Joe Biden Helps Justin Trudeau 🇺🇸🇨🇦 Learn English with the News

47,856 views ・ 2023-06-29

JForrest English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Welcome back to JForrest English, I'm  Jennifer. And today we're going to read  
0
0
4860
Chào mừng trở lại với JForrest English, tôi là Jennifer. Và hôm nay chúng ta sẽ
00:04
a news article together. An advanced  news article so you can improve your  
1
4860
5820
cùng nhau đọc   một bài báo. Một bài báo  nâng cao để bạn có thể cải thiện
00:10
fluency and sound like a native English  speaker. Let's get started. Let me read  
2
10680
6120
độ trôi chảy và giọng nói của mình giống như một người nói tiếng Anh bản ngữ . Bắt đầu nào. Hãy để tôi đọc
00:16
the headline. Canada US sign deal to better  coordinate Fight against wildfires. Wildfires.
3
16800
9180
dòng tiêu đề. Canada Hoa Kỳ ký thỏa thuận phối hợp tốt hơn Chống cháy rừng. Cháy rừng. Ở
00:25
Let's take a look here at  this preposition against.  
4
25980
3960
đây chúng ta hãy xem giới từ chống lại này.
00:30
Just take note that you fight against something.  In this case, wildfires is a noun. You can also  
5
30720
7260
Chỉ cần lưu ý rằng bạn chiến đấu chống lại một cái gì đó. Trong trường hợp này, cháy rừng là một danh từ. Bạn cũng có thể
00:37
have a verb after against, and because against  is a preposition, that verb would be in the geron  
6
37980
7260
có một động từ sau từ chống lại, và bởi vì chống lại là một giới từ, động từ đó sẽ ở
00:45
form, the ING form, for example, fight against  paying taxes. Let's say you want to fight against.
7
45240
9420
dạng geron  , dạng ING, ví dụ, chống lại việc nộp thuế. Giả sử bạn muốn chiến đấu chống lại.
00:54
Paying taxes. Not again against paying taxes.  So here you have the ING the Jaron verb.  
8
54660
10920
Nộp thuế. Không một lần nữa chống lại việc nộp thuế. Vì vậy, ở đây bạn có động từ ING của Jaron.
01:06
Let's continue. Natural Resources Minister  Jonathan Wilkinson and David Cohen,  
9
66120
7020
Tiếp tục đi. Bộ trưởng Bộ Tài nguyên Thiên nhiên Jonathan Wilkinson và David Cohen,
01:13
the US ambassador to Canada, signed  a memorandum of understanding.
10
73140
6360
đại sứ Hoa Kỳ tại Canada, đã ký kết một biên bản ghi nhớ.
01:19
A Memorandum of understanding. As you can see,  this is a very long word. We often use an acronym,  
11
79500
9060
Biên bản ghi nhớ. Như bạn có thể thấy, đây là một từ rất dài. Chúng tôi thường sử dụng từ viết tắt,
01:29
MOU. MOU, so you'll see  this a lot in news articles,  
12
89580
5760
MOU. MOU, vì vậy bạn sẽ thấy điều này rất nhiều trong các bài báo,
01:35
but especially in business  related news, even on a website.
13
95340
6720
nhưng đặc biệt là trong các tin tức liên quan đến kinh doanh, ngay cả trên một trang web.
01:42
An MOU, we have an MOUA Memorandum  of understanding. An MOU is simply an  
14
102060
8400
Một Biên bản ghi nhớ, chúng tôi có một Biên bản ghi nhớ MOUA về sự hiểu biết. Biên bản ghi nhớ chỉ đơn giản là một
01:50
arrangement or a deal between two  parties to do something specific  
15
110460
6360
sự sắp xếp hoặc thỏa thuận giữa hai bên để thực hiện một điều gì đó cụ thể
01:58
signed a memorandum of understanding. So  they agreed to the terms of this arrangement  
16
118080
7560
đã ký một biên bản ghi nhớ. Vì vậy, họ đã đồng ý với các điều khoản của thỏa thuận này.
02:05
Thursday and this is the terms of  the arrangement to improve cross.
17
125640
5520
Thứ năm và đây là điều khoản của thỏa thuận để cải thiện chéo.
02:11
Border cooperation on wildfires. The cross-border  represents that Canada and the US are divided by  
18
131160
9360
Hợp tác biên giới về cháy rừng. Đường chéo thể hiện rằng Canada và Hoa Kỳ bị chia cắt bởi
02:20
a border. So the cross-border is offering  support. So Canada will offer support to  
19
140520
7620
một đường biên giới. Vì vậy, dịch vụ xuyên biên giới đang cung cấp sự hỗ trợ. Vì vậy, Canada sẽ cung cấp hỗ trợ cho
02:28
the US and the US will offer support  to Canada. That's the cross-border.  
20
148140
5580
Hoa Kỳ và Hoa Kỳ sẽ cung cấp hỗ trợ cho Canada. Đó là xuyên biên giới.
02:33
So let me write that for you. cross-border,  This represents the fact that Canada and.
21
153720
6900
Vì vậy, hãy để tôi viết điều đó cho bạn. xuyên biên giới, Điều này thể hiện thực tế là Canada và.
02:40
The US share a border cooperation on wildfires,  while the two countries have worked together on  
22
160620
11460
Hoa Kỳ chia sẻ hợp tác biên giới về cháy rừng, trong khi hai nước đã làm việc cùng nhau trên
02:52
an ad hoc basis for decades. First of all,  you should always be looking at your time  
23
172080
7020
cơ sở đặc biệt trong nhiều thập kỷ. Trước hết, bạn phải luôn xem xét các tham chiếu thời gian của mình
02:59
references in a sentence to understand what verb  tense you need. So here we have 4 decades. What?
24
179100
10560
trong một câu để hiểu bạn cần dùng thì của động từ nào . Vì vậy, ở đây chúng ta có 4 thập kỷ. Cái gì?
03:09
Verb tense is needed. This should be easy because  the verb tense is right there, the present  
25
189660
6780
Động từ căng thẳng là cần thiết. Điều này sẽ dễ dàng vì thì của động từ ở ngay đó, hiện tại
03:16
perfect. The present perfect because Canada and  the US started working together in the past.
26
196440
7680
hoàn thành. Thì hiện tại hoàn thành vì Canada và Hoa Kỳ đã bắt đầu hợp tác với nhau trong quá khứ.
03:24
And they still work together now. So the present  perfect for an action that started in the past  
27
204120
7020
Và họ vẫn làm việc cùng nhau cho đến bây giờ. Vì vậy, hiện tại hoàn thành cho một hành động đã bắt đầu trong quá khứ
03:31
and continues until now. Present perfect. And we  know that we need the present perfect because of  
28
211140
9000
và tiếp tục cho đến bây giờ. Hiện tại hoàn thành. Và chúng ta biết rằng chúng ta cần thì hiện tại hoàn thành vì
03:40
our keyword for decades. So this is our  keyword for the present perfect keyword.  
29
220140
6060
từ khóa của chúng ta trong nhiều thập kỷ. Vì vậy, đây là từ khóa của chúng tôi cho từ khóa hiện tại hoàn thành.
03:49
So we can say time reference.
30
229020
2280
Vì vậy, chúng ta có thể nói thời gian tham khảo.
03:51
Now if this were something different, such  as last year, what would my verb tense be?  
31
231900
8760
Bây giờ, nếu đây là một cái gì đó khác, chẳng hạn như năm ngoái, thì động từ của tôi sẽ là gì?
04:01
Last year is a completed past action, so I would  change this to the past simple. For example,  
32
241860
8340
Năm trước là một hành động đã hoàn thành trong quá khứ, vì vậy tôi sẽ đổi nó thành thì quá khứ đơn. Ví dụ:
04:11
the two countries worked together  last year, or if my keyword was.
33
251520
9000
hai quốc gia đã làm việc cùng nhau vào năm ngoái hoặc nếu từ khóa của tôi là.
04:20
Next year, What would you say? Now  
34
260520
3180
Năm tới, bạn sẽ nói gì? Giờ đây
04:25
the two countries will work together next year,  so always look at your time reference to determine  
35
265440
7860
hai quốc gia sẽ hợp tác với nhau vào năm tới, vì vậy hãy luôn nhìn vào tham chiếu thời gian của bạn để xác định   thì của
04:33
your verb tense and ask yourself if you have  the correct verb tense. Let's continue. First,  
36
273300
7200
động từ và tự hỏi bản thân xem bạn có dùng đúng thì của động từ hay không. Tiếp tục đi. Trước tiên,
04:40
before we continue, let's take a look at  ad hoc basis. What does ad hoc basis mean?
37
280500
5760
trước khi tiếp tục, chúng ta hãy xem qua cơ sở đặc biệt. cơ sở ad hoc nghĩa là gì?
04:48
First of all, the expression is all  of this on an ad hoc, ad hoc basis.  
38
288840
7740
Trước hết, biểu thức này là tất cả những điều này trên cơ sở đặc biệt, đặc biệt.
04:57
This means as it happens, as it happens. So there  is no agreement previously determined. They decide  
39
297120
9660
Điều này có nghĩa là như nó xảy ra, như nó xảy ra. Vì vậy, không có thỏa thuận nào được xác định trước đó. Họ quyết định
05:06
how to work together as it happens. I'll give you  an example. Let me just write this as it happens.
40
306780
9000
cách làm việc cùng nhau khi điều đó xảy ra. Tôi sẽ cho bạn một ví dụ. Hãy để tôi chỉ viết điều này khi nó xảy ra.
05:17
For example, you could say I decide where  to travel to on an ad hoc basis. Remember,  
41
317580
9120
Ví dụ: bạn có thể nói tôi quyết định nơi sẽ đi du lịch trên cơ sở đặc biệt. Hãy nhớ rằng,
05:26
on an ad hoc basis. All of that together. I  decide where to travel to on an ad hoc basis,  
42
326700
7560
trên cơ sở đặc biệt. Tất cả điều đó cùng nhau. Tôi quyết định nơi sẽ đi du lịch trên cơ sở đặc biệt, có
05:34
which means when I need to travel,  let's say once every three months,  
43
334260
5160
nghĩa là khi nào tôi cần đi du lịch, giả sử ba tháng một lần,
05:39
I just decide at that moment. As it  happens, I don't decide in advance.
44
339420
7440
Tôi chỉ quyết định vào thời điểm đó. Khi nó xảy ra, tôi không quyết định trước.
05:47
Or you could say we solve problems on an ad  hoc basis, which means as the problem happens,  
45
347640
7800
Hoặc bạn có thể nói rằng chúng tôi giải quyết vấn đề trên cơ sở đặc biệt, có nghĩa là khi vấn đề xảy ra,
05:55
you decide how you're going to solve it.  You don't necessarily have a process.
46
355440
5040
bạn quyết định cách giải quyết vấn đề đó. Bạn không nhất thiết phải có một quy trình.
06:00
That you decided on in advance to solve that  problem. So that is how the two countries  
47
360480
7320
Mà bạn đã quyết định trước để giải quyết vấn đề đó. Vì vậy, đó là cách hai quốc gia
06:07
worked in the past and continue to work now  because of our present perfect. But it sounds  
48
367800
5040
đã làm việc trong quá khứ và tiếp tục làm việc bây giờ vì hiện tại hoàn thành của chúng tôi. Nhưng có vẻ
06:12
like this memorandum of an understanding will  specify how the countries will work together,  
49
372840
6300
như bản ghi nhớ này sẽ chỉ rõ cách thức các quốc gia sẽ hợp tác với nhau,
06:19
which means they will no longer be  working on an ad hoc basis because they,  
50
379140
6360
có nghĩa là họ sẽ không còn làm việc trên cơ sở đặc biệt nữa bởi vì,
06:25
the Memorandum of understanding, will  tell them how they will work together.
51
385500
5160
Bản ghi nhớ, sẽ cho biết họ sẽ làm việc cùng nhau như thế nào.
06:30
While the two countries have worked together  on an ad hoc basis for decades, the New Deal,  
52
390660
6300
Mặc dù hai quốc gia đã làm việc cùng nhau trên cơ sở đặc biệt trong nhiều thập kỷ, nhưng Thỏa thuận mới,
06:36
which is the memorandum of understanding  the MOU, let me write that the MOU  
53
396960
7140
là biên bản ghi nhớ MOU, hãy để tôi viết rằng MOU
06:45
formalizes that cooperation and  makes it easier for US firefighters.
54
405000
5940
chính thức hóa sự hợp tác đó và tạo điều kiện dễ dàng hơn cho lính cứu hỏa Hoa Kỳ.
06:50
To pitch in when Canada needs them to quell a  fire. To quell a fire simply means to stop a fire,  
55
410940
7980
Tham gia khi Canada cần họ để dập tắt đám cháy. Dập tắt đám cháy đơn giản có nghĩa là ngăn chặn đám cháy,
06:58
as is happening. So right now they're  trying to quell the fire. It's a very  
56
418920
4920
như đang xảy ra. Vì vậy, ngay bây giờ họ đang cố gắng dập tắt ngọn lửa. Đó là một
07:03
specific term. You won't need that in your  everyday speech, but based on the context,  
57
423840
5700
thuật ngữ rất cụ thể. Bạn sẽ không cần cụm từ đó trong bài phát biểu hàng ngày của mình, nhưng dựa trên ngữ cảnh,
07:09
it should be obvious because what do  you do with the fire? You stop it.
58
429540
4800
điều đó phải rõ ràng vì bạn sẽ làm gì với ngọn lửa? Bạn dừng lại nó.
07:15
Let's take a look at pitch in US firefighters  to pitch in. When you pitch in, it means you  
59
435840
7020
Chúng ta hãy xem cách quảng cáo chiêu hàng của lính cứu hỏa Hoa Kỳ để tham gia. Khi bạn quảng cáo chiêu hàng, điều đó có nghĩa là bạn
07:22
contribute. You can contribute your time, your  resources. You could also contribute your money.  
60
442860
7860
đóng góp. Bạn có thể đóng góp thời gian, tài nguyên của mình. Bạn cũng có thể đóng góp tiền của bạn.
07:31
For example, everyone pitched, pitched in,  and bought Fred a present for his retirement.
61
451980
13020
Ví dụ: mọi người đã quảng cáo, quảng cáo và mua cho Fred một món quà để nghỉ hưu.
07:45
So this suggests that everyone on the team  gave money, maybe $5.10 dollars $20 and then  
62
465000
11520
Vì vậy, điều này có nghĩa là mọi người trong nhóm đã đưa tiền, có thể là $5,10 đô la $20 và sau đó
07:56
all that money went towards one present. So  that is financially. You can also pitch in,  
63
476520
8460
tất cả số tiền đó được chuyển thành một món quà. Vì vậy đó là vấn đề về tài chính. Bạn cũng có thể quảng cáo chiêu hàng,
08:04
in terms of your time. Everyone pitched  in and let me write a new example here.
64
484980
7440
về thời gian của bạn. Mọi người đã tham gia và để tôi viết một ví dụ mới ở đây.
08:13
Everyone pitched in and cleaned the apartment. So  here is not necessarily that people gave money,  
65
493920
12720
Mọi người lao vào và dọn dẹp căn hộ. Vì vậy, ở đây không nhất thiết là mọi người đã cho tiền,
08:26
but they gave their time, they  gave their effort, they gave their.
66
506640
5100
mà là họ đã cho thời gian, họ đã nỗ lực, họ đã cống hiến.
08:31
Hard work. Everyone pitched in and cleaned the  impart the apartment, so everyone contributed  
67
511740
7020
Công việc khó khăn. Mọi người đã tham gia và dọn dẹp căn hộ, vì vậy mọi người đều đóng góp
08:38
towards a specific objective. So in this case  the specific objective is clean the apartment.  
68
518760
6180
cho một mục tiêu cụ thể. Vì vậy, trong trường hợp này, mục tiêu cụ thể là làm sạch căn hộ.
08:44
In this case it's to buy a present. So pitch  in is to contribute, contribute to something  
69
524940
8400
Trong trường hợp này là để mua một món quà. Vì vậy, chào hàng là đóng góp, đóng góp cho một thứ gì đó
08:53
specific and it can be money, it can be  time, it can be other resources as well.
70
533340
6840
cụ thể và đó có thể là tiền, có thể là thời gian, cũng có thể là các nguồn lực khác.
09:00
So in this case, it will make it  easier for US firefighters to pitch in.  
71
540960
5520
Vì vậy, trong trường hợp này, điều đó sẽ giúp các nhân viên cứu hỏa của Hoa Kỳ tham gia dễ dàng hơn.
09:07
So maybe they will give money, but  most likely they'll give their their  
72
547080
5520
Vì vậy, có thể họ sẽ đưa tiền, nhưng rất có thể họ sẽ đưa ra
09:12
skills they'll give themselves  to to help Quell stop the fires.
73
552600
5820
các kỹ năng của mình mà họ sẽ cống hiến để giúp dập tắt các đám cháy.
09:20
And vice versa. Vice versa is when you want to say  the opposite is true. So US firefighters pitch in  
74
560760
7680
Và ngược lại. Ngược lại là khi bạn muốn nói điều ngược lại là đúng. Vì vậy, lực lượng cứu hỏa Hoa Kỳ sẽ tham gia
09:28
when Canada needs them, but also Canada pitches  in when the US needs support. So vice versa,  
75
568440
8880
khi Canada cần họ, nhưng Canada cũng tham gia khi Hoa Kỳ cần hỗ trợ. Vì vậy, ngược lại,
09:37
I'll help you and you'll help me vice versa.  So here the opposite is also true, vice versa.
76
577320
7560
Tôi sẽ giúp bạn và bạn sẽ giúp tôi ngược lại. Vì vậy, ở đây điều ngược lại cũng đúng, ngược lại.
09:45
Now, I summarize all of these notes in a free  lesson PDF, so you can look in the description  
77
585420
7260
Bây giờ, tôi tóm tắt tất cả những ghi chú này trong một bài học  PDF miễn phí, vì vậy bạn có thể xem phần mô tả
09:52
to download the free PDF. Let's continue as part  of the deal the MOU. There's now a new framework  
78
592680
8760
để tải xuống bản PDF miễn phí. Hãy tiếp tục như một phần của thỏa thuận MOU. Hiện đã có một khuôn khổ mới
10:01
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
79
601440
7860
quy định cách thức trao đổi các nguồn lực chữa cháy giữa hai quốc gia.
10:10
Stipulates This is another word for  outline or determine. So the framework  
80
610020
8220
Quy định Đây là một từ khác của phác thảo hoặc xác định. Vì vậy, khuôn khổ
10:18
determines how the resources will be  exchanged. It outlines, it stipulates.  
81
618240
5640
xác định cách tài nguyên sẽ được trao đổi. Nó vạch ra, nó quy định.
10:24
Basically it says it says outlines  determines how the resources will  
82
624780
8340
Về cơ bản, nó nói rằng các phác thảo xác định cách các nguồn lực sẽ
10:33
be exchanged, so how Canada will pitch in  when the US needs support and vice versa.
83
633120
6660
được trao đổi, vì vậy Canada sẽ can thiệp như thế nào khi Hoa Kỳ cần hỗ trợ và ngược lại.
10:39
All right, let's continue. The deal is  designed to cut through the red tape. Oh,  
84
639780
10440
Được rồi, chúng ta hãy tiếp tục. Thỏa thuận được thiết kế để cắt bỏ thủ tục hành chính quan liêu. Oh,
10:50
what is red tape? You are very familiar  with red tape. Red tape represents.
85
650220
7080
quan liêu là gì? Bạn đã rất quen thuộc với thủ tục hành chính quan liêu. băng đỏ đại diện.
10:57
Official rules or processes, but that  seem unnecessary. So when you have to  
86
657300
8340
Các quy tắc hoặc quy trình chính thức, nhưng điều đó dường như không cần thiết. Vì vậy, khi bạn phải
11:05
do something simple like change your address  and you have to fill out seven different forms  
87
665640
7980
làm một việc đơn giản như thay đổi địa chỉ của mình và bạn phải điền vào bảy biểu mẫu khác nhau
11:13
and mail them to seven different people,  doesn't that seem a little unnecessary?
88
673620
6540
và gửi chúng cho bảy người khác nhau, điều đó có vẻ hơi không cần thiết phải không?
11:20
So you can say, oh, there's so much red  tape, red tape. We usually use this when  
89
680160
7200
Vì vậy, bạn có thể nói, ồ, có quá nhiều thủ tục hành chính, thủ tục hành chính. Chúng tôi thường sử dụng cụm từ này khi
11:27
dealing with the government, but you can  also use this for a large organization.
90
687360
5820
giao dịch với chính phủ, nhưng bạn cũng có thể sử dụng cụm từ này cho một tổ chức lớn.
11:33
Or any organization, but generally large  organizations like Google, IBM, They will  
91
693180
8340
Hoặc bất kỳ tổ chức nào, nhưng nói chung là các tổ chức lớn như Google, IBM, Họ
11:41
have a lot of red tape as well because they are so  large, they have so many different processes that  
92
701520
7200
cũng sẽ có nhiều thủ tục hành chính vì họ quá lớn, họ có rất nhiều quy trình khác nhau mà
11:48
you need to follow, but many of them might seem  seem unnecessary. So let me write that for you.  
93
708720
7080
bạn cần phải tuân theo, nhưng nhiều quy trình trong số đó có vẻ như không cần thiết. Vì vậy, hãy để tôi viết điều đó cho bạn.
11:56
And to cut through the red  tape means to try to reduce it.
94
716760
6060
Và cắt bỏ thủ tục hành chính có nghĩa là cố gắng giảm thiểu nó.
12:02
So this deal is to try to make these processes  work better, more efficient, more effective,  
95
722820
10200
Vì vậy, thỏa thuận này nhằm cố gắng làm cho các quy trình này hoạt động tốt hơn, hiệu quả hơn, hiệu quả hơn
12:13
and bring together the agencies on both  sides of the border. Remember that other  
96
733620
5580
và gắn kết các cơ quan ở cả hai bên biên giới lại với nhau. Hãy nhớ rằng
12:19
expression was cross-border,  so you could use that as an  
97
739200
4320
cụm từ kia là xuyên biên giới, vì vậy bạn có thể sử dụng cụm từ đó như một
12:23
adjective and say and bring together the  cross-border agencies, the cross-border.
98
743520
7800
tính từ và nói và tập hợp các cơ quan xuyên biên giới, xuyên biên giới.
12:33
Agencies now of course in Canada's  case is Canada and the US But US  
99
753480
7440
Tất nhiên, các cơ quan hiện nay trong trường hợp của Canada là Canada và Hoa Kỳ. Nhưng Hoa Kỳ
12:40
also shares a border with Mexico,  so it could be the US and Mexico  
100
760920
5280
cũng có chung đường biên giới với Mexico, vì vậy có thể Hoa Kỳ và Mexico
12:46
could be cross-border. So whatever  country that you border with would be  
101
766200
7200
có thể có quan hệ xuyên biên giới. Vì vậy, bất kỳ quốc gia nào mà bạn có biên giới giáp ranh sẽ là
12:53
the cross-border agency or country that have  had a hand in fighting these destructive fires.
102
773400
8340
cơ quan hoặc quốc gia xuyên biên giới đã chung tay dập tắt những đám cháy hủy diệt này.
13:01
To have a hand in something or doing  something is an idiom and it means simply  
103
781740
10800
To have a hand in something or doing something là một thành ngữ và có nghĩa đơn giản là
13:12
to be involved with something or have influence  on something. And notice in is a preposition,  
104
792540
7500
liên quan đến một việc gì đó hoặc có ảnh hưởng đến một việc gì đó. Và thông báo trong là một giới từ,
13:20
so the verb will be a gerund verb ING. But you can  also use a noun, so you might say who had a hand.
105
800040
11580
vì vậy động từ sẽ là động từ ING. Nhưng bạn cũng có thể sử dụng một danh từ, vì vậy bạn có thể nói ai đã có một bàn tay.
13:31
In the party in Fred's retirement party,  remember Fred? We all pitched in to buy  
106
811620
7800
Trong bữa tiệc nghỉ hưu của Fred, bạn có nhớ Fred không? Tất cả chúng tôi đều tham gia để mua cho
13:39
him a present. Who had a hand in the party who  had Because remember to have our verb is have.  
107
819420
8820
anh ấy một món quà. Ai đã góp tay trong bữa tiệc ai có Bởi vì hãy nhớ có động từ của chúng ta là có.
13:49
So this is have in the past. Simple. Who had  a hand, A hand in the party in Fred's party?
108
829080
9960
Vì vậy, đây là có trong quá khứ. Đơn giản. Ai đã có một bàn tay, Một bàn tay trong bữa tiệc trong bữa tiệc của Fred?
13:59
And then I can say, oh, I had a hand in  planning Fred's party. So this simply means  
109
839880
7500
Và sau đó tôi có thể nói, ồ, tôi đã góp tay vào việc lên kế hoạch cho bữa tiệc của Fred. Vì vậy, điều này chỉ đơn giản có nghĩa là
14:07
you're involved in it, or do you influence it  in some way? So maybe you were responsible for  
110
847380
6360
bạn tham gia vào nó hoặc bạn có ảnh hưởng đến nó theo một cách nào đó? Vì vậy, có thể bạn chịu trách nhiệm về việc
14:13
deciding what present to buy Fred so you  had a hand in the party. Let's continue.
111
853740
9540
quyết định mua món quà gì cho Fred để bạn có thể tham gia vào bữa tiệc. Tiếp tục đi.
14:24
The deal also calls for better  information sharing so that both  
112
864000
4980
Thỏa thuận này cũng kêu gọi chia sẻ thông tin tốt hơn để cả hai
14:28
countries can stop a fire quell a fire  before it spirals out of control. When  
113
868980
7440
quốc gia có thể ngăn chặn đám cháy dập tắt đám cháy trước khi nó vượt khỏi tầm kiểm soát. Khi
14:36
something spirals out of control,  it simply loses control quickly.
114
876420
7140
một thứ gì đó vượt khỏi tầm kiểm soát, nó chỉ đơn giản là mất kiểm soát một cách nhanh chóng.
14:43
And it implies that it's difficult to bring it  back under control. So to lose control quickly,  
115
883560
10620
Và điều đó ngụ ý rằng rất khó để đưa nó trở lại tầm kiểm soát. Vì vậy, để mất kiểm soát một cách nhanh chóng,
14:56
lose control quickly. You can use this  in workplace situations because let's  
116
896160
7860
mất kiểm soát một cách nhanh chóng. Bạn có thể sử dụng điều này trong các tình huống tại nơi làm việc vì
15:04
say you're having a meeting and you're  negotiating something during this meeting.
117
904020
5280
giả sử bạn đang có một cuộc họp và bạn đang đàm phán điều gì đó trong cuộc họp này.
15:09
You could say our negotiations spiraled out  of control, which means you lost control of  
118
909300
7620
Bạn có thể nói rằng các cuộc đàm phán của chúng ta đã vượt khỏi tầm kiểm soát, điều đó có nghĩa là bạn đã mất quyền kiểm soát đối với
15:16
the negotiations. So maybe you wanted  to offer a certain amount and then.
119
916920
8460
các cuộc đàm phán. Vì vậy, có thể bạn muốn cung cấp một số tiền nhất định và sau đó.
15:26
Now everyone is talking about an amount that  is a lot higher than you wanted to offer.  
120
926100
7920
Bây giờ mọi người đang nói về số tiền cao hơn rất nhiều so với số tiền bạn muốn cung cấp.
15:34
So your control over that negotiation,  over the amount that you wanted to pay,  
121
934020
6300
Vì vậy, quyền kiểm soát của bạn đối với cuộc thương lượng đó, đối với số tiền bạn muốn trả,
15:40
you lost control over that and  you lost control quickly. So  
122
940320
5520
bạn đã mất quyền kiểm soát đối với điều đó và bạn nhanh chóng mất quyền kiểm soát. Vì vậy,
15:45
it's spiraled out of control. For example,  our negotiations spiraled out of control.
123
945840
6720
nó vượt khỏi tầm kiểm soát. Ví dụ: các cuộc đàm phán của chúng tôi vượt khỏi tầm kiểm soát.
15:53
Are you enjoying this lesson? If so, I want to  tell you about the Finally Fluent Academy. This  
124
953520
6000
Bạn có thích bài học này không? Nếu vậy, tôi muốn kể cho bạn nghe về Học viện thông thạo cuối cùng. Đây
15:59
is my premium training program where we study  native English speakers on TV, movies, YouTube  
125
959520
6420
là chương trình đào tạo cao cấp của tôi, nơi chúng tôi học những người nói tiếng Anh bản ngữ trên TV, phim ảnh, YouTube
16:05
and the news so you can improve your listening  skills of fast English. Add all these natural  
126
965940
6180
và tin tức để bạn có thể cải thiện kỹ năng nghe tiếng Anh cấp tốc của mình. Thêm tất cả
16:12
and advanced expressions to your speech and  learn how to communicate your ideas fluently and  
127
972120
5760
các cách diễn đạt tự nhiên  và nâng cao này vào bài phát biểu của bạn và học cách truyền đạt ý tưởng của bạn một cách trôi chảy và
16:17
naturally. Plus, you'll have me as your personal  coach you can look in the description for.
128
977880
5820
tự nhiên. Ngoài ra, bạn sẽ có tôi làm huấn luyện viên cá nhân mà bạn có thể xem trong phần mô tả.
16:23
A link on how to join. Now let's continue  with our lesson. For example, Canada will  
129
983700
7740
Một liên kết về cách tham gia. Bây giờ chúng ta hãy tiếp tục với bài học của chúng ta. Ví dụ: Canada sẽ
16:31
now have easy access to sophisticated US  satellite data that can identify fires.  
130
991440
8340
có quyền truy cập dễ dàng vào dữ liệu vệ tinh tinh vi của Hoa Kỳ có thể xác định các đám cháy.
16:40
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.
131
1000680
7020
Thỏa thuận này được đưa ra khi Canada đang vật lộn với mùa cháy rừng kỷ lục.
16:48
To grapple with is another way of saying  to deal with, to deal with. And we use this  
132
1008480
7500
Vật lộn với là một cách nói khác của đối phó với, đối phó với. Và chúng tôi sử dụng điều này
16:56
with something negative. You grapple with  a problem, an issue to grapple with. So  
133
1016580
8760
với một cái gì đó tiêu cực. Bạn vật lộn với một vấn đề, một vấn đề cần vật lộn. Vì vậy,
17:05
you might say we're grappling with  the negotiations we're dealing with.
134
1025340
6720
bạn có thể nói rằng chúng tôi đang vật lộn với các cuộc đàm phán mà chúng tôi đang giải quyết.
17:12
The negotiations. And because I already explained  that the negotiations have spiraled out of  
135
1032060
6360
Các cuộc đàm phán. Và bởi vì tôi đã giải thích rằng các cuộc đàm phán đã vượt khỏi
17:18
control, you know that there's something negative  there. We're grappling with the negotiations.  
136
1038420
7140
tầm kiểm soát, nên bạn biết rằng có điều gì đó tiêu cực ở đó. Chúng tôi đang vật lộn với các cuộc đàm phán.
17:26
the US has already deployed more than 1500  
137
1046820
5520
Hoa Kỳ đã triển khai hơn 1500
17:32
firefighters. Deploy is a  verb to mean when you move.
138
1052340
5280
lính cứu hỏa. Triển khai là một động từ có nghĩa là khi bạn di chuyển.
17:37
Either people or resources from one location to  another in order to support that other location.  
139
1057620
9000
Mọi người hoặc tài nguyên từ vị trí này sang vị trí khác để hỗ trợ vị trí khác đó.
17:46
So here you can deploy the firefighters because  they're people. You can also deploy resources,  
140
1066620
7560
Vì vậy, ở đây bạn có thể triển khai lính cứu hỏa vì họ là con người. Bạn cũng có thể triển khai tài nguyên,
17:54
deploy, support, deploy food,  deploy aid. So to deploy,  
141
1074180
5640
triển khai, hỗ trợ, triển khai thực phẩm, triển khai viện trợ. Vì vậy, để triển khai,
17:59
you move from one place to another.  It can be within a country as well.
142
1079820
5280
bạn di chuyển từ nơi này sang nơi khác. Nó cũng có thể ở trong một quốc gia.
18:05
So Texas deployed resources to California,  for example, but we commonly see this  
143
1085100
8520
Vì vậy, Texas đã triển khai các nguồn lực đến California chẳng hạn, nhưng chúng ta thường thấy điều này
18:13
when 1 country deploys it to another.  
144
1093620
3300
khi 1 quốc gia triển khai nguồn lực đó đến một quốc gia khác.
18:17
the US has already deployed more than 1500  firefighters to Canada to help local authorities.  
145
1097700
7920
Hoa Kỳ đã triển khai hơn 1500 lính cứu hỏa đến Canada để giúp chính quyền địa phương.
18:25
Canada has received support from other countries  like Australia, Chile and South Africa.
146
1105620
7020
Canada đã nhận được sự hỗ trợ từ các quốc gia khác như Úc, Chile và Nam Phi. Xin
18:32
Thank you to those countries. We appreciate the  support here. Canada's receiving the support.  
147
1112640
7260
cảm ơn các quốc gia đó. Chúng tôi đánh giá cao sự hỗ trợ tại đây. Canada đang nhận được sự hỗ trợ.
18:39
But you could say Australia deployed support  to Canada, Chile deployed support to Canada.  
148
1119900
7200
Nhưng bạn có thể nói rằng Úc đã triển khai hỗ trợ đến Canada, Chile đã triển khai hỗ trợ cho Canada.
18:48
Just like here, the US deployed these  resources, the firefighters to Canada,  
149
1128420
5340
Cũng giống như ở đây, Hoa Kỳ đã triển khai những nguồn lực này, lính cứu hỏa đến Canada,
18:55
Canadian firefighters have  helped out the neighbors.
150
1135320
3780
lính cứu hỏa Canada đã giúp đỡ những người hàng xóm.
18:59
In years past, the neighbors being the  US, they're our neighbors to the South  
151
1139100
8040
Trong những năm trước, các nước láng giềng là Hoa Kỳ, họ là hàng xóm của chúng tôi ở phía Nam
19:07
and where their neighbors to the north here  help out. This is an optional phrasal verb.  
152
1147140
9120
và nơi mà các nước láng giềng ở phía bắc của họ ở đây giúp đỡ. Đây là một cụm động từ tùy chọn.
19:16
Notice here is a phrasal verb because you have  the verb help and you have the preposition out.
153
1156260
4980
Lưu ý đây là một cụm động từ vì bạn có trợ động từ và bạn có giới từ out.
19:21
You don't need out. It's optional. You can  simply say Canadian firefighters have helped.  
154
1161240
7020
Bạn không cần ra ngoài. Nó là tùy chọn. Bạn có thể chỉ cần nói lính cứu hỏa Canada đã giúp đỡ.
19:28
The neighbors in years past have helped. It's  simply optional. Can you help me out? Can you  
155
1168260
8100
Những người hàng xóm trong những năm qua đã giúp đỡ. Nó chỉ đơn giản là tùy chọn. Bạn có thể giúp tôi không? Bạn có thể
19:36
help me? There's no difference there. Can you  help me out? Can you help me? But if you do, use.
156
1176360
10800
giúp tôi được không? Không có sự khác biệt ở đó. Bạn có thể giúp tôi không? Bạn có thể giúp tôi được không? Nhưng nếu bạn làm, sử dụng.
19:47
The phrasal verb Make sure you know the correct  placement because you can't say can you help out  
157
1187160
6960
Cụm động từ Đảm bảo rằng bạn biết vị trí chính xác vì bạn không thể nói bạn có thể giúp đỡ
19:54
me? Can you help out me? That's incorrect  because the pronoun needs to come between  
158
1194120
6180
tôi không? Bạn có thể giúp tôi không? Điều đó không chính xác vì đại từ cần phải đứng giữa
20:00
help and out. Can you help me out? Can you  help me? So if you're not too sure about  
159
1200300
5100
help và out. Bạn có thể giúp tôi không? Bạn có thể giúp tôi được không? Vì vậy, nếu bạn không chắc lắm về
20:05
sentence structure, just use the verb form  so you don't make any grammatical mistakes.
160
1205400
5700
cấu trúc câu, chỉ cần sử dụng dạng động từ để không mắc bất kỳ lỗi ngữ pháp nào.
20:12
In 2020, for example, Canadian firefighters were  deployed to the northwestern US. So remember,  
161
1212420
7680
Chẳng hạn, vào năm 2020, lực lượng cứu hỏa Canada đã được triển khai đến vùng tây bắc Hoa Kỳ. Vì vậy, hãy nhớ rằng,
20:20
Canada sends the firefighters and the  US receives the firefighters because  
162
1220100
6600
Canada cử lính cứu hỏa và Hoa Kỳ nhận lính cứu hỏa vì
20:26
we used the verb deploy deploy during  a particularly ugly wildfire season.
163
1226700
8700
chúng tôi đã sử dụng động từ triển khai triển khai trong một mùa cháy rừng đặc biệt nghiêm trọng.
20:36
This is the kind of thing that Canada and the US  can do together. We will always have your back,  
164
1236240
8400
Đây là điều mà Canada và Hoa Kỳ có thể làm cùng nhau. Chúng tôi sẽ luôn ủng hộ bạn,
20:44
Cohen said. And remember, Cohen is the ambassador  
165
1244640
4140
Cohen nói. Và hãy nhớ rằng, Cohen là đại sứ
20:48
to Canada, so he is an American and the  ambassador, the US ambassador to Canada.
166
1248780
7560
tại Canada, vì vậy anh ấy là một người Mỹ và đại sứ, đại sứ Hoa Kỳ tại Canada.
20:56
So Cohen is saying we, the United States,  will always have your Canada's back. So  
167
1256340
8520
Vì vậy, Cohen đang nói rằng chúng tôi, Hoa Kỳ, sẽ luôn ủng hộ Canada của bạn. Vì vậy, hãy để
21:04
let me write that because I want to explain  this expression to have one's back so the US  
168
1264860
5820
tôi viết điều đó bởi vì tôi muốn giải thích cụm từ này để có sự ủng hộ của một người để Hoa Kỳ
21:11
will always have Canada's back.
169
1271820
3840
sẽ luôn có sự ủng hộ của Canada.
21:15
So the expression is to have one's back. And  that's why I changed it to the US and Canada,  
170
1275660
8580
Vì vậy, biểu hiện là có lưng của một người. Và đó là lý do tại sao tôi đổi nó thành Hoa Kỳ và Canada,
21:24
because I wanted you to see this possessive,  to have one's back. It's possessive. This is  
171
1284240
6960
vì tôi muốn bạn thấy tính từ sở hữu này, để có một người ủng hộ. Nó mang tính sở hữu. Đây là
21:31
the expression to have one's back. And this  simply is used to say, to support. So if I say.
172
1291200
6600
biểu thức để có lưng của một người. Và điều này đơn giản được sử dụng để nói, để hỗ trợ. Vì vậy, nếu tôi nói.
21:37
I have your back. I have your  back. I'm saying I am there to  
173
1297800
5640
Tôi hỗ trợ bạn. Tôi hỗ trợ bạn. Tôi đang nói rằng tôi ở đó để
21:43
support you in whatever way you  need that support. Don't worry,  
174
1303440
4920
hỗ trợ bạn theo bất kỳ cách nào mà bạn cần sự hỗ trợ đó. Đừng lo lắng,
21:48
I have your back. I have your back. So that's a  very nice thing for the US to say. We will always,  
175
1308360
8280
tôi luôn hỗ trợ bạn. Tôi hỗ trợ bạn. Vì vậy, đó là một điều rất hay đối với Hoa Kỳ. Chúng tôi sẽ luôn,
21:56
I like this, always have your back. So  thank you to the US for having our back.
176
1316640
7320
Tôi thích điều này, luôn có bạn ủng hộ. Vì vậy, xin cảm ơn Hoa Kỳ đã hỗ trợ chúng tôi.
22:03
So you could say that thank you for so let's say  someone says don't worry I have your back you can  
177
1323960
6240
Vì vậy, bạn có thể nói rằng cảm ơn bạn vì vậy hãy nói ai đó nói đừng lo lắng, tôi luôn hỗ trợ bạn, bạn có thể
22:10
say thank you for having my back or in this case  because it was we and your I could say thank you  
178
1330200
8760
nói cảm ơn vì đã hỗ trợ tôi hoặc trong trường hợp này vì chúng tôi và bạn, tôi có thể nói cảm ơn
22:18
for having our back and our representing all  of Canada. So our my back thank you for is.
179
1338960
13680
vì đã hỗ trợ chúng tôi và chúng tôi đại diện cho toàn bộ Canada. Vì vậy, lưng của chúng tôi cảm ơn bạn cho là.
22:32
A gerund expression because for is a preposition,  
180
1352640
3540
Biểu thức danh động từ vì for là giới từ,
22:36
so you need the ING. Thank you for having my  back. Don't worry, I always have your back  
181
1356180
7320
vì vậy bạn cần dùng ING. Cảm ơn bạn đã hỗ trợ tôi . Đừng lo lắng, tôi luôn hỗ trợ bạn
22:43
when it comes to improving your English. So you  can say thank you Jennifer, for having my back,  
182
1363500
7800
khi nói đến việc cải thiện tiếng Anh của bạn. Vì vậy, bạn có thể nói lời cảm ơn Jennifer vì đã hỗ trợ tôi,
22:51
my back. And then you could say thank you for  having my back when it comes to teaching me.
183
1371300
9720
hỗ trợ tôi. Sau đó, bạn có thể nói lời cảm ơn vì đã hỗ trợ tôi khi dạy tôi.
23:01
English because remember it's support, but  you can offer it for something specific when  
184
1381680
5520
Tiếng Anh vì hãy nhớ rằng đó là sự hỗ trợ, nhưng bạn có thể cung cấp nó cho một điều gì đó cụ thể
23:07
it comes to when it comes to teaching  me English. So you can put that in the  
185
1387200
6060
khi dạy tôi tiếng Anh. Vì vậy, bạn có thể viết điều đó trong   phần
23:13
comments if you want to thank me for  always having your back. And that is  
186
1393260
6120
nhận xét nếu muốn cảm ơn tôi vì đã luôn ủng hộ bạn. Và đó là
23:19
the end of our article. So what I'll do  now is I will read the article from start  
187
1399380
5700
phần cuối của bài viết của chúng tôi. Vì vậy, những gì tôi sẽ làm bây giờ là tôi sẽ đọc bài viết từ đầu
23:25
to finish and this time you can focus on  my pronunciation. So I'll do that now.
188
1405080
4740
đến cuối và lần này bạn có thể tập trung vào cách phát âm của tôi. Vì vậy, tôi sẽ làm điều đó ngay bây giờ.
23:30
Canada US sign deal to better  coordinate fight against wildfires  
189
1410840
6180
Canada Hoa Kỳ ký thỏa thuận phối hợp tốt hơn trong cuộc chiến chống cháy rừng
23:38
Natural Resources Minister Jonathan Wilkinson  and David Cohen, the US ambassador to Canada,  
190
1418280
6660
Bộ trưởng Tài nguyên Thiên nhiên Jonathan Wilkinson và David Cohen, đại sứ Hoa Kỳ tại Canada,
23:44
signed a memorandum of understanding Thursday to  improve cross-border cooperation on wildfires.
191
1424940
7920
đã ký một biên bản ghi nhớ vào thứ Năm để cải thiện hợp tác xuyên biên giới về cháy rừng.
23:53
While the two countries have worked  together on an ad hoc basis for decades,  
192
1433520
5220
Mặc dù hai quốc gia đã làm việc cùng nhau trên cơ sở đặc biệt trong nhiều thập kỷ, nhưng
23:58
the New Deal formalizes that cooperation and makes  it easier for US firefighters to pitch in when  
193
1438740
7260
Thỏa thuận mới chính thức hóa sự hợp tác đó và giúp lính cứu hỏa Hoa Kỳ dễ dàng tham gia hơn khi
24:06
Canada needs them to quell a fire and vice versa.  As part of the deal, there's now a new framework  
194
1446000
7320
Canada cần họ để dập tắt đám cháy và ngược lại. Là một phần của thỏa thuận, giờ đây đã có một khuôn khổ mới
24:13
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
195
1453320
5760
quy định cách thức trao đổi các nguồn lực chữa cháy giữa hai quốc gia.
24:19
The deal is designed to cut through red  tape and bring together the agencies  
196
1459800
4560
Thỏa thuận này được thiết kế để loại bỏ băng đỏ và tập hợp các cơ quan
24:24
on both sides of the border that have a  hand in fighting these destructive fires.  
197
1464360
5100
ở cả hai bên biên giới cùng chung tay trong việc chữa cháy những đám cháy hủy diệt này.
24:30
The deal also calls for better  information sharing so that both  
198
1470180
4320
Thỏa thuận này cũng kêu gọi chia sẻ thông tin tốt hơn để cả hai
24:34
countries can stop a fire before it  spirals out of control. For example,  
199
1474500
5280
quốc gia có thể dập tắt đám cháy trước khi nó vượt khỏi tầm kiểm soát. Ví dụ:
24:39
Canada will now have easy access to sophisticated  US satellite data that can identify fires.
200
1479780
6540
Canada giờ đây sẽ có quyền truy cập dễ dàng vào dữ liệu vệ tinh tinh vi của Hoa Kỳ có thể xác định các đám cháy.
24:46
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.  
201
1486320
5580
Thỏa thuận này được đưa ra khi Canada đang vật lộn với mùa cháy rừng kỷ lục.
24:52
the US has already deployed more than 1500  firefighters to Canada to help local authorities.  
202
1492560
7920
Hoa Kỳ đã triển khai hơn 1500 lính cứu hỏa đến Canada để giúp chính quyền địa phương.
25:00
Canada has received support from other countries  like Australia, Chile and South Africa.
203
1500480
6900
Canada đã nhận được sự hỗ trợ từ các quốc gia khác như Úc, Chile và Nam Phi.
25:07
Canadian firefighters have helped  out the neighbors in past years.  
204
1507380
4560
Lực lượng cứu hỏa Canada đã giúp những người hàng xóm trong những năm qua. Ví
25:12
In 2020, for example, Canadian firefighters  were deployed to the northwestern US during  
205
1512780
7140
dụ: vào năm 2020, lực lượng cứu hỏa Canada đã được triển khai đến vùng tây bắc Hoa Kỳ trong
25:19
a particularly ugly wildfire season.  This is the kind of thing that Canada  
206
1519920
5640
mùa cháy rừng đặc biệt nghiêm trọng. Đây là điều mà Canada
25:25
and the US can do together. We will  always have your back, Cohen said.
207
1525560
5280
và Hoa Kỳ có thể làm cùng nhau. Cohen nói, chúng tôi sẽ luôn hỗ trợ bạn.
25:31
Now I also want to say thank you for  always having my back by liking this video,  
208
1531680
6840
Bây giờ tôi cũng muốn nói lời cảm ơn vì bạn đã luôn ủng hộ tôi bằng cách thích video này,
25:38
commenting on this video and sharing it with  your friends. So make sure you do those three  
209
1538520
6540
bình luận về video này và chia sẻ nó với bạn bè của bạn. Vì vậy, hãy đảm bảo bạn thực hiện ba
25:45
things. It would really show me that you have  my back. And another way I have your back is  
210
1545060
6960
điều đó. Điều đó thực sự sẽ cho tôi thấy rằng bạn có sự hỗ trợ của tôi. Và một cách khác mà tôi hỗ trợ bạn là
25:52
with this free speaking guide where I share  6 tips on how to speak English fluently and  
211
1552020
4380
với hướng dẫn nói miễn phí này, nơi tôi chia sẻ 6 mẹo về cách nói tiếng Anh trôi chảy và
25:56
confidently. You can download it from my website  right here. And why don't you get started?
212
1556400
5040
tự tin. Bạn có thể tải xuống từ trang web của tôi ngay tại đây. Và tại sao bạn không bắt đầu?
26:01
With your next lesson right now.
213
1561440
1680
Với bài học tiếp theo của bạn ngay bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7