Joe Biden Helps Justin Trudeau 🇺🇸🇨🇦 Learn English with the News

47,856 views ・ 2023-06-29

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English, I'm  Jennifer. And today we're going to read  
0
0
4860
Bem-vindo de volta ao JForrest English, sou Jennifer. E hoje vamos ler
00:04
a news article together. An advanced  news article so you can improve your  
1
4860
5820
uma notícia juntos. Um artigo de notícias avançado para que você possa melhorar sua
00:10
fluency and sound like a native English  speaker. Let's get started. Let me read  
2
10680
6120
fluência e soar como um falante nativo de inglês . Vamos começar. Deixe-me ler
00:16
the headline. Canada US sign deal to better  coordinate Fight against wildfires. Wildfires.
3
16800
9180
o título. Canadá EUA assinam acordo para coordenar melhor o combate aos incêndios florestais. Incêndios.
00:25
Let's take a look here at  this preposition against.  
4
25980
3960
Vamos dar uma olhada aqui nessa preposição contra.
00:30
Just take note that you fight against something.  In this case, wildfires is a noun. You can also  
5
30720
7260
Apenas observe que você luta contra alguma coisa. Neste caso, incêndios florestais é um substantivo. Você também pode
00:37
have a verb after against, and because against  is a preposition, that verb would be in the geron  
6
37980
7260
ter um verbo depois de against e, como against é uma preposição, esse verbo estaria na
00:45
form, the ING form, for example, fight against  paying taxes. Let's say you want to fight against.
7
45240
9420
forma geron  , a forma ING, por exemplo, luta contra pagamento de impostos. Digamos que você queira lutar contra.
00:54
Paying taxes. Not again against paying taxes.  So here you have the ING the Jaron verb.  
8
54660
10920
Pagando impostos. Não novamente contra o pagamento de impostos. Então aqui você tem o verbo ING Jaron.
01:06
Let's continue. Natural Resources Minister  Jonathan Wilkinson and David Cohen,  
9
66120
7020
Vamos continuar. O ministro dos Recursos Naturais Jonathan Wilkinson e David Cohen,
01:13
the US ambassador to Canada, signed  a memorandum of understanding.
10
73140
6360
o embaixador dos EUA no Canadá, assinaram um memorando de entendimento.
01:19
A Memorandum of understanding. As you can see,  this is a very long word. We often use an acronym,  
11
79500
9060
Um Memorando de Entendimento. Como você pode ver, esta é uma palavra muito longa. Muitas vezes usamos um acrônimo,
01:29
MOU. MOU, so you'll see  this a lot in news articles,  
12
89580
5760
MOU. MOU, então você verá muito isso em artigos de notícias,
01:35
but especially in business  related news, even on a website.
13
95340
6720
mas especialmente em notícias relacionadas a negócios, até mesmo em um site.
01:42
An MOU, we have an MOUA Memorandum  of understanding. An MOU is simply an  
14
102060
8400
Um MOU, temos um Memorando de Entendimento MOUA. Um MOU é simplesmente um
01:50
arrangement or a deal between two  parties to do something specific  
15
110460
6360
acordo ou acordo entre duas partes para fazer algo específico
01:58
signed a memorandum of understanding. So  they agreed to the terms of this arrangement  
16
118080
7560
assinado um memorando de entendimento. Então eles concordaram com os termos deste acordo
02:05
Thursday and this is the terms of  the arrangement to improve cross.
17
125640
5520
quinta-feira e estes são os termos do acordo para melhorar a cruz.
02:11
Border cooperation on wildfires. The cross-border  represents that Canada and the US are divided by  
18
131160
9360
Cooperação fronteiriça em incêndios florestais. A fronteira representa que o Canadá e os EUA são divididos por
02:20
a border. So the cross-border is offering  support. So Canada will offer support to  
19
140520
7620
uma fronteira. Portanto, o cross-border está oferecendo suporte. Portanto, o Canadá oferecerá suporte
02:28
the US and the US will offer support  to Canada. That's the cross-border.  
20
148140
5580
aos EUA e os EUA oferecerão  suporte ao Canadá. Essa é a fronteira.
02:33
So let me write that for you. cross-border,  This represents the fact that Canada and.
21
153720
6900
Então deixe-me escrever isso para você. transfronteiriça, Isso representa o fato de que o Canadá e.
02:40
The US share a border cooperation on wildfires,  while the two countries have worked together on  
22
160620
11460
Os EUA compartilham uma cooperação de fronteira em incêndios florestais, enquanto os dois países trabalham juntos em
02:52
an ad hoc basis for decades. First of all,  you should always be looking at your time  
23
172080
7020
uma base ad hoc há décadas. Em primeiro lugar, você deve sempre olhar para as suas
02:59
references in a sentence to understand what verb  tense you need. So here we have 4 decades. What?
24
179100
10560
referências de tempo em uma frase para entender qual tempo verbal você precisa. Então aqui temos 4 décadas. O que? O
03:09
Verb tense is needed. This should be easy because  the verb tense is right there, the present  
25
189660
6780
tempo verbal é necessário. Isso deve ser fácil porque o tempo verbal está bem ali, o presente
03:16
perfect. The present perfect because Canada and  the US started working together in the past.
26
196440
7680
perfeito. O presente perfeito porque o Canadá e os EUA começaram a trabalhar juntos no passado.
03:24
And they still work together now. So the present  perfect for an action that started in the past  
27
204120
7020
E eles ainda trabalham juntos agora. Portanto, o presente perfeito para uma ação que começou no passado
03:31
and continues until now. Present perfect. And we  know that we need the present perfect because of  
28
211140
9000
e continua até agora. Presente perfeito. E sabemos que precisamos do presente perfeito por causa de
03:40
our keyword for decades. So this is our  keyword for the present perfect keyword.  
29
220140
6060
nossa palavra-chave por décadas. Portanto, esta é nossa palavra-chave para a palavra-chave present perfect.
03:49
So we can say time reference.
30
229020
2280
Então podemos dizer referência de tempo.
03:51
Now if this were something different, such  as last year, what would my verb tense be?  
31
231900
8760
Agora, se fosse algo diferente, como no ano passado, qual seria meu tempo verbal? O
04:01
Last year is a completed past action, so I would  change this to the past simple. For example,  
32
241860
8340
ano passado é uma ação passada concluída, então eu mudaria isso para o passado simples. Por exemplo,
04:11
the two countries worked together  last year, or if my keyword was.
33
251520
9000
os dois países trabalharam juntos  no ano passado, ou se minha palavra-chave fosse. No
04:20
Next year, What would you say? Now  
34
260520
3180
próximo ano, o que você diria? Agora
04:25
the two countries will work together next year,  so always look at your time reference to determine  
35
265440
7860
os dois países trabalharão juntos no próximo ano, portanto, sempre olhe para sua referência de tempo para determinar
04:33
your verb tense and ask yourself if you have  the correct verb tense. Let's continue. First,  
36
273300
7200
seu tempo verbal e pergunte a si mesmo se você tem o tempo verbal correto. Vamos continuar. Primeiro,
04:40
before we continue, let's take a look at  ad hoc basis. What does ad hoc basis mean?
37
280500
5760
antes de continuarmos, vamos dar uma olhada em base ad hoc. O que significa base ad hoc? Em
04:48
First of all, the expression is all  of this on an ad hoc, ad hoc basis.  
38
288840
7740
primeiro lugar, a expressão é tudo isso de forma ad hoc, ad hoc.
04:57
This means as it happens, as it happens. So there  is no agreement previously determined. They decide  
39
297120
9660
Isso significa como acontece, como acontece. Portanto, não há nenhum acordo previamente determinado. Eles decidem
05:06
how to work together as it happens. I'll give you  an example. Let me just write this as it happens.
40
306780
9000
como trabalhar juntos no momento. Vou dar um exemplo. Deixe-me apenas escrever isso como acontece.
05:17
For example, you could say I decide where  to travel to on an ad hoc basis. Remember,  
41
317580
9120
Por exemplo, você poderia dizer que eu decido para onde viajar de forma ad hoc. Lembre-se,
05:26
on an ad hoc basis. All of that together. I  decide where to travel to on an ad hoc basis,  
42
326700
7560
de forma ad hoc. Tudo isso junto. Eu decido para onde viajar de forma ad hoc,   o que
05:34
which means when I need to travel,  let's say once every three months,  
43
334260
5160
significa que quando preciso viajar, digamos uma vez a cada três meses,
05:39
I just decide at that moment. As it  happens, I don't decide in advance.
44
339420
7440
eu apenas decido naquele momento. Acontece que não decido antecipadamente.
05:47
Or you could say we solve problems on an ad  hoc basis, which means as the problem happens,  
45
347640
7800
Ou você pode dizer que resolvemos problemas de forma ad hoc, o que significa que conforme o problema acontece,
05:55
you decide how you're going to solve it.  You don't necessarily have a process.
46
355440
5040
você decide como vai resolvê-lo. Você não tem necessariamente um processo.
06:00
That you decided on in advance to solve that  problem. So that is how the two countries  
47
360480
7320
Que você decidiu com antecedência para resolver esse problema. Então é assim que os dois países
06:07
worked in the past and continue to work now  because of our present perfect. But it sounds  
48
367800
5040
funcionaram no passado e continuam a funcionar agora por causa do nosso presente perfeito. Mas parece   que
06:12
like this memorandum of an understanding will  specify how the countries will work together,  
49
372840
6300
este memorando de entendimento especificará como os países trabalharão juntos,
06:19
which means they will no longer be  working on an ad hoc basis because they,  
50
379140
6360
o que significa que eles não estarão mais trabalhando de forma ad hoc porque eles,
06:25
the Memorandum of understanding, will  tell them how they will work together.
51
385500
5160
o Memorando de entendimento, dirá a eles como eles trabalharão juntos.
06:30
While the two countries have worked together  on an ad hoc basis for decades, the New Deal,  
52
390660
6300
Embora os dois países tenham trabalhado juntos ad hoc por décadas, o New Deal,
06:36
which is the memorandum of understanding  the MOU, let me write that the MOU  
53
396960
7140
que é o memorando de entendimento do MOU, deixe-me escrever que o MOU
06:45
formalizes that cooperation and  makes it easier for US firefighters.
54
405000
5940
formaliza essa cooperação e facilita para os bombeiros dos EUA.
06:50
To pitch in when Canada needs them to quell a  fire. To quell a fire simply means to stop a fire,  
55
410940
7980
Para ajudar quando o Canadá precisar deles para conter um incêndio. Extinguir um incêndio significa simplesmente parar um incêndio,
06:58
as is happening. So right now they're  trying to quell the fire. It's a very  
56
418920
4920
como está acontecendo. Então agora eles estão tentando apagar o fogo. É um
07:03
specific term. You won't need that in your  everyday speech, but based on the context,  
57
423840
5700
termo muito específico. Você não precisará disso em sua fala cotidiana, mas com base no contexto,
07:09
it should be obvious because what do  you do with the fire? You stop it.
58
429540
4800
deve ser óbvio, porque o que você faz com o fogo? Você para.
07:15
Let's take a look at pitch in US firefighters  to pitch in. When you pitch in, it means you  
59
435840
7020
Vamos dar uma olhada no argumento de venda para os bombeiros dos EUA para ajudar. Quando você ajuda, significa que você
07:22
contribute. You can contribute your time, your  resources. You could also contribute your money.  
60
442860
7860
contribui. Você pode contribuir com seu tempo, seus recursos. Você também pode contribuir com seu dinheiro.
07:31
For example, everyone pitched, pitched in,  and bought Fred a present for his retirement.
61
451980
13020
Por exemplo, todos contribuíram, contribuíram e compraram um presente para a aposentadoria de Fred.
07:45
So this suggests that everyone on the team  gave money, maybe $5.10 dollars $20 and then  
62
465000
11520
Então, isso sugere que todos na equipe deram dinheiro, talvez $ 5,10 dólares $ 20 e então
07:56
all that money went towards one present. So  that is financially. You can also pitch in,  
63
476520
8460
todo esse dinheiro foi para um presente. Então, isso é financeiramente. Você também pode participar,
08:04
in terms of your time. Everyone pitched  in and let me write a new example here.
64
484980
7440
em termos de seu tempo. Todos contribuíram e deixe-me escrever um novo exemplo aqui.
08:13
Everyone pitched in and cleaned the apartment. So  here is not necessarily that people gave money,  
65
493920
12720
Todos ajudaram e limparam o apartamento. Então aqui não é necessariamente que as pessoas deram dinheiro,
08:26
but they gave their time, they  gave their effort, they gave their.
66
506640
5100
mas elas deram seu tempo, elas deram seu esforço, elas deram seu.
08:31
Hard work. Everyone pitched in and cleaned the  impart the apartment, so everyone contributed  
67
511740
7020
Trabalho duro. Todos ajudaram e limparam o  apartamento, então todos contribuíram
08:38
towards a specific objective. So in this case  the specific objective is clean the apartment.  
68
518760
6180
para um objetivo específico. Portanto, neste caso, o objetivo específico é limpar o apartamento.
08:44
In this case it's to buy a present. So pitch  in is to contribute, contribute to something  
69
524940
8400
Neste caso é para comprar um presente. Então pitch in é contribuir, contribuir com algo
08:53
specific and it can be money, it can be  time, it can be other resources as well.
70
533340
6840
específico e pode ser dinheiro, pode ser tempo, pode ser outros recursos também.
09:00
So in this case, it will make it  easier for US firefighters to pitch in.  
71
540960
5520
Portanto, neste caso, será  mais fácil para os bombeiros dos EUA ajudarem.
09:07
So maybe they will give money, but  most likely they'll give their their  
72
547080
5520
Então, talvez eles deem dinheiro, mas provavelmente darão suas
09:12
skills they'll give themselves  to to help Quell stop the fires.
73
552600
5820
habilidades às quais se dedicarão para ajudar Quell a parar os incêndios.
09:20
And vice versa. Vice versa is when you want to say  the opposite is true. So US firefighters pitch in  
74
560760
7680
E vice versa. Vice-versa é quando você quer dizer que o oposto é verdadeiro. Portanto, os bombeiros dos EUA ajudam
09:28
when Canada needs them, but also Canada pitches  in when the US needs support. So vice versa,  
75
568440
8880
quando o Canadá precisa deles, mas também o Canadá ajuda quando os EUA precisam de apoio. Então vice-versa,
09:37
I'll help you and you'll help me vice versa.  So here the opposite is also true, vice versa.
76
577320
7560
eu ajudo você e você me ajuda vice-versa. Portanto, aqui o oposto também é verdadeiro, vice-versa.
09:45
Now, I summarize all of these notes in a free  lesson PDF, so you can look in the description  
77
585420
7260
Agora, resumi todas essas notas em um PDF de aula gratuita, para que você possa consultar a descrição
09:52
to download the free PDF. Let's continue as part  of the deal the MOU. There's now a new framework  
78
592680
8760
para fazer o download do PDF gratuito. Vamos continuar como parte do acordo, o MOU. Agora existe uma nova estrutura
10:01
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
79
601440
7860
que estipula como os recursos de combate a incêndios serão trocados entre os dois países.
10:10
Stipulates This is another word for  outline or determine. So the framework  
80
610020
8220
Estipula Esta é outra palavra para delinear ou determinar. Portanto, a estrutura
10:18
determines how the resources will be  exchanged. It outlines, it stipulates.  
81
618240
5640
determina como os recursos serão trocados. Descreve, estipula.
10:24
Basically it says it says outlines  determines how the resources will  
82
624780
8340
Basicamente, diz que diz que os contornos determinam como os recursos
10:33
be exchanged, so how Canada will pitch in  when the US needs support and vice versa.
83
633120
6660
serão  trocados, então como o Canadá contribuirá quando os EUA precisarem de suporte e vice-versa.
10:39
All right, let's continue. The deal is  designed to cut through the red tape. Oh,  
84
639780
10440
Tudo bem, vamos continuar. O acordo foi projetado para reduzir a burocracia. Oh,   o
10:50
what is red tape? You are very familiar  with red tape. Red tape represents.
85
650220
7080
que é burocracia? Você está muito familiarizado com a burocracia. A burocracia representa.
10:57
Official rules or processes, but that  seem unnecessary. So when you have to  
86
657300
8340
Regras ou processos oficiais, mas que parecem desnecessários. Então, quando você precisa
11:05
do something simple like change your address  and you have to fill out seven different forms  
87
665640
7980
fazer algo simples como mudar seu endereço e preencher sete formulários diferentes
11:13
and mail them to seven different people,  doesn't that seem a little unnecessary?
88
673620
6540
e enviá-los para sete pessoas diferentes, isso não parece um pouco desnecessário?
11:20
So you can say, oh, there's so much red  tape, red tape. We usually use this when  
89
680160
7200
Então você pode dizer, oh, há tanta burocracia, burocracia. Geralmente usamos isso ao
11:27
dealing with the government, but you can  also use this for a large organization.
90
687360
5820
lidar com o governo, mas você também pode usar isso para uma grande organização.
11:33
Or any organization, but generally large  organizations like Google, IBM, They will  
91
693180
8340
Ou qualquer organização, mas geralmente grandes organizações como Google, IBM, elas
11:41
have a lot of red tape as well because they are so  large, they have so many different processes that  
92
701520
7200
terão muita burocracia também porque são muito grandes, têm tantos processos diferentes que
11:48
you need to follow, but many of them might seem  seem unnecessary. So let me write that for you.  
93
708720
7080
você precisa seguir, mas muitos deles podem parecer desnecessários. Então deixe-me escrever isso para você.
11:56
And to cut through the red  tape means to try to reduce it.
94
716760
6060
E cortar a burocracia significa tentar reduzi-la.
12:02
So this deal is to try to make these processes  work better, more efficient, more effective,  
95
722820
10200
Portanto, este acordo é para tentar fazer com que esses processos funcionem melhor, mais eficientes, mais eficazes
12:13
and bring together the agencies on both  sides of the border. Remember that other  
96
733620
5580
e aproximar as agências dos dois lados da fronteira. Lembre-se que outra
12:19
expression was cross-border,  so you could use that as an  
97
739200
4320
expressão era cross-border, então você poderia usar isso como um
12:23
adjective and say and bring together the  cross-border agencies, the cross-border.
98
743520
7800
adjetivo e dizer e reunir as agências cross-border, as cross-border.
12:33
Agencies now of course in Canada's  case is Canada and the US But US  
99
753480
7440
As agências agora, é claro, no caso do Canadá são o Canadá e os EUA. Mas os EUA
12:40
also shares a border with Mexico,  so it could be the US and Mexico  
100
760920
5280
também compartilham uma fronteira com o México, então pode ser os EUA e o México
12:46
could be cross-border. So whatever  country that you border with would be  
101
766200
7200
pode ser transfronteiriço. Portanto, qualquer país com o qual você faz fronteira seria
12:53
the cross-border agency or country that have  had a hand in fighting these destructive fires.
102
773400
8340
a agência ou país transfronteiriço que ajudou a combater esses incêndios destrutivos.
13:01
To have a hand in something or doing  something is an idiom and it means simply  
103
781740
10800
Participar de algo ou fazer algo é uma expressão idiomática e significa simplesmente
13:12
to be involved with something or have influence  on something. And notice in is a preposition,  
104
792540
7500
estar envolvido em algo ou ter influência sobre algo. E note in é uma preposição,
13:20
so the verb will be a gerund verb ING. But you can  also use a noun, so you might say who had a hand.
105
800040
11580
então o verbo será um verbo de gerúndio ING. Mas você também pode usar um substantivo, então pode dizer quem teve uma mão.
13:31
In the party in Fred's retirement party,  remember Fred? We all pitched in to buy  
106
811620
7800
Na festa de despedida de Fred, lembra do Fred? Todos nós ajudamos a comprar
13:39
him a present. Who had a hand in the party who  had Because remember to have our verb is have.  
107
819420
8820
um presente para ele. Quem participou da festa quem teve Porque lembre-se de ter nosso verbo é ter.
13:49
So this is have in the past. Simple. Who had  a hand, A hand in the party in Fred's party?
108
829080
9960
Então isso é no passado. Simples. Quem teve uma mão, Uma mão na festa na festa do Fred?
13:59
And then I can say, oh, I had a hand in  planning Fred's party. So this simply means  
109
839880
7500
E então posso dizer, oh, ajudei no planejamento da festa de Fred. Então, isso simplesmente significa   que
14:07
you're involved in it, or do you influence it  in some way? So maybe you were responsible for  
110
847380
6360
você está envolvido nisso ou o influencia de alguma forma? Então, talvez você tenha sido responsável por
14:13
deciding what present to buy Fred so you  had a hand in the party. Let's continue.
111
853740
9540
decidir que presente comprar para Fred para  participar da festa. Vamos continuar.
14:24
The deal also calls for better  information sharing so that both  
112
864000
4980
O acordo também exige um melhor compartilhamento de informações para que ambos os
14:28
countries can stop a fire quell a fire  before it spirals out of control. When  
113
868980
7440
países possam impedir um incêndio antes que ele fique fora de controle. Quando
14:36
something spirals out of control,  it simply loses control quickly.
114
876420
7140
algo sai do controle, simplesmente perde o controle rapidamente.
14:43
And it implies that it's difficult to bring it  back under control. So to lose control quickly,  
115
883560
10620
E isso implica que é difícil trazê-lo de volta ao controle. Portanto, para perder o controle rapidamente,
14:56
lose control quickly. You can use this  in workplace situations because let's  
116
896160
7860
perca o controle rapidamente. Você pode usar isso em situações de trabalho porque,
15:04
say you're having a meeting and you're  negotiating something during this meeting.
117
904020
5280
digamos  que você está em uma reunião e está negociando algo durante essa reunião.
15:09
You could say our negotiations spiraled out  of control, which means you lost control of  
118
909300
7620
Você poderia dizer que nossas negociações saíram do controle, o que significa que você perdeu o controle
15:16
the negotiations. So maybe you wanted  to offer a certain amount and then.
119
916920
8460
das negociações. Então, talvez você queira oferecer uma determinada quantia e depois.
15:26
Now everyone is talking about an amount that  is a lot higher than you wanted to offer.  
120
926100
7920
Agora todo mundo está falando sobre um valor muito maior do que você queria oferecer.
15:34
So your control over that negotiation,  over the amount that you wanted to pay,  
121
934020
6300
Então o seu controle sobre aquela negociação, sobre o valor que você queria pagar,
15:40
you lost control over that and  you lost control quickly. So  
122
940320
5520
você perdeu o controle sobre isso e perdeu o controle rapidamente. Então
15:45
it's spiraled out of control. For example,  our negotiations spiraled out of control.
123
945840
6720
está fora de controle. Por exemplo, nossas negociações saíram do controle.
15:53
Are you enjoying this lesson? If so, I want to  tell you about the Finally Fluent Academy. This  
124
953520
6000
Você está gostando desta lição? Se sim, quero falar sobre a Academia Finalmente Fluente. Este
15:59
is my premium training program where we study  native English speakers on TV, movies, YouTube  
125
959520
6420
é meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV, filmes, YouTube
16:05
and the news so you can improve your listening  skills of fast English. Add all these natural  
126
965940
6180
e notícias para que você possa melhorar suas habilidades de escuta  de inglês rápido. Adicione todas essas
16:12
and advanced expressions to your speech and  learn how to communicate your ideas fluently and  
127
972120
5760
expressões naturais   e avançadas ao seu discurso e aprenda a comunicar suas ideias com fluência e
16:17
naturally. Plus, you'll have me as your personal  coach you can look in the description for.
128
977880
5820
naturalidade. Além disso, você me terá como seu treinador pessoal, o que você pode procurar na descrição.
16:23
A link on how to join. Now let's continue  with our lesson. For example, Canada will  
129
983700
7740
Um link sobre como participar. Agora vamos continuar com nossa lição. Por exemplo, o Canadá
16:31
now have easy access to sophisticated US  satellite data that can identify fires.  
130
991440
8340
agora terá acesso fácil a dados sofisticados de satélite dos EUA que podem identificar incêndios.
16:40
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.
131
1000680
7020
O acordo ocorre no momento em que o Canadá enfrenta uma temporada recorde de incêndios florestais.
16:48
To grapple with is another way of saying  to deal with, to deal with. And we use this  
132
1008480
7500
Lidar com é outra maneira de dizer lidar com, lidar com. E usamos isso
16:56
with something negative. You grapple with  a problem, an issue to grapple with. So  
133
1016580
8760
com algo negativo. Você lida com um problema, uma questão com a qual lidar. Então
17:05
you might say we're grappling with  the negotiations we're dealing with.
134
1025340
6720
você pode dizer que estamos lidando com as negociações com as quais estamos lidando.
17:12
The negotiations. And because I already explained  that the negotiations have spiraled out of  
135
1032060
6360
As negociações. E como já expliquei que as negociações saíram   do
17:18
control, you know that there's something negative  there. We're grappling with the negotiations.  
136
1038420
7140
controle, você sabe que há algo negativo aí. Estamos lutando com as negociações.
17:26
the US has already deployed more than 1500  
137
1046820
5520
os EUA já mobilizaram mais de 1.500
17:32
firefighters. Deploy is a  verb to mean when you move.
138
1052340
5280
bombeiros. Implantar é um verbo para significar quando você se move.
17:37
Either people or resources from one location to  another in order to support that other location.  
139
1057620
9000
Pessoas ou recursos de um local para outro para dar suporte a esse outro local.
17:46
So here you can deploy the firefighters because  they're people. You can also deploy resources,  
140
1066620
7560
Então aqui você pode colocar os bombeiros porque eles são pessoas. Você também pode implantar recursos,
17:54
deploy, support, deploy food,  deploy aid. So to deploy,  
141
1074180
5640
implantar, apoiar, implantar alimentos, implantar ajuda. Então, para implantar,
17:59
you move from one place to another.  It can be within a country as well.
142
1079820
5280
você se move de um lugar para outro. Pode ser dentro de um país também.
18:05
So Texas deployed resources to California,  for example, but we commonly see this  
143
1085100
8520
Então, o Texas implantou recursos para a Califórnia, por exemplo, mas geralmente vemos isso
18:13
when 1 country deploys it to another.  
144
1093620
3300
quando um país os implanta em outro.
18:17
the US has already deployed more than 1500  firefighters to Canada to help local authorities.  
145
1097700
7920
os EUA já enviaram mais de 1.500 bombeiros ao Canadá para ajudar as autoridades locais. O
18:25
Canada has received support from other countries  like Australia, Chile and South Africa.
146
1105620
7020
Canadá recebeu apoio de outros países, como Austrália, Chile e África do Sul.
18:32
Thank you to those countries. We appreciate the  support here. Canada's receiving the support.  
147
1112640
7260
Obrigado a esses países. Agradecemos o apoio aqui. O Canadá está recebendo o apoio.
18:39
But you could say Australia deployed support  to Canada, Chile deployed support to Canada.  
148
1119900
7200
Mas você poderia dizer que a Austrália implantou suporte para o Canadá, o Chile implantou suporte para o Canadá.
18:48
Just like here, the US deployed these  resources, the firefighters to Canada,  
149
1128420
5340
Assim como aqui, os EUA enviaram esses recursos, os bombeiros para o Canadá,  os
18:55
Canadian firefighters have  helped out the neighbors.
150
1135320
3780
bombeiros canadenses ajudaram os vizinhos.
18:59
In years past, the neighbors being the  US, they're our neighbors to the South  
151
1139100
8040
Nos últimos anos, os vizinhos sendo os EUA, eles são nossos vizinhos do sul
19:07
and where their neighbors to the north here  help out. This is an optional phrasal verb.  
152
1147140
9120
e onde seus vizinhos do norte aqui ajudam. Este é um phrasal verb opcional.
19:16
Notice here is a phrasal verb because you have  the verb help and you have the preposition out.
153
1156260
4980
Observe que aqui é um phrasal verb porque você tem o verbo help e a preposição out.
19:21
You don't need out. It's optional. You can  simply say Canadian firefighters have helped.  
154
1161240
7020
Você não precisa sair. É opcional. Você pode simplesmente dizer que os bombeiros canadenses ajudaram.
19:28
The neighbors in years past have helped. It's  simply optional. Can you help me out? Can you  
155
1168260
8100
Os vizinhos nos últimos anos ajudaram. É simplesmente opcional. Você pode me ajudar? Pode
19:36
help me? There's no difference there. Can you  help me out? Can you help me? But if you do, use.
156
1176360
10800
me ajudar? Não há diferença aí. Você pode me ajudar? Pode me ajudar? Mas se tiver, use.
19:47
The phrasal verb Make sure you know the correct  placement because you can't say can you help out  
157
1187160
6960
O phrasal verb Certifique-se de saber a colocação correta, porque você não pode dizer, você pode
19:54
me? Can you help out me? That's incorrect  because the pronoun needs to come between  
158
1194120
6180
me ajudar? Você pode me ajudar? Isso está incorreto porque o pronome precisa ficar entre
20:00
help and out. Can you help me out? Can you  help me? So if you're not too sure about  
159
1200300
5100
ajuda e fora. Você pode me ajudar? Pode me ajudar? Portanto, se você não tiver certeza sobre  a
20:05
sentence structure, just use the verb form  so you don't make any grammatical mistakes.
160
1205400
5700
estrutura da frase, use apenas a forma verbal para não cometer erros gramaticais.
20:12
In 2020, for example, Canadian firefighters were  deployed to the northwestern US. So remember,  
161
1212420
7680
Em 2020, por exemplo, bombeiros canadenses foram enviados para o noroeste dos Estados Unidos. Portanto, lembre-se,   o
20:20
Canada sends the firefighters and the  US receives the firefighters because  
162
1220100
6600
Canadá envia os bombeiros e os EUA recebem os bombeiros porque
20:26
we used the verb deploy deploy during  a particularly ugly wildfire season.
163
1226700
8700
usamos o verbo implantar implantar durante uma temporada de incêndios florestais particularmente feia.
20:36
This is the kind of thing that Canada and the US  can do together. We will always have your back,  
164
1236240
8400
Esse é o tipo de coisa que o Canadá e os EUA podem fazer juntos. Sempre estaremos com você,
20:44
Cohen said. And remember, Cohen is the ambassador  
165
1244640
4140
disse Cohen. E lembre-se, Cohen é o embaixador
20:48
to Canada, so he is an American and the  ambassador, the US ambassador to Canada.
166
1248780
7560
no Canadá, então ele é americano e o embaixador, o embaixador dos EUA no Canadá.
20:56
So Cohen is saying we, the United States,  will always have your Canada's back. So  
167
1256340
8520
Portanto, Cohen está dizendo que nós, os Estados Unidos, sempre apoiaremos o seu Canadá. Então
21:04
let me write that because I want to explain  this expression to have one's back so the US  
168
1264860
5820
deixe-me escrever isso porque quero explicar essa expressão para proteger alguém, para que os EUA
21:11
will always have Canada's back.
169
1271820
3840
sempre tenham as costas do Canadá.
21:15
So the expression is to have one's back. And  that's why I changed it to the US and Canada,  
170
1275660
8580
Então a expressão é ter as costas. E foi por isso que mudei para os EUA e Canadá,
21:24
because I wanted you to see this possessive,  to have one's back. It's possessive. This is  
171
1284240
6960
porque queria que você visse esse possessivo, para proteger alguém. É possessivo. Esta é
21:31
the expression to have one's back. And this  simply is used to say, to support. So if I say.
172
1291200
6600
a expressão para ter as costas. E isso simplesmente é usado para dizer, apoiar. Então se eu disser.
21:37
I have your back. I have your  back. I'm saying I am there to  
173
1297800
5640
Eu cuido de você. Eu cuido de você . Estou dizendo que estou aqui para
21:43
support you in whatever way you  need that support. Don't worry,  
174
1303440
4920
apoiá-lo da maneira que precisar desse suporte. Não se preocupe,
21:48
I have your back. I have your back. So that's a  very nice thing for the US to say. We will always,  
175
1308360
8280
eu cuido de você. Eu cuido de você. Isso é algo muito bom para os EUA dizerem. Nós sempre,
21:56
I like this, always have your back. So  thank you to the US for having our back.
176
1316640
7320
eu gosto disso, sempre te apoiamos. Portanto, obrigado aos EUA por nos apoiar.
22:03
So you could say that thank you for so let's say  someone says don't worry I have your back you can  
177
1323960
6240
Então, você poderia dizer obrigado por então digamos que alguém diga não se preocupe, eu te apoio, você pode
22:10
say thank you for having my back or in this case  because it was we and your I could say thank you  
178
1330200
8760
dizer obrigado por me apoiar ou, neste caso, porque éramos nós e você, eu poderia dizer obrigado
22:18
for having our back and our representing all  of Canada. So our my back thank you for is.
179
1338960
13680
por me apoiar e nossa representação de todo o Canadá. Então, nossas costas, obrigado por isso.
22:32
A gerund expression because for is a preposition,  
180
1352640
3540
Uma expressão de gerúndio porque for é uma preposição,
22:36
so you need the ING. Thank you for having my  back. Don't worry, I always have your back  
181
1356180
7320
então você precisa do ING. Obrigado por me apoiar. Não se preocupe, sempre estarei ao seu lado
22:43
when it comes to improving your English. So you  can say thank you Jennifer, for having my back,  
182
1363500
7800
quando se trata de melhorar seu inglês. Então você pode agradecer Jennifer, por me apoiar,
22:51
my back. And then you could say thank you for  having my back when it comes to teaching me.
183
1371300
9720
me proteger. E então você pode agradecer por me apoiar quando se trata de me ensinar.
23:01
English because remember it's support, but  you can offer it for something specific when  
184
1381680
5520
Inglês porque lembre-se que é um suporte, mas você pode oferecê-lo para algo específico
23:07
it comes to when it comes to teaching  me English. So you can put that in the  
185
1387200
6060
quando se trata de me ensinar inglês. Então, você pode colocar isso nos
23:13
comments if you want to thank me for  always having your back. And that is  
186
1393260
6120
comentários se quiser me agradecer por sempre estar com você. E esse é
23:19
the end of our article. So what I'll do  now is I will read the article from start  
187
1399380
5700
o fim do nosso artigo. Então, o que farei agora é ler o artigo do início
23:25
to finish and this time you can focus on  my pronunciation. So I'll do that now.
188
1405080
4740
ao fim e, desta vez, você pode se concentrar na minha pronúncia. Então eu vou fazer isso agora.
23:30
Canada US sign deal to better  coordinate fight against wildfires  
189
1410840
6180
Canadá EUA assinam acordo para coordenar melhor a luta contra incêndios florestais   O
23:38
Natural Resources Minister Jonathan Wilkinson  and David Cohen, the US ambassador to Canada,  
190
1418280
6660
ministro de Recursos Naturais, Jonathan Wilkinson , e David Cohen, embaixador dos EUA no Canadá,
23:44
signed a memorandum of understanding Thursday to  improve cross-border cooperation on wildfires.
191
1424940
7920
assinaram um memorando de entendimento na quinta-feira para melhorar a cooperação transfronteiriça em incêndios florestais.
23:53
While the two countries have worked  together on an ad hoc basis for decades,  
192
1433520
5220
Embora os dois países trabalhem juntos de forma ad hoc por décadas,
23:58
the New Deal formalizes that cooperation and makes  it easier for US firefighters to pitch in when  
193
1438740
7260
o New Deal formaliza essa cooperação e torna  mais fácil para os bombeiros dos EUA ajudarem quando   o
24:06
Canada needs them to quell a fire and vice versa.  As part of the deal, there's now a new framework  
194
1446000
7320
Canadá precisa deles para apagar um incêndio e vice-versa. Como parte do acordo, agora existe uma nova estrutura
24:13
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
195
1453320
5760
que estipula como os recursos de combate a incêndios serão trocados entre os dois países.
24:19
The deal is designed to cut through red  tape and bring together the agencies  
196
1459800
4560
O acordo foi concebido para reduzir a burocracia e reunir as agências
24:24
on both sides of the border that have a  hand in fighting these destructive fires.  
197
1464360
5100
de ambos os lados da fronteira que têm participação no combate a esses incêndios destrutivos.
24:30
The deal also calls for better  information sharing so that both  
198
1470180
4320
O acordo também exige um melhor compartilhamento de informações para que ambos os
24:34
countries can stop a fire before it  spirals out of control. For example,  
199
1474500
5280
países possam impedir um incêndio antes que ele fique fora de controle. Por exemplo,   o
24:39
Canada will now have easy access to sophisticated  US satellite data that can identify fires.
200
1479780
6540
Canadá agora terá acesso fácil a sofisticados dados de satélite dos EUA que podem identificar incêndios.
24:46
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.  
201
1486320
5580
O acordo ocorre no momento em que o Canadá enfrenta uma temporada recorde de incêndios florestais.
24:52
the US has already deployed more than 1500  firefighters to Canada to help local authorities.  
202
1492560
7920
os EUA já enviaram mais de 1.500 bombeiros ao Canadá para ajudar as autoridades locais. O
25:00
Canada has received support from other countries  like Australia, Chile and South Africa.
203
1500480
6900
Canadá recebeu apoio de outros países, como Austrália, Chile e África do Sul. Os
25:07
Canadian firefighters have helped  out the neighbors in past years.  
204
1507380
4560
bombeiros canadenses ajudaram os vizinhos nos últimos anos.
25:12
In 2020, for example, Canadian firefighters  were deployed to the northwestern US during  
205
1512780
7140
Em 2020, por exemplo, bombeiros canadenses foram mobilizados para o noroeste dos Estados Unidos durante
25:19
a particularly ugly wildfire season.  This is the kind of thing that Canada  
206
1519920
5640
uma temporada de incêndios florestais particularmente feia. Esse é o tipo de coisa que o Canadá
25:25
and the US can do together. We will  always have your back, Cohen said.
207
1525560
5280
e os EUA podem fazer juntos. Sempre estaremos com você, disse Cohen.
25:31
Now I also want to say thank you for  always having my back by liking this video,  
208
1531680
6840
Agora também quero agradecer por sempre me apoiar, curtindo este vídeo,
25:38
commenting on this video and sharing it with  your friends. So make sure you do those three  
209
1538520
6540
comentando este vídeo e compartilhando com seus amigos. Portanto, certifique-se de fazer essas três
25:45
things. It would really show me that you have  my back. And another way I have your back is  
210
1545060
6960
coisas. Isso realmente me mostraria que você me apoia. E outra maneira de te apoiar é
25:52
with this free speaking guide where I share  6 tips on how to speak English fluently and  
211
1552020
4380
com este guia de conversação gratuito, onde compartilho 6 dicas sobre como falar inglês com fluência e
25:56
confidently. You can download it from my website  right here. And why don't you get started?
212
1556400
5040
confiança. Você pode baixá-lo no meu site aqui. E por que você não começa?
26:01
With your next lesson right now.
213
1561440
1680
Com sua próxima lição agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7