Sound MORE Fluent in 20 Minutes with this English Reading Lesson!

53,302 views ・ 2024-03-07

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, my fabulous English students.
0
120
2360
Witam moich wspaniałych uczniów języka angielskiego.
00:02
Today we're going to read a news article together  so you can improve all areas of your fluency.
1
2480
6880
Dzisiaj wspólnie przeczytamy artykuł, dzięki któremu będziesz mógł poprawić wszystkie obszary swojej płynności.
00:09
Welcome back to JForrest  English, of course, I'm Jennifer.
2
9360
2640
Witamy ponownie w JForrest. Angielski, oczywiście, jestem Jennifer.
00:12
Now let's get started.
3
12000
1480
Teraz zacznijmy.
00:13
First, I'll read the  headline, which is a question.
4
13480
3240
Najpierw przeczytam nagłówek, który jest pytaniem.
00:16
Why do parrots talk?
5
16720
2400
Dlaczego papugi mówią?
00:19
I chose this article because I was curious.
6
19120
3040
Wybrałem ten artykuł, bo byłem ciekawy.
00:22
Why do parrots talk?
7
22160
1640
Dlaczego papugi mówią?
00:23
And I decided to turn this into a lesson for you.
8
23800
4400
Postanowiłem zamienić to w lekcję dla ciebie.
00:28
Now let me share some  alternatives to I don't know,  
9
28200
3560
Teraz pozwólcie, że przedstawię kilka alternatyw dla odpowiedzi „nie wiem”,
00:31
because someone could ask you Why do parrots talk?
10
31760
3280
ponieważ ktoś mógłby zapytać: Dlaczego papugi mówią?
00:35
You could say I don't know, but  you could also say I have no clue.
11
35040
6880
Można powiedzieć, że nie wiem, ale można też powiedzieć, że nie mam pojęcia.
00:41
I haven't the faintest idea  or my personal favorite.
12
41920
4320
Nie mam zielonego pojęcia ani mojego ulubionego.
00:46
Beats me.
13
46240
1160
Bije mnie.
00:47
Why do parrots talk?
14
47400
1640
Dlaczego papugi mówią?
00:49
Beats me.
15
49040
1400
Bije mnie.
00:50
So 3 alternative ways to say, I don't  know, put this one in the comments.
16
50440
5400
Zatem są 3 alternatywne sposoby powiedzenia „nie wiem”, umieść ten w komentarzach.
00:55
Beats me, beats me.
17
55840
1560
Bije mnie, bije mnie.
00:57
Put that in the comments so you practice this one.
18
57400
3720
Umieść to w komentarzach, aby przećwiczyć to.
01:01
Now don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
19
61120
5800
Teraz nie martw się o robienie notatek, ponieważ podsumuję wszystko w bezpłatnej lekcji PDF.
01:06
You can look for the link in the description.
20
66920
2640
Linku możesz poszukać w opisie.
01:09
Let's continue on and find out why parrots talk.
21
69560
4640
Kontynuujmy i dowiedzmy się, dlaczego papugi mówią.
01:14
Of all the creatures on earth, only two can  produce human language, humans, us and birds.
22
74200
10760
Ze wszystkich stworzeń na ziemi tylko dwa potrafią stworzyć ludzki język – ludzie, my i ptaki.
01:24
Of the few birds that can imitate human  speech, parrots are the best at it.
23
84960
7800
Z nielicznych ptaków, które potrafią naśladować ludzką mowę, papugi są w tym najlepsze.
01:32
Notice here they used few  birds, few birds and all.
24
92760
5240
Zauważ, że tutaj użyli kilku ptaków, kilku ptaków i w ogóle.
01:38
Few birds are not the same.
25
98000
2040
Niewiele ptaków nie jest takich samych.
01:40
So let's look at these sentences.
26
100040
1720
Spójrzmy więc na te zdania.
01:41
There are few birds that can speak.
27
101760
3480
Niewiele jest ptaków, które potrafią mówić.
01:45
There are a few birds that can speak, so the  only difference is including this article.
28
105240
5680
Jest kilka ptaków, które potrafią mówić, więc jedyną różnicą jest włączenie tego artykułu.
01:50
But it changes the meaning because when we  just use few, there's a focus on the lack.
29
110920
6480
Ale to zmienia znaczenie, ponieważ kiedy używamy tylko kilku, skupiamy się na braku.
01:57
So not many, but when we focus on a  few it sounds more positive because  
30
117400
6640
Więc nie jest ich wiele, ale kiedy skupimy się na kilku, brzmi to bardziej pozytywnie, ponieważ
02:04
it's there are some so few lack of  few focuses on some of the few birds.
31
124040
9520
jest ich kilka tak niewiele brak kilka skupia się na niektórych z kilku ptaków.
02:13
So lack of birds.
32
133560
1440
Czyli brak ptaków.
02:15
Of the few birds that can imitate human  speech, parents are the best at it.
33
135000
5520
Z nielicznych ptaków, które potrafią naśladować ludzką mowę, rodzice są w tym najlepsi.
02:20
They give Ted talks.
34
140520
2080
Wygłaszają pogadanki z Tedem.
02:22
I've never seen a parrot  give a Ted talk, have you?
35
142600
4480
Nigdy nie widziałem papugi przemawiającej do Teda, a ty?
02:27
They give Ted talks, speak multiple  languages and even front heavy metal bands.
36
147080
7680
Wygłaszają przemówienia z Tedem, mówią wieloma językami, a nawet są frontmanami zespołów heavy metalowych.
02:34
So here this front heavy metal bands, it  means they are the leader of that band.
37
154760
9200
Zatem tutaj czołowe zespoły heavymetalowe oznaczają, że są liderami tego zespołu.
02:43
As funny as that sounds to imagine that a  parrot is the leader of a heavy metal band,  
38
163960
8200
Choć wyobrażenie sobie, że papuga jest liderem zespołu heavy metalowego, brzmi śmiesznie,
02:52
this vocabulary is specific to bands.
39
172160
6240
to słownictwo jest specyficzne dla zespołów.
02:58
So why can parrots talk when our  closer primate relatives cannot?
40
178400
6640
Dlaczego więc papugi potrafią mówić, skoro nasi bliżsi krewni z naczelnych nie mogą?
03:05
Good question.
41
185600
1040
Dobre pytanie.
03:06
So our closer primate relatives, those  would be apes, monkeys, chimpanzees.
42
186640
6120
Zatem nasi bliżsi krewni naczelnych to małpy człekokształtne, małpy i szympansy.
03:12
Now notice here cannot notice  that it's spelled as one word.
43
192760
5480
Zauważcie, że tutaj nie można zauważyć, że jest to zapisane jako jedno słowo.
03:18
Native speakers turn this  into the contraction can't.
44
198240
5960
Native speakerzy zamieniają to w skrócenie niemożliwe.
03:24
But we'll use the non contracted  form which is cannot one word.
45
204200
5840
Będziemy jednak używać formy niezakontraktowanej, która nie może mieć jednego słowa.
03:30
We'll use the non contracted form if we want  to emphasize it, you cannot go to the party.
46
210040
7840
Jeśli chcemy to podkreślić, użyjemy formy niezakontraktowanej , nie możesz iść na imprezę.
03:37
It sounds stronger than saying  you can't go to the party.
47
217880
3080
Brzmi mocniej niż stwierdzenie, że nie możesz iść na imprezę.
03:40
You cannot go to the party.
48
220960
2120
Nie możesz iść na imprezę.
03:43
So that's when native speakers use  cannot and can't in our everyday speech.
49
223080
5600
Wtedy właśnie native speakerzy używają słowa „Ca n’t” i „Can’t” w naszej codziennej mowie.
03:48
Let's continue.
50
228680
2360
Kontynuujmy.
03:51
Parents are vocal learners, meaning they grasp  sounds by hearing and then imitating them.
51
231040
7760
Rodzice uczą się wokalnie, co oznacza, że ​​wychwytują dźwięki, słysząc je, a następnie naśladując.
03:58
So grasp means understand.
52
238800
4120
Zatem chwycić znaczy zrozumieć.
04:02
Let's review these examples.
53
242920
1880
Przejrzyjmy te przykłady.
04:04
I'm sorry I didn't grasp your explanation.
54
244800
3520
Przepraszam, że nie zrozumiałem Twojego wyjaśnienia.
04:08
So grasp is a verb.
55
248320
1760
Zatem chwycić jest czasownikiem. Prawdopodobnie powiedziałeś
04:10
As a language learner, this is  something you've probably said before.
56
250080
3880
to już wcześniej, jako osoba ucząca się języka .
04:13
And then you could say, can  you explain it another way?
57
253960
3280
A potem możesz zapytać, czy możesz wyjaśnić to w inny sposób?
04:17
Because I didn't grasp it.
58
257240
2120
Bo nie zrozumiałem.
04:19
Or you could say I didn't  grasp the meaning of the movie.
59
259360
3960
Można też powiedzieć, że nie zrozumiałem znaczenia filmu.
04:23
Now keep in mind that doesn't mean I  didn't understand the words of the movie.
60
263320
6280
Pamiętaj, że to nie znaczy, że nie zrozumiałem słów filmu.
04:30
I understood the words but I don't understand.
61
270400
3920
Rozumiałem słowa, ale nie rozumiem.
04:34
I don't comprehend the meaning of  it and seen with the explanation,  
62
274320
4680
Nie rozumiem tego znaczenia i biorąc pod uwagę wyjaśnienie,
04:39
it doesn't mean that you didn't necessarily  know the vocabulary or the words.
63
279000
6600
nie oznacza to, że niekoniecznie znałeś słownictwo lub słowa.
04:45
It's you heard the words but  you're not sure of the meaning.
64
285600
4800
To słyszałeś te słowa, ale nie jesteś pewien ich znaczenia. A
04:50
So more of a deeper  understanding, a comprehension.
65
290400
6520
więc raczej głębsze zrozumienie, zrozumienie.
04:56
Although several other bird species can discern  and repeat sounds, parrots are the pros.
66
296920
8200
Chociaż kilka innych gatunków ptaków potrafi rozróżniać i powtarzać dźwięki, papugi są profesjonalistami.
05:05
Pros.
67
305120
720
05:05
This is great.
68
305840
1360
Plusy.
To jest świetne.
05:07
She's a pro, she's a professional.
69
307200
3280
Ona jest profesjonalistką, jest profesjonalistką.
05:10
So Pro is short for professional.
70
310480
5120
Zatem Pro jest skrótem od profesjonalisty.
05:15
And here because it's plural and the plural  of one professional is 2 professionals.
71
315600
6360
A tutaj, ponieważ jest to liczba mnoga, a liczba mnoga jednego profesjonalisty to 2 specjalistów.
05:21
That's why you have the S, to make it plural.
72
321960
3640
Dlatego masz S, żeby było w liczbie mnogiej.
05:25
Native speakers frequently use  this to compliment someone.
73
325600
4120
Native speakerzy często używają tego, aby kogoś pochwalić.
05:29
To say you're a pro, to be a pro.
74
329720
3560
Mówić, że jesteś profesjonalistą, być profesjonalistą.
05:33
So ah, because it's a noun, ah pro.
75
333280
2960
Więc ah, ponieważ to rzeczownik, ah pro.
05:36
And then here my example, a real pro.
76
336240
3040
A oto mój przykład, prawdziwy profesjonalista.
05:39
So it's just emphasizing it, making it stronger.
77
339280
3560
Więc po prostu to podkreśla, wzmacnia.
05:42
So try this out.
78
342840
960
Więc wypróbuj to.
05:43
You can say Jennifer, you're a real pro.
79
343800
3080
Można powiedzieć Jennifer, jesteś prawdziwą profesjonalistką.
05:46
Put that in the comments.
80
346880
1240
Umieść to w komentarzach.
05:48
And what you're saying is your  videos are very professional.
81
348120
4160
Mówisz, że Twoje filmy są bardzo profesjonalne.
05:52
Your teaching skills are very professional.
82
352280
2920
Twoje umiejętności nauczania są bardzo profesjonalne.
05:55
So it's a way of complimenting me in this case.
83
355200
3640
Więc w tym przypadku jest to sposób na pochwalenie mnie.
05:58
So thank you very much,  Jennifer, You're a real pro.
84
358840
3640
Dziękuję bardzo, Jennifer. Jesteś prawdziwą profesjonalistką.
06:02
Put that in the comments to practice that.
85
362480
3480
Umieść to w komentarzach, aby to przećwiczyć.
06:05
OK.
86
365960
240
OK.
06:06
Here, discern When you discern something, it means  you can recognize it, you can distinguish it.
87
366200
8400
Tutaj rozeznaj. Kiedy coś rozeznajesz, oznacza to, że możesz to rozpoznać, możesz to rozróżnić.
06:14
We generally use this with our senses.
88
374600
2160
Zwykle używamy tego za pomocą zmysłów.
06:16
So if the room was very dark, I might  not be able to recognize objects.
89
376760
8160
Jeśli więc w pomieszczeniu byłoby bardzo ciemno, mógłbym nie być w stanie rozpoznać obiektów.
06:24
So I see there's an object,  but I can't discern it.
90
384920
4640
Widzę więc jakiś obiekt, ale nie mogę go dostrzec.
06:29
I can't recognize it.
91
389560
1680
Nie mogę tego rozpoznać.
06:31
I don't know what it is because it's too dark.
92
391240
3920
Nie wiem co to jest, bo jest za ciemno.
06:35
So they can discern the sounds  they can recognize and repeat  
93
395160
6560
Dzięki temu mogą rozpoznać dźwięki, które potrafią rozpoznać i powtórzyć.
06:41
sounds very impressive for a bird, for a parrot.
94
401720
3920
Brzmi to bardzo imponująco dla ptaka i papugi.
06:45
Are you enjoying this lesson?
95
405640
2160
Czy podoba Ci się ta lekcja?
06:47
If you are, then I want to tell you  about the finely fluent Academy.
96
407800
4960
Jeśli tak, to chcę opowiedzieć Ci o doskonale biegłej Akademii.
06:52
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
97
412760
6080
To mój premium program szkoleniowy, w ramach którego uczymy rodzimych użytkowników języka angielskiego z telewizji,
06:58
the movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of fast  
98
418840
5680
filmów, YouTube i wiadomości, dzięki czemu możesz poprawić swoje umiejętności słuchania szybkiego
07:04
English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
99
424520
6760
języka angielskiego, poszerzyć swoje słownictwo o naturalne wyrażenia i łatwo nauczyć się zaawansowanej gramatyki.
07:11
Plus, you'll have me as your personal coach.
100
431280
3200
Poza tym będziesz mieć mnie jako swojego osobistego trenera.
07:14
You can look in the description  for the link to learn more,  
101
434480
3360
Możesz poszukać linku w opisie, aby dowiedzieć się więcej,
07:17
or you can go to my website and  click on Finally, Fluent Academy.
102
437840
4480
lub przejść do mojej witryny i kliknąć „Wreszcie Fluent Academy”.
07:22
Now let's continue with our lesson.
103
442320
2640
Teraz kontynuujmy naszą lekcję.
07:24
Any bird that's a vocal learner has a part of  the brain devoted to this called the song system.
104
444960
8120
Każdy ptak, który uczy się śpiewu, ma część mózgu odpowiedzialną za ten proces, zwaną systemem śpiewu.
07:33
But in parrots, the song System has two layers,  an inner core common to all avian vocal learners.
105
453080
8680
Ale u papug system pieśni ma dwie warstwy, wewnętrzny rdzeń wspólny dla wszystkich ptasich uczniów uczących się śpiewu.
07:41
Avian is another word for bird species.
106
461760
4280
Ptak to inne określenie gatunku ptaka. A
07:46
So all bird vocal learners,  the category of birds, birds,  
107
466040
6880
zatem wszyscy ptasi uczniowie uczący się śpiewu, kategoria ptaków, ptaki,
07:52
avian, all avian vocal learners, and an  outer shell which is unique to parrots.
108
472920
8200
ptaki, wszyscy ptasi uczniowie uczący się śpiewu oraz zewnętrzna skorupa, która jest charakterystyczna dla papug.
08:01
Some think that this recently discovered shell is  what allows parents to be such expert mimickers.
109
481120
7160
Niektórzy uważają, że to niedawno odkryta skorupa pozwala rodzicom na doskonałe naśladownictwo.
08:08
Oh, mimicking.
110
488280
1600
Och, naśladowanie.
08:09
Children do this so well.
111
489880
2320
Dzieci robią to doskonale.
08:12
When you mimic someone,  we'll just imagine a parrot.
112
492200
4040
Kiedy kogoś naśladujesz, wyobrażamy sobie po prostu papugę.
08:16
You say, hello, how are you?
113
496240
3440
Mówisz: cześć, jak się masz?
08:19
I've never had a conversation with a parrot.
114
499680
2280
Nigdy nie rozmawiałem z papugą.
08:21
Hello, how are you?
115
501960
1040
Witam, jak się masz?
08:23
And then the bird says, hello, how are you?
116
503000
3840
A potem ptak mówi: cześć, jak się masz?
08:26
That was embarrassing.
117
506840
1160
To było żenujące.
08:28
So that's mimicking children do this all the time.
118
508000
4720
To naśladowanie dzieci, które robią to cały czas.
08:32
Young girls, we see our mothers putting  on makeup and we sit beside them and we  
119
512720
6120
Młode dziewczyny, widzimy, jak nasze matki robią makijaż, siadamy obok nich,
08:38
brush our hair and we put on imaginary makeup.
120
518840
4240
myjemy włosy i robimy wyimaginowany makijaż.
08:43
And I'm sure young boys mimic their  
121
523080
2960
Jestem pewien, że młodzi chłopcy również naśladują swoich
08:46
fathers as well by pretending to saw  something or or do something else.
122
526040
6160
ojców, udając, że coś widzieli lub robią coś innego.
08:52
So mimic is another word for imitate.
123
532200
5160
Zatem naśladować to inne słowo oznaczające naśladować.
08:57
Notice here grammatically that this is a noun.
124
537360
3600
Zauważ, że gramatycznie jest to rzeczownik.
09:00
A mimicker is someone who mimics does  the verb, the action of mimicking.
125
540960
7840
Naśladowca to ktoś, kto naśladuje, wykonuje czasownik, czynność naśladowania.
09:08
Just like a learner.
126
548800
1640
Zupełnie jak uczeń.
09:10
You is someone who learns.
127
550440
2840
Jesteś osobą, która się uczy.
09:13
So in this case they're using it as a noun.
128
553280
4240
Więc w tym przypadku używają go jako rzeczownika.
09:17
And I just thought of another  everyday example, Comedians.
129
557520
4160
I właśnie pomyślałem o innym codziennym przykładzie: komikach.
09:21
Comedians are excellent mimickers.
130
561680
3280
Komicy są doskonałymi naśladowcami.
09:24
Often they mimic celebrities or  politicians in a humorous way,  
131
564960
7480
Często w humorystyczny sposób naśladują celebrytów lub polityków,
09:32
and that's a large part of comedy is  mimicking other well known people.
132
572440
6000
a duża część komedii polega na naśladowaniu innych znanych osób.
09:38
Maybe you do this just to make  your friends or your family laugh.
133
578440
5040
Być może robisz to tylko po to, żeby rozśmieszyć znajomych lub rodzinę.
09:43
Let's continue.
134
583480
1400
Kontynuujmy.
09:44
But why do they copy mimic?
135
584880
2880
Ale dlaczego kopiują mimikę?
09:47
That will be another word.
136
587760
1680
To będzie inne słowo.
09:49
Copy mimic.
137
589440
2960
Kopiuj mimikę.
09:52
But why do they copy human speech?
138
592400
3480
Ale dlaczego kopiują ludzką mowę?
09:55
Beats me.
139
595880
960
Bije mnie.
09:56
Remember?
140
596840
400
Pamiętać?
09:57
That expression.
141
597240
720
09:57
Beats me.
142
597960
960
To wyrażenie.
Bije mnie.
09:58
What else?
143
598920
720
Co jeszcze?
09:59
There were two other ones.
144
599640
2520
Były jeszcze dwa.
10:02
I have no clue.
145
602160
1680
Nie mam pojęcia.
10:03
I haven't.
146
603840
920
nie mam.
10:04
The faintest idea.
147
604760
2440
Najsłabszy pomysł.
10:07
Beats me.
148
607200
1240
Bije mnie.
10:08
My favorite peer pressure.
149
608440
3480
Moja ulubiona presja rówieśników.
10:11
Oh, it turns out.
150
611920
2120
Och, okazuje się.
10:14
Do you know what peer pressure is?
151
614040
2440
Czy wiesz, co to jest presja rówieśnicza?
10:16
Well, your peers are the  people in your specific group.
152
616480
7600
Cóż, twoi rówieśnicy to osoby z Twojej konkretnej grupy.
10:24
So if you're in school, that's your group,  and your peers are all the other students.
153
624080
7240
Jeśli więc jesteś w szkole, to jest twoja grupa, a twoimi rówieśnikami są wszyscy pozostali uczniowie.
10:31
If you're in an English class, your  peers are all the other students.
154
631320
5880
Jeśli uczęszczasz na zajęcia z języka angielskiego, Twoimi rówieśnikami są wszyscy pozostali uczniowie.
10:37
So it's the other people in your group.
155
637200
2800
Więc to inni ludzie w twojej grupie.
10:40
If you're part of a sports team, all those  other people on the team are your peers.
156
640000
7600
Jeśli należysz do drużyny sportowej, wszystkie inne osoby w drużynie są Twoimi rówieśnikami.
10:47
So when those people pressure you, peer pressure.
157
647600
5240
Więc kiedy ci ludzie wywierają na ciebie presję, presja rówieśników.
10:52
It turns out parents naturally try to fit in.
158
652840
5040
Okazuje się, że rodzice w naturalny sposób próbują się dopasować.
10:57
Do you know what this means?
159
657880
1160
Czy wiesz, co to oznacza?
11:00
When you try to fit in, you  try to act like your peers.
160
660080
7480
Kiedy próbujesz się dopasować, starasz się zachowywać jak Twoi rówieśnicy.
11:07
You dress like them, you watch the same movies  as them, You listen to the same music as them,  
161
667560
8040
Ubierasz się jak oni, oglądasz te same filmy co oni, słuchasz tej samej muzyki co oni,
11:15
because the more similarities you have, the  more likely you are to get along and be friends.
162
675600
7680
bo im więcej podobieństw, tym większe prawdopodobieństwo, że się dogadacie i zostaniecie przyjaciółmi.
11:23
Now, of course, we all want to fit in.
163
683280
2080
Teraz oczywiście wszyscy chcemy się dopasować.
11:25
So if it's your first day at school, at work,  
164
685360
4560
Jeśli więc to Twój pierwszy dzień w szkole, w pracy,
11:29
at a new hobby, you want to find  commonalities and similarities.
165
689920
6120
z nowym hobby, chcesz znaleźć cechy wspólne i podobieństwa.
11:36
You want to fit in, so parrots  want to do that as well.
166
696040
3560
Chcesz się dopasować, więc papugi też tego chcą.
11:39
Parrots naturally try to fit in, be it among  other parrots, their peers, or other people.
167
699600
9200
Papugi w naturalny sposób starają się dopasować do innych papug, rówieśników czy innych ludzi.
11:48
Interesting.
168
708800
1760
Ciekawy.
11:50
I added all the notes for you to review.
169
710560
2440
Dodałem wszystkie notatki, abyś mógł je przejrzeć.
11:53
Remember, you can download  the PDF in the description.
170
713000
3320
Pamiętaj, że w opisie możesz pobrać plik PDF.
11:56
Let's continue.
171
716320
1680
Kontynuujmy.
11:58
In the wild, parrots use their vocal prowess  to share important information and fit in.
172
718000
7960
Na wolności papugi wykorzystują swój talent wokalny do dzielenia się ważnymi informacjami i dopasowywania się.
12:05
So here we have that sense of belonging with  their peers, their group with the flock.
173
725960
6080
Mamy więc poczucie przynależności do rówieśników, do grupy ze stadem.
12:12
Oh, so here, a flock of a group of parrots  is called a flock, a flock of birds.
174
732040
8120
Och, więc tutaj stado grupy papug nazywa się stadem, stadem ptaków.
12:20
A flock of parrots.
175
740160
3240
Stado papug.
12:23
Prowess, that's a fun word to say.
176
743400
2360
Waleczność, to zabawne słowo.
12:25
Prowess.
177
745760
1240
Dzielność.
12:27
Prowess.
178
747000
1000
Dzielność.
12:28
That means great ability or skill.
179
748000
2120
Oznacza to wielką zdolność lub umiejętność.
12:30
And in this case they're  limiting it to vocal prowess.
180
750120
4280
W tym przypadku ograniczają się do umiejętności wokalnych.
12:34
So parents have great ability and  skill when it comes to their vocals.
181
754400
5800
Rodzice mają więc ogromne zdolności i umiejętności, jeśli chodzi o wokal.
12:40
So for a singer, you could say for example, Adele,  
182
760200
4360
Zatem o piosenkarce można powiedzieć na przykład Adele,
12:44
the singer Adele, she has  incredible vocal prowess.
183
764560
5160
piosenkarka Adele ma niesamowitą sprawność wokalną.
12:49
If you don't know Adele, listen to the song.
184
769720
2560
Jeśli nie znasz Adele, posłuchaj piosenki.
12:52
Someone Like You.
185
772280
1680
Ktoś taki jak ty.
12:53
You will be blown away by her  vocal prowess, her vocal skill.
186
773960
6440
Będziesz zachwycony jej umiejętnościami wokalnymi i umiejętnościami wokalnymi.
13:00
Let's continue.
187
780400
1640
Kontynuujmy.
13:02
Pet parents have all the essential  conditions for picking up language.
188
782040
5440
Rodzice zwierząt mają wszystkie niezbędne warunki do przyswojenia języka.
13:07
Ah, hear this?
189
787480
1760
Ach, słyszysz to?
13:09
See this phrasal verb?
190
789240
1320
Widzisz ten czasownik frazowy?
13:10
Picking up language.
191
790560
1680
Podnoszenie języka.
13:12
When you pick up a language  or you pick up a skill,  
192
792240
5240
Kiedy uczysz się języka lub zdobywasz umiejętność,
13:17
it means you learn that skill,  but without consciously studying.
193
797480
5800
oznacza to, że uczysz się tej umiejętności, ale bez świadomego uczenia się.
13:23
So you're just exposed to the language or the  skill, and from that exposure you learn it.
194
803280
8120
Masz więc po prostu kontakt z językiem lub umiejętnością i dzięki temu kontaktowi się go uczysz.
13:31
You pick up new vocabulary all the time,  
195
811400
3480
Cały czas przyswajasz nowe słownictwo,
13:34
so you're not sitting at your desk  and constant consciously studying.
196
814880
4680
więc nie siedzisz przy biurku i ciągle świadomie się uczysz.
13:39
Maybe you're walking down the street and you hear  if a conversation in English and you learn a word.
197
819560
7320
Może idziesz ulicą i słyszysz rozmowę po angielsku i uczysz się słowa.
13:46
You picked up that word, so  it's a great way to learn.
198
826880
4000
Znasz to słowo, więc jest to świetny sposób na naukę.
13:50
And apparently that's how Paris learn.
199
830880
2160
I najwyraźniej tak właśnie uczy się Paryż.
13:53
Well, of course they're not  sitting down in a classroom  
200
833040
2680
Cóż, oczywiście, że nie siedzą w klasie
13:55
and learning English, they just pick it  up by imitating, mimicking their owners.
201
835720
7440
i nie uczą się angielskiego, po prostu uczą się tego, naśladując, naśladując swoich właścicieli.
14:03
So what are these essential  conditions for picking up language,  
202
843160
4760
Jakie są zatem te podstawowe warunki przyswajania języka,
14:07
time, inspiration, and mental ability?
203
847920
4800
czasu, inspiracji i zdolności umysłowych?
14:12
Wild parrots, on the other hand, lack  the needed close proximity to speech.
204
852720
6080
Z drugiej strony dzikim papugom brakuje potrzebnej bliskości mowy.
14:18
Hmm, so wild parrots, they  can't pick up the language.
205
858800
5600
Hmm, więc dzikie papugi nie potrafią opanować języka.
14:24
They can't imitate people because  they're not close enough to people.
206
864400
4960
Nie potrafią naśladować ludzi, ponieważ nie są wystarczająco blisko ludzi.
14:29
And I love this on the other hand, on the  other hand, So this is used to show a contrast.
207
869360
6560
Z drugiej strony to mi się podoba. Dlatego używa się tego, żeby pokazać kontrast.
14:35
We have one point with pet  parrots learning language,  
208
875920
5280
Mamy jedną kwestię związaną z tym, że papugi domowe uczą się języka,
14:41
picking up language, but then  we're going to have a contrast.
209
881200
4240
podchwytują język, ale potem mamy kontrast.
14:45
On the other hand, while parents parrots aren't  learning the language, let's review this.
210
885440
8400
Z drugiej strony, chociaż papugi-rodzice nie uczą się języka, przyjrzyjmy się temu.
14:53
It's a little bit long because you need to have  
211
893840
2560
To trochę długo, ponieważ musisz mieć
14:56
a positive before you use on the other  hand, and then transition to a negative.
212
896400
6480
pozytyw przed użyciem z drugiej strony, a następnie przejść do negatywu.
15:02
However, it can be reversed.
213
902880
1560
Można to jednak odwrócić.
15:04
You can start with a negative, on the  other hand, and then mention a positive.
214
904440
4880
Z drugiej strony możesz zacząć od negatywu, a następnie wspomnieć o pozytywach.
15:09
So here's a positive.
215
909320
1400
Więc tutaj jest pozytyw.
15:10
Owning a pet parrot is amazing.
216
910720
3080
Posiadanie papugi jest czymś niesamowitym. Z drugiej strony
15:13
I love the company and admiring the  beauty of my pet, on the other hand.
217
913800
6640
uwielbiam towarzystwo i podziwianie piękna mojego zwierzaka.
15:20
So even before you say anything, I know it's going  to be negative because that's what this means.
218
920440
6840
Dlatego nawet zanim cokolwiek powiesz, wiem, że będzie to negatywne, bo to właśnie to oznacza.
15:27
On the other hand, it wakes me up every  morning at 4:00 AM with its vocal prowess.
219
927280
8320
Z drugiej strony, budzi mnie każdego ranka o 4:00 rano swoją mocą wokalną.
15:35
OK, now you don't have to, but you can start  the positive with on the one hand and then  
220
935600
8720
OK, teraz nie musisz, ale możesz zacząć od pozytywu z jednej strony, a potem
15:44
transition to on the other hand, On the one  hand, on the other hand, you don't need.
221
944320
6520
przejść do z drugiej strony. Z jednej strony, z drugiej nie musisz.
15:50
This part is optional, but you can include it,  
222
950840
3120
Ta część jest opcjonalna, ale możesz ją uwzględnić,  aby wyrazić kontrast,
15:53
so that will make you sound very advanced  when you're expressing a contrast.
223
953960
5040
dzięki czemu będziesz brzmiał bardzo nowocześnie .
15:59
On the other hand, lack the  needed close proximity to speech.
224
959000
4360
Z drugiej strony brakuje im niezbędnej bliskości mowy.
16:03
Yes, that was the wild parrots.
225
963360
1640
Tak, to były dzikie papugi.
16:05
Let's continue.
226
965000
1200
Kontynuujmy.
16:06
The question is, do these precocious  birds know what they're saying?
227
966200
5240
Pytanie brzmi, czy te przedwcześnie rozwinięte ptaki wiedzą, co mówią?
16:11
Oh, precocious, Precocious is an adjective  meaning showing advanced mental ability,  
228
971440
8160
Och, przedwczesny, przedwczesny to przymiotnik oznaczający zaawansowane zdolności umysłowe,
16:19
especially for the age or  in this case the species.
229
979600
5640
szczególnie w odniesieniu do wieku lub w tym przypadku gatunku.
16:25
But we commonly use this with children.
230
985240
2120
Ale często używamy tego w przypadku dzieci.
16:27
You might say the precocious  child easily picks up languages,  
231
987360
5680
Można powiedzieć, że przedwcześnie rozwinięte dziecko z łatwością przyswaja języki,
16:33
so the child has advanced mental ability for  that child's age compared to that child's peers,  
232
993040
8240
więc ma zaawansowane zdolności umysłowe jak na swój wiek w porównaniu z rówieśnikami,
16:41
and the child easily picks up learns without  consciously trying picks up languages.
233
1001280
8160
a dziecko z łatwością przyswaja naukę bez świadomego próbowania nauki języków.
16:49
The question is, do these precocious  birds know what they're saying?
234
1009440
4320
Pytanie brzmi, czy te przedwcześnie rozwinięte ptaki wiedzą, co mówią? Powtórzę
16:53
Again, what are those three  ways to say I don't know?
235
1013760
3560
jeszcze raz: jakie są trzy sposoby powiedzenia „nie wiem”?
16:57
Beats me.
236
1017320
1160
Bije mnie.
16:59
I have no clue.
237
1019000
1880
Nie mam pojęcia.
17:00
I haven't the faintest idea for parents.
238
1020880
4280
Nie mam zielonego pojęcia o rodzicach.
17:05
Words may have some associations,  but not complex meanings.
239
1025160
5520
Słowa mogą mieć pewne skojarzenia, ale nie mogą mieć skomplikowanych znaczeń.
17:10
Parents may associate saying how  are you when someone enters a room?
240
1030680
6360
Rodzice mogą skojarzyć się z pytaniem „Jak się masz”, gdy ktoś wchodzi do pokoju?
17:17
But they likely don't understand that  it is a question of one's well-being.
241
1037040
7200
Ale prawdopodobnie nie rozumieją, że jest to kwestia dobrego samopoczucia.
17:24
So every time someone enters the  room, it's common to say hello.
242
1044240
6200
Dlatego za każdym razem, gdy ktoś wchodzi do pokoju, często się przywitamy.
17:30
So a parrot understands.
243
1050440
1880
Więc papuga rozumie.
17:32
When you enter a room, say hello.
244
1052320
4160
Kiedy wchodzisz do pokoju, przywitaj się.
17:36
But the parrot doesn't necessarily know.
245
1056480
2960
Ale papuga niekoniecznie wie. To
17:39
This is a polite way to greet someone.
246
1059440
3120
uprzejmy sposób powitania kogoś. Po
17:42
It just knows new person arrives, say hello.
247
1062560
5960
prostu wie, że przybywa nowa osoba, przywitaj się.
17:48
Interesting.
248
1068520
720
Ciekawy.
17:49
I learned a lot today about parents.
249
1069240
2480
Dowiedziałam się dzisiaj wiele o rodzicach.
17:51
I hope you did as well.
250
1071720
1360
Mam nadzieję, że ty też to zrobiłeś.
17:53
And of course, more importantly,  
251
1073080
2280
I oczywiście, co ważniejsze,
17:55
I hope you learned a lot of advanced  vocabulary, grammar and pronunciation.
252
1075360
5040
mam nadzieję, że nauczyłeś się dużo zaawansowanego słownictwa, gramatyki i wymowy.
18:00
So now let me read the article in full from start  to finish so you can focus on my pronunciation.
253
1080400
6160
Pozwól mi teraz przeczytać cały artykuł od początku do końca, abyś mógł skupić się na mojej wymowie.
18:06
Let's do that now.
254
1086560
2320
Zróbmy to teraz.
18:08
Why do parents talk?
255
1088880
3120
Dlaczego rodzice rozmawiają?
18:12
Of all the creatures on earth, only two can  produce human language, humans and birds.
256
1092000
6920
Ze wszystkich stworzeń na ziemi tylko dwa potrafią wytwarzać ludzki język – ludzie i ptaki.
18:18
Of the few birds that can imitate human  speech, parrots are the best at it.
257
1098920
5600
Z nielicznych ptaków, które potrafią naśladować ludzką mowę, papugi są w tym najlepsze.
18:24
They give Ted talks, speak multiple  languages, and even front heavy metal bands.
258
1104520
6480
Wygłaszają przemówienia z Tedem, mówią wieloma językami, a nawet są frontmanami zespołów heavy metalowych.
18:31
So why can parrots talk when our  closer primate relatives cannot?
259
1111000
6280
Dlaczego więc papugi potrafią mówić, skoro nasi bliżsi krewni z naczelnych nie mogą?
18:37
Parrots are vocal learners, meaning they grasp  sounds by hearing and then imitating them.
260
1117280
6520
Papugi uczą się wokalnie, co oznacza, że ​​chwytają dźwięki, słysząc je, a następnie naśladując.
18:43
Although several other bird species can discern  and repeat sounds, parrots are the pros.
261
1123800
6960
Chociaż kilka innych gatunków ptaków potrafi rozróżniać i powtarzać dźwięki, papugi są profesjonalistami.
18:50
Any bird that's a vocal learner has a  
262
1130760
2480
Każdy ptak, który uczy się śpiewu, ma
18:53
part of their brain devoted to  this called the song system.
263
1133240
4560
część mózgu poświęconą temu, zwanemu systemem śpiewu.
18:57
But in parrots, the song system  has two layers and inner core,  
264
1137800
5160
Ale u papug system śpiewu składa się z dwóch warstw i wewnętrznego rdzenia,
19:02
common to all avian vocal learners, and an  outer shell, which is unique to parrots.
265
1142960
6080
wspólnego dla wszystkich ptasich uczniów uczących się śpiewu, oraz zewnętrznej powłoki, która jest charakterystyczna dla papug.
19:09
Some think that this recently discovered shell is  what allows parents to be such expert mimickers.
266
1149040
6680
Niektórzy uważają, że to niedawno odkryta skorupa pozwala rodzicom na doskonałe naśladownictwo.
19:15
But why do they copy human speech?
267
1155720
2440
Ale dlaczego kopiują ludzką mowę?
19:18
Peer pressure.
268
1158160
1000
Presja rówieśnicza. Okazuje się, że
19:19
It turns out Paris naturally try to fit in.
269
1159160
3440
Paryż w naturalny sposób próbuje się dopasować. Niezależnie od tego, czy przebywają
19:22
Be it among other parents or other  people in the wild, parents use  
270
1162600
4800
wśród innych rodziców, czy innych ludzi na wolności, rodzice wykorzystują
19:27
their vocal prowess to share important  information and fit in with the flock.
271
1167400
5720
swoje umiejętności wokalne, aby dzielić się ważnymi informacjami i dopasować się do stada.
19:33
Pet parents have all the essential  conditions for picking up language,  
272
1173120
4600
Rodzice zwierząt mają wszystkie niezbędne warunki do przyswajania języka,
19:37
time, inspiration and mental ability.
273
1177720
3080
czasu, inspiracji i zdolności umysłowych.
19:40
Wild parrots, on the other hand, lack  the needed close proximity to speech.
274
1180800
5560
Z drugiej strony dzikim papugom brakuje potrzebnej bliskości mowy.
19:46
The question is, do these precocious birds  know what they're singing for parents?
275
1186360
5600
Pytanie brzmi, czy te nad wiek rozwinięte ptaki wiedzą, co śpiewają dla rodziców?
19:51
Words may have some associations,  but not complex meanings.
276
1191960
5000
Słowa mogą mieć pewne skojarzenia, ale nie mogą mieć skomplikowanych znaczeń.
19:56
Paris may associate saying how are  you when someone enters a room,  
277
1196960
5120
Paryż może kojarzyć się z pytaniem „Jak się masz”, gdy ktoś wchodzi do pokoju,
20:02
but they likely don't understand that  it is a question of one's well-being.
278
1202080
4640
ale prawdopodobnie nie rozumie, że chodzi o jego dobre samopoczucie. Czy
20:06
Did you enjoy this lesson?
279
1206720
1680
podobała Ci się ta lekcja?
20:08
Do you want me to make more  lessons just like this?
280
1208400
3120
Czy chcesz, żebym prowadził więcej takich lekcji?
20:11
If you do, then put a bird emoji.
281
1211520
2800
Jeśli tak, umieść emoji ptaka.
20:14
Put any bird emoji in the comments below.
282
1214320
3120
Wpisz w komentarzu poniżej dowolną emoji ptaka.
20:17
I don't know if there is a parrot emoji, is there?
283
1217440
3000
Nie wiem, czy istnieje emoji papugi, prawda?
20:20
Well, if there is, you can  put it in the comments below.
284
1220440
3120
Jeśli tak, możesz umieścić go w komentarzach poniżej.
20:23
And of course, make sure you like this video,  share it with your friends and subscribe.
285
1223560
3440
I oczywiście upewnij się, że podoba Ci się ten film, udostępnij go znajomym i zasubskrybuj.
20:27
So you're notified every time I post  a new lesson and you can get this free  
286
1227000
4200
Dzięki temu będziesz powiadamiany za każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję, i możesz otrzymać darmowy
20:31
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
287
1231200
4560
przewodnik po mówieniu, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak mówić płynnie i pewnie po angielsku.
20:35
You can click here to download it or  look for the link in the description.
288
1235760
4120
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku w opisie.
20:39
And I have another interesting lesson for you  to review right here, so watch it right now.
289
1239880
7640
Mam dla Ciebie kolejną interesującą lekcję do omówienia tutaj, więc obejrzyj ją już teraz.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7