50 Important English Expressions: English Vocabulary Lesson (Travel Phrases)

24,657 views ・ 2024-04-02

JForrest English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hello my adventurous students.
0
60
2380
Xin chào những học sinh ưa mạo hiểm của tôi.
00:02
Today you're going to learn all the phrases you need to know before traveling to North
1
2440
5520
Hôm nay bạn sẽ học tất cả các cụm từ bạn cần biết trước khi đi du lịch đến Bắc
00:07
America.
2
7960
1020
Mỹ.
00:08
Welcome back to JForrest English.
3
8980
1500
Chào mừng trở lại với JForrest English.
00:10
Of course, I'm Jennifer.
4
10480
1050
Tất nhiên, tôi là Jennifer.
00:11
Now let's get started.
5
11530
1540
Bây giờ, hãy bắt đâù.
00:13
So your bags are packed and you're ready to visit North America.
6
13070
5129
Vậy là hành lý của bạn đã được đóng gói và bạn đã sẵn sàng đến thăm Bắc Mỹ.
00:18
Let's talk about all the phrases that you need, starting with greetings.
7
18199
4781
Hãy nói về tất cả các cụm từ bạn cần, bắt đầu bằng lời chào.
00:22
Now as a tourist, you're going to be using these greetings when you go to stores, restaurants
8
22980
6549
Bây giờ, với tư cách là khách du lịch, bạn sẽ sử dụng những lời chào này khi đến cửa hàng, nhà hàng
00:29
or interact with service providers.
9
29529
2281
hoặc tương tác với các nhà cung cấp dịch vụ.
00:31
Like when you rent a car, Oregon book a tour, you can simply say hello because for more
10
31810
7330
Giống như khi bạn thuê một chiếc ô tô, ở Oregon đặt một chuyến tham quan, bạn có thể nói xin chào một cách đơn giản vì để biết thêm
00:39
in personal interactions when you don't know the person socially, we just say hello.
11
39140
7240
trong tương tác cá nhân khi bạn chưa quen biết người đó về mặt xã hội, chúng ta chỉ cần nói xin chào.
00:46
That's the standard greeting in these situations.
12
46380
3600
Đó là lời chào tiêu chuẩn trong những tình huống này.
00:49
You could also say hi there, so add there.
13
49980
3899
Bạn cũng có thể nói xin chào, vì vậy hãy thêm vào đó.
00:53
Hi there.
14
53879
1041
Chào bạn.
00:54
Hi there.
15
54920
1000
Chào bạn.
00:55
When you go into a restaurant, a store.
16
55920
1889
Khi bạn bước vào một nhà hàng, một cửa hàng.
00:57
Hi there.
17
57809
1000
Chào bạn.
00:58
Of course you wouldn't wave.
18
58809
1721
Tất nhiên là bạn sẽ không vẫy tay.
01:00
I'm just doing that.
19
60530
1380
Tôi chỉ đang làm điều đó thôi.
01:01
Well, I guess you could.
20
61910
1809
Vâng, tôi đoán bạn có thể.
01:03
Hi there.
21
63719
1741
Chào bạn.
01:05
Hello.
22
65460
1000
Xin chào.
01:06
Now time is specific, you could say.
23
66460
1820
Bây giờ có thể nói là thời gian cụ thể.
01:08
Good morning, good afternoon or good evening.
24
68280
4720
Chào buổi sáng, chào buổi chiều hoặc chào buổi tối.
01:13
Don't say goodnight because that's what we use before you go to sleep.
25
73000
6860
Đừng nói chúc ngủ ngon vì đó là câu chúng ta nói trước khi bạn đi ngủ.
01:19
So after 4:00 to 6:00 PM you can say good evening.
26
79860
4810
Vì vậy sau 4 giờ đến 6 giờ chiều bạn có thể nói chào buổi tối.
01:24
Now only for morning native speakers we drop the good and we just say morning, morning,
27
84670
7600
Bây giờ chỉ với người bản xứ buổi sáng chúng ta bỏ từ tốt và chúng ta chỉ nói buổi sáng, buổi sáng,
01:32
but we don't say afternoon.
28
92270
3529
nhưng chúng ta không nói buổi chiều.
01:35
You always say good afternoon, good evening, but you can simply say morning morning.
29
95799
7350
Bạn luôn nói chào buổi chiều, chào buổi tối, nhưng bạn có thể nói đơn giản là chào buổi sáng.
01:43
Now after your greeting you can state your reason for your visit.
30
103149
4891
Bây giờ sau lời chào hỏi, bạn có thể nêu lý do chuyến thăm của mình.
01:48
So if you're at a restaurant, you can say hi there.
31
108040
3350
Vì vậy, nếu bạn đang ở nhà hàng, bạn có thể nói xin chào.
01:51
We have a reservation under forest.
32
111390
3700
Chúng tôi có đặt phòng dưới rừng.
01:55
Usually the reservations are made under your last name for 7:00 PM.
33
115090
4980
Thông thường việc đặt chỗ được thực hiện dưới họ của bạn vào lúc 7:00 tối.
02:00
You could include the time, but you don't need to because the reservation will have
34
120070
4299
Bạn có thể thêm thời gian nhưng không cần thiết vì việc đặt chỗ sẽ có
02:04
the time.
35
124369
1000
thời gian.
02:05
Or you could approach booth and say good morning.
36
125369
4641
Hoặc bạn có thể đến gần gian hàng và nói chào buổi sáng.
02:10
Could you please tell me when the next ferry to Staten Island comes?
37
130010
6070
Bạn có thể vui lòng cho tôi biết khi nào chuyến phà tiếp theo tới Đảo Staten đến không?
02:16
Notice how I use, could you please?
38
136080
2280
Hãy chú ý cách tôi sử dụng, bạn có thể vui lòng không?
02:18
That's to sound more polite.
39
138360
2730
Nói thế nghe có vẻ lịch sự hơn.
02:21
Now don't worry about taking notes because I summarize everything in a free lesson PDF.
40
141090
5050
Bây giờ đừng lo lắng về việc ghi chép vì tôi tóm tắt mọi thứ trong một bản PDF bài học miễn phí.
02:26
You can look in the description for the link.
41
146140
3060
Bạn có thể xem phần mô tả để tìm liên kết. Thế còn
02:29
How about this one?
42
149200
1540
cái này thì sao?
02:30
Excuse me, Do you carry sunscreen?
43
150740
2830
Xin lỗi, bạn có mang theo kem chống nắng không?
02:33
Do you carry?
44
153570
1360
Bạn có mang theo không?
02:34
You're asking the store if they have.
45
154930
3330
Bạn đang hỏi cửa hàng xem họ có không.
02:38
Do you carry sunscreen?
46
158260
2430
Bạn có mang theo kem chống nắng không?
02:40
Now notice, excuse me, this isn't necessarily a greeting, but it's what we use to get someone's
47
160690
7160
Bây giờ hãy chú ý, xin lỗi, đây không nhất thiết phải là một lời chào nhưng đó là cách chúng ta sử dụng để thu hút
02:47
attention.
48
167850
1000
sự chú ý của ai đó.
02:48
So if the store person is stalking a shelf, you can say excuse me and then they will stop
49
168850
8260
Vì vậy, nếu người bán hàng đang rình mò kệ hàng, bạn có thể nói xin lỗi và sau đó họ sẽ dừng
02:57
what they're doing and look at you.
50
177110
2200
việc đang làm và nhìn bạn.
02:59
So it's used to get attention.
51
179310
1640
Vì vậy, nó được sử dụng để thu hút sự chú ý.
03:00
Now, technically you can say, pardon me, pardon me, do you carry sunscreen?
52
180950
6060
Bây giờ, về mặt kỹ thuật bạn có thể nói, xin lỗi, xin lỗi, bạn có mang theo kem chống nắng không?
03:07
But pardon me isn't very common in North America in this context.
53
187010
6400
Nhưng thứ lỗi cho tôi, nó không phổ biến lắm ở Bắc Mỹ trong bối cảnh này.
03:13
In North America we use pardon me if we don't understand something.
54
193410
6440
Ở Bắc Mỹ, chúng tôi sử dụng ân xá cho tôi nếu chúng tôi không hiểu điều gì đó.
03:19
So if someone's talking to me and maybe there's a lot of background noise, I might say, pardon
55
199850
4570
Vì vậy, nếu ai đó đang nói chuyện với tôi và có thể có nhiều tiếng ồn xung quanh, tôi có thể nói, xin thứ lỗi
03:24
me to ask them to repeat themselves.
56
204420
3200
nếu yêu cầu họ lặp lại.
03:27
But we don't really use it to get someone's attention, so just use excuse me to get someone's
57
207620
6660
Nhưng chúng ta không thực sự sử dụng nó để thu hút sự chú ý của ai đó, vì vậy hãy sử dụng xin lỗi để thu hút
03:34
attention.
58
214280
1000
sự chú ý của ai đó.
03:35
Now let's review all the phrases you need if you don't understand someone or if you
59
215280
6160
Bây giờ, hãy xem lại tất cả các cụm từ bạn cần nếu bạn không hiểu ai đó hoặc nếu bạn
03:41
don't hear them because there's a lot of background noise or maybe they just spoke very quietly.
60
221440
5290
không nghe thấy họ vì có nhiều tiếng ồn xung quanh hoặc có thể họ chỉ nói rất nhỏ.
03:46
Like I said, pardon me, pardon me.
61
226730
3740
Như tôi đã nói, hãy tha thứ cho tôi, hãy tha thứ cho tôi.
03:50
Now you can also say excuse me, but it's more in a questioning tone.
62
230470
5170
Bây giờ bạn cũng có thể nói xin lỗi, nhưng với giọng điệu thắc mắc hơn.
03:55
Excuse me, sorry, I didn't catch that.
63
235640
3310
Xin lỗi, xin lỗi, tôi không nắm bắt được điều đó.
03:58
Now you can always say sorry, English isn't my first language, so you're giving them the
64
238950
7050
Bây giờ bạn luôn có thể nói xin lỗi, tiếng Anh không phải là ngôn ngữ đầu tiên của tôi, vì vậy bạn đang cung cấp cho họ
04:06
information they need to know so they can adjust.
65
246000
3909
thông tin họ cần biết để họ có thể điều chỉnh.
04:09
Because if you tell a native speaker, oh, sorry, English isn't my first language, they'll
66
249909
4991
Bởi vì nếu bạn nói với một người bản xứ, ồ, xin lỗi, tiếng Anh không phải là ngôn ngữ đầu tiên của tôi, họ sẽ
04:14
naturally just try to speak slower or louder or in a different way to help you understand.
67
254900
9130
tự nhiên cố gắng nói chậm hơn hoặc to hơn hoặc theo một cách khác để giúp bạn hiểu.
04:24
And don't be afraid to say can you repeat that slower, please?
68
264030
5580
Và đừng ngại nói rằng bạn có thể lặp lại điều đó chậm hơn được không?
04:29
The person will not be offended or upset if you say that, so don't be afraid to use it.
69
269610
7950
Người đó sẽ không cảm thấy bị xúc phạm hay khó chịu nếu bạn nói vậy, vì vậy đừng ngại sử dụng nó.
04:37
Or you can say sorry.
70
277560
1540
Hoặc bạn có thể nói xin lỗi.
04:39
I'm not sure what MMM means that means or if you know the specific word you can say.
71
279100
8280
Tôi không chắc MMM có nghĩa là gì hoặc liệu bạn có biết từ cụ thể mà bạn có thể nói hay không.
04:47
I'm not sure what a transfer means.
72
287380
3690
Tôi không chắc chuyển khoản nghĩa là gì.
04:51
Can you explain it a different way?
73
291070
2620
Bạn có thể giải thích nó theo cách khác được không?
04:53
Can you give me more information?
74
293690
2229
Bạn có thể cho tôi biết thêm thông tin?
04:55
Can you help me understand?
75
295919
2000
Bạn có thể giúp tôi hiểu được không?
04:57
Or simply you can say sorry, I don't understand.
76
297919
2681
Hoặc đơn giản bạn có thể nói xin lỗi, tôi không hiểu.
05:00
English isn't my first language and they will naturally know.
77
300600
4830
Tiếng Anh không phải là ngôn ngữ đầu tiên của tôi và họ sẽ tự nhiên biết.
05:05
They need to speak slower, louder, or explain it a different way.
78
305430
5340
Họ cần nói chậm hơn, to hơn hoặc giải thích theo cách khác.
05:10
Can you repeat that, please?
79
310770
1140
Làm ơn lập lại điều đó?
05:11
I'm sorry, I didn't catch that.
80
311910
1969
Tôi xin lỗi, tôi đã không nắm bắt được điều đó.
05:13
As a tourist, you're going to be spending money at stores.
81
313879
4940
Là một khách du lịch, bạn sẽ tiêu tiền tại các cửa hàng.
05:18
So let's talk about the phrases you need when you go into a store or when you take all of
82
318819
6461
Vì vậy, hãy nói về những cụm từ bạn cần khi vào cửa hàng hoặc khi bạn lấy tất cả
05:25
your items to check out.
83
325280
1680
các mặt hàng của mình để kiểm tra.
05:26
When you're ready to pay, you can just say hi there or any of the other greetings.
84
326960
6560
Khi bạn đã sẵn sàng thanh toán, bạn chỉ cần nói xin chào hoặc bất kỳ lời chào nào khác.
05:33
Now previously the stores would ask you cash or credit, but this isn't common in North
85
333520
7220
Trước đây các cửa hàng sẽ yêu cầu bạn tiền mặt hoặc tín dụng, nhưng ngày nay điều này không phổ biến ở Bắc
05:40
America today.
86
340740
1420
Mỹ.
05:42
It's assumed you're going to pay with a credit card, so they generally don't ask you about
87
342160
6470
Giả định rằng bạn sẽ thanh toán bằng thẻ tín dụng nên họ thường không hỏi bạn về
05:48
the payment method.
88
348630
1280
phương thức thanh toán.
05:49
They will probably just point at the machine and then you can tap your card cash credit.
89
349910
7920
Họ có thể sẽ chỉ vào máy và sau đó bạn có thể chạm vào thẻ tín dụng tiền mặt của mình.
05:57
Now there are some St.
90
357830
1690
Bây giờ có một số
05:59
vendors.
91
359520
1000
nhà cung cấp St.
06:00
A street vendor would be a small shop or something that isn't a physical store.
92
360520
7990
Người bán hàng rong sẽ là một cửa hàng nhỏ hoặc thứ gì đó không phải là cửa hàng thực tế.
06:08
It is possible that they only accept cash, but this is becoming less and less common.
93
368510
7810
Có thể họ chỉ chấp nhận tiền mặt, nhưng điều này ngày càng ít phổ biến hơn. Về
06:16
Basically everywhere you go in North America you can pay with your card.
94
376320
5569
cơ bản, ở mọi nơi bạn đến ở Bắc Mỹ, bạn đều có thể thanh toán bằng thẻ của mình.
06:21
Even the smallest St.
95
381889
2210
Ngay cả
06:24
vendors, because they have a little device they put on their phones and then their phone
96
384099
6910
những nhà cung cấp nhỏ nhất ở St., vì họ có một thiết bị nhỏ nên họ đặt trên điện thoại và sau đó điện thoại của họ
06:31
turns into a payment processor and you just tap your card on the phone.
97
391009
5471
biến thành bộ xử lý thanh toán và bạn chỉ cần chạm thẻ của mình vào điện thoại.
06:36
So even at very small vendors, you can likely pay with your card, but of course bring a
98
396480
7030
Vì vậy, ngay cả ở những nhà cung cấp rất nhỏ, bạn có thể thanh toán bằng thẻ của mình, nhưng tất nhiên hãy mang theo một
06:43
little cash with you.
99
403510
1720
ít tiền mặt.
06:45
You can ask how much is this for one item?
100
405230
3540
Bạn có thể hỏi cái này bao nhiêu tiền một món? Những thứ
06:48
How much are these for?
101
408770
2429
này giá bao nhiêu?
06:51
Two or more items now.
102
411199
2220
Hai hoặc nhiều mặt hàng bây giờ.
06:53
After you pay, they might ask you do you need a bag now?
103
413419
4841
Sau khi bạn trả tiền, họ có thể hỏi bạn bây giờ bạn có cần một chiếc túi không?
06:58
They might say need a bag or simply bag with a rising intonation to show it's a question.
104
418260
6999
Họ có thể nói cần một cái túi hoặc đơn giản là một cái túi với ngữ điệu lên cao để thể hiện đó là một câu hỏi.
07:05
Plastic bags are not used at most stores in North America.
105
425259
4031
Túi nhựa không được sử dụng ở hầu hết các cửa hàng ở Bắc Mỹ.
07:09
They are banned for environmental reasons.
106
429290
3600
Chúng bị cấm vì lý do môi trường.
07:12
So if you need a bag, most likely you have to pay for that bag.
107
432890
6640
Vì vậy, nếu bạn cần một chiếc túi, rất có thể bạn phải trả tiền cho chiếc túi đó.
07:19
Instead of plastic stores, use paper bags and they're probably about $0.15 per bag.
108
439530
7890
Thay vì mua ở cửa hàng nhựa, hãy sử dụng túi giấy và giá của chúng có thể khoảng 0,15 USD một túi.
07:27
Or you can get a reusable bag depending on the quality 1 to $3.00.
109
447420
5550
Hoặc bạn có thể nhận được một chiếc túi có thể tái sử dụng tùy thuộc vào chất lượng từ 1 đến $3,00.
07:32
A lot of smaller stores, convenience stores, markets, they still use plastic bags but the
110
452970
6670
Rất nhiều cửa hàng nhỏ, cửa hàng tiện lợi, chợ vẫn sử dụng túi nilon nhưng
07:39
bigger stores generally don't.
111
459640
2839
các cửa hàng lớn hơn thường không dùng.
07:42
But you can always ask them can you give me a bag please or I need to buy a bag.
112
462479
6501
Nhưng bạn luôn có thể hỏi họ rằng bạn có thể cho tôi một chiếc túi được không hoặc tôi cần mua một chiếc túi.
07:48
Now sometimes I hear students say please I need to buy a bag and they put please at the
113
468980
6130
Đôi khi tôi nghe học sinh nói xin vui lòng, tôi cần mua một cái túi và họ đặt xin vui lòng ở
07:55
beginning of a statement but that is not common in North America and it sounds a little awkward.
114
475110
7080
đầu câu nhưng điều đó không phổ biến ở Bắc Mỹ và nghe có vẻ hơi khó xử.
08:02
So put please at the end.
115
482190
2310
Vì vậy hãy đặt xin vui lòng ở cuối.
08:04
I need to buy a bag please.
116
484500
3190
Mình cần mua một cái túi.
08:07
Please commonly comes at the beginning when it's the imperative.
117
487690
5110
Please thường đứng đầu khi nó mang tính mệnh lệnh.
08:12
So you're giving an instruction.
118
492800
2950
Vì vậy, bạn đang đưa ra một hướng dẫn.
08:15
Please put the receipt in the bag.
119
495750
2830
Vui lòng bỏ hóa đơn vào túi.
08:18
Put the receipt in the bag is the instruction and you can add please at the beginning to
120
498580
5580
Hãy để biên lai vào túi theo hướng dẫn và bạn có thể thêm please vào đầu để
08:24
sound more polite.
121
504160
1540
nghe lịch sự hơn.
08:25
You could also add it at the end after you pay.
122
505700
3800
Bạn cũng có thể thêm nó vào cuối sau khi thanh toán.
08:29
They might say do you need want a receipt?
123
509500
3899
Họ có thể nói bạn có cần biên lai không? Một
08:33
Again, to try to be more environmental and save paper, they don't automatically print
124
513399
6391
lần nữa, để cố gắng thân thiện với môi trường hơn và tiết kiệm giấy, họ không tự động in
08:39
receipts.
125
519790
1000
biên lai.
08:40
They might just say, need a receipt, Want a receipt or receipt?
126
520790
4570
Họ có thể chỉ nói, cần một biên nhận, Bạn muốn một biên nhận hay biên nhận?
08:45
You can say no, that's OK.
127
525360
3550
Bạn có thể nói không, không sao cả.
08:48
No thanks.
128
528910
1000
Không, cám ơn.
08:49
Yes, please.
129
529910
1000
Vâng, làm ơn.
08:50
Now, right before you pay, they might say something really long that you don't understand.
130
530910
6880
Bây giờ, ngay trước khi bạn trả tiền, họ có thể nói điều gì đó rất dài mà bạn không hiểu.
08:57
They may be asking you for a donation, which is very common.
131
537790
4799
Họ có thể yêu cầu bạn quyên góp, điều này rất phổ biến.
09:02
Do you want to donate $1.00 to the Children's Hospital?
132
542589
4041
Bạn có muốn quyên góp $1,00 cho Bệnh viện Nhi đồng không ?
09:06
They might ask you if you have a Points or Rewards membership with that store.
133
546630
6780
Họ có thể hỏi bạn xem bạn có tư cách thành viên Điểm hoặc Phần thưởng với cửa hàng đó không.
09:13
Or they might ask you if you want to sign up for something like a Walmart MasterCard
134
553410
5119
Hoặc họ có thể hỏi bạn xem bạn có muốn đăng ký một thứ gì đó như Walmart MasterCard
09:18
or a Points card or a membership.
135
558529
3871
hay thẻ Points hay tư cách thành viên hay không.
09:22
If you don't understand, just say no thanks.
136
562400
4130
Nếu bạn không hiểu, chỉ cần nói không, cảm ơn.
09:26
No, thanks.
137
566530
1160
Không, cám ơn.
09:27
Because they're probably just trying to give you something additional.
138
567690
4140
Bởi vì có thể họ chỉ đang cố gắng cung cấp thêm cho bạn thứ gì đó mà thôi.
09:31
Now if you go into a clothing store or a larger store, they will greet you and they'll ask
139
571830
8950
Bây giờ, nếu bạn bước vào một cửa hàng quần áo hoặc một cửa hàng lớn hơn, họ sẽ chào đón bạn và hỏi
09:40
you if you're looking for something specific.
140
580780
2739
bạn có đang tìm thứ gì đó cụ thể không.
09:43
You can say I'm just looking, I'm just browsing, But in North America, looking is more common.
141
583519
6690
Bạn có thể nói tôi chỉ đang nhìn, tôi chỉ đang duyệt, Nhưng ở Bắc Mỹ, việc nhìn là phổ biến hơn.
09:50
I'm just looking.
142
590209
1111
Tôi chỉ tìm kiếm.
09:51
Thanks.
143
591320
1000
Cảm ơn.
09:52
Well, thanks.
144
592320
1000
Vâng, cảm ơn.
09:53
I'm just browsing.
145
593320
1010
Tôi chỉ đang duyệt thôi.
09:54
Oh, I'm just looking, Thanks.
146
594330
3550
Ồ, tôi chỉ đang xem thôi, Cảm ơn.
09:57
Or if you are looking for something specific you can say I'm looking for a small backpack.
147
597880
6829
Hoặc nếu bạn đang tìm kiếm thứ gì đó cụ thể, bạn có thể nói Tôi đang tìm một chiếc ba lô nhỏ.
10:04
Where can I find men's socks?
148
604709
3081
Tôi có thể tìm thấy tất nam ở đâu?
10:07
Do you carry sunglasses?
149
607790
2960
Bạn có mang theo kính râm không?
10:10
If you're buying clothing, you can ask where can I try this on?
150
610750
6260
Nếu bạn mua quần áo, bạn có thể hỏi tôi có thể thử món đồ này ở đâu?
10:17
Where are the fitting rooms, the changing rooms, which is where you try things on?
151
617010
7130
Phòng thử đồ, phòng thay đồ ở đâu, nơi bạn thử đồ ở đâu?
10:24
You can also ask them what's your return policy to know if the item is returnable or exchangeable.
152
624140
7480
Bạn cũng có thể hỏi họ chính sách hoàn trả của bạn là gì để biết liệu mặt hàng đó có thể được trả lại hay trao đổi hay không.
10:31
Now let's talk about dining out at restaurants.
153
631620
3770
Bây giờ hãy nói về việc ăn uống ở nhà hàng.
10:35
When you go to a restaurant, you can use your greeting.
154
635390
2580
Khi bạn đi đến một nhà hàng, bạn có thể sử dụng lời chào của mình.
10:37
Hello.
155
637970
1000
Xin chào.
10:38
Hi there.
156
638970
1000
Chào bạn.
10:39
Good afternoon.
157
639970
1600
Chào buổi chiều.
10:41
Table for two please.
158
641570
2949
Bàn cho hai người, làm ơn.
10:44
Or you can state we have a reservation under and then your name.
159
644519
6161
Hoặc bạn có thể nêu rõ chúng tôi đã đặt chỗ dưới tên của bạn. Nói
10:50
Generally just your last name under forest.
160
650680
3029
chung chỉ là họ của bạn dưới rừng.
10:53
Or maybe you want to make a reservation.
161
653709
2771
Hoặc có thể bạn muốn đặt chỗ.
10:56
Can we make a reservation and they'll ask you when or what day, how many people and
162
656480
6520
Chúng tôi có thể đặt chỗ trước không và họ sẽ hỏi bạn khi nào, ngày nào, bao nhiêu người và
11:03
what time?
163
663000
1000
mấy giờ?
11:04
Table for two please.
164
664000
1639
Bàn cho hai người, làm ơn.
11:05
Now if you're staying at the restaurant, you can ask them, do you have any tables outside?
165
665639
6931
Bây giờ nếu bạn đang ở nhà hàng, bạn có thể hỏi họ, bạn có bàn nào bên ngoài không?
11:12
Do you have any tables on the patio?
166
672570
2440
Bạn có bàn nào ở sân hiên không?
11:15
So they mean the same thing.
167
675010
1680
Vì vậy, họ có nghĩa là điều tương tự.
11:16
The patio or outside is an area that is outside.
168
676690
5570
Sân hiên hoặc bên ngoài là một khu vực ở bên ngoài.
11:22
So you have inside or outside.
169
682260
2590
Vì vậy, bạn có bên trong hoặc bên ngoài.
11:24
Outside is on the patio.
170
684850
1419
Bên ngoài là trên sân.
11:26
And if you're inside and you see this really nice table by the window, you can say can
171
686269
5961
Và nếu bạn đang ở bên trong và nhìn thấy chiếc bàn rất đẹp này cạnh cửa sổ, bạn có thể nói rằng
11:32
we sit by the window please?
172
692230
2590
chúng tôi có thể ngồi cạnh cửa sổ được không?
11:34
Are there any booths available?
173
694820
2410
Có gian hàng nào có sẵn không?
11:37
So maybe they're putting you at a table with chairs, but you want to sit it in a booth.
174
697230
6750
Vì vậy, có thể họ đặt bạn vào một chiếc bàn có ghế, nhưng bạn lại muốn ngồi trong một gian hàng.
11:43
Just ask them.
175
703980
1000
Chỉ cần hỏi họ.
11:44
Are there any booths available?
176
704980
1290
Có gian hàng nào có sẵn không?
11:46
If you have any allergies, you can tell your server I'm allergic to.
177
706270
6320
Nếu bạn bị dị ứng, bạn có thể nói với người phục vụ của bạn rằng tôi bị dị ứng.
11:52
I'm allergic to shellfish.
178
712590
2570
Tôi bị dị ứng với động vật có vỏ.
11:55
Or maybe you see an item, a stir fry with chicken, and you want to know, can you make
179
715160
5470
Hoặc có thể bạn nhìn thấy một món ăn, món xào với thịt gà và bạn muốn biết liệu bạn có thể làm
12:00
that vegetarian?
180
720630
1930
món chay đó không?
12:02
Can you make that vegan?
181
722560
2470
Bạn có thể làm món chay đó được không?
12:05
Can you make that gluten free to order?
182
725030
3420
Bạn có thể đặt hàng món đó không chứa gluten không?
12:08
Just say all have I'll have the stir fry with shrimp please.
183
728450
5199
Chỉ cần nói là có, tôi sẽ gọi món xào tôm.
12:13
Alternatively, I'd like I'd like the stir fry with shrimp please but I'll have is way
184
733649
6271
Ngoài ra, tôi muốn tôi muốn món xào với tôm nhưng
12:19
more common now.
185
739920
1500
bây giờ tôi sẽ ăn món phổ biến hơn.
12:21
You may want to modify your order.
186
741420
2520
Bạn có thể muốn sửa đổi đơn đặt hàng của bạn.
12:23
I'll have the stir fry with shrimp please, but no onions.
187
743940
5480
Làm ơn cho tôi món xào với tôm, nhưng không có hành.
12:29
Hold the onions without onions.
188
749420
3800
Giữ hành mà không có hành.
12:33
They all mean the same thing.
189
753220
2220
Tất cả đều có ý nghĩa tương tự.
12:35
Can you add Pickles?
190
755440
1780
Bạn có thể thêm dưa chua không?
12:37
So if you want something additional, can you add Pickles?
191
757220
3390
Vì vậy, nếu bạn muốn thứ gì đó bổ sung, bạn có thể thêm Pickles không?
12:40
Can you make it extra spicy?
192
760610
2120
Bạn có thể làm nó thêm cay được không?
12:42
This is something my husband asks every time.
193
762730
3100
Đây là điều chồng tôi luôn hỏi.
12:45
Can you make it extra spicy?
194
765830
2330
Bạn có thể làm nó thêm cay được không?
12:48
Can you put the sauce on the side?
195
768160
3070
Bạn có thể đặt nước sốt sang một bên được không?
12:51
So maybe if they put a sauce over top, can you put it on the side?
196
771230
3799
Vì vậy, có lẽ nếu họ đặt nước sốt lên trên, bạn có thể đặt nó sang một bên không?
12:55
Saw us on the side Again, please just know that modifying your orders is extremely common
197
775029
6571
Đã thấy chúng tôi đứng về phía Một lần nữa, xin vui lòng biết rằng việc sửa đổi đơn đặt hàng của bạn là cực kỳ phổ biến
13:01
and accepted in North America, so don't be shy.
198
781600
4530
và được chấp nhận ở Bắc Mỹ, vì vậy đừng ngại.
13:06
If you want something specific just ask, They will do it for you.
199
786130
5720
Nếu bạn muốn điều gì đó cụ thể, chỉ cần hỏi, Họ sẽ làm điều đó cho bạn.
13:11
And don't forget to ask for water, because as a tourist you need to drink a lot of water.
200
791850
6150
Và đừng quên xin nước, vì là khách du lịch bạn cần uống nhiều nước.
13:18
Can you bring us some water please?
201
798000
2730
Bạn có thể mang cho chúng tôi một ít nước được không?
13:20
They might ask you sparkling or still bottled does say tap water.
202
800730
7520
Họ có thể hỏi bạn nước có ga hoặc vẫn đóng chai cho biết nước máy.
13:28
Tap water is fine.
203
808250
2250
Nước máy là được.
13:30
Sometimes the restaurants try to sound more fancy and say house water.
204
810500
4910
Đôi khi các nhà hàng cố gắng tỏ ra lạ mắt hơn và nói nước uống trong nhà.
13:35
But it's the water that comes out of the tap which is drinkable in all of North America.
205
815410
7299
Nhưng nước chảy ra từ vòi mới có thể uống được ở khắp Bắc Mỹ.
13:42
So if you don't want to pay for water, just say tap water is fine and know that water
206
822709
6380
Vì vậy, nếu bạn không muốn trả tiền nước, chỉ cần nói rằng nước máy là được và biết rằng
13:49
is free everywhere you go.
207
829089
2521
bạn đến đâu cũng có nước miễn phí.
13:51
In North America you can go into any place and ask for water for free.
208
831610
4930
Ở Bắc Mỹ bạn có thể đến bất kỳ nơi nào và xin nước miễn phí.
13:56
You might ask them where are the bathrooms or restrooms?
209
836540
5789
Bạn có thể hỏi họ phòng tắm hoặc nhà vệ sinh ở đâu?
14:02
Either word choice is fine.
210
842329
2370
Lựa chọn từ nào cũng được.
14:04
Where are the bathrooms?
211
844699
1200
Phòng tắm ở đâu?
14:05
Where are the restrooms?
212
845899
1321
Nhà vệ sinh ở đâu?
14:07
Just don't say where are the toilets because we don't use that word for restaurants.
213
847220
5890
Đừng nói nhà vệ sinh ở đâu vì chúng tôi không dùng từ đó cho nhà hàng.
14:13
Now if you had a big meal and you didn't finish at all, you can say can I have A to go box
214
853110
5440
Bây giờ, nếu bạn đã có một bữa ăn thịnh soạn và bạn chưa ăn xong , bạn có thể nói cho tôi xin hộp A mang đi được không
14:18
please And they'll bring you a box and you put your leftovers and then you take it with
215
858550
5030
Và họ sẽ mang cho bạn một hộp và bạn để đồ ăn thừa rồi bạn mang nó theo
14:23
you.
216
863580
1000
.
14:24
Can I have A to go box please Or you can say can you wrap this up so they will take your
217
864580
5260
Cho tôi xin hộp A mang đi được không. Hoặc bạn có thể nói bạn có thể gói cái này lại để họ lấy
14:29
food put it in A to go box and bring it back to you.
218
869840
4050
đồ ăn của bạn, cho vào hộp A mang đi và mang lại cho bạn.
14:33
Can you wrap this up?
219
873890
1370
Bạn có thể gói cái này lại được không?
14:35
Can you pack this up?
220
875260
1500
Bạn có thể gói cái này lại được không?
14:36
They mean the same thing.
221
876760
1840
Họ có nghĩa là điều tương tự.
14:38
If they try to offer you dessert or coffee and you don't want it, say just the check
222
878600
5500
Nếu họ cố gắng mời bạn món tráng miệng hoặc cà phê và bạn không muốn, hãy chỉ nói rằng hãy trả tiền
14:44
please.
223
884100
1169
.
14:45
You can say check or bill.
224
885269
1791
Bạn có thể nói séc hoặc hóa đơn.
14:47
Just the check please.
225
887060
1010
Chỉ cần kiểm tra thôi. Xin
14:48
Just the bill please.
226
888070
1280
vui lòng chỉ hóa đơn.
14:49
Can you bring me the check or bill please?
227
889350
4150
Bạn có thể mang cho tôi séc hoặc hóa đơn được không?
14:53
Or you can simply ask where do I pay?
228
893500
2740
Hoặc bạn có thể chỉ cần hỏi tôi thanh toán ở đâu?
14:56
Just the check please.
229
896240
1070
Chỉ cần kiểm tra thôi.
14:57
Where do I pay?
230
897310
2410
Tôi phải trả ở đâu?
14:59
It's $25.00, right?
231
899720
1820
Đó là $25,00 phải không?
15:01
In North America.
232
901540
1099
Ở Bắc Mỹ.
15:02
Tips gratuity are rarely added to the bill automatically, so it's your choice to leave
233
902639
7791
Tiền boa hiếm khi được tự động thêm vào hóa đơn , vì vậy bạn có quyền lựa chọn để lại
15:10
it.
234
910430
1000
nó.
15:11
When you pay, there'll be an option on the machine.
235
911430
2710
Khi thanh toán sẽ có tùy chọn trên máy. Khoản tiền này
15:14
It's not required, but it is highly expected and a 10 to 20% tip, depending on the formality
236
914140
9470
không bắt buộc nhưng rất được mong đợi và tiền boa từ 10 đến 20%, tùy thuộc vào hình thức
15:23
of the restaurant and the level of service is expected.
237
923610
3630
của nhà hàng và mức độ dịch vụ được mong đợi.
15:27
But again, it isn't required.
238
927240
2490
Nhưng một lần nữa, nó không bắt buộc.
15:29
Now at any restaurant, cafe or store, you can ask them do you have Wi-Fi or is there
239
929730
7599
Bây giờ ở bất kỳ nhà hàng, quán cà phê hay cửa hàng nào, bạn có thể hỏi họ xem bạn có Wi-Fi hay
15:37
Wi-Fi here?
240
937329
1271
ở đây có Wi-Fi không?
15:38
And if you know there's Wi-Fi because there's a sign, you can ask them what's the Wi-Fi
241
938600
5680
Và nếu bạn biết có Wi-Fi vì có biển báo, bạn có thể hỏi họ mật khẩu Wi-Fi là gì
15:44
password.
242
944280
1030
.
15:45
Now sometimes the Wi-Fi passwords are just random letters or numbers and maybe you you
243
945310
6469
Bây giờ đôi khi mật khẩu Wi-Fi chỉ là những chữ cái hoặc số ngẫu nhiên và có thể bạn
15:51
didn't hear it, you couldn't understand it, You can just give them your phone.
244
951779
4641
không nghe thấy, không hiểu được, bạn chỉ cần đưa điện thoại cho họ là được.
15:56
Can you put it in for me, please?
245
956420
2149
Bạn có thể đặt nó vào cho tôi được không?
15:58
Can you write it down, please?
246
958569
1751
Bạn có thể viết nó ra được không?
16:00
Can you repeat that slowly, please?
247
960320
2639
Bạn có thể lặp lại điều đó từ từ được không?
16:02
Now let's talk about getting around so how you move from one location to another.
248
962959
5371
Bây giờ hãy nói về việc đi lại và cách bạn di chuyển từ địa điểm này sang địa điểm khác.
16:08
You don't really need to know how to ask for directions anymore because your phone has
249
968330
4869
Bạn thực sự không cần biết cách hỏi đường nữa vì điện thoại của bạn có
16:13
GPS and will tell you exactly where to go.
250
973199
3810
GPS và sẽ cho bạn biết chính xác nơi cần đến.
16:17
But let me share some common phrases with you.
251
977009
2481
Nhưng hãy để tôi chia sẻ một số cụm từ phổ biến với bạn.
16:19
Excuse me, Do you know how to get to the Empire State Building?
252
979490
5260
Xin lỗi, bạn có biết đường đến Tòa nhà Empire State không?
16:24
Excuse me, which way is Central Park?
253
984750
3440
Xin lỗi, Công viên Trung tâm ở hướng nào?
16:28
Excuse me, does this train go to Central Park?
254
988190
4100
Xin lỗi, chuyến tàu này có đi đến Công viên Trung tâm không?
16:32
Excuse me, which train will take me to Central Park And noticed I used Excuse me for all
255
992290
6250
Xin lỗi, chuyến tàu nào sẽ đưa tôi đến Công viên Trung tâm Và tôi nhận thấy tôi đã sử dụng Xin lỗi cho tất
16:38
of them because that is the most common standard in North America to get someone's attention.
256
998540
6250
cả các chuyến tàu vì đó là tiêu chuẩn phổ biến nhất ở Bắc Mỹ để thu hút sự chú ý của ai đó.
16:44
You could also say, excuse me, do you mind taking our photo?
257
1004790
5430
Bạn cũng có thể nói, xin lỗi, bạn có phiền khi chụp ảnh chúng tôi không?
16:50
Because that is the one thing that people still ask other people for.
258
1010220
4380
Bởi vì đó là điều mà mọi người vẫn yêu cầu người khác.
16:54
Not directions anymore.
259
1014600
1310
Không còn chỉ đường nữa.
16:55
But excuse me, do you mind?
260
1015910
1950
Nhưng xin lỗi, bạn có phiền không?
16:57
Do you mind taking with that ING?
261
1017860
2700
Bạn có phiền khi mang theo ING đó không?
17:00
Do you mind taking our photo?
262
1020560
2820
Bạn có phiền khi chụp ảnh chúng tôi không?
17:03
Excuse me, could you please take our picture so you can say photo or picture interchangeably?
263
1023380
6660
Xin lỗi, bạn có thể vui lòng chụp ảnh của chúng tôi để bạn có thể nói ảnh hoặc hình ảnh thay thế cho nhau được không?
17:10
And as a final tip, before you pack your bags and head to North America, just remember that
264
1030040
7590
Và lời khuyên cuối cùng, trước khi bạn đóng gói hành lý và đến Bắc Mỹ, hãy nhớ rằng
17:17
North America is incredibly diverse and we interact with non-native English speakers
265
1037630
9809
Bắc Mỹ vô cùng đa dạng và chúng ta tương tác với những người không nói tiếng Anh bản xứ
17:27
every single day.
266
1047439
1681
mỗi ngày.
17:29
Every time we leave the house, we go to stores, restaurants, our work environments, our social
267
1049120
6870
Mỗi khi rời khỏi nhà, chúng ta đi đến các cửa hàng, nhà hàng, nơi làm việc,
17:35
environments.
268
1055990
1000
môi trường xã hội.
17:36
We interact with non-native English speakers.
269
1056990
2800
Chúng tôi tương tác với những người không nói tiếng Anh bản xứ.
17:39
N Americans in general are friendly, open and accepting.
270
1059790
7460
N Người Mỹ nói chung rất thân thiện, cởi mở và chấp nhận. Vì
17:47
So don't feel any bit of nervousness or shyness because you have an accent or make grammar
271
1067250
7710
vậy, đừng cảm thấy lo lắng hay ngại ngùng chỉ vì bạn nói giọng sai hoặc mắc lỗi ngữ pháp
17:54
mistakes.
272
1074960
1000
.
17:55
It will not impact your experience as a tourist, but of course you do need to be able to communicate
273
1075960
6980
Nó sẽ không ảnh hưởng đến trải nghiệm của bạn với tư cách là khách du lịch, nhưng tất nhiên bạn cần có khả năng giao tiếp
18:02
in a way that a native speaker understands, and all of these phrases will help you do
274
1082940
6880
theo cách mà người bản xứ hiểu được và tất cả các cụm từ này sẽ giúp bạn làm được điều
18:09
just that.
275
1089820
1370
đó.
18:11
So making sure you download that free PDF.
276
1091190
2890
Vì vậy, hãy đảm bảo bạn tải xuống bản PDF miễn phí đó.
18:14
And if you want me to teach you more phrases that you can use in North America as a tourist,
277
1094080
4950
Và nếu bạn muốn tôi dạy cho bạn nhiều cụm từ hơn mà bạn có thể sử dụng khi đi du lịch ở Bắc Mỹ,
18:19
put more phrases, more phrases, more phrases in the comments below.
278
1099030
4779
hãy đặt nhiều cụm từ hơn, nhiều cụm từ hơn vào phần bình luận bên dưới.
18:23
And of course, make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so
279
1103809
3801
Và tất nhiên, hãy đảm bảo bạn thích video này, chia sẻ nó với bạn bè và đăng ký để
18:27
you're notified every time I post a new lesson.
280
1107610
2809
được thông báo mỗi khi tôi đăng bài học mới.
18:30
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
281
1110419
4041
Và bạn có thể nhận hướng dẫn nói tiếng Anh miễn phí này, nơi tôi chia sẻ 6 mẹo về cách nói tiếng Anh trôi chảy
18:34
and confidently.
282
1114460
1320
và tự tin.
18:35
You can click here to download it or look for the link in the description.
283
1115780
3720
Bạn có thể nhấp vào đây để tải xuống hoặc tìm liên kết trong phần mô tả.
18:39
And I have 50 more phrases that you need to know for your everyday speech right here,
284
1119500
5210
Và tôi còn có thêm 50 cụm từ mà bạn cần biết cho bài phát biểu hàng ngày của mình ngay tại đây,
18:44
so watch it right now.
285
1124710
310
vì vậy hãy xem ngay nhé.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7