Joe Biden Helps Justin Trudeau 🇺🇸🇨🇦 Learn English with the News

47,956 views ・ 2023-06-29

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English, I'm  Jennifer. And today we're going to read  
0
0
4860
Bienvenido de nuevo a JForrest English, soy Jennifer. Y hoy vamos a leer
00:04
a news article together. An advanced  news article so you can improve your  
1
4860
5820
juntos un artículo de noticias. Un artículo de noticias avanzado para que puedas mejorar tu
00:10
fluency and sound like a native English  speaker. Let's get started. Let me read  
2
10680
6120
fluidez y sonar como un hablante nativo de inglés . Empecemos. Déjame leer
00:16
the headline. Canada US sign deal to better  coordinate Fight against wildfires. Wildfires.
3
16800
9180
el titular. Canadá y EE. UU. firman un acuerdo para coordinar mejor la lucha contra los incendios forestales. Incendios forestales.
00:25
Let's take a look here at  this preposition against.  
4
25980
3960
Echemos un vistazo aquí a esta preposición en contra.
00:30
Just take note that you fight against something.  In this case, wildfires is a noun. You can also  
5
30720
7260
Solo toma nota de que luchas contra algo. En este caso, incendios forestales es un sustantivo. También puedes
00:37
have a verb after against, and because against  is a preposition, that verb would be in the geron  
6
37980
7260
tener un verbo después de contra, y como contra es una preposición, ese verbo estaría en la
00:45
form, the ING form, for example, fight against  paying taxes. Let's say you want to fight against.
7
45240
9420
forma geron, la forma ING, por ejemplo, luchar contra el pago de impuestos. Digamos que quieres luchar contra.
00:54
Paying taxes. Not again against paying taxes.  So here you have the ING the Jaron verb.  
8
54660
10920
Pagando impuestos. No otra vez contra el pago de impuestos. Así que aquí tienes el ING el verbo Jaron.
01:06
Let's continue. Natural Resources Minister  Jonathan Wilkinson and David Cohen,  
9
66120
7020
Continuemos. El ministro de Recursos Naturales, Jonathan Wilkinson, y David Cohen,
01:13
the US ambassador to Canada, signed  a memorandum of understanding.
10
73140
6360
el embajador de Estados Unidos en Canadá, firmaron un memorando de entendimiento.
01:19
A Memorandum of understanding. As you can see,  this is a very long word. We often use an acronym,  
11
79500
9060
Un Memorándum de entendimiento. Como puede ver, esta es una palabra muy larga. A menudo usamos un acrónimo,
01:29
MOU. MOU, so you'll see  this a lot in news articles,  
12
89580
5760
MOU. MOU, por lo que verá esto mucho en artículos de noticias,
01:35
but especially in business  related news, even on a website.
13
95340
6720
pero especialmente en noticias relacionadas con negocios, incluso en un sitio web.
01:42
An MOU, we have an MOUA Memorandum  of understanding. An MOU is simply an  
14
102060
8400
Un MOU, tenemos un Memorando de entendimiento MOUA. Un MOU es simplemente un
01:50
arrangement or a deal between two  parties to do something specific  
15
110460
6360
arreglo o un trato entre dos partes para hacer algo específico,
01:58
signed a memorandum of understanding. So  they agreed to the terms of this arrangement  
16
118080
7560
firmado un memorando de entendimiento. Así que acordaron los términos de este acuerdo el
02:05
Thursday and this is the terms of  the arrangement to improve cross.
17
125640
5520
jueves y estos son los términos del acuerdo para mejorar el cruce.
02:11
Border cooperation on wildfires. The cross-border  represents that Canada and the US are divided by  
18
131160
9360
Cooperación fronteriza en incendios forestales. El transfronterizo representa que Canadá y EE. UU. están divididos por
02:20
a border. So the cross-border is offering  support. So Canada will offer support to  
19
140520
7620
una frontera. Entonces, el transfronterizo está ofreciendo apoyo. Por lo tanto, Canadá ofrecerá apoyo
02:28
the US and the US will offer support  to Canada. That's the cross-border.  
20
148140
5580
a EE. UU. y EE. UU. ofrecerá apoyo a Canadá. Ese es el transfronterizo.
02:33
So let me write that for you. cross-border,  This represents the fact that Canada and.
21
153720
6900
Así que déjame escribir eso para ti. transfronterizo, esto representa el hecho de que Canadá y.
02:40
The US share a border cooperation on wildfires,  while the two countries have worked together on  
22
160620
11460
Los EE. UU. comparten una cooperación fronteriza sobre incendios forestales, mientras que los dos países han trabajado juntos sobre
02:52
an ad hoc basis for decades. First of all,  you should always be looking at your time  
23
172080
7020
una base ad hoc durante décadas. En primer lugar, siempre debe mirar las
02:59
references in a sentence to understand what verb  tense you need. So here we have 4 decades. What?
24
179100
10560
referencias de tiempo en una oración para comprender qué tiempo verbal necesita. Así que aquí tenemos 4 décadas. ¿Qué? Se
03:09
Verb tense is needed. This should be easy because  the verb tense is right there, the present  
25
189660
6780
necesita tiempo verbal. Esto debería ser fácil porque el tiempo verbal está justo ahí, el presente
03:16
perfect. The present perfect because Canada and  the US started working together in the past.
26
196440
7680
perfecto. El presente perfecto porque Canadá y EE. UU. comenzaron a trabajar juntos en el pasado.
03:24
And they still work together now. So the present  perfect for an action that started in the past  
27
204120
7020
Y todavía trabajan juntos ahora. Así que el presente es perfecto para una acción que comenzó en el pasado
03:31
and continues until now. Present perfect. And we  know that we need the present perfect because of  
28
211140
9000
y continúa hasta ahora. Presente perfecto. Y sabemos que necesitamos el presente perfecto debido a
03:40
our keyword for decades. So this is our  keyword for the present perfect keyword.  
29
220140
6060
nuestra palabra clave durante décadas. Así que esta es nuestra palabra clave para la palabra clave presente perfecta.
03:49
So we can say time reference.
30
229020
2280
Entonces podemos decir referencia de tiempo.
03:51
Now if this were something different, such  as last year, what would my verb tense be?  
31
231900
8760
Ahora, si esto fuera algo diferente, como el año pasado, ¿cuál sería mi tiempo verbal? El
04:01
Last year is a completed past action, so I would  change this to the past simple. For example,  
32
241860
8340
año pasado es una acción pasada completa, así que lo cambiaría al pasado simple. Por ejemplo,
04:11
the two countries worked together  last year, or if my keyword was.
33
251520
9000
los dos países trabajaron juntos el año pasado, o si mi palabra clave lo fue. El
04:20
Next year, What would you say? Now  
34
260520
3180
año que viene, ¿qué dirías? Ahora,
04:25
the two countries will work together next year,  so always look at your time reference to determine  
35
265440
7860
los dos países trabajarán juntos el próximo año, así que siempre mire su referencia de tiempo para determinar
04:33
your verb tense and ask yourself if you have  the correct verb tense. Let's continue. First,  
36
273300
7200
su tiempo verbal y pregúntese si tiene el tiempo verbal correcto. Continuemos. Primero,
04:40
before we continue, let's take a look at  ad hoc basis. What does ad hoc basis mean?
37
280500
5760
antes de continuar, echemos un vistazo a la base ad hoc. ¿Qué significa base ad hoc? En
04:48
First of all, the expression is all  of this on an ad hoc, ad hoc basis.  
38
288840
7740
primer lugar, la expresión es todo esto sobre una base ad hoc, ad hoc.
04:57
This means as it happens, as it happens. So there  is no agreement previously determined. They decide  
39
297120
9660
Esto significa como sucede, como sucede. Por lo tanto, no hay un acuerdo previamente determinado. Ellos deciden
05:06
how to work together as it happens. I'll give you  an example. Let me just write this as it happens.
40
306780
9000
cómo trabajar juntos a medida que sucede. Te daré un ejemplo. Permítanme escribir esto como sucede.
05:17
For example, you could say I decide where  to travel to on an ad hoc basis. Remember,  
41
317580
9120
Por ejemplo, podría decir que decido adónde viajar de forma ad hoc. Recuerde,
05:26
on an ad hoc basis. All of that together. I  decide where to travel to on an ad hoc basis,  
42
326700
7560
sobre una base ad hoc. Todo eso junto. Decido adónde viajar según las necesidades, lo que
05:34
which means when I need to travel,  let's say once every three months,  
43
334260
5160
significa que cuándo necesito viajar, digamos una vez cada tres meses, lo
05:39
I just decide at that moment. As it  happens, I don't decide in advance.
44
339420
7440
decido en ese momento. Da la casualidad de que no lo decido de antemano.
05:47
Or you could say we solve problems on an ad  hoc basis, which means as the problem happens,  
45
347640
7800
O podría decir que resolvemos problemas ad hoc, lo que significa que a medida que ocurre el problema,
05:55
you decide how you're going to solve it.  You don't necessarily have a process.
46
355440
5040
usted decide cómo lo va a resolver. No necesariamente tienes un proceso.
06:00
That you decided on in advance to solve that  problem. So that is how the two countries  
47
360480
7320
Que decidiste de antemano para resolver ese problema. Así es como los dos países
06:07
worked in the past and continue to work now  because of our present perfect. But it sounds  
48
367800
5040
trabajaron en el pasado y continúan trabajando ahora debido a nuestro presente perfecto. Pero parece que
06:12
like this memorandum of an understanding will  specify how the countries will work together,  
49
372840
6300
este memorando de entendimiento especificará cómo los países trabajarán juntos,
06:19
which means they will no longer be  working on an ad hoc basis because they,  
50
379140
6360
lo que significa que ya no trabajarán ad hoc porque ellos,
06:25
the Memorandum of understanding, will  tell them how they will work together.
51
385500
5160
el Memorando de entendimiento, les dirán cómo trabajarán juntos.
06:30
While the two countries have worked together  on an ad hoc basis for decades, the New Deal,  
52
390660
6300
Si bien los dos países han trabajado juntos sobre una base ad hoc durante décadas, el New Deal,
06:36
which is the memorandum of understanding  the MOU, let me write that the MOU  
53
396960
7140
que es el memorando de entendimiento del MOU, permítanme escribir que el MOU
06:45
formalizes that cooperation and  makes it easier for US firefighters.
54
405000
5940
formaliza esa cooperación y hace que sea más fácil para los bomberos estadounidenses.
06:50
To pitch in when Canada needs them to quell a  fire. To quell a fire simply means to stop a fire,  
55
410940
7980
Para colaborar cuando Canadá los necesita para sofocar un incendio. Sofocar un incendio simplemente significa detener un incendio,
06:58
as is happening. So right now they're  trying to quell the fire. It's a very  
56
418920
4920
como está sucediendo. Así que ahora mismo están tratando de sofocar el fuego. Es un
07:03
specific term. You won't need that in your  everyday speech, but based on the context,  
57
423840
5700
término muy específico. No necesitarás eso en tu discurso diario, pero según el contexto,
07:09
it should be obvious because what do  you do with the fire? You stop it.
58
429540
4800
debería ser obvio porque ¿qué haces con el fuego? lo detienes
07:15
Let's take a look at pitch in US firefighters  to pitch in. When you pitch in, it means you  
59
435840
7020
Echemos un vistazo al tono de los bomberos de EE. UU. para colaborar. Cuando colaboras, significa que
07:22
contribute. You can contribute your time, your  resources. You could also contribute your money.  
60
442860
7860
contribuyes. Puedes aportar tu tiempo, tus recursos. También podrías aportar tu dinero.
07:31
For example, everyone pitched, pitched in,  and bought Fred a present for his retirement.
61
451980
13020
Por ejemplo, todos colaboraron, colaboraron y le compraron un regalo a Fred por su jubilación.
07:45
So this suggests that everyone on the team  gave money, maybe $5.10 dollars $20 and then  
62
465000
11520
Entonces, esto sugiere que todos en el equipo dieron dinero, tal vez $ 5.10 dólares $ 20 y luego
07:56
all that money went towards one present. So  that is financially. You can also pitch in,  
63
476520
8460
todo ese dinero se destinó a un regalo. Así que eso es financieramente. También puede colaborar,
08:04
in terms of your time. Everyone pitched  in and let me write a new example here.
64
484980
7440
en términos de su tiempo. Todos colaboraron y me dejaron escribir un nuevo ejemplo aquí.
08:13
Everyone pitched in and cleaned the apartment. So  here is not necessarily that people gave money,  
65
493920
12720
Todos colaboraron y limpiaron el apartamento. Así que aquí no es necesariamente que la gente dio dinero,
08:26
but they gave their time, they  gave their effort, they gave their.
66
506640
5100
pero dieron su tiempo, dieron su esfuerzo, dieron su.
08:31
Hard work. Everyone pitched in and cleaned the  impart the apartment, so everyone contributed  
67
511740
7020
Trabajo duro. Todos colaboraron y limpiaron el departamento del departamento, por lo que todos contribuyeron
08:38
towards a specific objective. So in this case  the specific objective is clean the apartment.  
68
518760
6180
a un objetivo específico. Entonces, en este caso, el objetivo específico es limpiar el apartamento.
08:44
In this case it's to buy a present. So pitch  in is to contribute, contribute to something  
69
524940
8400
En este caso es para comprar un regalo. Por lo tanto, participar es contribuir, contribuir a algo
08:53
specific and it can be money, it can be  time, it can be other resources as well.
70
533340
6840
específico y puede ser dinero, puede ser tiempo, también pueden ser otros recursos.
09:00
So in this case, it will make it  easier for US firefighters to pitch in.  
71
540960
5520
Entonces, en este caso, será más fácil para los bomberos de EE. UU. colaborar.
09:07
So maybe they will give money, but  most likely they'll give their their  
72
547080
5520
Así que tal vez den dinero, pero lo más probable es que den sus
09:12
skills they'll give themselves  to to help Quell stop the fires.
73
552600
5820
habilidades para ayudar a Quell a detener los incendios.
09:20
And vice versa. Vice versa is when you want to say  the opposite is true. So US firefighters pitch in  
74
560760
7680
Y viceversa. Viceversa es cuando quieres decir que lo contrario es cierto. Entonces, los bomberos de EE. UU. colaboran
09:28
when Canada needs them, but also Canada pitches  in when the US needs support. So vice versa,  
75
568440
8880
cuando Canadá los necesita, pero también Canadá colabora cuando EE. UU. necesita apoyo. Entonces, al revés,
09:37
I'll help you and you'll help me vice versa.  So here the opposite is also true, vice versa.
76
577320
7560
yo te ayudaré y tú me ayudarás al revés. Así que aquí también es cierto lo contrario, viceversa.
09:45
Now, I summarize all of these notes in a free  lesson PDF, so you can look in the description  
77
585420
7260
Ahora, resumo todas estas notas en un PDF de lección gratuito, para que pueda buscar en la descripción
09:52
to download the free PDF. Let's continue as part  of the deal the MOU. There's now a new framework  
78
592680
8760
para descargar el PDF gratuito. Continuemos como parte del trato el MOU. Ahora hay un nuevo marco
10:01
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
79
601440
7860
que estipula cómo se intercambiarán los recursos de extinción de incendios entre los dos países.
10:10
Stipulates This is another word for  outline or determine. So the framework  
80
610020
8220
Estipula Esta es otra palabra para perfilar o determinar. Entonces, el marco
10:18
determines how the resources will be  exchanged. It outlines, it stipulates.  
81
618240
5640
determina cómo se intercambiarán los recursos . Delinea, estipula.
10:24
Basically it says it says outlines  determines how the resources will  
82
624780
8340
Básicamente, dice que los esquemas determinan cómo se intercambiarán los recursos
10:33
be exchanged, so how Canada will pitch in  when the US needs support and vice versa.
83
633120
6660
, por lo que Canadá colaborará cuando EE. UU. necesite apoyo y viceversa.
10:39
All right, let's continue. The deal is  designed to cut through the red tape. Oh,  
84
639780
10440
Muy bien, continuemos. El acuerdo está diseñado para reducir la burocracia. Oh, ¿
10:50
what is red tape? You are very familiar  with red tape. Red tape represents.
85
650220
7080
qué es la burocracia? Está muy familiarizado con la burocracia. La burocracia representa.
10:57
Official rules or processes, but that  seem unnecessary. So when you have to  
86
657300
8340
Reglas o procesos oficiales, pero que parecen innecesarios. Entonces, cuando tiene que
11:05
do something simple like change your address  and you have to fill out seven different forms  
87
665640
7980
hacer algo simple como cambiar su dirección y tiene que completar siete formularios diferentes
11:13
and mail them to seven different people,  doesn't that seem a little unnecessary?
88
673620
6540
y enviarlos por correo a siete personas diferentes, ¿ no parece un poco innecesario?
11:20
So you can say, oh, there's so much red  tape, red tape. We usually use this when  
89
680160
7200
Entonces puedes decir, oh, hay tanta burocracia, burocracia. Por lo general, usamos esto cuando
11:27
dealing with the government, but you can  also use this for a large organization.
90
687360
5820
tratamos con el gobierno, pero también puede usarlo para una organización grande.
11:33
Or any organization, but generally large  organizations like Google, IBM, They will  
91
693180
8340
O cualquier organización, pero generalmente organizaciones grandes como Google, IBM,
11:41
have a lot of red tape as well because they are so  large, they have so many different processes that  
92
701520
7200
también tendrán muchos trámites burocráticos porque son muy grandes, tienen tantos procesos diferentes que
11:48
you need to follow, but many of them might seem  seem unnecessary. So let me write that for you.  
93
708720
7080
debe seguir, pero muchos de ellos pueden parecer innecesarios. Así que déjame escribir eso para ti.
11:56
And to cut through the red  tape means to try to reduce it.
94
716760
6060
Y eliminar la burocracia significa intentar reducirla.
12:02
So this deal is to try to make these processes  work better, more efficient, more effective,  
95
722820
10200
Entonces, este acuerdo es para tratar de hacer que estos procesos funcionen mejor, más eficientes, más efectivos
12:13
and bring together the agencies on both  sides of the border. Remember that other  
96
733620
5580
y unir a las agencias en ambos lados de la frontera. Recuerda que otra
12:19
expression was cross-border,  so you could use that as an  
97
739200
4320
expresión era transfronteriza, entonces podrías usar eso como un
12:23
adjective and say and bring together the  cross-border agencies, the cross-border.
98
743520
7800
adjetivo y decir y juntar las agencias transfronterizas, las transfronterizas.
12:33
Agencies now of course in Canada's  case is Canada and the US But US  
99
753480
7440
Las agencias ahora, por supuesto, en el caso de Canadá son Canadá y EE. UU. Pero EE. UU.
12:40
also shares a border with Mexico,  so it could be the US and Mexico  
100
760920
5280
también comparte una frontera con México, por lo que podría ser EE. UU. y México
12:46
could be cross-border. So whatever  country that you border with would be  
101
766200
7200
podría ser transfronterizo. Entonces, cualquier país con el que haga frontera sería
12:53
the cross-border agency or country that have  had a hand in fighting these destructive fires.
102
773400
8340
la agencia transfronteriza o el país que ha participado en la lucha contra estos incendios destructivos.
13:01
To have a hand in something or doing  something is an idiom and it means simply  
103
781740
10800
Tener una mano en algo o hacer algo es un modismo y significa simplemente
13:12
to be involved with something or have influence  on something. And notice in is a preposition,  
104
792540
7500
estar involucrado en algo o tener influencia en algo. Y fíjate que in es una preposición,
13:20
so the verb will be a gerund verb ING. But you can  also use a noun, so you might say who had a hand.
105
800040
11580
por lo que el verbo será un verbo en gerundio ING. Pero también puedes usar un sustantivo, por lo que podrías decir quién tuvo una mano.
13:31
In the party in Fred's retirement party,  remember Fred? We all pitched in to buy  
106
811620
7800
En la fiesta de jubilación de Fred, ¿ recuerdas a Fred? Todos colaboramos para
13:39
him a present. Who had a hand in the party who  had Because remember to have our verb is have.  
107
819420
8820
comprarle un regalo. Quién tuvo una mano en la fiesta que tuvo Porque recuerda tener nuestro verbo es tener.
13:49
So this is have in the past. Simple. Who had  a hand, A hand in the party in Fred's party?
108
829080
9960
Así que esto es tener en el pasado. Simple. ¿Quién tuvo una mano, una mano en la fiesta en la fiesta de Fred?
13:59
And then I can say, oh, I had a hand in  planning Fred's party. So this simply means  
109
839880
7500
Y luego puedo decir, oh, participé en la planificación de la fiesta de Fred. Entonces, ¿esto simplemente significa que
14:07
you're involved in it, or do you influence it  in some way? So maybe you were responsible for  
110
847380
6360
estás involucrado o lo influencias de alguna manera? Así que tal vez fuiste responsable de
14:13
deciding what present to buy Fred so you  had a hand in the party. Let's continue.
111
853740
9540
decidir qué regalo comprarle a Fred para que participaras en la fiesta. Continuemos.
14:24
The deal also calls for better  information sharing so that both  
112
864000
4980
El acuerdo también exige un mejor intercambio de información para que ambos
14:28
countries can stop a fire quell a fire  before it spirals out of control. When  
113
868980
7440
países puedan detener un incendio antes de que se salga de control. Cuando
14:36
something spirals out of control,  it simply loses control quickly.
114
876420
7140
algo se sale de control, simplemente pierde el control rápidamente.
14:43
And it implies that it's difficult to bring it  back under control. So to lose control quickly,  
115
883560
10620
E implica que es difícil volver a controlarlo. Entonces, para perder el control rápidamente,
14:56
lose control quickly. You can use this  in workplace situations because let's  
116
896160
7860
pierde el control rápidamente. Puede usar esto en situaciones de trabajo porque
15:04
say you're having a meeting and you're  negotiating something during this meeting.
117
904020
5280
digamos que está teniendo una reunión y está negociando algo durante esta reunión.
15:09
You could say our negotiations spiraled out  of control, which means you lost control of  
118
909300
7620
Podría decir que nuestras negociaciones se salieron de control, lo que significa que perdió el control de
15:16
the negotiations. So maybe you wanted  to offer a certain amount and then.
119
916920
8460
las negociaciones. Así que tal vez querías ofrecer una cierta cantidad y luego.
15:26
Now everyone is talking about an amount that  is a lot higher than you wanted to offer.  
120
926100
7920
Ahora todo el mundo habla de una cantidad mucho más alta de lo que querías ofrecer.
15:34
So your control over that negotiation,  over the amount that you wanted to pay,  
121
934020
6300
Así que tu control sobre esa negociación, sobre la cantidad que querías pagar,
15:40
you lost control over that and  you lost control quickly. So  
122
940320
5520
perdiste el control sobre eso y lo perdiste rápidamente. Entonces
15:45
it's spiraled out of control. For example,  our negotiations spiraled out of control.
123
945840
6720
está fuera de control. Por ejemplo, nuestras negociaciones se salieron de control. ¿
15:53
Are you enjoying this lesson? If so, I want to  tell you about the Finally Fluent Academy. This  
124
953520
6000
Estás disfrutando de esta lección? Si es así, quiero informarte sobre la Academia Finalmente Fluent. Este
15:59
is my premium training program where we study  native English speakers on TV, movies, YouTube  
125
959520
6420
es mi programa de capacitación premium en el que estudiamos a los hablantes nativos de inglés en la televisión, las películas, YouTube
16:05
and the news so you can improve your listening  skills of fast English. Add all these natural  
126
965940
6180
y las noticias para que pueda mejorar sus habilidades auditivas en inglés rápido. Agregue todas estas
16:12
and advanced expressions to your speech and  learn how to communicate your ideas fluently and  
127
972120
5760
expresiones naturales y avanzadas a su discurso y aprenda a comunicar sus ideas con fluidez y
16:17
naturally. Plus, you'll have me as your personal  coach you can look in the description for.
128
977880
5820
naturalidad. Además, me tendrás como tu entrenador personal que puedes buscar en la descripción.
16:23
A link on how to join. Now let's continue  with our lesson. For example, Canada will  
129
983700
7740
Un enlace sobre cómo unirse. Ahora continuemos con nuestra lección. Por ejemplo, Canadá
16:31
now have easy access to sophisticated US  satellite data that can identify fires.  
130
991440
8340
ahora tendrá fácil acceso a sofisticados datos satelitales de EE. UU. que pueden identificar incendios.
16:40
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.
131
1000680
7020
El acuerdo se produce cuando Canadá se enfrenta a una temporada de incendios forestales sin precedentes.
16:48
To grapple with is another way of saying  to deal with, to deal with. And we use this  
132
1008480
7500
Luchar con es otra forma de decir lidiar con, lidiar con. Y usamos esto
16:56
with something negative. You grapple with  a problem, an issue to grapple with. So  
133
1016580
8760
con algo negativo. Te enfrentas a un problema, un problema con el que lidiar. Entonces,
17:05
you might say we're grappling with  the negotiations we're dealing with.
134
1025340
6720
podría decir que estamos lidiando con las negociaciones que estamos tratando.
17:12
The negotiations. And because I already explained  that the negotiations have spiraled out of  
135
1032060
6360
Las negociaciones. Y como ya expliqué que las negociaciones se han salido de
17:18
control, you know that there's something negative  there. We're grappling with the negotiations.  
136
1038420
7140
control, sabes que hay algo negativo allí. Estamos lidiando con las negociaciones.
17:26
the US has already deployed more than 1500  
137
1046820
5520
Estados Unidos ya ha desplegado más de 1500
17:32
firefighters. Deploy is a  verb to mean when you move.
138
1052340
5280
bomberos. Implementar es un verbo que significa cuando te mueves.
17:37
Either people or resources from one location to  another in order to support that other location.  
139
1057620
9000
Personas o recursos de una ubicación a otra para apoyar esa otra ubicación.
17:46
So here you can deploy the firefighters because  they're people. You can also deploy resources,  
140
1066620
7560
Así que aquí puedes desplegar a los bomberos porque son personas. También puede desplegar recursos,
17:54
deploy, support, deploy food,  deploy aid. So to deploy,  
141
1074180
5640
desplegar, apoyar, desplegar alimentos, desplegar ayuda. Entonces, para implementar,
17:59
you move from one place to another.  It can be within a country as well.
142
1079820
5280
te mueves de un lugar a otro. También puede ser dentro de un país.
18:05
So Texas deployed resources to California,  for example, but we commonly see this  
143
1085100
8520
Texas desplegó recursos en California, por ejemplo, pero comúnmente vemos esto
18:13
when 1 country deploys it to another.  
144
1093620
3300
cuando un país los despliega en otro.
18:17
the US has already deployed more than 1500  firefighters to Canada to help local authorities.  
145
1097700
7920
Estados Unidos ya ha desplegado más de 1500 bomberos en Canadá para ayudar a las autoridades locales.
18:25
Canada has received support from other countries  like Australia, Chile and South Africa.
146
1105620
7020
Canadá ha recibido apoyo de otros países como Australia, Chile y Sudáfrica.
18:32
Thank you to those countries. We appreciate the  support here. Canada's receiving the support.  
147
1112640
7260
Gracias a esos países. Agradecemos el apoyo aquí. Canadá está recibiendo el apoyo.
18:39
But you could say Australia deployed support  to Canada, Chile deployed support to Canada.  
148
1119900
7200
Pero se podría decir que Australia desplegó soporte en Canadá, Chile desplegó soporte en Canadá. Al
18:48
Just like here, the US deployed these  resources, the firefighters to Canada,  
149
1128420
5340
igual que aquí, EE. UU. desplegó estos recursos, los bomberos en Canadá, los
18:55
Canadian firefighters have  helped out the neighbors.
150
1135320
3780
bomberos canadienses ayudaron a los vecinos.
18:59
In years past, the neighbors being the  US, they're our neighbors to the South  
151
1139100
8040
En años pasados, siendo los vecinos los EE. UU., son nuestros vecinos del sur
19:07
and where their neighbors to the north here  help out. This is an optional phrasal verb.  
152
1147140
9120
y donde sus vecinos del norte aquí ayudan. Este es un verbo compuesto opcional.
19:16
Notice here is a phrasal verb because you have  the verb help and you have the preposition out.
153
1156260
4980
Observe que aquí hay un phrasal verb porque tiene el verbo help y tiene la preposición out.
19:21
You don't need out. It's optional. You can  simply say Canadian firefighters have helped.  
154
1161240
7020
No necesitas salir. es opcional Simplemente puede decir que los bomberos canadienses han ayudado.
19:28
The neighbors in years past have helped. It's  simply optional. Can you help me out? Can you  
155
1168260
8100
Los vecinos en años pasados ​​han ayudado. Es simplemente opcional. ¿Me puede ayudar? ¿
19:36
help me? There's no difference there. Can you  help me out? Can you help me? But if you do, use.
156
1176360
10800
Me puedes ayudar? No hay diferencia allí. ¿ Me puede ayudar? ¿Me puedes ayudar? Pero si lo haces, usa.
19:47
The phrasal verb Make sure you know the correct  placement because you can't say can you help out  
157
1187160
6960
El phrasal verb Asegúrate de saber la ubicación correcta porque no puedes decir ¿me puedes ayudar
19:54
me? Can you help out me? That's incorrect  because the pronoun needs to come between  
158
1194120
6180
? ¿Puedes ayudarme? Eso es incorrecto porque el pronombre debe estar entre
20:00
help and out. Can you help me out? Can you  help me? So if you're not too sure about  
159
1200300
5100
ayudar y salir. ¿Me puede ayudar? ¿ Me puedes ayudar? Entonces, si no está muy seguro acerca de la
20:05
sentence structure, just use the verb form  so you don't make any grammatical mistakes.
160
1205400
5700
estructura de la oración, simplemente use la forma verbal para no cometer errores gramaticales.
20:12
In 2020, for example, Canadian firefighters were  deployed to the northwestern US. So remember,  
161
1212420
7680
En 2020, por ejemplo, se desplegaron bomberos canadienses en el noroeste de EE. UU. Así que recuerde,
20:20
Canada sends the firefighters and the  US receives the firefighters because  
162
1220100
6600
Canadá envía a los bomberos y EE. UU. recibe a los bomberos porque
20:26
we used the verb deploy deploy during  a particularly ugly wildfire season.
163
1226700
8700
usamos el verbo implementar durante una temporada de incendios forestales particularmente fea.
20:36
This is the kind of thing that Canada and the US  can do together. We will always have your back,  
164
1236240
8400
Este es el tipo de cosas que Canadá y EE. UU. pueden hacer juntos. Siempre te apoyaremos,
20:44
Cohen said. And remember, Cohen is the ambassador  
165
1244640
4140
dijo Cohen. Y recuerde, Cohen es el embajador
20:48
to Canada, so he is an American and the  ambassador, the US ambassador to Canada.
166
1248780
7560
en Canadá, por lo que es estadounidense y el embajador, el embajador de EE. UU. en Canadá.
20:56
So Cohen is saying we, the United States,  will always have your Canada's back. So  
167
1256340
8520
Entonces, Cohen dice que nosotros, los Estados Unidos, siempre respaldaremos a Canadá. Entonces,
21:04
let me write that because I want to explain  this expression to have one's back so the US  
168
1264860
5820
déjame escribir eso porque quiero explicar esta expresión para que los EE. UU.
21:11
will always have Canada's back.
169
1271820
3840
siempre tengan la espalda de Canadá.
21:15
So the expression is to have one's back. And  that's why I changed it to the US and Canada,  
170
1275660
8580
Así que la expresión es tener la espalda. Y es por eso que lo cambié a EE. UU. y Canadá,
21:24
because I wanted you to see this possessive,  to have one's back. It's possessive. This is  
171
1284240
6960
porque quería que vieras este posesivo, para cuidar la espalda. Es posesivo. Esta es
21:31
the expression to have one's back. And this  simply is used to say, to support. So if I say.
172
1291200
6600
la expresión para tener la espalda. Y esto simplemente se usa para decir apoyar. Entonces si digo.
21:37
I have your back. I have your  back. I'm saying I am there to  
173
1297800
5640
Yo te cubro. Yo te cubro. Estoy diciendo que estoy allí para
21:43
support you in whatever way you  need that support. Don't worry,  
174
1303440
4920
apoyarte en cualquier forma en que necesites ese apoyo. No te preocupes, te
21:48
I have your back. I have your back. So that's a  very nice thing for the US to say. We will always,  
175
1308360
8280
cubro las espaldas. Yo te cubro. Así que eso es algo muy bueno para que digan los EE. UU. Siempre,
21:56
I like this, always have your back. So  thank you to the US for having our back.
176
1316640
7320
me gusta esto, siempre te respaldaremos. Entonces, gracias a los EE. UU. por apoyarnos.
22:03
So you could say that thank you for so let's say  someone says don't worry I have your back you can  
177
1323960
6240
Así que podrías decir gracias por, digamos que alguien dice no te preocupes, te cubro las espaldas, puedes
22:10
say thank you for having my back or in this case  because it was we and your I could say thank you  
178
1330200
8760
decir gracias por apoyarme o, en este caso, porque éramos nosotros y tú, podría decir gracias
22:18
for having our back and our representing all  of Canada. So our my back thank you for is.
179
1338960
13680
por apoyarnos y nuestra representación de todo Canadá. Así que mi espalda gracias por es.
22:32
A gerund expression because for is a preposition,  
180
1352640
3540
Una expresión en gerundio porque for es una preposición,
22:36
so you need the ING. Thank you for having my  back. Don't worry, I always have your back  
181
1356180
7320
por lo que necesitas el ING. Gracias por apoyarme. No te preocupes, siempre te respaldaré
22:43
when it comes to improving your English. So you  can say thank you Jennifer, for having my back,  
182
1363500
7800
cuando se trata de mejorar tu inglés. Entonces puedes decir gracias Jennifer, por apoyarme,
22:51
my back. And then you could say thank you for  having my back when it comes to teaching me.
183
1371300
9720
mi respaldo. Y luego podría decir gracias por apoyarme cuando se trata de enseñarme.
23:01
English because remember it's support, but  you can offer it for something specific when  
184
1381680
5520
Inglés porque recuerda que es un apoyo, pero puedes ofrecerlo para algo específico a la hora
23:07
it comes to when it comes to teaching  me English. So you can put that in the  
185
1387200
6060
de enseñarme inglés. Así que puedes poner eso en los
23:13
comments if you want to thank me for  always having your back. And that is  
186
1393260
6120
comentarios si quieres agradecerme por apoyarte siempre. Y ese es
23:19
the end of our article. So what I'll do  now is I will read the article from start  
187
1399380
5700
el final de nuestro artículo. Entonces, lo que haré ahora es leer el artículo de principio
23:25
to finish and this time you can focus on  my pronunciation. So I'll do that now.
188
1405080
4740
a fin y esta vez puedes concentrarte en mi pronunciación. Así que lo haré ahora.
23:30
Canada US sign deal to better  coordinate fight against wildfires  
189
1410840
6180
Canadá EE. UU. firma un acuerdo para coordinar mejor la lucha contra los incendios forestales El
23:38
Natural Resources Minister Jonathan Wilkinson  and David Cohen, the US ambassador to Canada,  
190
1418280
6660
ministro de Recursos Naturales, Jonathan Wilkinson, y David Cohen, el embajador de EE. UU. en Canadá,
23:44
signed a memorandum of understanding Thursday to  improve cross-border cooperation on wildfires.
191
1424940
7920
firmaron un memorando de entendimiento el jueves para mejorar la cooperación transfronteriza en incendios forestales.
23:53
While the two countries have worked  together on an ad hoc basis for decades,  
192
1433520
5220
Si bien los dos países han trabajado juntos ad hoc durante décadas,
23:58
the New Deal formalizes that cooperation and makes  it easier for US firefighters to pitch in when  
193
1438740
7260
el New Deal formaliza esa cooperación y facilita que los bomberos de EE. UU. colaboren cuando
24:06
Canada needs them to quell a fire and vice versa.  As part of the deal, there's now a new framework  
194
1446000
7320
Canadá los necesita para sofocar un incendio y viceversa. Como parte del acuerdo, ahora hay un nuevo marco
24:13
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
195
1453320
5760
que estipula cómo se intercambiarán los recursos de extinción de incendios entre los dos países.
24:19
The deal is designed to cut through red  tape and bring together the agencies  
196
1459800
4560
El acuerdo está diseñado para reducir la burocracia y reunir a las agencias
24:24
on both sides of the border that have a  hand in fighting these destructive fires.  
197
1464360
5100
en ambos lados de la frontera que participan en la lucha contra estos incendios destructivos.
24:30
The deal also calls for better  information sharing so that both  
198
1470180
4320
El acuerdo también exige un mejor intercambio de información para que ambos
24:34
countries can stop a fire before it  spirals out of control. For example,  
199
1474500
5280
países puedan detener un incendio antes de que se salga de control. Por ejemplo,
24:39
Canada will now have easy access to sophisticated  US satellite data that can identify fires.
200
1479780
6540
Canadá ahora tendrá fácil acceso a sofisticados datos satelitales de EE. UU. que pueden identificar incendios.
24:46
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.  
201
1486320
5580
El acuerdo se produce cuando Canadá se enfrenta a una temporada de incendios forestales sin precedentes.
24:52
the US has already deployed more than 1500  firefighters to Canada to help local authorities.  
202
1492560
7920
Estados Unidos ya ha desplegado más de 1500 bomberos en Canadá para ayudar a las autoridades locales.
25:00
Canada has received support from other countries  like Australia, Chile and South Africa.
203
1500480
6900
Canadá ha recibido apoyo de otros países como Australia, Chile y Sudáfrica. Los
25:07
Canadian firefighters have helped  out the neighbors in past years.  
204
1507380
4560
bomberos canadienses han ayudado a los vecinos en los últimos años.
25:12
In 2020, for example, Canadian firefighters  were deployed to the northwestern US during  
205
1512780
7140
En 2020, por ejemplo, se desplegaron bomberos canadienses en el noroeste de los EE. UU. durante
25:19
a particularly ugly wildfire season.  This is the kind of thing that Canada  
206
1519920
5640
una temporada de incendios forestales particularmente fea. Este es el tipo de cosas que Canadá
25:25
and the US can do together. We will  always have your back, Cohen said.
207
1525560
5280
y EE. UU. pueden hacer juntos. Siempre te apoyaremos, dijo Cohen.
25:31
Now I also want to say thank you for  always having my back by liking this video,  
208
1531680
6840
Ahora también quiero darte las gracias por siempre apoyarme al darle me gusta a este video,
25:38
commenting on this video and sharing it with  your friends. So make sure you do those three  
209
1538520
6540
comentarlo y compartirlo con tus amigos. Así que asegúrate de hacer esas tres
25:45
things. It would really show me that you have  my back. And another way I have your back is  
210
1545060
6960
cosas. Realmente me mostraría que me respaldas. Y otra forma en la que te apoyo es
25:52
with this free speaking guide where I share  6 tips on how to speak English fluently and  
211
1552020
4380
con esta guía de habla gratuita en la que comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés con fluidez y
25:56
confidently. You can download it from my website  right here. And why don't you get started?
212
1556400
5040
confianza. Puedes descargarlo desde mi sitio web aquí mismo. ¿Y por qué no empiezas?
26:01
With your next lesson right now.
213
1561440
1680
Con tu próxima lección ahora mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7