ONE HOUR ENGLISH LESSON | Understand Native Speakers

292,861 views ・ 2023-12-07

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to this one hour English lesson to help you improve your listening skills.
0
149
6000
Bem-vindo a esta aula de inglĂȘs de uma hora para ajudĂĄ-lo a melhorar suas habilidades auditivas.
00:06
Here's my promise to you.
1
6149
1420
Aqui estĂĄ minha promessa para vocĂȘ.
00:07
By the end of this lesson, you're going to feel a lot more confident understanding native
2
7569
6081
Ao final desta lição, vocĂȘ se sentirĂĄ muito mais confiante para compreender
00:13
English speakers on TV, movies, YouTube, and everywhere outside of the classroom.
3
13650
5900
falantes nativos de inglĂȘs na TV, no cinema, no YouTube e em qualquer lugar fora da sala de aula.
00:19
Welcome back to JForrest English.
4
19550
1970
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:21
Of course, I'm Jennifer.
5
21520
1390
Claro, sou Jennifer.
00:22
Now let's get started.
6
22910
2110
Agora vamos começar.
00:25
Here's how this lesson will work.
7
25020
1919
Veja como esta lição funcionarå.
00:26
I'm going to say a sentence and you need to write down exactly what you hear in the comments.
8
26939
7441
Vou dizer uma frase e vocĂȘ precisa escrever exatamente o que ouve nos comentĂĄrios.
00:34
And I'm going to say each sentence three times.
9
34380
4690
E vou dizer cada frase trĂȘs vezes.
00:39
Let's get started.
10
39070
1560
Vamos começar.
00:40
They've been bickering all day.
11
40630
2830
Eles estiveram brigando o dia todo.
00:43
They've been bickering all day.
12
43460
3000
Eles estiveram brigando o dia todo.
00:46
They've been bickering all day.
13
46460
2660
Eles estiveram brigando o dia todo.
00:49
Did you get this one?
14
49120
1390
VocĂȘ conseguiu este?
00:50
I said they've been bickering all day.
15
50510
6869
Eu disse que eles estiveram brigando o dia todo.
00:57
Let's talk about the pronunciation changes.
16
57379
2051
Vamos falar sobre as mudanças de pronĂșncia.
00:59
Notice I have Dave.
17
59430
2449
Observe que tenho Dave.
01:01
This is a contraction.
18
61879
3110
Isto é uma contração.
01:04
They have Dave, Dave, Dave.
19
64989
2461
Eles tĂȘm Dave, Dave, Dave. Os
01:07
Native speakers use contractions in spoken English almost 100% of the time.
20
67450
5540
falantes nativos usam contraçÔes no inglĂȘs falado quase 100% do tempo.
01:12
So you need to be very, very comfortable hearing the contraction because it affects the grammar
21
72990
6970
EntĂŁo vocĂȘ precisa estar muito, muito confortĂĄvel ao ouvir a contração porque ela afeta a gramĂĄtica
01:19
of the sentence you need to have.
22
79960
3380
da frase que vocĂȘ precisa.
01:23
They have been bickering because that shows the grammar, and the grammar is the present
23
83340
6470
Eles estĂŁo brigando porque isso mostra a gramĂĄtica, e a gramĂĄtica Ă© o presente
01:29
perfect continuous.
24
89810
1559
perfeito contĂ­nuo.
01:31
So if you didn't have that, it would be grammatically incorrect.
25
91369
4531
EntĂŁo, se vocĂȘ nĂŁo tivesse isso, seria gramaticalmente incorreto.
01:35
They've been bickering all day now.
26
95900
2940
Eles estiveram brigando o dia todo.
01:38
Notice I said bin bin, a very unstressed bin.
27
98840
5430
Observe que eu disse bin bin, uma lixeira muito tranquila.
01:44
This is how we pronounce the past participle of the verb be bin in American English.
28
104270
9080
É assim que pronunciamos o particĂ­pio passado do verbo be bin no inglĂȘs americano.
01:53
I don't speak British English, but I believe in British English they pronounce it more
29
113350
5540
Eu nĂŁo falo inglĂȘs britĂąnico, mas acredito que no inglĂȘs britĂąnico eles pronunciam
01:58
stressed bean.
30
118890
2269
feijĂŁo mais estressado.
02:01
But in American English we don't do that.
31
121159
2401
Mas no inglĂȘs americano nĂŁo fazemos isso.
02:03
We just say bin bin.
32
123560
2220
NĂłs apenas dizemos bin bin.
02:05
They've been.
33
125780
1060
Eles estiveram.
02:06
They've been bickering all day.
34
126840
2070
Eles estiveram brigando o dia todo.
02:08
Now, to understand fast English outside of the classroom, you need to hear the individual
35
128910
6140
Agora, para entender inglĂȘs rĂĄpido fora da sala de aula, vocĂȘ precisa ouvir as
02:15
words.
36
135050
1000
palavras individualmente.
02:16
But you also have to understand the meaning of the words.
37
136050
4290
Mas vocĂȘ tambĂ©m precisa entender o significado das palavras.
02:20
So let's talk about the verb to bicker.
38
140340
3780
EntĂŁo vamos falar sobre o verbo brigar.
02:24
This is when you argue about things that are not important.
39
144120
6040
É quando vocĂȘ discute sobre coisas que nĂŁo sĂŁo importantes.
02:30
The concept of bickering is extremely common and everyone does it, and we usually do it
40
150160
6969
O conceito de briga Ă© extremamente comum e todo mundo faz isso, e geralmente fazemos isso
02:37
with people we spend the most time with.
41
157129
4360
com pessoas com quem passamos mais tempo.
02:41
Our family, our spouses, husbands and wives, boyfriends, girlfriends, our close friends,
42
161489
6791
Nossa famĂ­lia, nossos cĂŽnjuges, maridos e esposas, namorados, namoradas, nossos amigos prĂłximos,
02:48
our Co workers that we spend a lot of time with.
43
168280
3780
nossos colegas de trabalho com quem passamos muito tempo .
02:52
Anytime you spend a lot of time with someone, it's common that you'll bicker.
44
172060
5790
Sempre que vocĂȘ passa muito tempo com alguĂ©m, Ă© comum que vocĂȘs briguem.
02:57
But it's different from fighting.
45
177850
2600
Mas Ă© diferente de lutar.
03:00
Because when you're fighting with someone, usually there's a strong emotion involved,
46
180450
6300
Porque quando vocĂȘ estĂĄ brigando com alguĂ©m, geralmente hĂĄ uma emoção forte envolvida,
03:06
but when you bicker you don't really have that emotion.
47
186750
3659
mas quando vocĂȘ briga vocĂȘ realmente nĂŁo tem essa emoção.
03:10
It's less serious because the things you're arguing about fighting about are not actually
48
190409
7160
É menos sĂ©rio porque as coisas pelas quais vocĂȘ estĂĄ discutindo sobre brigas nĂŁo sĂŁo realmente
03:17
important.
49
197569
1000
importantes.
03:18
Like I said, this can be very common in the workplace when you spend a lot of time with
50
198569
6641
Como eu disse, isso pode ser muito comum no local de trabalho quando vocĂȘ passa muito tempo com
03:25
your Co workers.
51
205210
1510
seus colegas de trabalho.
03:26
So maybe you're in a meeting and you've been discussing an issue for hours with your Co
52
206720
6329
Talvez vocĂȘ esteja em uma reuniĂŁo e esteja discutindo um problema hĂĄ horas com seus
03:33
workers.
53
213049
1000
colegas de trabalho.
03:34
But people start bickering, They start arguing about things that aren't important.
54
214049
5151
Mas as pessoas começam a brigar, começam a discutir sobre coisas que não são importantes.
03:39
You could say we didn't get anything done today because we bickered all meeting.
55
219200
7399
VocĂȘ poderia dizer que nĂŁo fizemos nada hoje porque brigamos durante toda a reuniĂŁo.
03:46
We argue bicker.
56
226599
1211
Discutimos brigas.
03:47
Yeah, we bicker either.
57
227810
1259
Sim, nós também brigamos.
03:49
Yeah, well, we were bickering because they were bickering.
58
229069
3530
Sim, bem, estĂĄvamos brigando porque eles estavam brigando. As
03:52
Kids are bickering.
59
232599
3131
crianças estão brigando.
03:55
Let's try this again with another listening exercise.
60
235730
2530
Vamos tentar novamente com outro exercĂ­cio de escuta.
03:58
I'll say it three times that streets pretty sketchy.
61
238260
5530
Vou dizer trĂȘs vezes que as ruas sĂŁo bem incompletas.
04:03
That Streets pretty sketchy.
62
243790
2710
Essas ruas sĂŁo bastante incompletas.
04:06
That Streets pretty sketchy.
63
246500
2230
Essas ruas sĂŁo bastante incompletas.
04:08
How'd you do with this one?
64
248730
1500
Como vocĂȘ se saiu com este?
04:10
I said that Streets pretty sketchy.
65
250230
4650
Eu disse que as ruas sĂŁo bastante incompletas.
04:14
Did you hear that?
66
254880
2539
VocĂȘ ouviu isso?
04:17
Streets.
67
257419
1000
Ruas.
04:18
The S Well, that is the verb to be in a contraction form.
68
258419
6641
O S Bem, esse é o verbo estar em forma de contração.
04:25
The street is the streets.
69
265060
3389
A rua sĂŁo as ruas.
04:28
The streets.
70
268449
1171
As ruas.
04:29
Pretty sketchy.
71
269620
1510
Muito superficial.
04:31
Again, it's extremely important that you hear these contractions for grammar, because we
72
271130
7120
Novamente, Ă© extremamente importante que vocĂȘ ouça essas contraçÔes gramaticais, porque
04:38
need the verb to be grammatically.
73
278250
2650
precisamos que o verbo seja gramaticalmente.
04:40
The sentence would sound very awkward if you didn't have it, because it would be grammatically
74
280900
5080
A frase soaria muito estranha se vocĂȘ nĂŁo a tivesse, porque seria gramaticalmente
04:45
incorrect.
75
285980
1439
incorreta.
04:47
That street's pretty sketchy.
76
287419
4791
Aquela rua Ă© bastante incompleta.
04:52
Sketchy.
77
292210
2640
Esboçado.
04:54
Sketchy Sketchy sketchy.
78
294850
1990
Esboçado Esboçado esboçado.
04:56
Let's talk about to be sketchy.
79
296840
2910
Vamos falar sobre ser superficial.
04:59
That street is our verb to be to be sketchy.
80
299750
4880
Essa rua é o nosso verbo ser ser esboçado.
05:04
This is used to say that something is not completely safe.
81
304630
5410
Isto Ă© usado para dizer que algo nĂŁo Ă© completamente seguro.
05:10
So by saying that street is pretty sketchy, I'm saying that street doesn't look completely
82
310040
6620
EntĂŁo, ao dizer que aquela rua Ă© bastante precĂĄria, estou dizendo que ela nĂŁo parece completamente
05:16
safe.
83
316660
1000
segura.
05:17
I don't think that street is safe.
84
317660
2150
NĂŁo acho que aquela rua seja segura.
05:19
So I'm saying we shouldn't go down that street.
85
319810
3560
EntĂŁo estou dizendo que nĂŁo deverĂ­amos ir por essa rua.
05:23
We should avoid that street.
86
323370
2640
DevĂ­amos evitar aquela rua.
05:26
Now why would I say this street is sketchy?
87
326010
3130
Agora, por que eu diria que esta rua Ă© incompleta?
05:29
This is an adjective that native speakers use a lot.
88
329140
3929
Este Ă© um adjetivo que os falantes nativos usam muito.
05:33
If I say is streets sketchy, it's most likely because it's dark or lacks lighting.
89
333069
8021
Se eu disser que as ruas são precårias, provavelmente é porque estå escuro ou não tem iluminação.
05:41
There aren't a lot of people around, there's broken glass or broken windows, or there are
90
341090
6850
NĂŁo hĂĄ muita gente por perto, hĂĄ vidros quebrados ou janelas quebradas, ou hĂĄ
05:47
a lot of abandoned buildings on that street.
91
347940
3850
muitos prédios abandonados naquela rua.
05:51
It could be all of those reasons, or it could be just one of those reasons for me to say
92
351790
6140
Podem ser todos esses motivos, ou pode ser apenas um desses motivos para eu dizer
05:57
that street doesn't look safe.
93
357930
2370
que a rua nĂŁo parece segura.
06:00
That street's pretty sketchy.
94
360300
2510
Aquela rua Ă© bastante incompleta.
06:02
I could say let's take another St.
95
362810
3760
Eu poderia dizer vamos pegar outro St.
06:06
This one looks sketchy, so I can also use the verb look look sketchy, but I have to
96
366570
7410
Este parece incompleto, então também posso usar o verbo look look sketchy, mas tenho que
06:13
conjugate it.
97
373980
1189
conjugĂĄ-lo.
06:15
This street looks sketchy.
98
375169
2451
Esta rua parece incompleta.
06:17
Or let's say your friend or your husband or your wife came to you and said hey, I heard
99
377620
5269
Ou digamos que seu amigo, seu marido ou sua esposa veio atĂ© vocĂȘ e disse: ei, ouvi
06:22
this amazing business proposal today.
100
382889
3411
uma proposta de negĂłcio incrĂ­vel hoje.
06:26
All we need to do is invest $1000 and we're guaranteed $100,000 and you could say that
101
386300
9500
Tudo o que precisamos fazer Ă© investir US$ 1.000 e teremos US $ 100.000 garantidos e vocĂȘ poderia dizer que isso
06:35
sounds sketchy.
102
395800
1610
parece superficial.
06:37
So notice here the verb is to sound sketchy, and you're saying the idea, the plan, the
103
397410
5689
EntĂŁo observe aqui que o verbo parece superficial e vocĂȘ estĂĄ dizendo que a ideia, o plano, a
06:43
business proposal doesn't sound completely safe.
104
403099
4081
proposta de negĂłcio nĂŁo parece completamente segura.
06:47
We also use this to describe people.
105
407180
2669
Também usamos isso para descrever pessoas.
06:49
He's a sketchy guy or he's sketchy.
106
409849
5160
Ele Ă© um cara incompleto ou Ă© incompleto.
06:55
She's sketchy.
107
415009
1731
Ela Ă© incompleta.
06:56
In this case, you're saying the person isn't safe, which means you can't trust the person.
108
416740
7700
Nesse caso, vocĂȘ estĂĄ dizendo que a pessoa nĂŁo estĂĄ segura, o que significa que nĂŁo pode confiar nela.
07:04
So with people, it's a way of saying I don't think I can trust him.
109
424440
4640
EntĂŁo, com as pessoas, Ă© uma forma de dizer que nĂŁo acho que posso confiar nele.
07:09
She's sketchy.
110
429080
1570
Ela Ă© incompleta.
07:10
He's sketchy.
111
430650
1260
Ele Ă© incompleto.
07:11
Seems a little sketchy.
112
431910
1469
Parece um pouco superficial.
07:13
You're kind of sketchy.
113
433379
2600
VocĂȘ Ă© meio superficial.
07:15
Laundry to some sketchy laundromat.
114
435979
2651
Lavanderia para alguma lavanderia modesta.
07:18
Let's try another listening exercise.
115
438630
1920
Vamos tentar outro exercĂ­cio de escuta.
07:20
I'll say it three times.
116
440550
2920
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
07:23
You must have seen it.
117
443470
2340
VocĂȘ deve ter visto isso.
07:25
You must have seen it.
118
445810
2509
VocĂȘ deve ter visto isso.
07:28
You must have seen it.
119
448319
2521
VocĂȘ deve ter visto isso.
07:30
Did you get this one?
120
450840
1720
VocĂȘ conseguiu este?
07:32
You must have seen it.
121
452560
4609
VocĂȘ deve ter visto isso.
07:37
But notice I didn't actually say.
122
457169
3231
Mas observe que eu realmente nĂŁo disse.
07:40
Have I reduced that entirely to just ah, you musta, you musta.
123
460400
7470
Eu reduzi isso inteiramente a apenas ah, vocĂȘ deve, vocĂȘ deve.
07:47
I could also reduce it to more of an of sound, which is very commonly done by native speakers.
124
467870
8070
Eu também poderia reduzi-lo para um som mais sonoro, o que é muito comumente feito por falantes nativos.
07:55
You must have, you must have.
125
475940
2659
VocĂȘ deve ter, vocĂȘ deve ter.
07:58
You must have seen it.
126
478599
2051
VocĂȘ deve ter visto isso.
08:00
Notice for seen it.
127
480650
2030
Observe por visto.
08:02
I use that that N sound to connect the 2 words together.
128
482680
5830
Eu uso aquele som N para conectar as 2 palavras .
08:08
Seen it, Seen it, Seen it.
129
488510
3050
Vi, vi, vi.
08:11
So you hear it in front of it.
130
491560
2780
EntĂŁo vocĂȘ ouve na frente dele.
08:14
It sounds like NIT.
131
494340
1740
Parece NIT.
08:16
But if you say those two words together, it blends together.
132
496080
4010
Mas se vocĂȘ disser essas duas palavras juntas, elas se misturam.
08:20
Seen it, Seen it?
133
500090
1359
Viu, viu?
08:21
You must have seen it.
134
501449
1621
VocĂȘ deve ter visto isso.
08:23
Now let's talk about the grammar of this.
135
503070
2110
Agora vamos falar sobre a gramĂĄtica disso.
08:25
A must is a modal verb, and grammatically you need must plus base verb, which is the
136
505180
7409
Must Ă© um verbo modal e, gramaticalmente, vocĂȘ precisa de must mais verbo base, que Ă© o
08:32
verb without two.
137
512589
2450
verbo sem dois.
08:35
So grammatically you need must have.
138
515039
4171
EntĂŁo, gramaticalmente, vocĂȘ precisa ter.
08:39
In written English you must use must have seen it because that's grammatically correct.
139
519210
8610
Em inglĂȘs escrito vocĂȘ deve usar must have visto porque isso Ă© gramaticalmente correto.
08:47
But in spoken English it will sound like must ah or must of.
140
527820
6709
Mas em inglĂȘs falado soarĂĄ como must ah ou must of.
08:54
But in written English, if you wrote you must ah or of, it would be incorrect grammatically.
141
534529
7521
Mas em inglĂȘs escrito, se vocĂȘ escrevesse vocĂȘ deve ah ou de, seria gramaticalmente incorreto.
09:02
So just remember what I'm explaining is for spoken English you must have seen it 200 times.
142
542050
5990
EntĂŁo lembre-se que o que estou explicando Ă© que, para o inglĂȘs falado, vocĂȘ deve ter visto isso umas 200 vezes.
09:08
You must have seen it 2:00.
143
548040
1470
VocĂȘ deve ter visto Ă s 14h.
09:09
You must have seen them.
144
549510
2220
VocĂȘ deve tĂȘ-los visto.
09:11
Here, Let's try this one more time.
145
551730
2270
Aqui, vamos tentar mais uma vez.
09:14
I'll say it three times.
146
554000
3310
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
09:17
What's the ETA?
147
557310
2610
Qual Ă© o HEC?
09:19
What's the ETA?
148
559920
2730
Qual Ă© o HEC?
09:22
What's the ETA?
149
562650
2439
Qual Ă© o HEC?
09:25
I said, what's the ETA?
150
565089
4081
Eu disse, qual Ă© o HEC?
09:29
Of course we have what's that's a contraction of what is what's what's the now?
151
569170
8390
É claro que temos o que Ă© uma contração do que Ă© o que Ă© o agora?
09:37
Because ETA it begins with a vowel sound.
152
577560
5410
Porque ETA começa com som de vogal. E
09:42
EI could say either the OR the 'cause we do a more stressed the when the next word starts
153
582970
8679
eu poderia dizer o OU o porque fazemos um mais acentuado quando a próxima palavra começa
09:51
in a vowel.
154
591649
1151
com vogal.
09:52
But this isn't a rule that native speakers follow all the time.
155
592800
3729
Mas esta nĂŁo Ă© uma regra que os falantes nativos seguem o tempo todo.
09:56
But if I did a more stressed E in the IT would really blend together with ETA, the TA, and
156
596529
11381
Mas se eu fizesse um E mais acentuado no IT realmente se misturaria com o ETA, o TA, e
10:07
it would almost sound like it's just one word, the TA, because I wouldn't really repeat the
157
607910
8760
quase soaria como se fosse apenas uma palavra, o TA, porque eu realmente nĂŁo repetiria o
10:16
E on ETA, the ETA.
158
616670
2140
E no ETA, o ETA.
10:18
I believe in my example, when I did the listening test, I think the first time I did it more
159
618810
7880
Acredito no meu exemplo, quando fiz o teste de audição, acho que na primeira vez fiz mais
10:26
of the ETA, and the second time I did it, more of the ETA, and the sounds blended together.
160
626690
9570
do ETA, e na segunda vez fiz mais do ETA, e os sons se misturaram.
10:36
Let's listen to that again and see what I did.
161
636260
3530
Vamos ouvir isso de novo e ver o que eu fiz.
10:39
What's the ETA?
162
639790
2340
Qual Ă© o HEC?
10:42
What's the ETA?
163
642130
2720
Qual Ă© o HEC?
10:44
What's the ETA?
164
644850
1200
Qual Ă© o HEC?
10:46
Now, ultimately, either way that you pronounce it, the ETA or the ETA is fine.
165
646050
7840
Agora, em Ășltima anĂĄlise, de qualquer forma que vocĂȘ pronuncie , o ETA ou o ETA estĂĄ bom.
10:53
Now you're probably wondering, well what's ETA?
166
653890
3710
Agora vocĂȘ provavelmente estĂĄ se perguntando: bem, qual Ă© o HEC?
10:57
This stands for estimated time of arrival.
167
657600
4170
Isso representa o tempo estimado de chegada.
11:01
So your ETA, the ETA or someone somethings ETA is the estimated time of arrival for that
168
661770
10300
Portanto, o seu ETA, o ETA ou o ETA de alguém é o tempo estimado de chegada desse
11:12
someone or something when it's expected to arrive.
169
672070
5329
alguém ou algo quando estå previsto que ele chegue.
11:17
So let's say we're talking about a project, and your boss wants to know when this project
170
677399
5851
Digamos que estamos falando de um projeto e seu chefe quer saber quando esse projeto
11:23
will arrive.
171
683250
1389
chegarĂĄ.
11:24
In his inbox or on his desk, he could say what's the ETA and he could just say the If
172
684639
8331
Em sua caixa de entrada ou em sua mesa, ele poderia dizer qual Ă© o ETA e apenas dizer o Se for
11:32
it's obvious you're talking about the project, he could say what's your ETA because you're
173
692970
6480
Ăłbvio que vocĂȘ estĂĄ falando sobre o projeto, ele poderia dizer qual Ă© o seu ETA porque Ă© vocĂȘ
11:39
the one submitting the project.
174
699450
3780
quem estĂĄ enviando o projeto.
11:43
Or he could say what's the project's ETA, so the ETA belongs to the project.
175
703230
6979
Ou ele poderia dizer qual Ă© o ETA do projeto, entĂŁo o ETA pertence ao projeto.
11:50
So you need that possessive.
176
710209
1731
EntĂŁo vocĂȘ precisa desse possessivo.
11:51
What's the project's ETA?
177
711940
2790
Qual Ă© o ETA do projeto?
11:54
And they all have the same meaning.
178
714730
2510
E todos eles tĂȘm o mesmo significado.
11:57
We commonly use this with friends or coworkers, family members to let them know when we're
179
717240
7770
Geralmente usamos isso com amigos ou colegas de trabalho, familiares para avisar quando
12:05
going to arrive.
180
725010
2540
vamos chegar.
12:07
So let's say you were supposed to be at your family's house at 7:00 for dinner, but you're
181
727550
6360
EntĂŁo, digamos que vocĂȘ deveria estar na casa da sua famĂ­lia Ă s 7h para jantar, mas estĂĄ
12:13
running late.
182
733910
1340
atrasado.
12:15
You could send them a text message and say running late.
183
735250
3510
VocĂȘ poderia enviar-lhes uma mensagem de texto e dizer que estĂĄ atrasado. O
12:18
Google says my ETA is 642 or 15 minutes.
184
738760
7550
Google diz que meu HEC Ă© 642 ou 15 minutos.
12:26
Now, Google says because when you put something in a GPS, Google will tell you or whatever
185
746310
7420
Agora, o Google diz porque quando vocĂȘ coloca algo em um GPS, o Google dirĂĄ a vocĂȘ ou o que quer que
12:33
you use.
186
753730
1000
vocĂȘ use. O
12:34
Google will tell you when you're expected to arrive.
187
754730
3789
Google informarĂĄ quando vocĂȘ deverĂĄ chegar.
12:38
That's your ETA.
188
758519
1171
Esse Ă© o seu HEC.
12:39
What's their ETA?
189
759690
2399
Qual Ă© o seu HEC?
12:42
OK, ETA ETA 11 minutes.
190
762089
4000
OK, ETA ETA 11 minutos.
12:46
Now let's do an imitation exercise so you can practice your pronunciation as well.
191
766089
6101
Agora vamos fazer um exercĂ­cio de imitação para que vocĂȘ tambĂ©m possa praticar sua pronĂșncia.
12:52
So I'm going to say each sentence again, and then I want you to repeat the sentence out
192
772190
6519
EntĂŁo, vou dizer cada frase novamente e quero que vocĂȘ repita a frase em
12:58
loud and try to imitate my pronunciation as closely as possible.
193
778709
4971
voz alta e tente imitar minha pronĂșncia o mais fielmente possĂ­vel.
13:03
And I'll say each sentence three times.
194
783680
3680
E direi cada frase trĂȘs vezes.
13:07
Let's do that right now.
195
787360
1870
Vamos fazer isso agora.
13:09
They've been bickering all day.
196
789230
4210
Eles estiveram brigando o dia todo.
13:13
They've been bickering all day.
197
793440
4209
Eles estiveram brigando o dia todo.
13:17
They've been bickering all day.
198
797649
4190
Eles estiveram brigando o dia todo.
13:21
That street's pretty sketchy.
199
801839
4750
Aquela rua Ă© bastante incompleta.
13:26
That street's pretty sketchy.
200
806589
4750
Aquela rua Ă© bastante incompleta.
13:31
That street's pretty sketchy.
201
811339
4701
Aquela rua Ă© bastante incompleta.
13:36
You must have seen it.
202
816040
4169
VocĂȘ deve ter visto isso.
13:40
You must have seen it.
203
820209
4161
VocĂȘ deve ter visto isso.
13:44
You must have seen it.
204
824370
2250
VocĂȘ deve ter visto isso.
13:46
What's the ETA?
205
826620
4529
Qual Ă© o HEC?
13:51
What's the ETA?
206
831149
4521
Qual Ă© o HEC?
13:55
What's the ETA?
207
835670
4520
Qual Ă© o HEC?
14:00
That's out of our budget.
208
840190
2519
Isso estå fora do nosso orçamento.
14:02
That's out of our budget.
209
842709
2851
Isso estå fora do nosso orçamento.
14:05
That's out of our budget.
210
845560
1260
Isso estå fora do nosso orçamento.
14:06
Did you get this one?
211
846820
1490
VocĂȘ conseguiu este?
14:08
I said that's out of our budget.
212
848310
5050
Eu disse que isso estå fora do nosso orçamento.
14:13
Let's talk about the pronunciation changes.
213
853360
2880
Vamos falar sobre as mudanças de pronĂșncia.
14:16
Notice that's this is a contraction of that is, that's.
214
856240
6010
Observe que isso é uma contração de isso é, isso é.
14:22
Now we have out of.
215
862250
2800
Agora estamos fora.
14:25
We can combine these two sounds together and it will sound like outta outta.
216
865050
6240
Podemos combinar esses dois sons e soarå como fora de série.
14:31
That's outta our budget.
217
871290
2430
Isso estå fora do nosso orçamento.
14:33
RR.
218
873720
1429
RR.
14:35
Notice the word is our because it's a possessive our budget, the budget belongs to us.
219
875149
7521
Observe que a palavra é nosso porque é um possessivo nosso orçamento, o orçamento nos pertence.
14:42
But I pronounce it just as a very unstressed RR.
220
882670
3840
Mas eu pronuncio isso como um RR muito ĂĄtono .
14:46
Our budget our budget.
221
886510
1430
Nosso orçamento, nosso orçamento.
14:47
But based on the context, it's obvious that it's not the verb to be are, and it is in
222
887940
7240
Mas com base no contexto, Ă© Ăłbvio que nĂŁo Ă© o verbo ser, e na
14:55
fact our the possessive that's out of our budget.
223
895180
4779
verdade é o nosso possessivo que estå fora do nosso orçamento.
14:59
Do you know what this means?
224
899959
1711
VocĂȘ sabe o que isso significa?
15:01
The expression to be the verb to be, that is to be out of one's budget.
225
901670
7830
A expressão ser o verbo ser, ou seja, estar fora do orçamento.
15:09
So we need a possessive here, One's budget.
226
909500
3600
Então precisamos de um possessivo aqui, o orçamento de alguém.
15:13
That's another way of simply saying that something is too expensive.
227
913100
5510
Essa Ă© outra maneira de simplesmente dizer que algo Ă© muito caro.
15:18
The cost exceeds what you're either willing to pay or what you're able to pay.
228
918610
7680
O custo excede o que vocĂȘ estĂĄ disposto a pagar ou o que pode pagar.
15:26
Now of course, you have a budget for your household and you can often use the expression,
229
926290
6270
Agora, Ă© claro, vocĂȘ tem um orçamento para sua casa e muitas vezes pode usar a expressĂŁo,
15:32
oh sorry, that's out of our budget to say that you're not willing or able to pay for
230
932560
5500
desculpe, isso estĂĄ fora do nosso orçamento para dizer que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ disposto ou nĂŁo pode pagar por
15:38
that item.
231
938060
1449
aquele item.
15:39
But there's a budget in the workplace, for example, as well.
232
939509
3151
Mas também existe um orçamento no local de trabalho, por exemplo.
15:42
So let's say you wanted a standing desk.
233
942660
4700
EntĂŁo, digamos que vocĂȘ queira uma mesa permanente.
15:47
So a standing desk is a desk that you're able to raise so you can work at it standing up
234
947360
5839
Portanto, uma mesa vertical Ă© aquela que vocĂȘ pode levantar para poder trabalhar em pĂ©,
15:53
because it's more comfortable and it's better for you.
235
953199
3361
porque Ă© mais confortĂĄvel e melhor para vocĂȘ.
15:56
So you ask your boss, can you buy me a standing desk?
236
956560
6060
EntĂŁo vocĂȘ pergunta ao seu chefe: vocĂȘ pode me comprar uma mesa permanente?
16:02
But your boss says no, and he might say, oh sorry, that's out of our budget.
237
962620
8100
Mas seu chefe diz não e pode dizer: desculpe, isso estå fora do nosso orçamento.
16:10
So this doesn't necessarily mean the company doesn't have the money to buy you a standing
238
970720
6510
Portanto, isso nĂŁo significa necessariamente que a empresa nĂŁo tenha dinheiro para comprar uma mesa permanente para vocĂȘ
16:17
desk.
239
977230
1000
.
16:18
But they're unwilling to buy you a standing desk.
240
978230
3729
Mas eles nĂŁo estĂŁo dispostos a comprar uma mesa permanente para vocĂȘ .
16:21
They don't want to spend the money.
241
981959
2191
Eles nĂŁo querem gastar o dinheiro.
16:24
So remember, it can be unable because you don't have the money or unwilling you have
242
984150
5809
EntĂŁo lembre-se, pode ser impossĂ­vel porque vocĂȘ nĂŁo tem dinheiro ou nĂŁo quer ter
16:29
the money, but you don't want to spend it on that specific item.
243
989959
4341
dinheiro, mas nĂŁo quer gastĂĄ-lo naquele item especĂ­fico.
16:34
Sorry, that's out of our budget.
244
994300
2090
Desculpe, isso estå fora do nosso orçamento.
16:36
I found one for sale, but it's out of my budget.
245
996390
2550
Encontrei um à venda, mas estå fora do meu orçamento.
16:38
Do you see a budget?
246
998940
1010
VocĂȘ vĂȘ um orçamento?
16:39
I don't see a budget.
247
999950
1410
Não vejo orçamento.
16:41
Let's try this again with another listening exercise.
248
1001360
2719
Vamos tentar novamente com outro exercĂ­cio de escuta.
16:44
I'll say it three times.
249
1004079
3471
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
16:47
Money is no object.
250
1007550
2660
Dinheiro nĂŁo Ă© objeto.
16:50
Money is no object.
251
1010210
2300
Dinheiro nĂŁo Ă© objeto.
16:52
Money is no object.
252
1012510
1300
Dinheiro nĂŁo Ă© objeto.
16:53
This one was easy, right?
253
1013810
1519
Este foi fĂĄcil, certo?
16:55
I said money is no object.
254
1015329
5601
Eu disse que dinheiro nĂŁo Ă© problema.
17:00
Notice at the beginning Here monies money is.
255
1020930
3759
Observe no inĂ­cio Aqui estĂĄ o dinheiro.
17:04
This is a contraction.
256
1024689
1341
Isto é uma contração.
17:06
Monies.
257
1026030
1050
Dinheiro.
17:07
Money is no object.
258
1027080
1420
Dinheiro nĂŁo Ă© objeto.
17:08
Now, it's important that you hear these contractions because they're necessary for grammar.
259
1028500
6870
Agora, Ă© importante que vocĂȘ ouça essas contraçÔes porque elas sĂŁo necessĂĄrias para a gramĂĄtica.
17:15
Because the expression is to be no object.
260
1035370
5449
Porque a expressĂŁo nĂŁo deve ser objeto.
17:20
Money is no object.
261
1040819
2010
Dinheiro nĂŁo Ă© objeto.
17:22
If you don't hear that contraction, then the sentence won't make sense.
262
1042829
5881
Se vocĂȘ nĂŁo ouvir essa contração, a frase nĂŁo farĂĄ sentido.
17:28
Grammatically, this is an expression that means the opposite of what we just learned.
263
1048710
6400
Gramaticalmente, esta Ă© uma expressĂŁo que significa o oposto do que acabamos de aprender.
17:35
If you say money is no object, it means that the cost of something is not a concern or
264
1055110
7800
Se vocĂȘ diz que dinheiro nĂŁo Ă© problema, significa que o custo de algo nĂŁo Ă© uma preocupação ou
17:42
a limitation.
265
1062910
1290
uma limitação.
17:44
So basically you're saying I'm willing to pay any price for this specific item.
266
1064200
8650
EntĂŁo, basicamente, vocĂȘ estĂĄ dizendo que estou disposto a pagar qualquer preço por este item especĂ­fico.
17:52
It's common to use this in specific situations.
267
1072850
4520
É comum usar isso em situaçÔes especĂ­ficas.
17:57
Maybe it's your husband or your wife, your best friend, your mother's birthday and it's
268
1077370
5440
Talvez seja o aniversĂĄrio do seu marido ou da sua esposa, do seu melhor amigo, do aniversĂĄrio da sua mĂŁe e Ă©
18:02
a very special birthday.
269
1082810
2170
um aniversĂĄrio muito especial.
18:04
O on this specific occasion for planning that special someones birthday, money is no object.
270
1084980
8980
Ó, nesta ocasiĂŁo especĂ­fica para planejar o aniversĂĄrio daquela pessoa especial, dinheiro nĂŁo Ă© problema.
18:13
So you might say, can you recommend somewhere special for my husbands birthday?
271
1093960
5040
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer: vocĂȘ pode recomendar algum lugar especial para o aniversĂĄrio do meu marido?
18:19
Now, when someone recommends something, of course they're going to think about the price,
272
1099000
6440
Agora, quando alguém recomenda alguma coisa, é claro que vai pensar no preço,
18:25
so you can tell the person, and money is no object, so they know that they can recommend
273
1105440
6880
para que vocĂȘ possa dizer Ă  pessoa, e dinheiro nĂŁo Ă© problema, para que ela saiba que pode recomendar
18:32
the most expensive restaurant, and you're comfortable with that in this specific situation.
274
1112320
6880
o restaurante mais caro, e vocĂȘ se sente confortĂĄvel com isso. isso nesta situação especĂ­fica.
18:39
Or maybe in our last example, you asked your boss to buy you a standing desk and he said,
275
1119200
7520
Ou talvez em nosso Ășltimo exemplo, vocĂȘ pediu ao seu chefe para comprar uma mesa vertical e ele disse:
18:46
OK, sure, we'll buy you a standing desk so you can go into the store and you can say
276
1126720
7720
OK, claro, compraremos uma mesa vertical para que vocĂȘ possa entrar na loja e dizer que
18:54
my boss is paying for this desk.
277
1134440
3170
meu chefe estĂĄ pagando por isso mesa.
18:57
So money's no object.
278
1137610
1580
EntĂŁo dinheiro nĂŁo Ă© problema.
18:59
Money is no object, as you probably know.
279
1139190
3240
Dinheiro nĂŁo Ă© problema, como vocĂȘ provavelmente sabe.
19:02
Sure, money is no object.
280
1142430
2030
Claro, dinheiro nĂŁo Ă© problema.
19:04
OK, I told you, money is no object.
281
1144460
3250
OK, eu te disse, dinheiro nĂŁo Ă© problema.
19:07
Let's try this again with another listening exercise.
282
1147710
2810
Vamos tentar novamente com outro exercĂ­cio de escuta.
19:10
I'll say it three times.
283
1150520
3260
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
19:13
I'm beyond livid.
284
1153780
2690
Estou além de lívido.
19:16
I'm beyond livid.
285
1156470
2660
Estou além de lívido.
19:19
I'm beyond livid.
286
1159130
1310
Estou além de lívido.
19:20
I said I'm beyond livid for pronunciation.
287
1160440
5170
Eu disse que estou alĂ©m de lĂ­vido pela pronĂșncia.
19:25
Just notice that contraction.
288
1165610
1390
Apenas observe essa contração.
19:27
I am.
289
1167000
1200
Eu sou.
19:28
I'm.
290
1168200
1000
Eu sou.
19:29
I'm beyond livid.
291
1169200
1890
Estou além de lívido.
19:31
What does livid mean?
292
1171090
1520
O que significa lĂ­vido?
19:32
Well, it's an adjective that means extremely angry.
293
1172610
4819
Bem, Ă© um adjetivo que significa extremamente zangado.
19:37
I'm livid.
294
1177429
2240
Estou furioso.
19:39
Now when we add beyond, this is an intensifier.
295
1179669
4651
Agora, quando somamos além, isso é um intensificador.
19:44
So extremely angry.
296
1184320
1770
TĂŁo extremamente irritado.
19:46
Livid is already very intense.
297
1186090
2990
Livid jĂĄ Ă© muito intenso.
19:49
But if you add beyond livid, it makes it 10 times stronger.
298
1189080
4990
Mas se vocĂȘ adicionar alĂ©m do lĂ­vido, fica 10 vezes mais forte.
19:54
I'm extremely extremely angry.
299
1194070
2690
Estou extremamente irritado.
19:56
I'm beyond livid.
300
1196760
2500
Estou além de lívido.
19:59
Just remember to conjugate that verb to be so if you're speaking about a past.
301
1199260
6020
Apenas lembre-se de conjugar esse verbo ser assim se estiver falando sobre um passado.
20:05
Emotion.
302
1205280
1000
Emoção.
20:06
You could say I was beyond livid when my boss denied my desk reimbursement.
303
1206280
8750
VocĂȘ poderia dizer que fiquei furioso quando meu chefe negou meu reembolso de mesa.
20:15
So here a desk reimbursement is when you pay for something and if you're reimbursed it
304
1215030
6940
EntĂŁo, aqui, um reembolso de mesa Ă© quando vocĂȘ paga por algo e, se for reembolsado,
20:21
means someone gives you that money after usually your company.
305
1221970
5490
significa que alguém lhe då esse dinheiro, geralmente depois da sua empresa.
20:27
But in this case your boss denied your desk reimbursement even though in the last example
306
1227460
6339
Mas, neste caso, seu chefe negou o reembolso da sua mesa, embora no Ășltimo exemplo
20:33
you bought the most expensive desk.
307
1233799
2591
vocĂȘ tenha comprado a mesa mais cara.
20:36
Because remember, money was no object, but now you have to pay for that very expensive
308
1236390
6980
Porque lembre-se, dinheiro nĂŁo era problema, mas agora vocĂȘ tem que pagar por aquela mesa muito cara
20:43
desk.
309
1243370
1000
.
20:44
So that's why you were beyond livid.
310
1244370
3950
EntĂŁo Ă© por isso que vocĂȘ estava alĂ©m de lĂ­vido.
20:48
You can use beyond to intensify any emotion, any adjective.
311
1248320
5580
VocĂȘ pode usar o Beyond para intensificar qualquer emoção, qualquer adjetivo.
20:53
She was beyond happy when she passed her ielts.
312
1253900
4050
Ela ficou muito feliz quando passou no ielts.
20:57
I'm beyond awful.
313
1257950
1530
Estou além de horrível.
20:59
I'm beyond scared.
314
1259480
1569
Estou além do medo.
21:01
That is beyond exciting.
315
1261049
2781
Isso é além de emocionante.
21:03
Let's try this one more time.
316
1263830
1280
Vamos tentar isso mais uma vez.
21:05
I'll say it three times.
317
1265110
3650
Vou dizer isso trĂȘs vezes. O
21:08
Her comment's been gnawing at me.
318
1268760
2870
comentĂĄrio dela estĂĄ me atormentando. O
21:11
Her comment's been gnawing at me.
319
1271630
3440
comentĂĄrio dela estĂĄ me atormentando. O
21:15
Her comment's been gnawing at me, I said.
320
1275070
3380
comentĂĄrio dela estĂĄ me atormentando, eu disse. O
21:18
Her comment has been gnawing at me.
321
1278450
5599
comentĂĄrio dela estĂĄ me atormentando.
21:24
In spoken English, it's very common to take that auxiliary verb has and form a contraction
322
1284049
8031
No inglĂȘs falado, Ă© muito comum pegar aquele verbo auxiliar has e formar uma contração
21:32
with the subject.
323
1292080
1520
com o sujeito.
21:33
This is more informal, but it happens most of the time by native speakers in spoken English.
324
1293600
7350
Isso Ă© mais informal, mas acontece na maioria das vezes por falantes nativos do inglĂȘs falado.
21:40
Her comments been, her comments been gnawing at me.
325
1300950
3910
Seus comentĂĄrios foram, seus comentĂĄrios foram me atormentando.
21:44
So you have to hear that auxiliary verb in the contraction.
326
1304860
5449
EntĂŁo vocĂȘ tem que ouvir aquele verbo auxiliar na contração.
21:50
But the sentence structure tells you that the contraction is there because grammatically
327
1310309
5791
Mas a estrutura da frase lhe diz que a contração existe porque
21:56
it's required.
328
1316100
1100
Ă© gramaticalmente necessĂĄria.
21:57
Now, in written English, it would be more common and proper to say her comment has been
329
1317200
8630
Agora, por escrito, seria mais comum e apropriado dizer que o comentĂĄrio dela estĂĄ
22:05
gnawing at me.
330
1325830
1100
me atormentando.
22:06
But even if I were to see that in written form, if I were to read it out loud, I would
331
1326930
6461
Mas mesmo que eu visse isso na forma escrita, se eu lesse em voz alta,
22:13
just automatically form that contraction in spoken English.
332
1333391
4648
formaria automaticamente essa contração no inglĂȘs falado.
22:18
Notice that pronunciation for gnawing that G is silent, gnawing, gnawing.
333
1338039
7221
Observe a pronĂșncia para roer que G Ă© silencioso, roendo, roendo.
22:25
Her comments been gnawing at me.
334
1345260
3070
Seus comentĂĄrios estĂŁo me atormentando.
22:28
What does this mean?
335
1348330
1729
O que isto significa?
22:30
The expression is to gnaw at someone.
336
1350059
4541
A expressão é roer alguém.
22:34
When something gnaws at someone, it means that something really irritates or bothers
337
1354600
7490
Quando algo incomoda alguém, significa que algo realmente irrita ou incomoda
22:42
that person.
338
1362090
1910
essa pessoa.
22:44
That something really preoccupies your thoughts, which means you keep thinking about it.
339
1364000
5780
Esse algo realmente preocupa seus pensamentos, o que significa que vocĂȘ continua pensando nisso.
22:49
You can't get it out of your head.
340
1369780
2870
VocĂȘ nĂŁo consegue tirar isso da cabeça.
22:52
So maybe you were telling your coworker how you bought the most expensive desk because
341
1372650
6310
EntĂŁo, talvez vocĂȘ estivesse contando ao seu colega de trabalho como comprou a mesa mais cara porque
22:58
money was no object, or so you thought.
342
1378960
3480
dinheiro nĂŁo era problema, ou assim vocĂȘ pensou.
23:02
But then your boss denied your desk reimbursement and you were beyond livid.
343
1382440
5170
Mas entĂŁo seu chefe negou o reembolso de sua mesa e vocĂȘ ficou furioso.
23:07
You were telling this whole story to your coworker, and instead of sympathy, your coworker
344
1387610
6520
VocĂȘ estava contando toda essa histĂłria para seu colega de trabalho e, em vez de simpatia, ele
23:14
said I told you not to buy the most expensive desk.
345
1394130
4560
disse que eu lhe disse para nĂŁo comprar a mesa mais cara .
23:18
And that comment, what your coworker said has been gnawing at you, which means you keep
346
1398690
7630
E aquele comentĂĄrio, o que seu colega de trabalho disse, estĂĄ incomodando vocĂȘ, o que significa que vocĂȘ continua
23:26
thinking about it.
347
1406320
1410
pensando sobre isso.
23:27
It keeps bothering you and irritating you.
348
1407730
2780
Isso continua incomodando e irritando vocĂȘ.
23:30
You can't get it out of your mind.
349
1410510
2490
VocĂȘ nĂŁo consegue tirar isso da cabeça.
23:33
Even though it happened hours ago, days ago, or weeks ago, it's been gnawing at you.
350
1413000
6679
Mesmo que tenha acontecido hĂĄ horas, dias ou semanas atrĂĄs, isso estĂĄ atormentando vocĂȘ.
23:39
Something was still gnawing at me.
351
1419679
3191
Algo ainda estava me atormentando.
23:42
It's secretly gnawing away at you.
352
1422870
2200
EstĂĄ secretamente corroendo vocĂȘ.
23:45
No, no.
353
1425070
1000
NĂŁo nĂŁo.
23:46
Why?
354
1426070
1000
Por que?
23:47
Why didn't he?
355
1427070
1000
Por que ele nĂŁo fez isso?
23:48
Now let's do an imitation exercise so you can practice your pronunciation and imitate
356
1428070
5880
Agora vamos fazer um exercĂ­cio de imitação para que vocĂȘ possa praticar sua pronĂșncia e imitar
23:53
how a native speaker would say each sentence.
357
1433950
3320
como um falante nativo diria cada frase.
23:57
I'll say each sentence again three times, and I want you to repeat that sentence out
358
1437270
5700
Direi cada frase novamente trĂȘs vezes e quero que vocĂȘ repita essa frase em
24:02
loud to practice your pronunciation.
359
1442970
2990
voz alta para praticar sua pronĂșncia.
24:05
That's out of our budget.
360
1445960
3089
Isso estå fora do nosso orçamento.
24:09
That's out of our budget.
361
1449049
3081
Isso estå fora do nosso orçamento.
24:12
That's out of our budget.
362
1452130
3110
Isso estå fora do nosso orçamento.
24:15
Money is no object.
363
1455240
3169
Dinheiro nĂŁo Ă© objeto.
24:18
Money is no object.
364
1458409
3171
Dinheiro nĂŁo Ă© objeto.
24:21
Money is no object.
365
1461580
2870
Dinheiro nĂŁo Ă© objeto.
24:24
I'm beyond livid.
366
1464450
3290
Estou além de lívido.
24:27
I'm beyond livid.
367
1467740
3289
Estou além de lívido.
24:31
I'm beyond livid.
368
1471029
3481
Estou além de lívido.
24:34
Her comments been gnawing at me.
369
1474510
4610
Seus comentĂĄrios estĂŁo me atormentando.
24:39
Her comments been gnawing at me.
370
1479120
4669
Seus comentĂĄrios estĂŁo me atormentando.
24:43
Her comments been gnawing at me.
371
1483789
4640
Seus comentĂĄrios estĂŁo me atormentando.
24:48
Don't snap at me.
372
1488429
2701
NĂŁo brigue comigo.
24:51
Don't snap at me.
373
1491130
2789
NĂŁo brigue comigo.
24:53
Don't snap at me.
374
1493919
2061
NĂŁo brigue comigo.
24:55
Did you get this one?
375
1495980
1329
VocĂȘ conseguiu este?
24:57
I said don't snap at me.
376
1497309
4860
Eu disse para nĂŁo me atacar.
25:02
Let's talk about Snap at.
377
1502169
1821
Vamos falar sobre o Snap em.
25:03
One of the ways that native speakers can speak quickly is because we combine our sounds together.
378
1503990
8500
Uma das maneiras pelas quais os falantes nativos podem falar rapidamente Ă© porque combinamos nossos sons.
25:12
So I don't say snap at, I say snap at PAT.
379
1512490
5780
EntĂŁo eu nĂŁo digo snap at, eu digo snap at PAT.
25:18
So what I do is I take that P from SNAP and I also add it to AT, so it sounds like SNAP
380
1518270
8690
Então o que eu faço é pegar aquele P do SNAP e também adicionå-lo ao AT, então soa como SNAP
25:26
PAT, and then I combine them together.
381
1526960
3790
PAT, e entĂŁo combino-os.
25:30
Snap at, SNAP at.
382
1530750
2370
Encaixe, encaixe. Os
25:33
Native speakers will also drop sounds that force us to take a pause in the middle of
383
1533120
5890
falantes nativos também eliminarão sons que nos forçam a fazer uma pausa no meio de
25:39
a sentence.
384
1539010
1340
uma frase.
25:40
If I pronounce the T on, don't I have to take a pause to pronounce that T, so I just won't
385
1540350
8260
Se eu pronunciar o T, nĂŁo preciso fazer uma pausa para pronunciar esse T, entĂŁo simplesmente nĂŁo
25:48
say it.
386
1548610
1049
direi.
25:49
And this is the same thing for at.
387
1549659
2611
E isso Ă© a mesma coisa para at.
25:52
I won't say it.
388
1552270
1800
Eu nĂŁo vou dizer isso.
25:54
Don't snap at me.
389
1554070
3710
NĂŁo brigue comigo.
25:57
So I make those T's silent.
390
1557780
2480
EntĂŁo eu silencio esses T.
26:00
I drop the T's.
391
1560260
1500
Eu deixo cair os T.
26:01
Now, a lot of times students don't understand native speakers because we use a lot of phrasal
392
1561760
5630
Agora, muitas vezes os alunos nĂŁo entendem os falantes nativos porque usamos muitos
26:07
verbs, idioms, and expressions, like in this example, to snap at someone.
393
1567390
7350
verbos frasais, expressÔes idiomåticas e expressÔes, como neste exemplo, para atacar alguém.
26:14
What does that mean?
394
1574740
1910
O que isso significa?
26:16
This is literally snapping right now.
395
1576650
3610
Isso estĂĄ literalmente quebrando agora.
26:20
I'm snapping now.
396
1580260
2740
Estou tirando fotos agora.
26:23
Notice it happens very quickly, so when you snap at someone, you speak to someone in a
397
1583000
8679
Observe que isso acontece muito rapidamente, entĂŁo quando vocĂȘ ataca alguĂ©m, vocĂȘ fala com alguĂ©m de uma
26:31
irritable or abrupt way, so your words come out quickly like a snap and they're often
398
1591679
8531
forma irritada ou abrupta, entĂŁo suas palavras saem rapidamente como um estalo e muitas vezes sĂŁo
26:40
negative.
399
1600210
2250
negativas.
26:42
This happens quite frequently if we are feeling a negative emotion like stress, anxiety, worry.
400
1602460
8219
Isso acontece com bastante frequĂȘncia se sentirmos uma emoção negativa como estresse, ansiedade, preocupação.
26:50
Let's say I'm working on a project that has a very important deadline and I have a lot
401
1610679
7831
Digamos que estou trabalhando em um projeto que tem um prazo muito importante e ainda tenho muito
26:58
of work left.
402
1618510
1139
trabalho pela frente.
26:59
So I feel quite anxious about this.
403
1619649
3461
EntĂŁo me sinto bastante ansioso com isso.
27:03
And then my husband or friend Co worker asked me a question and then without even thinking,
404
1623110
8789
E entĂŁo meu marido ou amigo colega de trabalho me fez uma pergunta e sem nem pensar,
27:11
I snap at them and I say I'm busy.
405
1631899
2591
eu briguei com eles e digo que estou ocupado.
27:14
What do you want?
406
1634490
1439
O que vocĂȘ quer?
27:15
I can't help you and I say something very abruptly and my words have a lot of irritation
407
1635929
9571
NĂŁo posso ajudĂĄ-lo e digo algo muito abruptamente e minhas palavras contĂȘm muita irritação
27:25
in them.
408
1645500
1000
.
27:26
Annoyance.
409
1646500
1000
Aborrecimento.
27:27
Frustration that is snapping at someone.
410
1647500
3380
Frustração que estå atacando alguém.
27:30
We do this all the time and unfortunately people who work in customer service are on
411
1650880
6990
Fazemos isso o tempo todo e, infelizmente, as pessoas que trabalham no atendimento ao cliente sĂŁo
27:37
the receiving end of this.
412
1657870
4210
vĂ­timas disso.
27:42
So a person in customer service might say customers snap at me every day.
413
1662080
6000
Portanto, uma pessoa do atendimento ao cliente pode dizer que os clientes me atacam todos os dias.
27:48
I don't take it personally.
414
1668080
1800
Eu nĂŁo levo isso para o lado pessoal.
27:49
You just snapped at me because I think he just snapped at me.
415
1669880
4640
VocĂȘ acabou de gritar comigo porque acho que ele acabou de gritar comigo.
27:54
Be gargling well, don't snap at me.
416
1674520
2740
Gargareje bem, nĂŁo brigue comigo.
27:57
You're snapping at me again.
417
1677260
1950
VocĂȘ estĂĄ me atacando de novo.
27:59
Let's try this again with another listening exercise.
418
1679210
2690
Vamos tentar novamente com outro exercĂ­cio de escuta.
28:01
I'll say it three times.
419
1681900
3269
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
28:05
It was a knee jerk reaction.
420
1685169
2990
Foi uma reação instintiva.
28:08
It was a knee jerk reaction.
421
1688159
2860
Foi uma reação instintiva.
28:11
It was a knee jerk reaction.
422
1691019
3150
Foi uma reação instintiva.
28:14
Did you hear what I said?
423
1694169
1461
VocĂȘ ouviu o que eu disse?
28:15
I said it was a knee jerk reaction.
424
1695630
5160
Eu disse que foi uma reação instintiva.
28:20
Let's talk about knee.
425
1700790
1920
Vamos falar sobre joelho.
28:22
Notice the K is silent.
426
1702710
2690
Observe que o K estĂĄ em silĂȘncio.
28:25
You don't hear it at all.
427
1705400
2749
VocĂȘ nĂŁo ouve nada.
28:28
Knee.
428
1708149
1091
Joelho.
28:29
Knee.
429
1709240
1080
Joelho.
28:30
This happens most of the time when words start with KN.
430
1710320
5290
Isso acontece na maioria das vezes quando as palavras começam com KN.
28:35
The K is silent.
431
1715610
1750
O K fica em silĂȘncio.
28:37
There are many common words that start with KN, such as knife, knight, not NIT, no.
432
1717360
11569
Existem muitas palavras comuns que começam com KN, como faca, cavaleiro, não NIT, não.
28:48
And now knee.
433
1728929
2461
E agora joelho.
28:51
All of these words.
434
1731390
1450
Todas essas palavras.
28:52
The K is silent.
435
1732840
2770
O K fica em silĂȘncio.
28:55
So the word starts with AN knee.
436
1735610
3780
Então a palavra começa com um joelho.
28:59
What is a knee jerk reaction?
437
1739390
3580
O que é uma reação instintiva?
29:02
A knee jerk reaction is a reaction that happens automatically, unconsciously.
438
1742970
6500
Uma reação instintiva é uma reação que acontece automaticamente, inconscientemente.
29:09
You don't think about it.
439
1749470
1620
VocĂȘ nĂŁo pensa sobre isso.
29:11
It just happens.
440
1751090
1969
Simplesmente acontece.
29:13
Just like when you're at a doctor's office and they test your reflexes and if this is
441
1753059
5571
Assim como quando vocĂȘ estĂĄ no consultĂłrio mĂ©dico e eles testam seus reflexos e se este for o
29:18
your knee, they hit your knee and then your your leg goes like this.
442
1758630
6380
seu joelho, eles batem no seu joelho e entĂŁo sua perna fica assim.
29:25
Have you ever had that done?
443
1765010
1250
VocĂȘ jĂĄ fez isso?
29:26
They test your reflexes, but when your leg does that, you don't control it.
444
1766260
6310
Eles testam seus reflexos, mas quando sua perna faz isso, vocĂȘ nĂŁo a controla.
29:32
It happens automatically.
445
1772570
2589
Isso acontece automaticamente.
29:35
So that's where the expression comes from, a knee jerk reaction.
446
1775159
4150
Então é daí que vem a expressão, uma reação instintiva.
29:39
And I'm sharing this expression because generally when you snap at someone it is a knee jerk
447
1779309
6341
E estou compartilhando essa expressĂŁo porque geralmente quando vocĂȘ ataca alguĂ©m Ă© uma
29:45
reaction.
448
1785650
1220
reação instintiva.
29:46
When you're busy working on a report and your husband ask you if you want a cup of tea and
449
1786870
7029
Quando vocĂȘ estiver ocupada trabalhando em um relatĂłrio e seu marido perguntar se vocĂȘ quer uma xĂ­cara de chĂĄ e
29:53
you shout I'm busy, leave me alone.
450
1793899
3410
vocĂȘ gritar estou ocupada, me deixe em paz.
29:57
That is a knee jerk reaction because you didn't sit there and think about responding in that
451
1797309
6250
Essa Ă© uma reação instintiva porque vocĂȘ nĂŁo ficou sentado pensando em responder dessa
30:03
way.
452
1803559
1000
maneira.
30:04
It happened automatically.
453
1804559
1401
Aconteceu automaticamente.
30:05
So yes, you snapped at your husband, but it was a knee jerk reaction.
454
1805960
5709
EntĂŁo, sim, vocĂȘ brigou com seu marido, mas foi uma reação instintiva.
30:11
So you could apologize to your husband and say sorry for snapping at you.
455
1811669
6341
EntĂŁo vocĂȘ poderia pedir desculpas ao seu marido e pedir desculpas por ter brigado com vocĂȘ.
30:18
It was a knee jerk reaction.
456
1818010
2049
Foi uma reação instintiva.
30:20
Or is this just another knee jerk reaction for you?
457
1820059
2811
Ou isso Ă© apenas mais uma reação instintiva para vocĂȘ?
30:22
It was a knee jerk reaction.
458
1822870
1600
Foi uma reação instintiva.
30:24
You got that half right.
459
1824470
1589
VocĂȘ acertou metade.
30:26
You're not saying no is a knee jerk reaction.
460
1826059
3350
VocĂȘ nĂŁo estĂĄ dizendo nĂŁo, Ă© uma reação instintiva.
30:29
Let's try this again.
461
1829409
1081
Vamos tentar de novo.
30:30
I'll say it three times.
462
1830490
3159
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
30:33
She rubs me the wrong way.
463
1833649
2671
Ela me irrita da maneira errada.
30:36
She rubs me the wrong way.
464
1836320
2540
Ela me irrita da maneira errada.
30:38
She rubs me the wrong way.
465
1838860
2939
Ela me irrita da maneira errada.
30:41
Did you get this one?
466
1841799
1510
VocĂȘ conseguiu este?
30:43
I said.
467
1843309
1250
Eu disse.
30:44
She rubs me the wrong way.
468
1844559
4590
Ela me irrita da maneira errada.
30:49
I think the pronunciation is clear.
469
1849149
2831
Acho que a pronĂșncia Ă© clara.
30:51
But this is another case where if you don't understand what it means, even if you hear
470
1851980
5840
Mas este Ă© outro caso em que se vocĂȘ nĂŁo entender o que isso significa, mesmo que ouça
30:57
the words, you wouldn't be able to reply.
471
1857820
3900
as palavras, nĂŁo serĂĄ capaz de responder.
31:01
So let's talk about the expression to rub someone the wrong way.
472
1861720
4970
Então, vamos falar sobre a expressão para irritar alguém.
31:06
This is when you annoy someone without intending to, so it isn't your intention.
473
1866690
9350
É quando vocĂȘ irrita alguĂ©m sem querer , entĂŁo nĂŁo Ă© sua intenção.
31:16
You don't try to annoy anyone, but for just some reason you are annoying someone else.
474
1876040
9060
VocĂȘ nĂŁo tenta irritar ninguĂ©m, mas por algum motivo vocĂȘ estĂĄ irritando outra pessoa.
31:25
This often happens when people's personalities just clash.
475
1885100
5940
Isso geralmente acontece quando as personalidades das pessoas simplesmente entram em conflito.
31:31
They clash, which means their personalities are different in a way that they're not compatible.
476
1891040
8220
Eles entram em conflito, o que significa que suas personalidades sĂŁo diferentes de uma forma que nĂŁo sĂŁo compatĂ­veis.
31:39
So I might do something that annoys you simply because my personality is different from your
477
1899260
8360
Portanto, posso fazer algo que o incomoda simplesmente porque minha personalidade Ă© diferente da sua
31:47
personality, but someone else would not be annoyed by the thing I do.
478
1907620
7350
, mas outra pessoa não ficaria incomodada com o que faço.
31:54
This could happen in a workplace situation where there's an employee and they're really
479
1914970
5410
Isso pode acontecer em um local de trabalho onde hĂĄ um funcionĂĄrio que Ă© realmente
32:00
great at their job, they're very skilled, but for some reason that person just rubs
480
1920380
6080
Ăłtimo em seu trabalho, Ă© muito qualificado, mas por algum motivo essa pessoa simplesmente o irrita
32:06
you the wrong way.
481
1926460
2240
.
32:08
And it's very unfortunate for that person because it's nothing they're actually doing
482
1928700
4969
E Ă© muito lamentĂĄvel para essa pessoa porque nĂŁo hĂĄ nada que ela esteja fazendo de
32:13
wrong.
483
1933669
1541
errado.
32:15
But if there's a conference or an event and you have to bring one employee, you might
484
1935210
5839
Mas se houver uma conferĂȘncia ou evento e vocĂȘ precisar trazer um funcionĂĄrio, vocĂȘ pode
32:21
say let's bring Marcos.
485
1941049
2720
dizer: vamos trazer o Marcos.
32:23
Tim rubs me the wrong way.
486
1943769
3290
Tim me irrita.
32:27
So Tim is annoying to you, but it's not Tims fault.
487
1947059
6141
EntĂŁo Tim Ă© irritante para vocĂȘ, mas nĂŁo Ă© culpa dele.
32:33
Maybe he is a very outgoing person and he's always laughing and telling jokes and you're
488
1953200
6730
Talvez ele seja uma pessoa muito extrovertida e esteja sempre rindo e contando piadas e vocĂȘ seja
32:39
more of a shy, reserved person and your personality is just clash.
489
1959930
6830
uma pessoa mais tĂ­mida e reservada e sua personalidade seja simplesmente conflitante.
32:46
And for that reason Tim rubs you the wrong way.
490
1966760
3600
E por essa razĂŁo, Tim critica vocĂȘ da maneira errada. O
32:50
Poor Tim just rubs me the wrong way.
491
1970360
2630
pobre Tim apenas me irrita.
32:52
Not Jay.
492
1972990
1000
NĂŁo Jay.
32:53
Guy rubs me the wrong way.
493
1973990
1919
O cara me irrita.
32:55
Something about always rubbed me the wrong way.
494
1975909
3041
Algo sobre sempre me irritou.
32:58
Let's try this one more time.
495
1978950
2080
Vamos tentar isso mais uma vez.
33:01
I'll say it three times.
496
1981030
3700
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
33:04
I always pick up the slack.
497
1984730
2610
Eu sempre pego a folga.
33:07
I always pick up the slack.
498
1987340
2860
Eu sempre pego a folga.
33:10
I always pick up the slack.
499
1990200
3060
Eu sempre pego a folga.
33:13
How'd you do with this one?
500
1993260
1409
Como vocĂȘ se saiu com este?
33:14
I said I always pick up the slack for pronunciation.
501
1994669
5701
Eu disse que sempre pego a folga na pronĂșncia.
33:20
Let's talk about pick up, because this is another great opportunity to combine these
502
2000370
5500
Vamos falar sobre captação, pois esta é mais uma ótima oportunidade de combinar esses
33:25
sounds together.
503
2005870
1830
sons.
33:27
So what a native speaker will do is they'll take the last sound on pick, and they'll put
504
2007700
5449
EntĂŁo, o que um falante nativo farĂĄ Ă© pegar o Ășltimo som da palheta e colocĂĄ-
33:33
that on up.
505
2013149
2160
lo.
33:35
So it will sound like cup, pick up, cup pick up, pick up.
506
2015309
6641
EntĂŁo vai soar como copo, pega, copo pega, pega.
33:41
And then you can say those two words as one because you combine them together, pick up,
507
2021950
6339
E entĂŁo vocĂȘ pode dizer essas duas palavras como uma sĂł, porque vocĂȘ as combina, pega, compensa
33:48
pick up the slack.
508
2028289
1611
.
33:49
Now what does this mean to pick up the slack?
509
2029900
4100
Agora, o que isso significa compensar?
33:54
This is when you do work.
510
2034000
2740
É quando vocĂȘ trabalha.
33:56
That is someone elses responsibility, but you do it because that person maybe isn't
511
2036740
6760
Isso Ă© responsabilidade de outra pessoa, mas vocĂȘ faz isso porque essa pessoa talvez nĂŁo esteja
34:03
doing it and it needs to get done.
512
2043500
3039
fazendo isso e precisa ser feito.
34:06
So you pick up the slack.
513
2046539
2911
EntĂŁo vocĂȘ compensa.
34:09
This can happen in the home, and of course it can happen at work.
514
2049450
4770
Isso pode acontecer em casa e, claro, no trabalho.
34:14
But at home, everyone has their own responsibilities, things that they're responsible for.
515
2054220
7010
Mas em casa cada um tem suas responsabilidades, coisas pelas quais Ă© responsĂĄvel.
34:21
Maybe you're responsible for cooking dinner and your partner is responsible for cleaning
516
2061230
5099
Talvez vocĂȘ seja responsĂĄvel por preparar o jantar e seu parceiro seja responsĂĄvel pela limpeza
34:26
up after dinner, for example.
517
2066329
3201
depois do jantar, por exemplo.
34:29
But let's say there's a situation where someone at home is busy with something else, so you
518
2069530
7220
Mas digamos que hĂĄ uma situação em que alguĂ©m em casa estĂĄ ocupado com outra coisa, entĂŁo vocĂȘ
34:36
have to pick up the slack.
519
2076750
2050
tem que compensar.
34:38
For example, I've been picking up the slack at home while my wife's taking care of her
520
2078800
6860
Por exemplo, tenho compensado as tarefas domésticas enquanto minha esposa cuida da
34:45
sick mother.
521
2085660
1229
mĂŁe doente.
34:46
Now, in this case, you're probably happy with picking up the slack, or you understand why
522
2086889
5480
Agora, neste caso, vocĂȘ provavelmente estĂĄ feliz em compensar a folga, ou entende por que precisa
34:52
you need to pick up the slack because your wife is dealing with a sick parent, which
523
2092369
5901
compensar porque sua esposa estĂĄ lidando com um pai doente, o que
34:58
is a stressful situation for her, so you're happy to do that.
524
2098270
4280
Ă© uma situação estressante para ela, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ feliz em fazer isso.
35:02
But there's other situations where maybe your coworker just isn't doing the work they need
525
2102550
6340
Mas hå outras situaçÔes em que talvez seu colega de trabalho simplesmente não esteja fazendo o trabalho que
35:08
to do and you end up picking up the slack and you're not happy about it.
526
2108890
6050
precisa e vocĂȘ acaba compensando e nĂŁo fica feliz com isso.
35:14
For example, I'm sick of picking up everyone's slack.
527
2114940
4530
Por exemplo, estou cansado de compensar a folga de todos .
35:19
And we're here picking up the slack.
528
2119470
2980
E estamos aqui compensando.
35:22
No worries, I'll pick up the slack.
529
2122450
1570
NĂŁo se preocupe, eu vou compensar.
35:24
I just want to thank you for picking up the slack.
530
2124020
2640
SĂł quero agradecer por vocĂȘ ter compensado a folga.
35:26
Now let's do an imitation exercise so you can practice these pronunciation changes and
531
2126660
6300
Agora vamos fazer um exercĂ­cio de imitação para que vocĂȘ possa praticar essas mudanças de pronĂșncia e
35:32
these new expressions.
532
2132960
1210
essas novas expressÔes.
35:34
So I'm going to say the sentence again, and then I want you to say the sentence out loud,
533
2134170
7380
EntĂŁo, vou repetir a frase e depois quero que vocĂȘ diga a frase em voz alta,
35:41
and I'll say each sentence three times.
534
2141550
4059
e direi cada frase trĂȘs vezes.
35:45
Let's do that.
535
2145609
1000
Vamos fazer isso.
35:46
Now don't snap at me.
536
2146609
4230
Agora nĂŁo brinque comigo.
35:50
Don't snap at me.
537
2150839
3311
NĂŁo brigue comigo.
35:54
Don't snap at me.
538
2154150
3100
NĂŁo brigue comigo.
35:57
It was a knee jerk reaction.
539
2157250
4500
Foi uma reação instintiva.
36:01
It was a knee jerk reaction.
540
2161750
4500
Foi uma reação instintiva.
36:06
It was a knee jerk reaction.
541
2166250
4620
Foi uma reação instintiva.
36:10
She rubs me the wrong way.
542
2170870
4590
Ela me irrita da maneira errada.
36:15
She rubs me the wrong way.
543
2175460
4580
Ela me irrita da maneira errada.
36:20
She rubs me the wrong way.
544
2180040
4400
Ela me irrita da maneira errada.
36:24
I always pick up the sock.
545
2184440
3960
Eu sempre pego a meia.
36:28
I always pick up the sock.
546
2188400
3950
Eu sempre pego a meia.
36:32
I always pick up the sock.
547
2192350
3740
Eu sempre pego a meia.
36:36
She has her presentation down pat.
548
2196090
2779
Ela tem sua apresentação bem definida.
36:38
She has her presentation down pat.
549
2198869
2891
Ela tem sua apresentação bem definida.
36:41
She has her presentation down pat.
550
2201760
2550
Ela tem sua apresentação bem definida.
36:44
Did you get this one?
551
2204310
1100
VocĂȘ conseguiu este?
36:45
I said she has her presentation down pat.
552
2205410
4540
Eu disse que ela tem sua apresentação bem elaborada.
36:49
Maybe you noticed that has her sounded like has her, has uh uh.
553
2209950
6760
Talvez vocĂȘ tenha notado que ela parecia com ela, uh uh.
36:56
So we often drop the H on her, has her, has her.
554
2216710
6149
EntĂŁo, muitas vezes colocamos o H nela, ela, ela.
37:02
She has her.
555
2222859
1091
Ela tem ela.
37:03
She has her presentation down pat.
556
2223950
2980
Ela tem sua apresentação bem definida.
37:06
Now what does down pat mean?
557
2226930
2790
Agora, o que significa down pat?
37:09
To have something down pat is when you have information or a routine memorized perfectly.
558
2229720
9290
Ter algo bem definido Ă© quando vocĂȘ tem uma informação ou uma rotina memorizada perfeitamente.
37:19
For example, I have my YouTube video creation process down pat, so you can think of the
559
2239010
7309
Por exemplo, tenho meu processo de criação de vĂ­deos no YouTube bem definido, entĂŁo vocĂȘ pode pensar no
37:26
process as a routine.
560
2246319
2881
processo como uma rotina.
37:29
First I do this, then I do this, then I do this and I have these steps memorized.
561
2249200
5900
Primeiro eu faço isso, depois faço isso, depois faço isso e tenho esses passos memorizados.
37:35
I don't even need to think about what should I do to create a video.
562
2255100
5200
Nem preciso pensar no que devo fazer para criar um vĂ­deo.
37:40
I have the process down pat now.
563
2260300
2660
Eu tenho o processo sob controle agora.
37:42
If you have an upcoming speech, presentation, interview, you want to practice, practice,
564
2262960
6000
Se vocĂȘ tem um prĂłximo discurso, apresentação, entrevista, quer praticar, praticar,
37:48
practice so you can memorize what you want to say.
565
2268960
4570
praticar para poder memorizar o que quer dizer.
37:53
And then once you memorize it perfectly, you can say I'm not nervous.
566
2273530
5220
E entĂŁo, depois de memorizĂĄ-lo perfeitamente, vocĂȘ pode dizer que nĂŁo estou nervoso.
37:58
I have my speech down pat.
567
2278750
2910
Eu tenho meu discurso sob controle.
38:01
I have my speech perfectly memorized.
568
2281660
3720
Tenho meu discurso perfeitamente memorizado.
38:05
Have this whole Chloe thing down pat.
569
2285380
2170
Tenha toda essa coisa da Chloe sob controle.
38:07
I got my routine down pat.
570
2287550
2400
Eu tenho minha rotina bem definida.
38:09
Generic.
571
2289950
1000
Genérico.
38:10
We've got every move down pat.
572
2290950
1770
Temos todos os movimentos sob controle.
38:12
Let's try this again.
573
2292720
1000
Vamos tentar de novo.
38:13
I'll say it three times.
574
2293720
2580
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
38:16
We didn't have a lot of prep time.
575
2296300
2670
Não tivemos muito tempo de preparação.
38:18
We didn't have a lot of prep time.
576
2298970
2770
Não tivemos muito tempo de preparação.
38:21
We didn't have a lot of prep time.
577
2301740
2820
Não tivemos muito tempo de preparação.
38:24
Could you dictate this one?
578
2304560
1530
VocĂȘ poderia ditar este?
38:26
I said we didn't have a lot of prep time.
579
2306090
4830
Eu disse que não tivemos muito tempo de preparação.
38:30
Of course didn't is a contraction of did not.
580
2310920
4480
Claro que não é uma contração de não.
38:35
We didn't have a lot of Native speakers will combine these sounds together and it will
581
2315400
6680
NĂŁo tĂ­nhamos muitos falantes nativos que combinassem esses sons e
38:42
sound like a lot of a lot of.
582
2322080
2630
soaria como muitos.
38:44
We didn't have a lot of prep time.
583
2324710
3270
Não tivemos muito tempo de preparação.
38:47
Prep is short for preparation.
584
2327980
3400
Preparação é a abreviação de preparação. Os
38:51
Native speakers will take this word preparation and shorten it to prep.
585
2331380
4680
falantes nativos pegarão esta palavra preparação e a encurtarão para preparação. O
38:56
Prep time simply means time to prepare.
586
2336060
4289
tempo de preparação significa simplesmente tempo para se preparar.
39:00
That is prep time.
587
2340349
1931
Esse é o tempo de preparação.
39:02
For example, the recipe looks delicious, but there's too much prep time.
588
2342280
6500
Por exemplo, a receita parece deliciosa, mas exige muito tempo de preparação.
39:08
If there's too much prep time, it means it takes too long to prepare this recipe.
589
2348780
6390
Se houver muito tempo de preparação, significa que demora muito para preparar esta receita.
39:15
So you don't want to do it.
590
2355170
1730
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo quer fazer isso.
39:16
You could also say I have to prep for my interview.
591
2356900
4340
VocĂȘ tambĂ©m pode dizer que preciso me preparar para minha entrevista.
39:21
In this case, prep is short for the verb prepare.
592
2361240
3129
Neste caso, prep é a abreviação do verbo preparar.
39:24
I have to prepare for my interview.
593
2364369
2541
Tenho que me preparar para minha entrevista.
39:26
I have to prep for my interview.
594
2366910
1800
Tenho que me preparar para minha entrevista.
39:28
You know what?
595
2368710
1000
VocĂȘ sabe o que?
39:29
We get a prep prep time.
596
2369710
1000
Temos um tempo de preparação.
39:30
Let's go go prep the patient including prep time.
597
2370710
2609
Vamos preparar o paciente, incluindo o tempo de preparação.
39:33
Just do it.
598
2373319
1191
Apenas faça.
39:34
Let's try this again.
599
2374510
1000
Vamos tentar de novo.
39:35
I'll say it three times.
600
2375510
2950
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
39:38
Thanks for re digging your schedule.
601
2378460
2730
Obrigado por reescavar sua agenda.
39:41
Thanks for rejigging your schedule.
602
2381190
2649
Obrigado por reorganizar sua programação.
39:43
Thanks for rejigging your schedule.
603
2383839
3131
Obrigado por reorganizar sua programação.
39:46
I said Thanks for rejigging your schedule.
604
2386970
4639
Eu disse: Obrigado por reorganizar sua agenda.
39:51
Notice how 4 sounded like an unstressed fur.
605
2391609
3051
Observe como 4 soava como uma pele sem estresse.
39:54
Thanks fur.
606
2394660
1160
Obrigado pele.
39:55
Thanks for rejigging your sounds unstressed.
607
2395820
3870
Obrigado por reorganizar seus sons sem estresse.
39:59
Your your.
608
2399690
1660
VocĂȘ Ă© seu.
40:01
Thanks for rejigging your schedule.
609
2401350
3030
Obrigado por reorganizar sua programação.
40:04
Thanks for rejigging your schedule.
610
2404380
1520
Obrigado por reorganizar sua programação.
40:05
Let's talk about the verb to rejig.
611
2405900
2260
Vamos falar sobre o verbo rejig.
40:08
You probably don't know this.
612
2408160
2880
VocĂȘ provavelmente nĂŁo sabe disso.
40:11
When you rejig something, you change and improve the arrangement of something.
613
2411040
6260
Quando vocĂȘ reorganiza algo, vocĂȘ muda e melhora o arranjo de algo.
40:17
The arrangement is the order of something.
614
2417300
2860
O arranjo Ă© a ordem de alguma coisa.
40:20
So in our example, thanks for rejigging your schedule.
615
2420160
3919
Então, em nosso exemplo, obrigado por reorganizar sua programação.
40:24
Maybe you moved a meeting from the morning to the afternoon so we could meet for coffee,
616
2424079
8260
Talvez vocĂȘ tenha mudado uma reuniĂŁo da manhĂŁ para a tarde para que pudĂ©ssemos tomar um cafĂ©,
40:32
and I appreciate that.
617
2432339
1641
e eu agradeço isso.
40:33
Thanks for rejigging your schedule.
618
2433980
1710
Obrigado por reorganizar sua programação.
40:35
Or maybe in a meeting you let your boss know.
619
2435690
2830
Ou talvez em uma reuniĂŁo vocĂȘ avise seu chefe.
40:38
We rejigged the presentation.
620
2438520
2290
Nós reformulamos a apresentação.
40:40
Now the video comes before the grass.
621
2440810
3270
Agora o vĂ­deo vem antes da grama.
40:44
So you change the order, the arrangement of the presentation.
622
2444080
4230
EntĂŁo vocĂȘ muda a ordem, a disposição da apresentação.
40:48
The video was here and now it's here.
623
2448310
2410
O vĂ­deo estava aqui e agora estĂĄ aqui.
40:50
And you're doing this because you want to improve the presentation.
624
2450720
5290
E vocĂȘ estĂĄ fazendo isso porque quer melhorar a apresentação.
40:56
We reject the presentation.
625
2456010
2750
Rejeitamos a apresentação.
40:58
Let's try this one more time.
626
2458760
1559
Vamos tentar isso mais uma vez.
41:00
I'll say it three times.
627
2460319
2631
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
41:02
She spoils those kids rotten.
628
2462950
2440
Ela mima muito essas crianças.
41:05
She spoils those kids rotten.
629
2465390
2440
Ela mima muito essas crianças.
41:07
She spoils those kids rotten.
630
2467830
2890
Ela mima muito essas crianças.
41:10
Did you get this one?
631
2470720
1340
VocĂȘ conseguiu este?
41:12
I said.
632
2472060
1000
Eu disse.
41:13
She spoils those kids rotten when you spoil someone rotten.
633
2473060
5560
Ela estraga muito essas crianças quando vocĂȘ estraga alguĂ©m.
41:18
In this case, rotten is optional.
634
2478620
2050
Neste caso, podre Ă© opcional.
41:20
You could just say spoil someone, spoil someone rotten.
635
2480670
3890
VocĂȘ poderia simplesmente dizer estragar alguĂ©m, estragar alguĂ©m muito.
41:24
It means you do whatever they want you to do.
636
2484560
3670
Significa que vocĂȘ faz tudo o que eles querem que vocĂȘ faça.
41:28
You give them whatever they want.
637
2488230
2910
VocĂȘ dĂĄ a eles o que eles querem.
41:31
So when I say she spoils those kids rotten, generally this isn't considered a good thing
638
2491140
6660
Então, quando digo que ela mima muito essas crianças, geralmente isso não é considerado uma coisa boa,
41:37
because when kids are spoiled rotten, they often develop bad behaviors, bad manners as
639
2497800
6289
porque quando as crianças são muito mimadas, muitas vezes elas desenvolvem maus comportamentos e mås maneiras como
41:44
a result.
640
2504089
1000
resultado.
41:45
So this sounds like a negative thing.
641
2505089
2861
EntĂŁo isso parece algo negativo.
41:47
However, I frequently say my kitties are spoiled rotten and that is very true.
642
2507950
8200
No entanto, costumo dizer que meus gatinhos estĂŁo muito estragados e isso Ă© verdade.
41:56
Now notice here the grammar to be spoiled again.
643
2516150
3760
Agora observe aqui que a gramĂĄtica foi estragada novamente.
41:59
Rotten is optional.
644
2519910
1510
Podre Ă© opcional.
42:01
You can use it or not use it.
645
2521420
2390
VocĂȘ pode usĂĄ-lo ou nĂŁo.
42:03
It doesn't change the meaning in this case to be spoiled.
646
2523810
4090
NĂŁo muda o significado, neste caso, ser estragado.
42:07
It means the same thing to receive whatever you want, but it can also mean to be treated
647
2527900
6750
Receber o que quiser significa a mesma coisa , mas também pode significar ser
42:14
very well.
648
2534650
2010
muito bem tratado.
42:16
Just remember when we use this with children is generally seen as a negative.
649
2536660
5860
Basta lembrar que quando usamos isso com crianças geralmente é visto como algo negativo.
42:22
But if you say my husband spoils me rotten, my company spoils me rotten, I'm spoiled by
650
2542520
8870
Mas se vocĂȘ disser que meu marido me mima muito, minha companhia me mima muito, sou mimada pela
42:31
my company.
651
2551390
1580
minha companhia.
42:32
Those sound more positive because it sounds like you're treated very well.
652
2552970
5780
Isso parece mais positivo porque parece que vocĂȘ Ă© muito bem tratado.
42:38
We won't spoil.
653
2558750
1530
NĂŁo vamos estragar.
42:40
We won't spoil them.
654
2560280
2039
NĂŁo vamos estragĂĄ-los.
42:42
It's so easy to please.
655
2562319
1911
É tão fácil agradar.
42:44
I really hope we're not spoiling them.
656
2564230
3160
Eu realmente espero que nĂŁo os estejamos estragando.
42:47
You sure are spoiling me lately.
657
2567390
2310
VocĂȘ com certeza estĂĄ me mimando ultimamente.
42:49
Now it's time for you to practice your pronunciation.
658
2569700
3820
Agora Ă© hora de vocĂȘ praticar sua pronĂșncia.
42:53
We're going to do an imitation exercise.
659
2573520
3130
Faremos um exercício de imitação.
42:56
I'm going to say each sentence again, and I want you to repeat the sentence out loud,
660
2576650
6310
Vou repetir cada frase e quero que vocĂȘ repita a frase em voz alta,
43:02
and I'll say each sentence three times.
661
2582960
3440
e direi cada frase trĂȘs vezes.
43:06
Here we go.
662
2586400
1140
Aqui vamos nĂłs.
43:07
She has her presentation down pat.
663
2587540
4579
Ela tem sua apresentação bem definida.
43:12
She has her presentation down pat.
664
2592119
4791
Ela tem sua apresentação bem definida.
43:16
She has her presentation down pat.
665
2596910
4660
Ela tem sua apresentação bem definida.
43:21
We didn't have a lot of prep time.
666
2601570
4370
Não tivemos muito tempo de preparação.
43:25
We didn't have a lot of prep time.
667
2605940
4379
Não tivemos muito tempo de preparação.
43:30
We didn't have a lot of prep time.
668
2610319
4451
Não tivemos muito tempo de preparação.
43:34
Thanks for rejigging your schedule.
669
2614770
4500
Obrigado por reorganizar sua programação.
43:39
Thanks for rejigging your schedule.
670
2619270
4500
Obrigado por reorganizar sua programação.
43:43
Thanks for rejigging your schedule.
671
2623770
4430
Obrigado por reorganizar sua programação.
43:48
She spoils those kids rotten.
672
2628200
4580
Ela mima muito essas crianças.
43:52
She spoils those kids rotten.
673
2632780
4589
Ela mima muito essas crianças.
43:57
She spoils those kids rotten.
674
2637369
4720
Ela mima muito essas crianças.
44:02
Maybe I'm just in a rut.
675
2642089
2701
Talvez eu esteja apenas em uma rotina.
44:04
Maybe I'm just in a rut.
676
2644790
2910
Talvez eu esteja apenas em uma rotina.
44:07
Maybe I'm just in a rut.
677
2647700
2879
Talvez eu esteja apenas em uma rotina.
44:10
Did you get this one?
678
2650579
1290
VocĂȘ conseguiu este?
44:11
I said Maybe I'm just in a rut.
679
2651869
3501
Eu disse Talvez eu esteja apenas em uma rotina.
44:15
Of course I'm is a contraction.
680
2655370
2330
Claro que estou é uma contração.
44:17
I am, I'm And notice how in all sounds like one word in a in a I'm in a rut.
681
2657700
9330
Eu sou, eu sou E observe como tudo soa como uma palavra em um estou em uma rotina.
44:27
In a rut.
682
2667030
1000
Em uma rotina.
44:28
The expression here is to be in a rut.
683
2668030
3410
A expressĂŁo aqui Ă© estar na rotina.
44:31
Now you can also say to be stuck in a rut.
684
2671440
3760
Agora vocĂȘ tambĂ©m pode dizer que estĂĄ preso a uma rotina.
44:35
Stuck is optional.
685
2675200
1570
Preso Ă© opcional.
44:36
When you're in a rut, it means you've been doing an activity like your job or a hobby,
686
2676770
6770
Quando vocĂȘ estĂĄ na rotina, significa que estĂĄ realizando uma atividade como seu trabalho, um hobby
44:43
or a task.
687
2683540
1559
ou uma tarefa.
44:45
You've been doing it too long and you feel like you need to change.
688
2685099
4260
VocĂȘ jĂĄ faz isso hĂĄ muito tempo e sente que precisa mudar.
44:49
Why are you in a rut?
689
2689359
1000
Por que vocĂȘ estĂĄ em uma rotina?
44:50
The same thing every day.
690
2690359
3681
A mesma coisa todos os dias.
44:54
Knowing exactly what to expect.
691
2694040
1490
Saber exatamente o que esperar.
44:55
That's a rut.
692
2695530
1000
Isso Ă© uma rotina.
44:56
So let's say every day you work all day.
693
2696530
3690
EntĂŁo, digamos que todos os dias vocĂȘ trabalha o dia todo.
45:00
You eat dinner.
694
2700220
1339
VocĂȘ janta.
45:01
But then at night, every night, you watch Netflix.
695
2701559
5461
Mas entĂŁo, Ă  noite, todas as noites, vocĂȘ assiste Netflix.
45:07
That could be your rut.
696
2707020
1970
Essa pode ser a sua rotina.
45:08
We watch Netflix every night.
697
2708990
2720
Assistimos Netflix todas as noites.
45:11
We're stuck in a rut.
698
2711710
1750
Estamos presos em uma rotina.
45:13
We're in a rut.
699
2713460
1000
Estamos em uma rotina.
45:14
Are we in a rut?
700
2714460
2770
Estamos em uma rotina?
45:17
So to help you get out of that rut, you just need to do something different.
701
2717230
5670
EntĂŁo, para ajudĂĄ-lo a sair dessa rotina, vocĂȘ sĂł precisa fazer algo diferente.
45:22
So you might say, let's go to the park tonight.
702
2722900
3820
EntĂŁo vocĂȘ pode dizer: vamos ao parque esta noite.
45:26
So instead of watching Netflix, you go to the park.
703
2726720
2990
EntĂŁo, em vez de assistir Netflix, vocĂȘ vai ao parque.
45:29
You enjoy the beautiful day to help you get out of your rut.
704
2729710
4450
VocĂȘ aproveita o lindo dia para ajudĂĄ-lo a sair da rotina.
45:34
You're a rider.
705
2734160
1000
VocĂȘ Ă© um cavaleiro. As
45:35
Ruts are normal.
706
2735160
1090
rotinas sĂŁo normais.
45:36
Let's try this again.
707
2736250
1040
Vamos tentar de novo.
45:37
I'll say it three times.
708
2737290
3230
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
45:40
My boss is stuck in his ways.
709
2740520
2760
Meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
45:43
My boss is stuck in his ways.
710
2743280
2740
Meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
45:46
My boss is stuck in his ways.
711
2746020
3220
Meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
45:49
How'd you do with this one?
712
2749240
1520
Como vocĂȘ se saiu com este?
45:50
I said.
713
2750760
1000
Eu disse.
45:51
My boss is stuck in his ways.
714
2751760
3780
Meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
45:55
Notice how boss is.
715
2755540
2150
Observe como o chefe Ă©.
45:57
We say it as one word, Bosses.
716
2757690
3250
Dizemos isso como uma palavra, chefes.
46:00
Bosses.
717
2760940
1100
Chefes.
46:02
It's the exact same pronunciation as the plural form of the noun bosses.
718
2762040
5340
É exatamente a mesma pronĂșncia da forma plural do substantivo chefes.
46:07
I have two bosses, but here with the verb to be, my boss is stuck in his ways.
719
2767380
7170
Tenho dois chefes, mas aqui com o verbo ser, meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
46:14
It's the exact same pronunciation, the expression to be stuck in one's ways.
720
2774550
7400
É exatamente a mesma pronĂșncia, a expressĂŁo para ficar preso no caminho.
46:21
Notice Waze is plural and it's one possessive.
721
2781950
3440
Observe que Waze Ă© plural e Ă© possessivo.
46:25
My boss is stuck in his ways.
722
2785390
4469
Meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
46:29
This is when someone is unwilling to change how they do things or how they think about
723
2789859
6781
É quando alguĂ©m nĂŁo estĂĄ disposto a mudar a forma como faz as coisas ou como pensa sobre
46:36
things.
724
2796640
1000
as coisas.
46:37
Kind of stuck in his ways.
725
2797640
1300
Meio preso em seus caminhos.
46:38
For example, my boss won't let me work remotely.
726
2798940
4679
Por exemplo, meu chefe nĂŁo me deixa trabalhar remotamente.
46:43
He's stuck in his ways because he's too stuck in his ways.
727
2803619
3501
Ele estĂĄ preso em seus caminhos porque estĂĄ muito preso em seus caminhos.
46:47
Gloria.
728
2807120
1000
GlĂłria.
46:48
This is good for him.
729
2808120
1000
Isso Ă© bom para ele.
46:49
So he has a specific way of thinking about how work should be done, and he's unwilling
730
2809120
6400
Portanto, ele tem uma maneira especĂ­fica de pensar sobre como o trabalho deve ser feito e nĂŁo estĂĄ disposto
46:55
to change his thinking.
731
2815520
2190
a mudar seu pensamento.
46:57
Now, the same expression can also use the verb set to be stuck or to be set in one's
732
2817710
8260
Agora, a mesma expressão também pode usar o verbo set to be stick ou to be set in one's
47:05
ways, and it has the exact same meaning.
733
2825970
3020
way, e tem exatamente o mesmo significado.
47:08
Oh, you're young.
734
2828990
1060
Ah, vocĂȘ Ă© jovem.
47:10
Me.
735
2830050
1000
Meu.
47:11
I'm set in my ways.
736
2831050
1130
Estou determinado em meus caminhos.
47:12
Let's try this again.
737
2832180
1250
Vamos tentar de novo.
47:13
I'll say it three times.
738
2833430
3140
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
47:16
Need a hand.
739
2836570
2210
Preciso de uma mĂŁo.
47:18
Need a hand.
740
2838780
2289
Preciso de uma mĂŁo.
47:21
Need a hand.
741
2841069
2331
Preciso de uma mĂŁo.
47:23
This one was easy, right?
742
2843400
1980
Este foi fĂĄcil, certo?
47:25
I said need a hand.
743
2845380
2880
Eu disse que preciso de uma mĂŁo.
47:28
And notice need.
744
2848260
1299
E observe a necessidade.
47:29
Ah, sounded like one word.
745
2849559
2171
Ah, parecia uma palavra.
47:31
Need a need a hand.
746
2851730
1500
Preciso de uma mĂŁo.
47:33
Need a hand?
747
2853230
1980
Preciso de uma mĂŁo?
47:35
Grammatically, this is missing the auxiliary verb and the subject.
748
2855210
4940
Gramaticalmente, falta o verbo auxiliar e o sujeito.
47:40
Do you need a hand?
749
2860150
2890
VocĂȘ precisa de uma mĂŁo?
47:43
But native speakers commonly drop that and just say need a hand, and this is the same
750
2863040
5500
Mas os falantes nativos geralmente abandonam isso e apenas dizem preciso de uma ajuda, e isso Ă© o mesmo
47:48
as saying need any help?
751
2868540
2390
que dizer precisa de ajuda?
47:50
Do you need any help?
752
2870930
2730
VocĂȘ precisa de alguma ajuda?
47:53
Exactly the same meaning.
753
2873660
1870
Exatamente o mesmo significado.
47:55
Now to answer and to accept that help you could say sure I could use a hand and this
754
2875530
6520
Agora, para responder e aceitar essa ajuda, vocĂȘ poderia dizer que preciso de uma ajuda e isso
48:02
is the same as sure I could use some help.
755
2882050
3319
Ă© o mesmo que ter certeza de que preciso de alguma ajuda.
48:05
Hey Tamar, I could really use a hand in here.
756
2885369
2331
Ei Tamar, eu realmente preciso de uma ajuda aqui.
48:07
And if you want to request the assistance using this expression, you can say, can you
757
2887700
8050
E se quiser solicitar o auxĂ­lio usando essa expressĂŁo, vocĂȘ pode dizer, pode
48:15
give me a hand?
758
2895750
2300
me dar uma mĂŁo?
48:18
Can you give me a hand?
759
2898050
1500
VocĂȘ pode me dar uma mĂŁo?
48:19
And this is the same as can you help me?
760
2899550
3270
E isso Ă© o mesmo que vocĂȘ pode me ajudar?
48:22
Can you help me?
761
2902820
1000
Pode me ajudar?
48:23
Hey Rich, can you give me a hand with this box?
762
2903820
1529
Ei, Rich, vocĂȘ pode me ajudar com esta caixa?
48:25
And you can give me a hand right now by liking this video, subscribing to my channel and
763
2905349
6691
E vocĂȘ pode me dar uma ajuda agora mesmo curtindo esse vĂ­deo, se inscrevendo no meu canal e
48:32
sharing this video with your friends.
764
2912040
2190
compartilhando esse vĂ­deo com seus amigos.
48:34
That would really give me a hand.
765
2914230
2859
Isso realmente me daria uma ajuda.
48:37
Let's try this again.
766
2917089
1011
Vamos tentar de novo.
48:38
I'll say it three times.
767
2918100
2910
Vou dizer isso trĂȘs vezes.
48:41
How can I get my foot in the door?
768
2921010
2910
Como posso colocar meu pé na porta?
48:43
How can I get my foot in the door?
769
2923920
2910
Como posso colocar meu pé na porta?
48:46
How can I get my foot in the door?
770
2926830
3710
Como posso colocar meu pé na porta?
48:50
Did you get this one?
771
2930540
1430
VocĂȘ conseguiu este?
48:51
I said, how can I get my foot in the door?
772
2931970
4380
Eu disse, como posso colocar meu pé na porta?
48:56
Do you know this expression to get ones or a foot in the door?
773
2936350
6690
VocĂȘ conhece essa expressĂŁo para colocar um pĂ© na porta?
49:03
This is used when you join an organization, a company.
774
2943040
4510
Isso Ă© usado quando vocĂȘ ingressa em uma organização, uma empresa.
49:07
You take a specific job that's at a low level, but you're doing that because you hope that
775
2947550
7810
VocĂȘ aceita um trabalho especĂ­fico de nĂ­vel inferior, mas o faz porque espera que esse
49:15
low level will turn into a higher position.
776
2955360
6060
nível inferior se transforme em uma posição superior.
49:21
That's getting your foot in the door.
777
2961420
2919
Isso é colocar o pé na porta.
49:24
You've already got a foot in the door.
778
2964339
1500
VocĂȘ jĂĄ tem um pĂ© na porta.
49:25
For example, I'm a journalist, but I took a job as a receptionist to get my foot in
779
2965839
6981
Por exemplo, sou jornalista, mas aceitei um emprego como recepcionista para
49:32
the door.
780
2972820
1000
começar.
49:33
I was just trying to get one foot in the door.
781
2973820
1249
Eu só estava tentando colocar um pé na porta.
49:35
But you have to be careful with this strategy because you don't want to say I took this
782
2975069
5300
Mas Ă© preciso ter cuidado com essa estratĂ©gia, porque vocĂȘ nĂŁo quer dizer que aceitei esse
49:40
job five years ago to get my foot in the door, but now I'm stuck in a rut.
783
2980369
6251
emprego hå cinco anos para colocar o pé na porta, mas agora estou preso em uma rotina.
49:46
That would mean that you're still a receptionist 5 years, so you haven't moved up.
784
2986620
6910
Isso significaria que vocĂȘ ainda Ă© recepcionista hĂĄ 5 anos, entĂŁo ainda nĂŁo subiu.
49:53
So your strategy of taking a lower position to get your foot in the door hasn't been very
785
2993530
5880
Portanto, sua estratégia de assumir uma posição inferior para colocar o pé na porta não teve muito
49:59
successful.
786
2999410
1000
sucesso.
50:00
Now let's do an imitation exercise so you can practice your pronunciation.
787
3000410
4680
Agora vamos fazer um exercĂ­cio de imitação para que vocĂȘ pratique sua pronĂșncia.
50:05
I'll say each sentence again, and I want you to repeat the sentence out loud.
788
3005090
5790
Direi cada frase novamente e quero que vocĂȘ repita a frase em voz alta.
50:10
Let's do that now.
789
3010880
1900
Vamos fazer isso agora.
50:12
Maybe I'm just in a rut.
790
3012780
3370
Talvez eu esteja apenas em uma rotina.
50:16
Maybe I'm just in a rut.
791
3016150
3380
Talvez eu esteja apenas em uma rotina.
50:19
Maybe I'm just in a rut.
792
3019530
3220
Talvez eu esteja apenas em uma rotina.
50:22
My boss is stuck in his ways.
793
3022750
4290
Meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
50:27
My boss is stuck in his ways.
794
3027040
4290
Meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
50:31
My boss is stuck in his ways.
795
3031330
4360
Meu chefe estĂĄ preso em seus caminhos.
50:35
Need a hand?
796
3035690
2030
Preciso de uma mĂŁo?
50:37
Need a hand.
797
3037720
2040
Preciso de uma mĂŁo.
50:39
Need a hand.
798
3039760
2039
Preciso de uma mĂŁo.
50:41
How can I get my foot in the door?
799
3041799
4091
Como posso colocar meu pé na porta?
50:45
How can I get my foot in the door?
800
3045890
4080
Como posso colocar meu pé na porta?
50:49
How can I get my foot in the door?
801
3049970
4010
Como posso colocar meu pé na porta?
50:53
Did you enjoy this lesson?
802
3053980
1500
VocĂȘ gostou desta lição?
50:55
Do you want me to make more lessons where you test your listening skills?
803
3055480
4460
VocĂȘ quer que eu faça mais aulas onde vocĂȘ teste suas habilidades auditivas?
50:59
If you do, then put more, more, more, put more, more, more in the comments and I'll
804
3059940
4629
Se fizer, entĂŁo coloque mais, mais, mais, coloque mais, mais, mais nos comentĂĄrios e
51:04
keep making more lessons.
805
3064569
3081
continuarei fazendo mais aulas.
51:07
And of course, make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so
806
3067650
3830
E claro, nĂŁo deixe de curtir esse vĂ­deo, compartilhar com seus amigos e se inscrever para ser
51:11
you're notified every time I post a new lesson.
807
3071480
3000
notificado sempre que eu postar uma nova aula.
51:14
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
808
3074480
4270
E vocĂȘ pode obter este guia de conversação gratuito onde compartilho 6 dicas sobre como falar inglĂȘs com fluĂȘncia
51:18
and confidently.
809
3078750
1410
e confiança.
51:20
You can click here to download it or look for the link in the description.
810
3080160
3570
VocĂȘ pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
51:23
And if you want to keep expanding your vocabulary so you can better understand native speakers,
811
3083730
5580
E se vocĂȘ quiser continuar expandindo seu vocabulĂĄrio para entender melhor os falantes nativos,
51:29
I recommend this video because you'll learn a lot more phrasal verse, so watch this video
812
3089310
5150
recomendo este vĂ­deo porque vocĂȘ aprenderĂĄ muito mais versos frasais, entĂŁo assista a este vĂ­deo
51:34
right now.
813
3094460
750
agora mesmo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7