Sound MORE Fluent in 20 Minutes with this English Reading Lesson!

53,302 views ・ 2024-03-07

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, my fabulous English students.
0
120
2360
Olá, meus fabulosos alunos de inglês.
00:02
Today we're going to read a news article together  so you can improve all areas of your fluency.
1
2480
6880
Hoje vamos ler uma notícia juntos para que você possa melhorar todas as áreas da sua fluência.
00:09
Welcome back to JForrest  English, of course, I'm Jennifer.
2
9360
2640
Bem-vindo de volta ao JForrest English. Claro, meu nome é Jennifer.
00:12
Now let's get started.
3
12000
1480
Agora vamos começar.
00:13
First, I'll read the  headline, which is a question.
4
13480
3240
Primeiro, lerei o título, que é uma pergunta.
00:16
Why do parrots talk?
5
16720
2400
Por que os papagaios falam?
00:19
I chose this article because I was curious.
6
19120
3040
Escolhi este artigo porque estava curioso.
00:22
Why do parrots talk?
7
22160
1640
Por que os papagaios falam?
00:23
And I decided to turn this into a lesson for you.
8
23800
4400
E resolvi transformar isso em uma lição para você.
00:28
Now let me share some  alternatives to I don't know,  
9
28200
3560
Agora deixe-me compartilhar algumas alternativas para não sei,
00:31
because someone could ask you Why do parrots talk?
10
31760
3280
porque alguém poderia perguntar a você Por que os papagaios falam?
00:35
You could say I don't know, but  you could also say I have no clue.
11
35040
6880
Você poderia dizer que não sei, mas também poderia dizer que não tenho ideia.
00:41
I haven't the faintest idea  or my personal favorite.
12
41920
4320
Não tenho a menor ideia ou qual é o meu favorito.
00:46
Beats me.
13
46240
1160
Me bate.
00:47
Why do parrots talk?
14
47400
1640
Por que os papagaios falam?
00:49
Beats me.
15
49040
1400
Me bate.
00:50
So 3 alternative ways to say, I don't  know, put this one in the comments.
16
50440
5400
Então, 3 maneiras alternativas de dizer não sei, coloque esta aqui nos comentários.
00:55
Beats me, beats me.
17
55840
1560
Me bate, me bate.
00:57
Put that in the comments so you practice this one.
18
57400
3720
Coloque isso nos comentários para você praticar este.
01:01
Now don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
19
61120
5800
Agora não se preocupe em fazer anotações porque eu resumo tudo em um PDF de aula grátis.
01:06
You can look for the link in the description.
20
66920
2640
Você pode procurar o link na descrição.
01:09
Let's continue on and find out why parrots talk.
21
69560
4640
Vamos continuar e descobrir por que os papagaios falam.
01:14
Of all the creatures on earth, only two can  produce human language, humans, us and birds.
22
74200
10760
De todas as criaturas da Terra, apenas duas podem produzir a linguagem humana: os humanos, nós e os pássaros.
01:24
Of the few birds that can imitate human  speech, parrots are the best at it.
23
84960
7800
Dos poucos pássaros que conseguem imitar a fala humana, os papagaios são os melhores nisso.
01:32
Notice here they used few  birds, few birds and all.
24
92760
5240
Observe aqui que eles usaram poucos pássaros, poucos pássaros e tudo.
01:38
Few birds are not the same.
25
98000
2040
Poucos pássaros não são iguais.
01:40
So let's look at these sentences.
26
100040
1720
Então, vamos dar uma olhada nessas frases.
01:41
There are few birds that can speak.
27
101760
3480
Existem poucos pássaros que podem falar.
01:45
There are a few birds that can speak, so the  only difference is including this article.
28
105240
5680
Existem alguns pássaros que falam, então a única diferença é incluir este artigo.
01:50
But it changes the meaning because when we  just use few, there's a focus on the lack.
29
110920
6480
Mas isso muda o significado porque quando usamos apenas poucos, há um foco na falta.
01:57
So not many, but when we focus on a  few it sounds more positive because  
30
117400
6640
Portanto, não são muitos, mas quando nos concentramos em alguns, parece mais positivo porque
02:04
it's there are some so few lack of  few focuses on some of the few birds.
31
124040
9520
há tão poucos, falta de poucos focos em alguns dos poucos pássaros.
02:13
So lack of birds.
32
133560
1440
Portanto, falta de pássaros.
02:15
Of the few birds that can imitate human  speech, parents are the best at it.
33
135000
5520
Dos poucos pássaros que conseguem imitar a fala humana, os pais são os melhores nisso.
02:20
They give Ted talks.
34
140520
2080
Eles dão palestras sobre Ted.
02:22
I've never seen a parrot  give a Ted talk, have you?
35
142600
4480
Nunca vi um papagaio dar uma palestra sobre o Ted, e você?
02:27
They give Ted talks, speak multiple  languages and even front heavy metal bands.
36
147080
7680
Eles dão palestras sobre o Ted, falam vários idiomas e até lideram bandas de heavy metal.
02:34
So here this front heavy metal bands, it  means they are the leader of that band.
37
154760
9200
Então aqui esta banda de heavy metal significa que eles são os líderes dessa banda.
02:43
As funny as that sounds to imagine that a  parrot is the leader of a heavy metal band,  
38
163960
8200
Por mais engraçado que pareça imaginar que um papagaio é o líder de uma banda de heavy metal,
02:52
this vocabulary is specific to bands.
39
172160
6240
esse vocabulário é específico das bandas.
02:58
So why can parrots talk when our  closer primate relatives cannot?
40
178400
6640
Então, por que os papagaios conseguem falar quando nossos parentes primatas mais próximos não conseguem?
03:05
Good question.
41
185600
1040
Boa pergunta.
03:06
So our closer primate relatives, those  would be apes, monkeys, chimpanzees.
42
186640
6120
Portanto, nossos parentes primatas mais próximos seriam símios, macacos, chimpanzés.
03:12
Now notice here cannot notice  that it's spelled as one word.
43
192760
5480
Agora observe que aqui não é possível perceber que está escrito como uma palavra. Os
03:18
Native speakers turn this  into the contraction can't.
44
198240
5960
falantes nativos transformam isso na contração não posso.
03:24
But we'll use the non contracted  form which is cannot one word.
45
204200
5840
Mas usaremos a forma não contraída, que não pode conter uma palavra.
03:30
We'll use the non contracted form if we want  to emphasize it, you cannot go to the party.
46
210040
7840
Usaremos o formulário não contratado se quisermos enfatizar que você não pode ir à festa.
03:37
It sounds stronger than saying  you can't go to the party.
47
217880
3080
Parece mais forte do que dizer que você não pode ir à festa.
03:40
You cannot go to the party.
48
220960
2120
Você não pode ir à festa. É aí que os
03:43
So that's when native speakers use  cannot and can't in our everyday speech.
49
223080
5600
falantes nativos usam não posso e não posso em nossa fala cotidiana.
03:48
Let's continue.
50
228680
2360
Vamos continuar.
03:51
Parents are vocal learners, meaning they grasp  sounds by hearing and then imitating them.
51
231040
7760
Os pais são aprendizes vocais, o que significa que captam os sons ouvindo e depois imitando-os.
03:58
So grasp means understand.
52
238800
4120
Portanto, compreender significa compreender.
04:02
Let's review these examples.
53
242920
1880
Vamos revisar esses exemplos.
04:04
I'm sorry I didn't grasp your explanation.
54
244800
3520
Me desculpe por não ter entendido sua explicação.
04:08
So grasp is a verb.
55
248320
1760
Então agarrar é um verbo.
04:10
As a language learner, this is  something you've probably said before.
56
250080
3880
Como estudante de idiomas, isso é algo que você provavelmente já disse antes.
04:13
And then you could say, can  you explain it another way?
57
253960
3280
E então você poderia perguntar: você pode explicar de outra maneira?
04:17
Because I didn't grasp it.
58
257240
2120
Porque eu não entendi.
04:19
Or you could say I didn't  grasp the meaning of the movie.
59
259360
3960
Ou você poderia dizer que não entendi o significado do filme.
04:23
Now keep in mind that doesn't mean I  didn't understand the words of the movie.
60
263320
6280
Lembre-se de que isso não significa que eu não entendi as palavras do filme.
04:30
I understood the words but I don't understand.
61
270400
3920
Eu entendi as palavras, mas não entendo.
04:34
I don't comprehend the meaning of  it and seen with the explanation,  
62
274320
4680
Não compreendo o significado disso e visto com a explicação,
04:39
it doesn't mean that you didn't necessarily  know the vocabulary or the words.
63
279000
6600
não significa que você não necessariamente conhecesse o vocabulário ou as palavras.
04:45
It's you heard the words but  you're not sure of the meaning.
64
285600
4800
Você ouviu as palavras, mas não tem certeza do significado.
04:50
So more of a deeper  understanding, a comprehension.
65
290400
6520
Então, é mais uma compreensão mais profunda , uma compreensão.
04:56
Although several other bird species can discern  and repeat sounds, parrots are the pros.
66
296920
8200
Embora várias outras espécies de aves possam discernir e repetir sons, os papagaios são os profissionais.
05:05
Pros.
67
305120
720
05:05
This is great.
68
305840
1360
Prós.
Isso é ótimo.
05:07
She's a pro, she's a professional.
69
307200
3280
Ela é uma profissional, ela é uma profissional.
05:10
So Pro is short for professional.
70
310480
5120
Portanto, Pro é a abreviatura de profissional.
05:15
And here because it's plural and the plural  of one professional is 2 professionals.
71
315600
6360
E aqui porque é plural e o plural de um profissional são 2 profissionais.
05:21
That's why you have the S, to make it plural.
72
321960
3640
É por isso que você tem o S, para torná-lo plural. Os
05:25
Native speakers frequently use  this to compliment someone.
73
325600
4120
falantes nativos costumam usar isso para elogiar alguém.
05:29
To say you're a pro, to be a pro.
74
329720
3560
Para dizer que você é um profissional, para ser um profissional.
05:33
So ah, because it's a noun, ah pro.
75
333280
2960
Então ah, porque é um substantivo, ah pro.
05:36
And then here my example, a real pro.
76
336240
3040
E aqui está o meu exemplo, um verdadeiro profissional.
05:39
So it's just emphasizing it, making it stronger.
77
339280
3560
Então é apenas enfatizar isso, torná-lo mais forte.
05:42
So try this out.
78
342840
960
Então experimente isso.
05:43
You can say Jennifer, you're a real pro.
79
343800
3080
Você pode dizer Jennifer, você é uma verdadeira profissional.
05:46
Put that in the comments.
80
346880
1240
Coloque isso nos comentários.
05:48
And what you're saying is your  videos are very professional.
81
348120
4160
E o que você está dizendo é que seus vídeos são muito profissionais.
05:52
Your teaching skills are very professional.
82
352280
2920
Suas habilidades de ensino são muito profissionais.
05:55
So it's a way of complimenting me in this case.
83
355200
3640
Então é uma forma de me elogiar nesse caso.
05:58
So thank you very much,  Jennifer, You're a real pro.
84
358840
3640
Muito obrigado, Jennifer. Você é uma verdadeira profissional.
06:02
Put that in the comments to practice that.
85
362480
3480
Coloque isso nos comentários para praticar isso.
06:05
OK.
86
365960
240
OK.
06:06
Here, discern When you discern something, it means  you can recognize it, you can distinguish it.
87
366200
8400
Aqui, discernir Quando você discerne algo, significa que você pode reconhecê-lo, você pode distingui-lo.
06:14
We generally use this with our senses.
88
374600
2160
Geralmente usamos isso com nossos sentidos.
06:16
So if the room was very dark, I might  not be able to recognize objects.
89
376760
8160
Portanto, se a sala estiver muito escura, talvez eu não consiga reconhecer objetos.
06:24
So I see there's an object,  but I can't discern it.
90
384920
4640
Vejo que há um objeto, mas não consigo discerni-lo.
06:29
I can't recognize it.
91
389560
1680
Eu não consigo reconhecer isso.
06:31
I don't know what it is because it's too dark.
92
391240
3920
Não sei o que é porque está muito escuro.
06:35
So they can discern the sounds  they can recognize and repeat  
93
395160
6560
Assim, eles podem discernir os sons  que conseguem reconhecer e repetir
06:41
sounds very impressive for a bird, for a parrot.
94
401720
3920
sons muito impressionantes para um pássaro, para um papagaio.
06:45
Are you enjoying this lesson?
95
405640
2160
Você está gostando desta lição?
06:47
If you are, then I want to tell you  about the finely fluent Academy.
96
407800
4960
Se estiver, quero falar sobre a Academia fluente.
06:52
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
97
412760
6080
Este é meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV,
06:58
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
98
418840
5680
nos filmes, no YouTube e nas notícias para que você possa melhorar suas habilidades auditivas em
07:04
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
99
424520
6760
inglês rápido, expandir seu vocabulário com expressões naturais e aprender gramática avançada com facilidade.
07:11
Plus, you'll have me as your personal coach.
100
431280
3200
Além disso, você me terá como seu treinador pessoal.
07:14
You can look in the description  for the link to learn more,  
101
434480
3360
Você pode procurar o link na descrição para saber mais
07:17
or you can go to my website and  click on Finally, Fluent Academy.
102
437840
4480
ou pode acessar meu site e clicar em Finalmente, Fluent Academy.
07:22
Now let's continue with our lesson.
103
442320
2640
Agora vamos continuar com nossa lição.
07:24
Any bird that's a vocal learner has a part of  the brain devoted to this called the song system.
104
444960
8120
Qualquer pássaro que aprende a cantar tem uma parte do cérebro dedicada a isso, chamada sistema de canto.
07:33
But in parrots, the song System has two layers,  an inner core common to all avian vocal learners.
105
453080
8680
Mas nos papagaios, o sistema de canto tem duas camadas, um núcleo interno comum a todos os aprendizes vocais das aves.
07:41
Avian is another word for bird species.
106
461760
4280
Aviária é outra palavra para espécies de aves.
07:46
So all bird vocal learners,  the category of birds, birds,  
107
466040
6880
Portanto, todos os aprendizes vocais de aves, a categoria de pássaros, pássaros,
07:52
avian, all avian vocal learners, and an  outer shell which is unique to parrots.
108
472920
8200
aviários, todos os aprendizes vocais de aves e uma concha externa que é exclusiva dos papagaios.
08:01
Some think that this recently discovered shell is  what allows parents to be such expert mimickers.
109
481120
7160
Alguns acham que essa concha descoberta recentemente é o que permite que os pais sejam imitadores tão experientes.
08:08
Oh, mimicking.
110
488280
1600
Ah, imitando. As
08:09
Children do this so well.
111
489880
2320
crianças fazem isso tão bem.
08:12
When you mimic someone,  we'll just imagine a parrot.
112
492200
4040
Quando você imita alguém, vamos apenas imaginar um papagaio.
08:16
You say, hello, how are you?
113
496240
3440
Você diz, olá, como vai você?
08:19
I've never had a conversation with a parrot.
114
499680
2280
Nunca conversei com um papagaio.
08:21
Hello, how are you?
115
501960
1040
Olá, como vai?
08:23
And then the bird says, hello, how are you?
116
503000
3840
E então o pássaro diz, olá, como vai?
08:26
That was embarrassing.
117
506840
1160
Isso foi constrangedor.
08:28
So that's mimicking children do this all the time.
118
508000
4720
Então isso é imitar que as crianças fazem isso o tempo todo.
08:32
Young girls, we see our mothers putting  on makeup and we sit beside them and we  
119
512720
6120
Meninas, vemos nossas mães se maquiando e nos sentamos ao lado delas e
08:38
brush our hair and we put on imaginary makeup.
120
518840
4240
escovamos os cabelos e colocamos uma maquiagem imaginária.
08:43
And I'm sure young boys mimic their  
121
523080
2960
E tenho certeza de que os meninos também imitam seus
08:46
fathers as well by pretending to saw  something or or do something else.
122
526040
6160
pais, fingindo que viram alguma coisa ou fizeram outra coisa.
08:52
So mimic is another word for imitate.
123
532200
5160
Portanto, imitar é outra palavra para imitar.
08:57
Notice here grammatically that this is a noun.
124
537360
3600
Observe aqui gramaticalmente que este é um substantivo.
09:00
A mimicker is someone who mimics does  the verb, the action of mimicking.
125
540960
7840
Um imitador é alguém que imita o verbo, a ação de imitar.
09:08
Just like a learner.
126
548800
1640
Assim como um aluno.
09:10
You is someone who learns.
127
550440
2840
Você é alguém que aprende.
09:13
So in this case they're using it as a noun.
128
553280
4240
Então, neste caso, eles estão usando isso como substantivo.
09:17
And I just thought of another  everyday example, Comedians.
129
557520
4160
E acabei de pensar em outro exemplo cotidiano, os comediantes. Os
09:21
Comedians are excellent mimickers.
130
561680
3280
comediantes são excelentes imitadores.
09:24
Often they mimic celebrities or  politicians in a humorous way,  
131
564960
7480
Freqüentemente, eles imitam celebridades ou políticos de maneira humorística,
09:32
and that's a large part of comedy is  mimicking other well known people.
132
572440
6000
e isso é uma grande parte da comédia imitar outras pessoas conhecidas.
09:38
Maybe you do this just to make  your friends or your family laugh.
133
578440
5040
Talvez você faça isso apenas para fazer seus amigos ou sua família rirem.
09:43
Let's continue.
134
583480
1400
Vamos continuar.
09:44
But why do they copy mimic?
135
584880
2880
Mas por que eles copiam e imitam?
09:47
That will be another word.
136
587760
1680
Essa será outra palavra.
09:49
Copy mimic.
137
589440
2960
Copiar imitação.
09:52
But why do they copy human speech?
138
592400
3480
Mas por que eles copiam a fala humana?
09:55
Beats me.
139
595880
960
Me bate.
09:56
Remember?
140
596840
400
Lembrar?
09:57
That expression.
141
597240
720
09:57
Beats me.
142
597960
960
Essa expressão.
Me bate.
09:58
What else?
143
598920
720
O que mais?
09:59
There were two other ones.
144
599640
2520
Havia outros dois.
10:02
I have no clue.
145
602160
1680
Eu não tenho ideia.
10:03
I haven't.
146
603840
920
Eu não.
10:04
The faintest idea.
147
604760
2440
A mais vaga ideia.
10:07
Beats me.
148
607200
1240
Me bate.
10:08
My favorite peer pressure.
149
608440
3480
Minha pressão de grupo favorita.
10:11
Oh, it turns out.
150
611920
2120
Ah, acontece.
10:14
Do you know what peer pressure is?
151
614040
2440
Você sabe o que é pressão dos colegas?
10:16
Well, your peers are the  people in your specific group.
152
616480
7600
Bem, seus colegas são as pessoas do seu grupo específico.
10:24
So if you're in school, that's your group,  and your peers are all the other students.
153
624080
7240
Então, se você está na escola, esse é o seu grupo, e seus colegas são todos os outros alunos.
10:31
If you're in an English class, your  peers are all the other students.
154
631320
5880
Se você estiver em uma aula de inglês, seus colegas serão todos os outros alunos.
10:37
So it's the other people in your group.
155
637200
2800
Então são as outras pessoas do seu grupo.
10:40
If you're part of a sports team, all those  other people on the team are your peers.
156
640000
7600
Se você faz parte de uma equipe esportiva, todas as outras pessoas da equipe serão seus colegas.
10:47
So when those people pressure you, peer pressure.
157
647600
5240
Então, quando essas pessoas pressionam você, faça pressão dos colegas.
10:52
It turns out parents naturally try to fit in.
158
652840
5040
Acontece que os pais naturalmente tentam se adaptar.
10:57
Do you know what this means?
159
657880
1160
Você sabe o que isso significa?
11:00
When you try to fit in, you  try to act like your peers.
160
660080
7480
Ao tentar se adaptar, você tenta agir como seus colegas.
11:07
You dress like them, you watch the same movies  as them, You listen to the same music as them,  
161
667560
8040
Você se veste como eles, assiste aos mesmos filmes que eles, ouve as mesmas músicas que eles,
11:15
because the more similarities you have, the  more likely you are to get along and be friends.
162
675600
7680
porque quanto mais semelhanças você tiver, maior será a probabilidade de vocês se darem bem e serem amigos.
11:23
Now, of course, we all want to fit in.
163
683280
2080
Agora, é claro, todos nós queremos nos encaixar.
11:25
So if it's your first day at school, at work,  
164
685360
4560
Portanto, se for seu primeiro dia na escola, no trabalho ou
11:29
at a new hobby, you want to find  commonalities and similarities.
165
689920
6120
em um novo hobby, você deseja encontrar pontos em comum e semelhanças.
11:36
You want to fit in, so parrots  want to do that as well.
166
696040
3560
Você quer se encaixar, então os papagaios também querem fazer isso. Os
11:39
Parrots naturally try to fit in, be it among  other parrots, their peers, or other people.
167
699600
9200
papagaios tentam naturalmente se encaixar, seja entre outros papagaios, seus pares ou outras pessoas.
11:48
Interesting.
168
708800
1760
Interessante.
11:50
I added all the notes for you to review.
169
710560
2440
Adicionei todas as notas para você revisar.
11:53
Remember, you can download  the PDF in the description.
170
713000
3320
Lembre-se de que você pode fazer download do PDF na descrição.
11:56
Let's continue.
171
716320
1680
Vamos continuar.
11:58
In the wild, parrots use their vocal prowess  to share important information and fit in.
172
718000
7960
Na natureza, os papagaios usam sua habilidade vocal para compartilhar informações importantes e se adaptar.
12:05
So here we have that sense of belonging with  their peers, their group with the flock.
173
725960
6080
Portanto, aqui temos esse sentimento de pertencer a seus pares, ao seu grupo com o rebanho.
12:12
Oh, so here, a flock of a group of parrots  is called a flock, a flock of birds.
174
732040
8120
Ah, então aqui, um bando de um grupo de papagaios é chamado de bando, um bando de pássaros.
12:20
A flock of parrots.
175
740160
3240
Um bando de papagaios.
12:23
Prowess, that's a fun word to say.
176
743400
2360
Proeza, é uma palavra divertida de se dizer.
12:25
Prowess.
177
745760
1240
Destreza.
12:27
Prowess.
178
747000
1000
Destreza.
12:28
That means great ability or skill.
179
748000
2120
Isso significa grande habilidade ou habilidade.
12:30
And in this case they're  limiting it to vocal prowess.
180
750120
4280
E, neste caso, eles estão limitando-se às proezas vocais.
12:34
So parents have great ability and  skill when it comes to their vocals.
181
754400
5800
Portanto, os pais têm grande habilidade e habilidade quando se trata de vocais.
12:40
So for a singer, you could say for example, Adele,  
182
760200
4360
Então, para uma cantora, você poderia dizer, por exemplo, Adele,
12:44
the singer Adele, she has  incredible vocal prowess.
183
764560
5160
a cantora Adele, ela tem uma habilidade vocal incrível.
12:49
If you don't know Adele, listen to the song.
184
769720
2560
Se você não conhece Adele, ouça a música.
12:52
Someone Like You.
185
772280
1680
Alguém como você.
12:53
You will be blown away by her  vocal prowess, her vocal skill.
186
773960
6440
Você ficará impressionado com sua habilidade vocal, sua habilidade vocal.
13:00
Let's continue.
187
780400
1640
Vamos continuar. Os
13:02
Pet parents have all the essential  conditions for picking up language.
188
782040
5440
pais dos animais de estimação têm todas as condições essenciais para aprender o idioma.
13:07
Ah, hear this?
189
787480
1760
Ah, ouviu isso?
13:09
See this phrasal verb?
190
789240
1320
Veja este verbo frasal?
13:10
Picking up language.
191
790560
1680
Pegando a linguagem.
13:12
When you pick up a language  or you pick up a skill,  
192
792240
5240
Quando você aprende um idioma ou adquire uma habilidade,
13:17
it means you learn that skill,  but without consciously studying.
193
797480
5800
significa que você aprende essa habilidade, mas sem estudar conscientemente.
13:23
So you're just exposed to the language or the  skill, and from that exposure you learn it.
194
803280
8120
Então você é exposto ao idioma ou à habilidade e, a partir dessa exposição, aprende.
13:31
You pick up new vocabulary all the time,  
195
811400
3480
Você aprende novo vocabulário o tempo todo,
13:34
so you're not sitting at your desk  and constant consciously studying.
196
814880
4680
então não fica sentado em sua mesa e estudando constantemente de forma consciente.
13:39
Maybe you're walking down the street and you hear  if a conversation in English and you learn a word.
197
819560
7320
Talvez você esteja andando na rua e ouça uma conversa em inglês e aprenda uma palavra.
13:46
You picked up that word, so  it's a great way to learn.
198
826880
4000
Você aprendeu essa palavra, então é uma ótima maneira de aprender.
13:50
And apparently that's how Paris learn.
199
830880
2160
E aparentemente é assim que Paris aprende.
13:53
Well, of course they're not  sitting down in a classroom  
200
833040
2680
Bem, é claro que eles não estão sentados em uma sala de aula
13:55
and learning English, they just pick it  up by imitating, mimicking their owners.
201
835720
7440
e aprendendo inglês, eles apenas aprendem imitando, imitando seus donos.
14:03
So what are these essential  conditions for picking up language,  
202
843160
4760
Então, quais são essas condições essenciais para aprender o idioma, o
14:07
time, inspiration, and mental ability?
203
847920
4800
tempo, a inspiração e a capacidade mental? Os
14:12
Wild parrots, on the other hand, lack  the needed close proximity to speech.
204
852720
6080
papagaios selvagens, por outro lado, não têm a necessária proximidade com a fala.
14:18
Hmm, so wild parrots, they  can't pick up the language.
205
858800
5600
Hmm, então papagaios selvagens, eles não conseguem entender a língua.
14:24
They can't imitate people because  they're not close enough to people.
206
864400
4960
Eles não conseguem imitar as pessoas porque não são próximos o suficiente delas.
14:29
And I love this on the other hand, on the  other hand, So this is used to show a contrast.
207
869360
6560
E eu adoro isso, por outro lado, então isso é usado para mostrar um contraste.
14:35
We have one point with pet  parrots learning language,  
208
875920
5280
Temos um ponto com os papagaios de estimação aprendendo a linguagem,
14:41
picking up language, but then  we're going to have a contrast.
209
881200
4240
aprendendo a linguagem, mas depois teremos um contraste.
14:45
On the other hand, while parents parrots aren't  learning the language, let's review this.
210
885440
8400
Por outro lado, embora os pais papagaios não estejam aprendendo o idioma, vamos revisar isso. Por outro lado,
14:53
It's a little bit long because you need to have  
211
893840
2560
é um pouco longo porque você precisa ter
14:56
a positive before you use on the other  hand, and then transition to a negative.
212
896400
6480
um positivo antes de usar e depois fazer a transição para um negativo.
15:02
However, it can be reversed.
213
902880
1560
No entanto, isso pode ser revertido.
15:04
You can start with a negative, on the  other hand, and then mention a positive.
214
904440
4880
Por outro lado, você pode começar com um negativo e depois mencionar um positivo.
15:09
So here's a positive.
215
909320
1400
Então aqui está um ponto positivo.
15:10
Owning a pet parrot is amazing.
216
910720
3080
Ter um papagaio de estimação é incrível. Por outro lado,
15:13
I love the company and admiring the  beauty of my pet, on the other hand.
217
913800
6640
adoro a companhia e admiro a beleza do meu animal de estimação.
15:20
So even before you say anything, I know it's going  to be negative because that's what this means.
218
920440
6840
Então, mesmo antes de você dizer qualquer coisa, sei que será negativo, porque é isso que significa.
15:27
On the other hand, it wakes me up every  morning at 4:00 AM with its vocal prowess.
219
927280
8320
Por outro lado, ele me acorda todas as manhãs às 4h com sua habilidade vocal.
15:35
OK, now you don't have to, but you can start  the positive with on the one hand and then  
220
935600
8720
OK, agora você não precisa, mas você pode começar o positivo com, por um lado, e depois fazer a
15:44
transition to on the other hand, On the one  hand, on the other hand, you don't need.
221
944320
6520
transição para o outro. Por um lado, por outro lado, você não precisa.
15:50
This part is optional, but you can include it,  
222
950840
3120
Esta parte é opcional, mas você pode incluí-la
15:53
so that will make you sound very advanced  when you're expressing a contrast.
223
953960
5040
para que você pareça muito avançado ao expressar um contraste.
15:59
On the other hand, lack the  needed close proximity to speech.
224
959000
4360
Por outro lado, falta a proximidade necessária com a fala.
16:03
Yes, that was the wild parrots.
225
963360
1640
Sim, eram os papagaios selvagens.
16:05
Let's continue.
226
965000
1200
Vamos continuar.
16:06
The question is, do these precocious  birds know what they're saying?
227
966200
5240
A questão é: esses pássaros precoces sabem o que estão dizendo?
16:11
Oh, precocious, Precocious is an adjective  meaning showing advanced mental ability,  
228
971440
8160
Ah, precoce, Precoce é um adjetivo que significa mostrar habilidade mental avançada,
16:19
especially for the age or  in this case the species.
229
979600
5640
especialmente para a idade ou, neste caso, a espécie.
16:25
But we commonly use this with children.
230
985240
2120
Mas comumente usamos isso com crianças.
16:27
You might say the precocious  child easily picks up languages,  
231
987360
5680
Você pode dizer que a criança precoce aprende idiomas com facilidade,
16:33
so the child has advanced mental ability for  that child's age compared to that child's peers,  
232
993040
8240
então a criança tem habilidade mental avançada para  a idade daquela criança em comparação com seus colegas,
16:41
and the child easily picks up learns without  consciously trying picks up languages.
233
1001280
8160
e a criança aprende facilmente e aprende sem tentar conscientemente aprender idiomas.
16:49
The question is, do these precocious  birds know what they're saying?
234
1009440
4320
A questão é: esses pássaros precoces sabem o que estão dizendo?
16:53
Again, what are those three  ways to say I don't know?
235
1013760
3560
Novamente, quais são essas três maneiras de dizer que não sei?
16:57
Beats me.
236
1017320
1160
Me bate.
16:59
I have no clue.
237
1019000
1880
Eu não tenho ideia.
17:00
I haven't the faintest idea for parents.
238
1020880
4280
Não tenho a menor idéia sobre os pais. As
17:05
Words may have some associations,  but not complex meanings.
239
1025160
5520
palavras podem ter algumas associações, mas não significados complexos. Os
17:10
Parents may associate saying how  are you when someone enters a room?
240
1030680
6360
pais podem associar dizer como você está quando alguém entra em uma sala?
17:17
But they likely don't understand that  it is a question of one's well-being.
241
1037040
7200
Mas provavelmente não entendem que é uma questão de bem-estar.
17:24
So every time someone enters the  room, it's common to say hello.
242
1044240
6200
Portanto, sempre que alguém entra na sala, é comum dizer olá.
17:30
So a parrot understands.
243
1050440
1880
Então um papagaio entende.
17:32
When you enter a room, say hello.
244
1052320
4160
Ao entrar em uma sala, diga olá.
17:36
But the parrot doesn't necessarily know.
245
1056480
2960
Mas o papagaio não necessariamente sabe.
17:39
This is a polite way to greet someone.
246
1059440
3120
Esta é uma forma educada de cumprimentar alguém.
17:42
It just knows new person arrives, say hello.
247
1062560
5960
Só sabe que chega uma pessoa nova, diga olá.
17:48
Interesting.
248
1068520
720
Interessante.
17:49
I learned a lot today about parents.
249
1069240
2480
Aprendi muito hoje sobre pais.
17:51
I hope you did as well.
250
1071720
1360
Espero que você também tenha feito isso.
17:53
And of course, more importantly,  
251
1073080
2280
E, claro, o mais importante:
17:55
I hope you learned a lot of advanced  vocabulary, grammar and pronunciation.
252
1075360
5040
espero que você tenha aprendido muito vocabulário, gramática e pronúncia avançados.
18:00
So now let me read the article in full from start  to finish so you can focus on my pronunciation.
253
1080400
6160
Agora deixe-me ler o artigo completo do início ao fim para que você possa se concentrar na minha pronúncia.
18:06
Let's do that now.
254
1086560
2320
Vamos fazer isso agora.
18:08
Why do parents talk?
255
1088880
3120
Por que os pais falam?
18:12
Of all the creatures on earth, only two can  produce human language, humans and birds.
256
1092000
6920
De todas as criaturas da Terra, apenas duas podem produzir a linguagem humana: os humanos e os pássaros.
18:18
Of the few birds that can imitate human  speech, parrots are the best at it.
257
1098920
5600
Dos poucos pássaros que conseguem imitar a fala humana, os papagaios são os melhores nisso.
18:24
They give Ted talks, speak multiple  languages, and even front heavy metal bands.
258
1104520
6480
Eles dão palestras sobre Ted, falam vários idiomas e até lideram bandas de heavy metal.
18:31
So why can parrots talk when our  closer primate relatives cannot?
259
1111000
6280
Então, por que os papagaios conseguem falar quando nossos parentes primatas mais próximos não conseguem? Os
18:37
Parrots are vocal learners, meaning they grasp  sounds by hearing and then imitating them.
260
1117280
6520
papagaios aprendem a falar, o que significa que captam os sons ouvindo-os e depois imitando-os.
18:43
Although several other bird species can discern  and repeat sounds, parrots are the pros.
261
1123800
6960
Embora várias outras espécies de aves possam discernir e repetir sons, os papagaios são os profissionais.
18:50
Any bird that's a vocal learner has a  
262
1130760
2480
Qualquer pássaro que aprende a cantar tem uma
18:53
part of their brain devoted to  this called the song system.
263
1133240
4560
parte do cérebro dedicada a isso, chamado sistema de canto.
18:57
But in parrots, the song system  has two layers and inner core,  
264
1137800
5160
Mas nos papagaios, o sistema de canto tem duas camadas e um núcleo interno,
19:02
common to all avian vocal learners, and an  outer shell, which is unique to parrots.
265
1142960
6080
comum a todas as aves que aprendem a cantar, e uma casca externa, que é exclusiva dos papagaios.
19:09
Some think that this recently discovered shell is  what allows parents to be such expert mimickers.
266
1149040
6680
Alguns acham que essa concha descoberta recentemente é o que permite que os pais sejam imitadores tão experientes.
19:15
But why do they copy human speech?
267
1155720
2440
Mas por que eles copiam a fala humana?
19:18
Peer pressure.
268
1158160
1000
Pressão dos colegas.
19:19
It turns out Paris naturally try to fit in.
269
1159160
3440
Acontece que Paris naturalmente tenta se encaixar.
19:22
Be it among other parents or other  people in the wild, parents use  
270
1162600
4800
Seja entre outros pais ou outras pessoas na natureza, os pais usam
19:27
their vocal prowess to share important  information and fit in with the flock.
271
1167400
5720
sua habilidade vocal para compartilhar informações importantes e se encaixar no rebanho. Os
19:33
Pet parents have all the essential  conditions for picking up language,  
272
1173120
4600
pais dos animais de estimação têm todas as condições essenciais para aprender a linguagem, o
19:37
time, inspiration and mental ability.
273
1177720
3080
tempo, a inspiração e a capacidade mental. Os
19:40
Wild parrots, on the other hand, lack  the needed close proximity to speech.
274
1180800
5560
papagaios selvagens, por outro lado, não têm a necessária proximidade com a fala.
19:46
The question is, do these precocious birds  know what they're singing for parents?
275
1186360
5600
A questão é: esses pássaros precoces sabem o que estão cantando para os pais? As
19:51
Words may have some associations,  but not complex meanings.
276
1191960
5000
palavras podem ter algumas associações, mas não significados complexos.
19:56
Paris may associate saying how are  you when someone enters a room,  
277
1196960
5120
Paris pode associar dizer como você está quando alguém entra em uma sala,
20:02
but they likely don't understand that  it is a question of one's well-being.
278
1202080
4640
mas provavelmente não entende que é uma questão de bem-estar.
20:06
Did you enjoy this lesson?
279
1206720
1680
Você gostou desta lição?
20:08
Do you want me to make more  lessons just like this?
280
1208400
3120
Você quer que eu faça mais aulas como esta?
20:11
If you do, then put a bird emoji.
281
1211520
2800
Se fizer isso, coloque um emoji de pássaro.
20:14
Put any bird emoji in the comments below.
282
1214320
3120
Coloque qualquer emoji de pássaro nos comentários abaixo.
20:17
I don't know if there is a parrot emoji, is there?
283
1217440
3000
Não sei se existe um emoji de papagaio, existe?
20:20
Well, if there is, you can  put it in the comments below.
284
1220440
3120
Bem, se houver, você pode colocá-lo nos comentários abaixo.
20:23
And of course, make sure you like this video,  share it with your friends and subscribe.
285
1223560
3440
E, claro, não deixe de curtir este vídeo, compartilhe-o com seus amigos e inscreva-se.
20:27
So you're notified every time I post  a new lesson and you can get this free  
286
1227000
4200
Assim, você será notificado sempre que eu postar uma nova lição e poderá receber este
20:31
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
287
1231200
4560
guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como falar inglês com fluência e confiança.
20:35
You can click here to download it or  look for the link in the description.
288
1235760
4120
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
20:39
And I have another interesting lesson for you  to review right here, so watch it right now.
289
1239880
7640
E tenho outra lição interessante para você revisar aqui, então assista agora mesmo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7