso problema. È un giocatore di baseball famoso in tutto il mondo che gioca in America in questo momento
26:35
and you could say, you know, Shohei Otani was born  in Japan blah blah blah, and that's not really  
261
1595940
6360
e potresti dire, sai, Shohei Otani è nato in Giappone blah blah blah, e questo non è proprio  l'
26:42
starting in the action. You want to say, you  know, um, you know...we want you know...we want  
262
1602300
4260
inizio dell'azione. Vuoi dire, sai , ehm, sai... vogliamo che tu sappia... vogliamo
26:46
to you know Shohei stood at the at the plate,  and he swung the bat. You start in the action.  
263
1606560
5100
che tu sappia che Shohei era al piatto e ha fatto oscillare la mazza. Si inizia nell'azione.
26:51
That's one thing, but then we want to...also he's  the main character. You want to have a character  
264
1611660
4860
Questa è una cosa, ma poi vogliamo... è anche il personaggio principale. Vuoi avere un personaggio
26:56
in your story, but the character...to make him  interesting and compelling, needs to be facing  
265
1616520
5880
nella tua storia, ma il personaggio... per renderlo interessante e avvincente, deve affrontare
27:02
something challenging, difficult. So um, the  story experts call this conflict or trouble.  
266
1622400
6420
qualcosa di stimolante, difficile. Quindi, ehm, gli esperti di storie chiamano questo conflitto o problema.
27:09
And then the next thing is he's got to get  out of the trouble or at least try. Right. So,  
267
1629540
5880
E poi la cosa successiva è che deve tirarsi fuori dai guai o almeno provarci. Giusto. Quindi,
27:15
if he fails to get out of the trouble, or  if he fails to hit a home run or whatever,  
268
1635420
3720
se non riesce a tirarsi fuori dai guai, o se non riesce a fare un fuoricampo o altro,
27:19
then that's the sad ending. But if he's  successful, then you have the happy ending,  
269
1639140
4440
questa è la triste fine. Ma se ha successo, allora hai il lieto fine,
27:23
so you have the critical incident, and then the  character who experiences that and who experiences  
270
1643580
5760
quindi hai l'incidente critico, e poi il personaggio che lo sperimenta e che incontra
27:29
trouble in trying to get something and then tries  to get out of it. Hopefully, he does at the end,  
271
1649340
5100
problemi nel cercare di ottenere qualcosa e poi cerca di uscirne. Si spera che alla fine lo faccia,
27:34
so those three elements character plus trouble  plus, I call it, um, attempted extrication. It's  
272
1654440
9840
quindi quei tre elementi carattere più guai più, lo chiamo, ehm, tentativo di districazione.
27:44
actually not my word. It's another story expert  by the name of Jonathan Gottschall, in his book,  
273
1664280
5460
In realtà non è la mia parola. È un altro esperto di storie di nome Jonathan Gottschall, nel suo libro
27:49
The Storytelling Animal. So, it's character  plus conflict plus attempted extrication.
274
1669740
6180
The Storytelling Animal. Quindi, è il carattere più il conflitto più il tentativo di districarsi.
27:56
Because it just means try to get out of trouble.  So yes, getting out. Right. So yeah, you're  
275
1676820
6780
Perché significa solo cercare di uscire dai guai. Quindi sì, uscire. Giusto. Quindi sì, sei
28:03
more of a master storyteller than I am. When I  write my texts, I tend to do, um, non-fiction,  
276
1683600
4200
più un narratore esperto di me. Quando scrivo i miei testi, tendo a fare, um, saggistica,
28:07
and I'm looking at high frequency words, but you  are leaning towards those happy endings, like  
277
1687800
7260
e guardo parole ad alta frequenza, ma tu ti inclini a quei lieto fine, come
28:15
overcoming something, extricating, um, oneself  out of the situation, so I think I think one  
278
1695060
7080
superare qualcosa, districarsi, um, se stessi fuori dalla situazione, quindi penso che un
28:22
thread that we have in common, hopefully not just  the only one, but one very important thread is  
279
1702140
5880
filo conduttore che abbiamo in comune, si spera non solo l'unico, ma un filo molto importante sia   la
28:28
positivity. That element of positivity. And to me,  it's become very important. You talk about what  
280
1708020
7980
positività. Quell'elemento di positività. E per me è diventato molto importante. Parli di ciò che
28:36
you're passionate about. Um, one of my passions  is "Happy studies!" And I really do mean it from  
281
1716000
5700
ti appassiona. Ehm, una delle mie passioni è "Buon studio!" E lo dico davvero
28:41
the heart because I want the overall experience to  be a positive one. Not all of it is going to be,  
282
1721700
5940
dal   cuore perché voglio che l'esperienza complessiva sia positiva. Non tutto sarà,
28:48
um laughter and happy...There's always  going to be challenges in any experience,  
283
1728660
5760
ehm, risate e felicità... Ci saranno sempre  delle sfide in ogni esperienza,
28:55
um, but I do overall want language  learning to be a positive experience. So  
284
1735080
4380
ehm, ma nel complesso voglio che l' apprendimento delle lingue sia un'esperienza positiva. Quindi,
29:00
given that you focus on positivity as you  write your own text, why do you feel that  
285
1740540
9000
dato che ti concentri sulla positività mentre scrivi il tuo testo, perché ritieni che la
29:10
positive psychology has a place in language  learning? Yeah. That's a great question, and we  
286
1750380
6900
psicologia positiva abbia un posto nell'apprendimento delle lingue ? Sì. Questa è un'ottima domanda, e ne abbiamo
29:17
talked about this a little bit before, but it's  like learning a second language is kind of, um,  
287
1757280
4500
parlato un po' prima, ma è come se imparare una seconda lingua fosse una specie di, um,
29:24
it's...when you're speaking in a second language,  you feel like you can't be your full self. Yeah.  
288
1764000
7680
è... quando parli in una seconda lingua, ti sembra di non poter essere tutto te stesso. Sì.
29:31
Recently, I was hearing...listening to a vocal  coach say that uh your voice is your personality  
289
1771680
7440
Di recente, ho sentito... ascoltare un vocal coach dire che la tua voce è la tua personalità
29:39
and and, in a sense, it's kind of like hard to  truly express my voice in a second language,  
290
1779120
6420
e, in un certo senso, è un po' difficile esprimere veramente la mia voce in una seconda lingua,
29:45
and therefore, my personality doesn't come all the  way out. Yeah. Um and so that's stressful. That's,  
291
1785540
7440
e quindi, la mia personalità non t venire fino in fondo. Sì. Uhm e quindi è stressante. Cioè, sai
29:52
you know, we talk about in language teaching  the affective filter. Right. The level of  
292
1792980
4680
, nell'insegnamento delle lingue parliamo del filtro affettivo. Giusto. Il livello di
29:57
stress that a learner feels in learning a second  language, and that stress can hinder or stop  
293
1797660
4860
stress che uno studente prova nell'apprendere una seconda lingua e che lo stress può ostacolare o arrestare l'
30:03
learning and acquisition, so, um, we need to be  encouraged and inspired and feel empowered...feel  
294
1803180
7560
apprendimento e l'acquisizione, quindi, ehm, dobbiamo essere incoraggiati e ispirati e sentirci potenziati... sentire
30:10
power so that we can we can speak and learn  and express ourselves in a foreign language.  
295
1810740
5580
il potere in modo che possiamo parlare e imparare ed esprimerci in una lingua straniera.
30:17
And so I've got on my website...I've got a lot  of stories that are based on positive psychology,  
296
1817340
6060
E così ho sul mio sito web... ho un sacco di storie basate sulla psicologia positiva,
30:23
based on research in positive psychology, but  made very simple and easy to understand for  
297
1823400
6000
basate sulla ricerca in psicologia positiva, ma rese molto semplici e di facile comprensione per  gli
30:29
English language learners. So in a word, that's  my answer to your question. I hope that covers  
298
1829400
5760
studenti di lingua inglese. Quindi, in una parola, questa è la mia risposta alla tua domanda. Spero che questo lo copra
30:35
it. Yeah, it does. It does. And I thought  of another thread that we do have in common.  
299
1835160
3780
. Sì, lo fa. Lo fa. E ho pensato a un altro filo conduttore che abbiamo in comune.
30:39
Um, as a writer, you draw from experiences, and  obviously our life experiences extend beyond ESL,  
300
1839540
7140
Ehm, come scrittore, attingi dalle esperienze e ovviamente le nostre esperienze di vita vanno oltre l'ESL,
30:47
um, you know, teaching English as a second or  foreign language, and I'm curious to ask...I  
301
1847580
5280
ehm, sai, l'insegnamento dell'inglese come seconda lingua o straniera, e sono curioso di chiedere... ne
30:52
know a little bit about your other interests,  um, other than being a teacher. How have other  
302
1852860
7080
so qualcosa i tuoi altri interessi, ehm, oltre a essere un insegnante. In che modo altre
30:59
experiences informed your teaching, your writing?  What have you drawn from, like, what, yes,  
303
1859940
7620
esperienze hanno influenzato il tuo insegnamento, la tua scrittura? Da cosa hai attinto, tipo, cosa, sì,
31:07
what have you drawn from outside of ESL? Sure,  um, I'll just give one answer about that. So,  
304
1867560
5700
cosa hai attinto al di fuori di ESL? Certo, ehm, darò solo una risposta al riguardo. Quindi,  la
31:13
my family, all of my my parents, my grandparents,  my grandfather, and my son, they're all musicians.  
305
1873260
6540
mia famiglia, tutti i miei genitori, i miei nonni, mio nonno e mio figlio, sono tutti musicisti.
31:20
Um, I also am a ukulele hobbyist,  um, but there's something about  
306
1880400
7860
Ehm, sono anche un appassionato di ukulele, ehm, ma c'è qualcosa in
31:29
two aspects of music. There's this technical  side of music, the technical skill,  
307
1889580
5040
due aspetti della musica. C'è questo lato tecnico della musica, l'abilità tecnica,
31:34
and you need to be able...you need to be able to  play the notes. You need to be able to finger the  
308
1894620
3840
e devi essere in grado... devi essere in grado di suonare le note. Devi essere in grado di diteggiare
31:38
the ukulele correctly, play the notes. Right. Your  technical skill is important, but you also need,  
309
1898460
5940
correttamente l'ukulele, suonare le note. Giusto. La tua abilità tecnica è importante, ma hai anche bisogno,
31:45
um, for lack of a better word, showmanshi,p  charisma. Um, and in language teaching and  
310
1905480
6840
ehm, in mancanza di una parola migliore, showmanshi,p carisma. Ehm, e nell'insegnamento delle lingue e
31:52
language learning, we need skill -- technique,  grammar, technical parts of language, but we  
311
1912320
6480
nell'apprendimento delle lingue, abbiamo bisogno di abilità: tecnica, grammatica, parti tecniche del linguaggio, ma abbiamo
31:58
also need, um, communicative energy, like you  know, the energy to communicate well, and that's  
312
1918800
8340
anche bisogno di energia comunicativa, come sai, l'energia per comunicare bene, ed è
32:07
something that we can always develop and grow.  Even as a native speaker of English, I can I can  
313
1927140
5460
qualcosa che possiamo svilupparsi e crescere sempre. Anche come madrelingua inglese, posso
32:12
always work and to try to change and transform,  um, to power up my communicative energy. So,  
314
1932600
7860
sempre lavorare e provare a cambiare e trasformare, ehm, per potenziare la mia energia comunicativa. Quindi,
32:21
from the world of music, I  kind of can see how that fits,  
315
1941540
3060
dal mondo della musica, in un certo senso posso vedere come si adatta,
32:25
um, into the world of communication or goes  both ways from the world of communication it  
316
1945920
3960
ehm, al mondo della comunicazione o va in entrambe le direzioni dal mondo della comunicazione
32:29
also goes into the world of music. So yes, yes.  What you're saying makes me think of the concept  
317
1949880
5040
entra anche nel mondo della musica. Quindi sì, sì. Quello che stai dicendo mi fa pensare al concetto
32:34
of self-esteem, and how it's not just that one  person feels confident overall in every aspect  
318
1954920
5820
di autostima e a come non si tratti solo del fatto che una persona si sente complessivamente sicura di sé in ogni aspetto
32:40
of their life. There can be certain situations  where the self-esteem lowers. Right. It decreases,  
319
1960740
7200
della propria vita. Possono esserci determinate situazioni in cui l'autostima si abbassa. Giusto. Diminuisce,
32:47
and I felt that, um,...every day...yeah. Yes,  as a...aspiring, I'm not aspiring, I am partly  
320
1967940
8040
e l'ho sentito, um,... ogni giorno... sì. Sì, come... aspirante, non sono un aspirante, sono in parte
32:55
a musician in that I can play the piano, and  I can play a little bit on the accordion,  
321
1975980
3840
un musicista in quanto so suonare il piano, e so suonare un po' la fisarmonica,
33:00
um, but you know my confidence lowers a bit when  I'm asked to perform for other people because I  
322
1980360
6060
ehm, ma sai che la mia fiducia si abbassa un po' quando Mi viene chiesto di esibirmi per altre persone perché
33:06
haven't done it as much. Um, you know, put  me in front of a large group of students,  
323
1986420
4440
non l'ho fatto così tanto. Ehm, sai, metti mi di fronte a un folto gruppo di studenti,
33:10
I get excited and energized. I have experience  doing that. Put me on a stage with a piano, and my  
324
1990860
6060
mi eccito e mi energico. Ho esperienza nel farlo. Mettimi su un palco con un pianoforte e le mie
33:16
hands start shaking. I know the feeling. But I've  recently overcome that ...at least faced the fear  
325
1996920
7020
mani iniziano a tremare. Conosco la sensazione. Ma di recente l'ho superato...almeno ho affrontato la paura
33:23
and done it, and I think that's something that  I've drawn from to build my overall confidence,  
326
2003940
6240
e l'ho fatto, e penso che sia qualcosa da cui ho attinto per costruire la mia sicurezza generale,
33:30
and also again, I seek out those experiences  occasionally, here and there, to remember what  
327
2010180
6900
e anche di nuovo cerco quelle esperienze occasionalmente, qua e là , per ricordare cosa
33:37
it is like to put yourself out there and overcome  fears, or at least face them. The first thing is  
328
2017080
7080
significa mettersi in gioco e superare le paure, o almeno affrontarle. La prima cosa è
33:44
just to face them, and I I did that. Recently,  I have not...I've never...I had never done a  
329
2024160
4620
semplicemente affrontarli, e io l'ho fatto. Recentemente, non ho...non ho mai...non ho mai fatto un
33:48
recital, and then I recently said yes to one, and  I got on stage and played, and I made mistakes. It  
330
2028780
5820
recital, e poi di recente ho detto di sì a uno, e sono salito sul palco e ho suonato, e ho commesso degli errori.
33:54
wasn't perfect, but I was so happy that I just did  it, and it made me feel better for having tried,  
331
2034600
6780
Non era perfetto, ma ero così felice di averlo appena fatto e mi ha fatto sentire meglio per averci provato,
34:01
and I think that's something that I can bring now  to my teaching to remember the courage that it  
332
2041380
6600
e penso che sia qualcosa che posso portare ora al mio insegnamento per ricordare il coraggio che ci
34:07
takes to try and to put yourself out there. That's  a good point. It's a good point in the sense that  
333
2047980
6300
vuole per provare e per metterti in gioco. È un buon punto. È un buon punto nel senso che
34:14
it helps you feel what your students might be  feeling when they're asked to speak up in class,  
334
2054280
6900
ti aiuta a sentire ciò che i tuoi studenti potrebbero provare quando viene chiesto loro di parlare in classe,
34:21
for example. Yes. I remember being called on  in my Japanese class once, and I could feel  
335
2061180
5460
per esempio. SÌ. Ricordo di essere stato chiamato una volta nella mia classe di giapponese e potevo sentire il
34:26
my heart pounding out as the 25 students waited  for me to make a fool of myself, you know, so  
336
2066640
6720
mio cuore battere forte mentre i 25 studenti aspettavano che mi prendessi in giro, sai, quindi
34:33
um yeah. So, it is good to put yourself out  there and remember what it's like to be in  
337
2073360
7440
ehm sì. Quindi, è bene mettersi in gioco e ricordare com'è trovarsi in
34:40
a not necessarily a panic situation,...no...but  uh but uh an uncomfortable enough situation that  
338
2080800
6060
una situazione non necessariamente di panico... no... ma una situazione abbastanza scomoda che
34:46
pushes you to grow. Yes. Agreed. Agreed. Oh good  conversation. We can go on and on, but we're going  
339
2086860
6060
ti spinge a crescere. SÌ. Concordato. Concordato. Oh bella conversazione. Possiamo andare avanti all'infinito, ma finiremo
34:52
to end soon. My final question is...you mentioned  only in passing "my site," but can you tell us,  
340
2092920
7500
presto. La mia ultima domanda è... hai menzionato solo di sfuggita "il mio sito", ma puoi dirci,
35:00
um, what would you like learners to know about  the site that you offer? What do you offer?  
341
2100420
4980
ehm, cosa vorresti che gli studenti sapessero sul sito che offri? Cosa offri?
35:05
What's there? What's available? Sure. Maybe I  can send you some screenshots later or something,  
342
2105400
4680
Cosa c'è qui? Cosa è disponibile? Sicuro. Forse potrò inviarti degli screenshot più tardi o qualcosa del genere,
35:10
but my website is called ReadOasis.com, and it's  been online for about 12 years now, maybe more.  
343
2110080
7200
ma il mio sito web si chiama ReadOasis.com ed è online da circa 12 anni, forse di più.
35:18
Um, and basically, the the tagline  is "Learn English with stories."  
344
2118420
4500
E fondamentalmente, lo slogan è "Impara l'inglese con le storie".
35:24
Um, we've got a few other words here. It  says, "Power up your English for work and  
345
2124060
3420
Ehm, abbiamo qualche altra parola qui. Dice: "Potenzia il tuo inglese per il lavoro e
35:27
school. Learn the fun, fast, better way  with stories." And um, we have...a it's a  
346
2127480
6720
la scuola. Impara in modo divertente, veloce e migliore con le storie". E um, abbiamo... è un
35:34
premium site, but we have three tiers that people  can sign up for, um, and uh I'd be happy to tell  
347
2134200
8040
sito premium, ma abbiamo tre livelli a cui le persone possono iscriversi, um, e sarei felice di
35:42
you about those now if you'd like, I could do  that, um, so we have a a Lifetime Master Plan,  
348
2142240
6000
parlartene   adesso se vuoi, potrei farlo quello, um, quindi abbiamo un piano generale a vita,
35:48
which is a pretty expensive one $247 for lifetime  access. It includes two live coaching sessions.  
349
2148240
6420
che è piuttosto costoso $ 247 per l'accesso a vita . Include due sessioni di coaching dal vivo.
35:56
Um, the goal for that group would be, like, try  to read two million words, which experts seem  
350
2156100
4680
Ehm, l'obiettivo per quel gruppo sarebbe, tipo, provare a leggere due milioni di parole, che gli esperti sembrano
36:00
to say equals about one year of study abroad in  an English-speaking country. We have a one-year  
351
2160780
4740
dire che equivalgono a circa un anno di studio all'estero in un paese di lingua inglese. Abbiamo un  accesso di un anno
36:05
access for the Expert Plan, we call it, for $79.  And the goal for that one would be try to read  
352
2165520
6840
per il piano Expert, lo chiamiamo, per $ 79. E l'obiettivo per quello sarebbe provare a leggere
36:12
500,000 words in maybe a year. And then I have the  Cup of Coffee plan, which is$5.97 a month, and you  
353
2172360
9000
500.000 parole forse in un anno. E poi ho il piano Cup of Coffee, che costa $ 5,97 al mese, e
36:21
can cancel anytime. All of these you can cancel  after one month and get a whole full refund.  
354
2181360
5220
puoi annullare in qualsiasi momento. Puoi annullare tutti questi dopo un mese e ottenere un rimborso completo.
36:27
Um, but since we're doing this together, um, I  thought I would offer a discount... pretty big  
355
2187840
4920
Ehm, ma dato che lo stiamo facendo insieme, ehm, ho pensato di offrire uno sconto... piuttosto grande
36:32
one of 20% with the coupon code "Jennifer," so um,  if anybody wants to sign up using the coupon code  
356
2192760
7500
uno del 20% con il codice coupon "Jennifer", quindi um, se qualcuno vuole registrarsi utilizzando il codice coupon
36:40
"Jennifer," you can get a 20% off. Yeah. Please  and um, that's a pretty big discount, so I think  
357
2200260
7440
"Jennifer", puoi avere uno sconto del 20%. Sì. Per favore e um, è uno sconto piuttosto grande, quindi penso   che
36:47
it's a pretty good deal, and the site's been used  by thousands of learners. It's stood the test of  
358
2207700
7260
sia un buon affare e il sito è stato utilizzato da migliaia di studenti. Ha superato la prova del
36:54
time. I think people will probably enjoy it, and  get a lot out of it if they were to use it. So  
359
2214960
5580
tempo. Penso che le persone probabilmente lo apprezzeranno e ne trarranno molto vantaggio se dovessero usarlo. Quindi
37:00
and again texts at their level -- interesting,  engaging, compelling. Lots of rich features.  
360
2220540
7140
e ancora testi al loro livello: interessanti, coinvolgenti, avvincenti. Un sacco di ricche funzionalità.
37:08
Audio and uh different things. You know, there's  a lot of different features, um, goal setting and  
361
2228760
6000
Audio e uh cose diverse. Sai, ci sono molte funzioni diverse, um, impostazione degli obiettivi e
37:14
audio and 10 different levels ,and there's quizzes  on high frequency vocabulary. There's a lot of  
362
2234760
5700
audio e 10 diversi livelli, e ci sono quiz sul vocabolario ad alta frequenza. C'è molto
37:20
material on the website, so if you're looking  for a way to integrate reading into your studies  
363
2240460
4800
materiale sul sito web, quindi se stai cercando un modo per integrare la lettura nei tuoi studi
37:25
because you feel you have not given this skill  enough attention, this is a possibility...and  
364
2245260
5100
perché ritieni di non aver prestato abbastanza attenzione a questa abilità, questa è una possibilità... e
37:30
affordable. Yeah...yeah. Joey, thank you so much  for taking the time to talk with me and to share  
365
2250900
4620
conveniente. Yeah Yeah. Joey, grazie mille per aver dedicato del tempo a parlare con me e a condividere
37:35
everything you did. Look forward to another chance  to talk to you. Awesome. All right. Thank you.  
366
2255520
7620
tutto ciò che hai fatto. Non vedo l'ora di avere un'altra occasione per parlare con te. Eccezionale. Va bene. Grazie.
37:44
I hope you enjoyed the interview with Joey.  He's a dedicated educator who wants to offer  
367
2264160
5700
Spero ti sia piaciuta l'intervista con Joey. È un educatore dedicato che vuole offrire
37:49
quality reading resources to engage learners  and help them build fluency. On ReadOasis.com,  
368
2269860
6900
risorse di lettura di qualità per coinvolgere gli studenti e aiutarli a sviluppare fluidità. Su ReadOasis.com,
37:56
Joey has carefully crafted texts for language  learners. You can read for pleasure, read to  
369
2276760
7440
Joey ha creato con cura testi per studenti di lingue. Puoi leggere per piacere, leggere per
38:04
learn, read to get inspired, and read to build  your English language skills. On ReadOasis.com,  
370
2284200
7080
imparare, leggere per trarre ispirazione e leggere per sviluppare le tue abilità linguistiche in inglese. Su ReadOasis.com
38:11
you can use the coupon code "Jennifer" to receive  your exclusive 20% at checkout. I'll put the link  
371
2291280
8640
puoi utilizzare il codice coupon "Jennifer" per ricevere  il tuo esclusivo 20% al momento del pagamento. Inserirò il link
38:19
in the video description. Thanks again to Joey  for sharing the discount, his expertise, and his  
372
2299920
7260
nella descrizione del video. Grazie ancora a Joey per aver condiviso lo sconto, la sua esperienza e la sua
38:27
passion. That's all for now. Please remember to  like and share the video if you found it useful.  
373
2307180
5940
passione. È tutto per ora. Ricordati di mettere mi piace e condividere il video se lo hai trovato utile.
38:33
And hey! Check out my poetry collection. It's one  of the digital downloads I'm currently offering.  
374
2313120
6000
Ehi! Dai un'occhiata alla mia raccolta di poesie. È uno dei download digitali che offro attualmente.
38:39
You can get the PDF and two MP3 audio recordings:  one with music and one without. As always,  
375
2319120
8280
Puoi ottenere il PDF e due registrazioni audio MP3: una con musica e una senza. Come sempre,
38:47
thanks for watching and happy studies! Follow  me on Instagram, Facebook, Twitter, and Patreon.  
376
2327400
8400
grazie per la visione e buoni studi! Seguimi su Instagram, Facebook, Twitter e Patreon.
38:55
And don't forget to subscribe here on YouTube.  Turn on those notifications thank you [Music]
377
2335800
13380
E non dimenticare di iscriverti qui su YouTube. Attiva le notifiche grazie [Musica]
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7