Master English Stress and Intonation for Contrast and Emphasis

39,991 views ・ 2017-04-13

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Let me tell you just a little bit about how I got started on YouTube.
0
1360
4580
Permettez-moi de vous raconter un peu comment j'ai commencé sur YouTube.
00:06
Listen closely because I'm going to quiz you later.
1
6020
3780
Écoute bien car je vais te questionner plus tard.
00:12
I started my channel in the summer of 2007.
2
12100
3520
J'ai lancé ma chaîne à l'été 2007.
00:15
It was my husband's idea to check out YouTube.
3
15620
3660
C'était l'idée de mon mari de consulter YouTube.
00:19
I filmed my first vocabulary lesson outside in the backyard.
4
19320
5360
J'ai filmé ma première leçon de vocabulaire dehors dans le jardin.
00:24
It was a lesson about the outdoors.
5
24680
3280
C'était une leçon sur le plein air.
00:29
Can you recall the details I just shared? Let's see.
6
29740
4980
Pouvez-vous vous rappeler les détails que je viens de partager ? Voyons.
01:29
Sometimes we need to clarify or correct information.
7
89560
4480
Parfois, nous devons clarifier ou corriger des informations.
01:34
We use stress and intonation to do that. This will be the focus of our lesson.
8
94120
6800
Nous utilisons le stress et l'intonation pour le faire. Ce sera l'objet de notre leçon.
01:41
Let's practice stress and intonation for emphasis and contrast.
9
101880
5980
Pratiquons le stress et l'intonation pour l'emphase et le contraste.
01:50
[title]
10
110180
2240
[titre]
02:00
When we stress a word, three things can happen.
11
120760
3780
Lorsque nous insistons sur un mot, trois choses peuvent se produire.
02:04
The stressed syllable is said a bit louder and at a higher pitch
12
124640
6040
La syllabe accentuée est dite un peu plus fort et à un ton plus élevé.
02:10
The stressed vowel sound in that syllable is longer compared to the unstressed vowel sounds around it.
13
130820
8920
Le son de voyelle accentué dans cette syllabe est plus long que les sons de voyelle non accentués qui l'entourent.
02:20
Not the beginning of 2007. The summer of 2007.
14
140540
5200
Pas le début de 2007. L'été 2007.
02:33
Not my brother. My husband.
15
153460
2720
Pas mon frère. Mon mari.
02:41
Not a park. My backyard.
16
161440
2900
Pas un parc. Mon jardin.
02:49
Not sports. The outdoors.
17
169660
2900
Pas de sport. L'extérieur.
02:58
When we clarify information, we often state what's wrong first and then state the correct facts.
18
178580
7900
Lorsque nous clarifions des informations, nous disons souvent d'abord ce qui ne va pas, puis énonçons les faits exacts.
03:06
This results in at least two different thought groups or intonation groups. There's a pause in between.
19
186500
7740
Il en résulte au moins deux groupes de pensée ou groupes d'intonation différents. Il y a une pause entre les deux.
03:14
Each intonation group or thought group has its own focus word.
20
194240
5640
Chaque groupe d'intonation ou groupe de pensée a son propre mot cible.
03:40
We don't necessarily have to state the incorrect information,
21
220400
4700
Nous n'avons pas nécessairement à indiquer les informations incorrectes,
03:45
but a common pattern in English is to give old information first and then give new information.
22
225140
7820
mais un schéma courant en anglais consiste à donner d'abord les anciennes informations, puis les nouvelles informations.
03:52
That's why the focus word is usually the final content word in a sentence.
23
232960
6300
C'est pourquoi le mot cible est généralement le dernier mot contenu dans une phrase.
04:11
So to summarize...
24
251180
2340
Donc, pour résumer...
04:29
Now you try using stress and intonation for contrast and emphasis.
25
269240
6100
Maintenant, vous essayez d'utiliser l'accentuation et l'intonation pour le contraste et l'emphase.
04:35
I'll ask a question.
26
275480
1960
Je vais poser une question.
04:37
Follow my prompts to respond and correct my misunderstanding.
27
277440
5360
Suivez mes invites pour répondre et corriger mon malentendu.
04:42
Remember to stress those focus words.
28
282800
3900
N'oubliez pas d'insister sur ces mots clés.
04:48
Do U.S. schools teach that there are six continents?
29
288720
4060
Les écoles américaines enseignent-elles qu'il y a six continents ?
04:58
One possible answer is...
30
298480
2960
Une réponse possible est...
05:10
Is it okay to use miss when you address an older woman?
31
310640
4800
Est-il acceptable d'utiliser miss lorsque vous vous adressez à une femme plus âgée ?
05:20
So one possible answer is...
32
320740
2120
Donc, une réponse possible est...
05:33
Do many Americans eat dinner at eight or nine p.m.?
33
333900
4640
Est-ce que beaucoup d'Américains dînent à 20 ou 21 heures ?
05:43
One possible answer is...
34
343380
2700
Une réponse possible est...
05:58
Do Americans usually talk openly about how much money they make?
35
358820
5380
Les Américains parlent-ils généralement ouvertement de l'argent qu'ils gagnent ?
06:09
One possible answer is...
36
369260
2520
Une réponse possible est...
06:18
The donkey symbolizes the Republican party and the elephant symbolizes the Democratic party, right?
37
378740
8320
L'âne symbolise le parti républicain et l'éléphant symbolise le parti démocrate, n'est-ce pas ?
06:32
One possible answer is...
38
392480
2000
Une réponse possible est...
06:46
Do you feel confident using stress and intonation for emphasis and contrast?
39
406260
6060
Vous sentez-vous à l'aise d'utiliser l'accentuation et l'intonation pour l'emphase et le contraste ?
06:52
Try this last exercise.
40
412820
2640
Essayez ce dernier exercice.
06:55
Listen to each sentence and pay close attention to the focus word.
41
415520
4920
Écoutez chaque phrase et portez une attention particulière au mot cible.
07:00
Choose the right response.
42
420580
2960
Choisissez la bonne réponse.
07:07
I took two years of Japanese in college.
43
427080
3640
J'ai pris deux ans de japonais à l'université.
07:21
I took two years of Japanese in college.
44
441520
3480
J'ai pris deux ans de japonais à l'université.
07:36
I took two years of Japanese in college.
45
456520
3700
J'ai pris deux ans de japonais à l'université.
07:51
Hopefully, you feel more confident now than you did before when it comes to using stress and intonation
46
471860
6380
J'espère que vous vous sentez plus confiant maintenant qu'auparavant lorsqu'il s'agit d'utiliser le stress et l'intonation
07:58
for emphasis and contrast.
47
478400
2860
pour l'emphase et le contraste.
08:01
That's all for now. Thanks for watching and happy studies.
48
481440
5140
C'est tout pour le moment. Merci d'avoir regardé et bonnes études.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7