Reducing Adjective Clauses to Adjective Phrases: Learn English Grammar with JenniferESL

86,223 views ・ 2018-01-26

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:10
Hi everybody! It’s Jennifer here with a question to lead into our next grammar lesson.
0
10260
7300
سلام به همه! جنیفر اینجاست با سوالی که باید به درس گرامر بعدی ما هدایت شود.
00:17
What's more important to you when it comes to work?
1
17560
4640
در مورد کار چه چیزی برای شما مهمتر است؟
00:22
Earning a lot of money?
2
22200
3640
کسب درآمد زیاد؟
00:25
Earning recognition?
3
25840
3460
کسب شناخت؟
00:29
Doing something for a good cause?
4
29300
4320
انجام کاری برای یک هدف خوب؟
00:33
Growing personally and professionally?
5
33620
4660
رشد شخصی و حرفه ای؟
00:38
Or doing what you love?
6
38280
4600
یا انجام کاری که دوست داری؟
00:42
It’s a question I’ve talked about with my brothers, one of whom had a professional hockey career.
7
42880
8220
این سوالی است که با برادرانم که یکی از آنها حرفه هاکی حرفه ای داشت صحبت کرده ام.
00:51
My younger brother, now a hockey coach, remains an excellent skater.
8
51100
5620
برادر کوچکتر من که اکنون مربی هاکی است، همچنان یک اسکیت باز عالی است.
00:56
His skill on the ice is something he worked on from a young age.
9
56720
6540
مهارت او روی یخ چیزی است که او از دوران جوانی روی آن کار می کرد.
01:03
He never went on to earn millions in his professional career, but he was able to do what he loved for many years – play hockey.
10
63260
11220
او هرگز در حرفه حرفه‌ای خود به درآمد میلیونی نرسید، اما توانست کاری را انجام دهد که سال‌ها دوست داشت - بازی هاکی.
01:14
Now he’s passing his knowledge and skills on to young athletes interested in playing hockey at the highest level possible.
11
74480
9360
اکنون او دانش و مهارت های خود را به ورزشکاران جوان علاقه مند به بازی هاکی در بالاترین سطح ممکن منتقل می کند.
01:23
So what’s the ideal job for you? Feel free to tell me what’s important to you in the comments.
12
83840
7960
پس شغل ایده آل برای شما چیست؟ در نظرات به من بگویید چه چیزی برای شما مهم است.
01:31
But here’s the challenge. You need to use at least one adjective phrase.
13
91800
4940
اما چالش اینجاست شما باید حداقل از یک عبارت صفتی استفاده کنید.
01:36
What’s that? It’s a reduced adjective clause.
14
96740
5520
آن چیست؟ این یک بند صفت کاهش یافته است.
01:43
Reduced means there’s less of something. So we shorten an adjective clause to get an adjective phrase.
15
103740
8100
کاهش به این معنی است که چیزی کمتر است. بنابراین یک بند صفت را کوتاه می کنیم تا یک عبارت صفت به دست آوریم.
01:51
Remember a clause has a subject and a verb. A phrase doesn't.
16
111840
7120
به یاد داشته باشید که یک بند دارای یک فاعل و یک فعل است. یک عبارت اینطور نیست.
01:58
We only do reduce an adjective clause when the relative pronoun is the subject.
17
118960
6380
ما فقط زمانی یک بند صفت را کاهش می دهیم که ضمیر نسبی فاعل باشد.
02:05
And we can only reduce the adjective clause when the relative pronoun is WHICH, THAT, or WHO.
18
125340
9840
و ما فقط زمانی می توانیم بند صفت را کاهش دهیم که ضمیر نسبی WHICH، TAT یا WHO باشد.
02:15
The easiest way to reduce a clause is to remove the relative pronoun and any form of the verb BE.
19
135180
11000
ساده ترین راه برای کاهش یک جمله حذف ضمیر نسبی و هر شکلی از فعل BE است.
02:26
You might be left with a noun phrase, a prepositional phrase, or a present or past participle.
20
146180
8760
ممکن است یک عبارت اسمی، یک عبارت اضافه یا یک حرف فعلی یا ماضی برای شما باقی بماند.
02:34
Look at these examples.
21
154940
2780
به این نمونه ها نگاه کنید.
03:01
Notice how we keep the commas if there are any.
22
181500
4600
توجه داشته باشید که در صورت وجود کاما چگونه نگه می داریم.
03:06
Here's the next example.
23
186100
2040
در اینجا مثال بعدی است.
03:17
Notice how this reduced adjective clause doesn’t need commas.
24
197680
5720
توجه کنید که چگونه این بند صفت کاهش یافته نیازی به کاما ندارد.
03:23
If there isn’t a form of BE in the adjective clause, then we change the main verb to a present participle.
25
203400
8580
اگر شکلی از BE در بند صفت وجود نداشته باشد، فعل اصلی را به فعل فعلی تغییر می دهیم.
03:31
Again, we take out the relative pronoun.
26
211980
4620
دوباره ضمیر نسبی را خارج می کنیم.
03:36
Watch how I reduce this adjective clause.
27
216600
4000
ببینید چگونه این بند صفت را کاهش می دهم.
03:58
You try. I’ll give you an adjective clause. Reduce it to an adjective phrase if possible.
28
238660
7800
تو سعی کن. من به شما یک بند صفت می دهم. در صورت امکان آن را به یک عبارت صفتی کاهش دهید.
04:06
I'll give you six practice sentences.
29
246460
3520
من به شما شش جمله تمرینی می دهم.
04:17
Can we reduce the adjective clause?
30
257600
2920
آیا می توانیم بند صفت را کم کنیم؟
04:24
The relative pronoun WHO is the subject of the adjective clause.
31
264920
5040
ضمیر نسبی WHO موضوع صفت بند است.
04:29
Let's remove it...and the form of BE.
32
269960
4380
بیایید آن را ... و شکل BE را حذف کنیم.
04:34
Here's our new sentence with an adjective phrase.
33
274340
4720
این جمله جدید ما با یک عبارت صفت است.
04:57
First, find the adjective clause.
34
297660
4360
ابتدا بند صفت را پیدا کنید.
05:07
What's the relative pronoun?
35
307740
3020
ضمیر نسبی چیست؟
05:12
Whose.
36
312580
1280
چه کسی.
05:14
So can we make an adjective phrase?
37
314480
3360
پس آیا می توانیم یک عبارت صفتی بسازیم؟
05:19
No. It's not possible to reduce this adjective clause.
38
319000
5620
خیر، امکان کاهش این بند صفت وجود ندارد.
05:34
First, find the adjective clause.
39
334700
3800
ابتدا بند صفت را پیدا کنید.
05:40
What's the relative pronoun?
40
340380
3480
ضمیر نسبی چیست؟
05:46
Is it the subject?
41
346100
3460
آیا موضوع است؟
05:50
Yes. So let's reduce this clause.
42
350700
3980
آره. پس بیایید این بند را کاهش دهیم.
05:57
Our new sentence with an adjective phrase is...
43
357600
3620
جمله جدید ما با یک عبارت صفت ...
06:19
First, find the adjective clause.
44
379940
4540
ابتدا بند صفت را پیدا کنید.
06:26
What's the relative pronoun?
45
386480
2920
ضمیر نسبی چیست؟
06:30
Is it the subject?
46
390640
2820
آیا موضوع است؟
06:34
Yes, it is. Let's reduce this clause.
47
394500
4340
بله همینطور است. بیایید این بند را کاهش دهیم.
06:42
And here's our new sentence with an adjective phrase.
48
402520
4200
و این هم جمله جدید ما با یک عبارت صفت.
07:05
Do you see the adjective clause?
49
425420
2740
آیا بند صفت را می بینید؟
07:08
It should be easy to spot. Commas set it off.
50
428160
5860
تشخیص آن باید آسان باشد. کاما آن را خاموش کرد.
07:15
And how about the relative pronoun?
51
435220
3180
و ضمیر نسبی چطور؟
07:20
Is it the subject?
52
440080
3420
آیا موضوع است؟
07:24
It is. So it is possible to reduce this adjective clause. Try it.
53
444540
7260
این است. بنابراین می توان این بند صفت را کاهش داد. آن را امتحان کنید.
07:33
Our new sentence is...
54
453580
2240
جمله جدید ما این است ...
07:58
The adjective clause is set off by commas again, so it's very easy to spot.
55
478340
5800
بند صفت دوباره با کاما تنظیم می شود، بنابراین تشخیص آن بسیار آسان است.
08:04
How about the relative pronoun?
56
484140
3780
ضمیر نسبی چطور؟
08:08
Is it the subject?
57
488860
2860
آیا موضوع است؟
08:13
No. The subject of the clause is the Pittsburgh Penguins,
58
493640
4700
نه. موضوع بند پنگوئن های پیتسبورگ است،
08:18
so it's not possible to reduce this adjective clause.
59
498340
6080
بنابراین نمی توان این بند صفت را کاهش داد.
08:26
I hope you’re feeling more confident about reducing adjective clauses to adjective phrases.
60
506360
7360
امیدوارم در مورد کاهش بند های صفت به عبارات صفت اعتماد به نفس بیشتری داشته باشید.
08:33
Remember that not every clause can reduce, and we don’t have to reduce every adjective clause.
61
513720
7420
به یاد داشته باشید که هر بند نمی تواند کاهش یابد، و ما مجبور نیستیم هر بند صفتی را کاهش دهیم.
08:41
We sometimes use adjective phrases to be more concise, especially in our writing.
62
521140
7860
ما گاهی اوقات از عبارات صفت برای مختصرتر بودن استفاده می کنیم، به خصوص در نوشتن.
08:50
Would you reduce any of these clauses? Don’t just think about the rules. Think about what sounds clear and natural.
63
530480
10340
آیا هر یک از این بندها را کاهش می دهید؟ فقط به قوانین فکر نکنید به آنچه واضح و طبیعی به نظر می رسد فکر کنید.
09:15
In sentence A, we could reduce the adjective clause.
64
555020
4160
در جمله الف میتوانیم بند صفت را کم کنیم.
09:19
But then we'll also have to change the word order.
65
559180
3820
اما پس از آن باید ترتیب کلمات را نیز تغییر دهیم.
09:23
Let's move the adjective before the noun.
66
563000
2920
بیایید صفت را قبل از اسم جابجا کنیم.
09:25
Let's say...
67
565920
2560
بیایید بگوییم ...
09:34
Sentence B. I wouldn't try to reduce this clause.
68
574040
4460
جمله ب. من سعی نمی کنم این بند را کاهش دهم.
09:38
Let's keep it as is. It's clearer that way.
69
578500
4780
بیایید آن را همانطور که هست نگه داریم. اینطوری واضح تره
09:44
Sentence C. We could certainly reduce this clause.
70
584040
5780
جمله ج. قطعاً می‌توانیم این بند را کاهش دهیم.
09:49
Let's say...
71
589820
1780
بیایید بگوییم ...
09:55
That's clear and concise.
72
595300
2680
این واضح و مختصر است.
09:59
Sentence D. We could leave it or reduce it.
73
599180
6120
جمله D. می توانیم آن را ترک کنیم یا آن را کاهش دهیم.
10:05
If we reduce the clause to a phrase, we'll have...
74
605300
3860
اگر بند را به یک عبارت کاهش دهیم، خواهیم داشت...
10:21
I look forward to reading your examples about your ideal jobs.
75
621480
5340
من مشتاقانه منتظر خواندن مثال های شما در مورد مشاغل ایده آل شما هستم.
10:26
Remember to tell me in the comments what’s important to you: money, recognition, purpose, growth, passion for your work?
76
626820
11180
به یاد داشته باشید که در نظرات به من بگویید چه چیزی برای شما مهم است: پول، شناخت، هدف، رشد، اشتیاق برای کارتان؟
10:38
Be sure to use an adjective clause. Then tell me if you can reduce it.
77
638000
6520
حتما از بند صفت استفاده کنید. بعد اگه میتونی کمش کنی بگو
10:44
Here's my example.
78
644520
3200
در اینجا مثال من است.
10:57
Do you see my adjective clauses?
79
657300
3660
آیا بندهای صفت من را می بینید؟
11:00
Can I reduce them?
80
660960
3920
آیا می توانم آنها را کاهش دهم؟ می‌توانم
11:05
I could say...
81
665660
2240
بگویم...
11:18
Before I end, I’m going to throw one more challenge your way.
82
678860
4440
قبل از پایان، می‌خواهم یک چالش دیگر به راه شما بیاورم. در
11:23
Here’s another thought I have on finding the ideal job. I want you to listen closely for my use of adjective clauses.
83
683300
10320
اینجا فکر دیگری برای یافتن شغل ایده آل دارم. از شما می خواهم که به دقت به استفاده من از بند های صفت گوش دهید.
11:51
How many adjective clauses did you catch?
84
711560
4880
چند بند صفت گرفتی؟
11:57
Here's the first.
85
717700
2920
اینجا اولی است.
12:00
Note that I didn't repeat the relative pronoun that with the second verb "gives."
86
720620
8180
توجه داشته باشید که من ضمیر نسبی را که با فعل دوم «می دهد» تکرار نکردم.
12:08
If you have longer ideas, then you might repeat the relative pronoun to make it all clear for your audience.
87
728800
9600
اگر ایده های طولانی تری دارید، ممکن است ضمیر نسبی را تکرار کنید تا همه چیز برای مخاطبان روشن شود.
12:18
Here's the second adjective clause.
88
738400
5620
در اینجا بند صفت دوم است.
12:24
I kind of have two adjective clauses put together.
89
744020
5800
من به نوعی دو بند صفت کنار هم دارم.
12:29
The first full clause could be written like this.
90
749820
5500
اولین بند کامل را می توان اینگونه نوشت.
12:35
There also has to be sufficient financial reward, which is a fact.
91
755320
6220
همچنین باید پاداش مالی کافی وجود داشته باشد که این یک واقعیت است.
12:41
But I reduced that clause, and I'm left with a noun phrase: a fact.
92
761540
7240
اما من آن بند را کاهش دادم و با یک عبارت اسمی باقی ماندم: یک واقعیت.
12:48
Now I need to identify the fact, so I follow with a full clause.
93
768780
6900
اکنون باید واقعیت را شناسایی کنم، بنابراین با یک بند کامل دنبال می‌کنم.
12:55
...a fact which we may not be encouraged to talk about.
94
775680
5720
... واقعیتی که ممکن است ما تشویق به صحبت در مورد آن نباشیم.
13:01
This pattern in non-restrictive adjective clauses is more common in writing than in speaking because it sounds formal.
95
781400
10640
این الگو در بندهای صفت غیر محدودکننده بیشتر در نوشتار رایج است تا در گفتار، زیرا به نظر رسمی می رسد.
13:12
"A fact which" is by far the most common example, but other nouns fit into this structure.
96
792040
6460
"یک واقعیت که" تا حد زیادی رایج ترین مثال است، اما اسم های دیگر در این ساختار قرار می گیرند.
13:18
Here's one more example.
97
798500
1960
در اینجا یک مثال دیگر است.
13:32
Perhaps you'll find use for this kind of adjective clause in your answer to my question about the ideal job.
98
812400
8980
شاید در پاسخ به سوال من در مورد شغل ایده آل، از این نوع بند صفت استفاده کنید.
13:41
That's all for now. Please remember to like this video if you found it helpful.
99
821380
6380
فعلاً همین است. لطفاً به یاد داشته باشید که اگر این ویدیو را مفید دیدید، آن را لایک کنید.
13:47
In our next lesson, I'll review what we've learned.
100
827760
3440
در درس بعدی، آنچه را که آموخته ایم مرور می کنم.
13:51
I'll test your understanding of adjective clauses and phrases.
101
831200
5180
درک شما را از جملات و عبارات صفت آزمایش خواهم کرد.
13:56
I'll see you again soon.
102
836380
1760
به زودی دوباره می بینمت
13:58
Thanks for watching and happy studies.
103
838140
4140
با تشکر از تماشای و مطالعات شاد.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7