Introduction to Stress and Intonation - English with Jennifer

354,138 views ・ 2017-01-06

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Can you sing?
0
1240
2300
Puoi cantare?
00:03
I like to sing very much, but I don't have a great singing voice.
1
3540
4360
Mi piace molto cantare, ma non ho una grande voce cantata.
00:07
I'm better at playing the piano.
2
7900
2720
Sono più bravo a suonare il piano.
00:10
I understand music pretty well,
3
10620
2520
Capisco abbastanza bene la musica
00:13
and of course I understand the English language quite well,
4
13140
3920
e, naturalmente, capisco abbastanza bene la lingua inglese,
00:17
so I feel confident that I can guide you to have better intonation and rhythm in English.
5
17060
6520
quindi sono fiducioso di poterti guidare ad avere una migliore intonazione e ritmo in inglese.
00:36
In some ways, speaking a language is like singing a song.
6
36920
3820
In un certo senso, parlare una lingua è come cantare una canzone.
00:40
There are words. There's a melody.
7
40740
3380
Ci sono parole. C'è una melodia.
00:44
And there's a rhythm.
8
44120
2640
E c'è un ritmo.
00:46
Every language has its own music.
9
46760
2820
Ogni lingua ha la sua musica.
00:49
I bet that even if you don't speak other languages,
10
49580
3460
Scommetto che anche se non parli altre lingue,
00:53
you can probably recognize them based on what you hear, right?
11
53040
4620
probabilmente puoi riconoscerle in base a ciò che ascolti, giusto?
00:57
If you want to sound more natural in English,
12
57820
2960
Se vuoi sembrare più naturale in inglese,
01:00
then you have to listen carefully to the musical quality
13
60780
3760
devi ascoltare attentamente la qualità musicale
01:04
of the English language.
14
64540
1760
della lingua inglese.
01:08
English is a stress-timed language.
15
68380
2780
L'inglese è una lingua stressante.
01:11
What does that mean?
16
71160
2360
Che cosa significa?
01:38
First, let's talk about words.
17
98040
2600
Innanzitutto, parliamo di parole. Le
01:40
English words of two or more syllables have stressed and unstressed sounds.
18
100640
5880
parole inglesi di due o più sillabe hanno suoni accentati e non accentati.
01:46
A stressed sound is generally louder, longer, and at a higher pitch.
19
106520
6160
Un suono accentato è generalmente più forte, più lungo e con un tono più alto.
01:52
For example, English.
20
112680
2940
Ad esempio, inglese.
01:55
Listen.
21
115620
1680
Ascoltare. Comunicazione
01:57
DA-da
22
117300
1520
DA-da
02:04
communication
23
124980
1620
02:19
Next, let's talk about sentences.
24
139600
3040
Parliamo ora delle frasi. Le
02:22
English sentences have stressed and unstressed words.
25
142640
4440
frasi inglesi hanno parole accentate e non accentate.
02:27
We stress content words.
26
147080
2400
Sottolineiamo parole di contenuto.
02:29
Like nouns, verbs, adjectives, adverbs...
27
149500
3440
Come nomi, verbi, aggettivi, avverbi...
02:32
Words that carry meaning.
28
152940
2500
Parole che hanno un significato. Le
02:35
Function words, like articles and prepositions,
29
155440
3640
parole funzionali, come gli articoli e le preposizioni,
02:39
are normally unstressed.
30
159080
2340
sono normalmente non accentate.
02:41
We say the more softly and generally faster.
31
161420
3380
Diciamo il più dolcemente e generalmente più veloce. Le
02:44
Our content words fall on the beat.
32
164800
3920
nostre parole di contenuto cadono a ritmo. Le
02:48
Function words are off beat.
33
168720
2580
parole funzionali sono fuori tempo.
02:51
If you'd like to learn more about how unstressed words
34
171300
4000
Se desideri saperne di più su come le parole non accentate
02:55
and unstressed sounds change in fast speech,
35
175300
3100
e i suoni non accentati cambiano nel discorso veloce,
02:58
watch my 20-day Fast Speech Challenge.
36
178400
3700
guarda la mia Fast Speech Challenge di 20 giorni.
03:04
In this 10-day challenge, we'll focus mainly on intonation.
37
184400
4180
In questa sfida di 10 giorni, ci concentreremo principalmente sull'intonazione.
03:15
These changes in pitch happen on stressed words.
38
195580
3720
Questi cambiamenti di tono si verificano su parole accentate.
03:19
So you'll learn how stress and intonation work together.
39
199300
4340
Quindi imparerai come l'accento e l'intonazione lavorano insieme.
03:26
Intonation is a key part of our communication in English.
40
206820
4100
L'intonazione è una parte fondamentale della nostra comunicazione in inglese.
03:40
Are you ready for your first full lesson on intonation?
41
220520
3240
Sei pronto per la tua prima lezione completa sull'intonazione?
03:43
We'll start soon, but let's not rush.
42
223760
3140
Inizieremo presto, ma non affrettiamoci.
03:46
Remember - after each lesson you need to take time to practice on your own.
43
226900
6280
Ricorda: dopo ogni lezione devi prenderti del tempo per esercitarti da solo.
03:54
Repeat the model sentences aloud.
44
234380
2820
Ripeti ad alta voce le frasi modello.
03:57
If possible, record yourself
45
237200
2540
Se possibile, registrati
03:59
and compare your speech to mine.
46
239740
3120
e confronta il tuo discorso con il mio.
04:04
You can do this kind of listen-repeat practice with other speakers as well.
47
244540
5040
Puoi fare questo tipo di pratica di ascolto ripetuto anche con altri oratori.
04:10
For example, a short film clip or part of an audio interview
48
250020
4600
Ad esempio, un breve filmato o parte di un'intervista audio
04:14
can provide a good model.
49
254620
2640
può fornire un buon modello.
04:19
As always, thanks for watching and happy studies!
50
259340
3760
Come sempre, grazie per la visione e buoni studi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7