Learn English with a POEM (Advanced American English Lesson 🇺🇲)

16,575 views ・ 2023-11-14

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this lesson, we're going to  review the pronunciation poem,  
0
160
4280
Nesta lição, revisaremos o poema de pronúncia,
00:04
but we're going to look only at the  vocabulary and the meaning of the words.
1
4440
7240
mas veremos apenas o vocabulário e o significado das palavras.
00:11
So if you haven't already watched  my review on the pronunciation poem,  
2
11680
6800
Então, se você ainda não assistiu minha resenha sobre o poema de pronúncia,
00:18
make sure you stop this video  and watch the other video.
3
18480
4840
pare este vídeo e assista ao outro vídeo.
00:23
Because in that other video  I explain the pronunciation,  
4
23320
4040
Porque naquele outro vídeo eu explico a pronúncia,
00:27
I explain each word, and we  review the poem in detail.
5
27360
5680
explico cada palavra e revisamos o poema detalhadamente.
00:33
In this lesson, we're only focusing on the  vocabulary, the grammar, the expressions.
6
33040
7080
Nesta lição, focaremos apenas no vocabulário, na gramática e nas expressões.
00:40
We're not talking about pronunciation.
7
40120
3920
Não estamos falando de pronúncia.
00:44
Welcome back to JForrest
8
44040
1240
Bem-vindo de volta ao JForrest
00:45
English, Of course.
9
45280
880
English, é claro.
00:46
I'm Jennifer.
10
46160
800
00:46
Now let's get started.
11
46960
2120
Eu sou Jennifer.
Agora vamos começar.
00:49
The pronunciation poem.
12
49080
2520
O poema de pronúncia.
00:51
I take it you already know right here.
13
51600
3160
Presumo que você já saiba aqui.
00:54
This is a really great expression.
14
54760
2400
Esta é uma expressão realmente ótima.
00:57
I take it you already know the  expression is I take it, I take it.
15
57160
6240
Presumo que você já conheça a expressão é eu aceito, eu aceito.
01:03
And then you need a clause.
16
63400
1520
E então você precisa de uma cláusula.
01:04
A clause is just a subject, verb, and  then maybe an object if necessary.
17
64920
4760
Uma cláusula é apenas um sujeito, um verbo e talvez um objeto, se necessário.
01:09
So the clause is.
18
69680
1000
Então a cláusula é.
01:10
You already know.
19
70680
1600
Você já sabe.
01:12
This alone is a complete sentence.
20
72280
1920
Isso por si só é uma frase completa.
01:14
You already know.
21
74200
1000
Você já sabe.
01:15
I take it, you already know.
22
75200
2040
Eu assumo, você já sabe.
01:17
I take it.
23
77240
800
Eu levo.
01:18
In this case means, I assume.
24
78040
3360
Neste caso significa, presumo.
01:21
I assume you already know.
25
81400
3480
Presumo que você já saiba.
01:24
So for example, let's say you see your coworker  and she or he looks really really happy.
26
84880
9160
Por exemplo, digamos que você veja seu colega de trabalho e ele pareça muito feliz.
01:34
You could say, oh you look happy.
27
94040
2400
Você poderia dizer, ah, você parece feliz.
01:36
I take it you heard about the bonuses.
28
96440
4400
Presumo que você ouviu falar sobre os bônus.
01:40
Now this is the reason why  your coworker is really happy.
29
100840
4360
Esta é a razão pela qual seu colega de trabalho está realmente feliz.
01:45
And by using I take it  you're saying, oh, I assume.
30
105200
3240
E ao usar eu presumo, você está dizendo, ah, presumo.
01:48
I assume you heard about the bonuses and  this is the reason why you're really happy.
31
108440
5760
Presumo que você já ouviu falar dos bônus e esse é o motivo pelo qual você está realmente feliz.
01:54
Now you could use this with a negative emotion.
32
114200
2880
Agora você poderia usar isso com uma emoção negativa.
01:57
You look sad.
33
117080
1600
Você parece triste.
01:58
I take it you heard about the layoffs,  which means you might lose your job.
34
118680
5840
Presumo que você ouviu falar das demissões, o que significa que você pode perder o emprego.
02:04
So you can use this in any with any  emotion and it means the same as I  
35
124520
6120
Portanto, você pode usar isso com qualquer emoção e significa o mesmo que eu
02:10
assume you can also use this in  a more everyday social situation.
36
130640
4440
presumo que você também pode usar isso em uma situação social mais cotidiana.
02:15
For example, I take it they're going to the party.
37
135080
4080
Por exemplo, presumo que eles vão à festa.
02:19
I assume they're going to the party.
38
139160
2520
Presumo que eles vão à festa.
02:21
So remember this is our clause.
39
141680
2440
Então lembre-se que esta é a nossa cláusula.
02:24
The clause doesn't have to be with a you,  
40
144120
2840
A cláusula não precisa ser com você,
02:26
but generally the subject is I I don't hear  this very much with we take it, she takes it.
41
146960
7400
mas geralmente o assunto é eu não ouço muito isso com nós pegamos, ela pega.
02:34
So for now I would recommend  using it with I take it.
42
154360
4120
Por enquanto, recomendo usá-lo com o I take it.
02:38
I assume that let's continue.
43
158480
3960
Presumo que vamos continuar.
02:42
I take it you already know of  tough and bow and cough and dough.
44
162440
6880
Presumo que você já conheça duro, arco, tosse e massa.
02:49
OK, tough.
45
169320
1080
OK, difícil.
02:50
This is another way of  saying difficult, difficult.
46
170400
7520
Essa é outra maneira de dizer difícil, difícil.
02:57
We also use it as an adjective to describe  someone who is very physically strong.
47
177920
9280
Também o usamos como adjetivo para descrever alguém que é muito forte fisicamente.
03:07
She's really tough.
48
187200
2000
Ela é muito durona.
03:09
He's really tough, which means like  physically they can handle themselves in,  
49
189200
6280
Ele é muito durão, o que significa que eles conseguem se cuidar fisicamente,
03:15
in situations where they need to  handle themselves physically now.
50
195480
5920
em situações em que precisam se cuidar fisicamente agora.
03:21
So you might use it more in  a sports context where it's  
51
201400
4120
Portanto, você pode usá-lo mais em um contexto esportivo onde é
03:25
important for an athlete to be tough,  like another way of saying strong.
52
205520
5520
importante que um atleta seja duro, como outra forma de dizer forte.
03:31
But in a more everyday you and  I usage, it means difficult.
53
211040
4480
Mas em um uso mais cotidiano, você e eu, isso significa difícil.
03:35
Oh, that exam was really tough.
54
215520
2280
Ah, aquele exame foi muito difícil.
03:37
That exam was difficult.
55
217800
2600
Esse exame foi difícil.
03:40
Now remember, this poem is  specific for pronunciation,  
56
220400
5320
Agora lembre-se, este poema é específico para pronúncia,
03:45
so they're choosing words to show  you how pronunciation changes.
57
225720
5560
então eles estão escolhendo palavras para mostrar como a pronúncia muda.
03:51
This word.
58
231280
720
Esta palavra.
03:52
I had no idea what it was and I had  to look it up in the dictionary.
59
232000
5240
Eu não tinha ideia do que era e tive que procurar no dicionário.
03:57
The pronunciation is Bao.
60
237240
2440
A pronúncia é Bao.
04:01
Let me write that bow, which is the  same as this motion what I'm doing.
61
241000
5920
Deixe-me escrever aquela reverência, que é igual a esta moção que estou fazendo.
04:06
Let's say you're you're meeting  the queen or the king or royalty.
62
246920
5720
Digamos que você conheça a rainha, o rei ou a realeza.
04:12
You would bow when you lower  your head and your upper body.
63
252640
4720
Você se curvaria ao abaixar a cabeça e a parte superior do corpo.
04:17
I can't do it fully because of the  microphone here, but you get it.
64
257360
3400
Não consigo fazer isso completamente por causa do microfone aqui, mas você entendeu.
04:20
You bow or before you pray you would  bow your head to pray in some cultures.
65
260760
6120
Você se curva ou, antes de orar, curva a cabeça para orar em algumas culturas.
04:26
So that's bow.
66
266880
1440
Então isso é arco.
04:28
Now what is?
67
268320
2000
Agora o que é?
04:30
That's the pronunciation.
68
270320
1560
Essa é a pronúncia.
04:31
But what is this?
69
271880
1240
Mas o que é isso?
04:33
It's a large branch of a tree and bow.
70
273120
3240
É um grande galho de árvore e um arco.
04:36
I had no idea.
71
276360
920
Eu não fazia ideia.
04:37
A large branch of a tree.
72
277280
3360
Um grande galho de uma árvore.
04:40
I have never said the word bow in  my life, nor do I think you will.
73
280640
5040
Nunca disse a palavra reverência em minha vida, nem acho que você dirá.
04:45
So just ignore this.
74
285680
1600
Então simplesmente ignore isso.
04:47
But I did teach you what bow means.
75
287280
3880
Mas eu te ensinei o que significa arco. A massa para
04:51
Cough dough is a mixture of flour,  
76
291160
5840
tosse é uma mistura de farinha,
04:57
eggs, water that is used to make  bread, pasta, many other things.
77
297000
8040
ovos, água que é usada para fazer pão, macarrão e muitas outras coisas.
05:05
So it's the mixture before it becomes the  bread or the pasta you have the dough.
78
305040
6160
Então é a mistura antes de se tornar o pão ou o macarrão que você tem a massa.
05:11
So those are the ingredients combined together.
79
311200
3280
Então esses são os ingredientes combinados.
05:14
But they're not cooked yet.
80
314480
2400
Mas eles ainda não estão cozidos.
05:16
They're the raw ingredients.
81
316880
3600
Eles são os ingredientes crus.
05:20
Let's continue.
82
320480
1520
Vamos continuar.
05:22
Others may stumble.
83
322000
2720
Outros podem tropeçar.
05:24
Now when you stumble, let's say you're walking  and then you maybe move in a weird way,  
84
324720
7760
Agora, quando você tropeça, digamos que você está andando e talvez se mova de uma maneira estranha,
05:32
or there's an uneven surface and you trip a  little but you don't fall, but you almost fall.
85
332480
9400
ou há uma superfície irregular e você tropeça um pouco, mas não cai, mas quase cai.
05:41
You call that a stumble?
86
341880
1640
Você chama isso de tropeço?
05:43
So whoa, but you don't fall.
87
343520
3080
Então, uau, mas você não cai.
05:46
So to walk in an awkward way and  you almost fall, but you don't fall.
88
346600
6440
Então, andar de maneira estranha e você quase cai, mas não cai.
05:53
Now we also use this with languages when you  make a mistake, especially with speaking.
89
353040
7480
Agora também usamos isso com idiomas quando você comete um erro, especialmente ao falar.
06:00
Oh, I always stumble on my words.
90
360520
3280
Oh, eu sempre tropeço em minhas palavras.
06:03
So just like you're walking  and whoa, you almost fall,  
91
363800
4000
Então, assim como você está andando e, uau, você quase cai, você
06:07
you're speaking and you you can't think  of a word you say, the wrong word.
92
367800
5600
está falando e não consegue pensar em uma palavra que diz, a palavra errada.
06:13
You mispronounce a word you can say.
93
373400
2360
Você pronuncia incorretamente uma palavra que pode dizer.
06:15
I stumbled on my words.
94
375760
2560
Eu tropecei em minhas palavras.
06:18
I hope I don't stumble on my  words during the presentation.
95
378320
5680
Espero não tropeçar nas minhas palavras durante a apresentação.
06:24
I wrote that there for you.
96
384000
1520
Eu escrevi isso aí para você.
06:25
Others may stumble, but not you.
97
385520
3280
Outros podem tropeçar, mas você não.
06:28
And honestly, if you're speaking during  a presentation and you do stumble,  
98
388800
4800
E, honestamente, se você estiver falando durante uma apresentação e tropeçar,
06:33
don't worry, You just need to move on.
99
393600
4240
não se preocupe, você só precisa seguir em frente.
06:37
OK, let's continue on hiccup.
100
397840
3520
OK, vamos continuar com o soluço.
06:41
Hiccup.
101
401360
920
Soluço.
06:42
Let me read these first on hiccup.
102
402280
1880
Deixe-me ler isso primeiro sobre o soluço.
06:44
Thorough laugh and through.
103
404160
3720
Risada completa e completa.
06:47
OK, so remember, these were for pronunciation.
104
407880
2520
OK, então lembre-se, estes eram para pronúncia.
06:50
I'm sure you know what they mean,  but do you know what hiccup means?
105
410400
6200
Tenho certeza de que você sabe o que eles significam, mas você sabe o que significa soluço?
06:56
Just remember, in American  English this is spelled hiccup,  
106
416600
6880
Lembre-se de que em inglês americano isso se escreve soluço,
07:03
which is a lot easier to  guess the pronunciation of it.
107
423480
4320
o que é muito mais fácil de adivinhar a pronúncia.
07:07
So when you hiccup, you make a noise  in your throat, but it's unintentional,  
108
427800
7320
Então, quando você soluça, você faz um barulho na garganta, mas não é intencional, o
07:15
which means you don't want to make it.
109
435120
2520
que significa que você não quer soluçar.
07:17
And often the noise will happen every 10 seconds,  
110
437640
4240
E muitas vezes o ruído acontece a cada 10 segundos,
07:21
20 seconds, every 30 seconds for a period  of time, maybe 10 minutes or 5 minutes.
111
441880
7120
20 segundos, a cada 30 segundos por um período de tempo, talvez 10 ou 5 minutos.
07:29
This is a hiccup.
112
449000
6800
Isso é um soluço.
07:35
That's the hiccups.
113
455800
1360
Esses são os soluços.
07:37
So we say, oh, I have the hiccups.
114
457160
2840
Então dizemos, ah, estou com soluços.
07:40
I have the hiccups.
115
460000
1720
Estou com soluços. Na
07:41
I actually get the hiccups quite frequently.
116
461720
2520
verdade, tenho soluços com bastante frequência.
07:44
I have the hiccups.
117
464240
1920
Estou com soluços.
07:46
I'm going to use the American spelling.
118
466160
2800
Vou usar a grafia americana.
07:48
I have the hiccups now.
119
468960
3440
Estou com soluços agora.
07:52
I don't know in your culture,  actually, this is an interesting point.
120
472400
3040
Não sei se na sua cultura, na verdade, esse é um ponto interessante.
07:55
In your culture, do they have  a a remedy for the hiccups?
121
475440
5240
Na sua cultura, eles têm um remédio para soluços?
08:00
A way to get rid of the hiccups?
122
480680
3320
Uma maneira de se livrar dos soluços?
08:04
So, oh, I have the hiccups.
123
484000
1600
Então, ah, eu estou com soluços.
08:05
What would your friend or family member  or coworker tell you to get rid of them?
124
485600
5240
O que seu amigo, familiar ou colega de trabalho lhe diria para se livrar deles?
08:10
In North America, at least  generally, we say drink some water.
125
490840
4080
Na América do Norte, pelo menos geralmente, dizemos para beber um pouco de água.
08:14
Oh, I have the hiccups.
126
494920
1400
Ah, estou com soluços.
08:16
Drink some water.
127
496320
1160
Bebe um pouco de água.
08:17
That will get rid of them.
128
497480
1080
Isso vai acabar com eles.
08:18
But we have this other remedy where when someone  has the hiccups, you're supposed to scare them.
129
498560
6400
Mas temos outro remédio em que, quando alguém tem soluços, você deve assustá-lo.
08:24
And then they're supposed  to get rid of the hiccups.
130
504960
3160
E então eles deveriam se livrar dos soluços.
08:28
Likely because when you're scared, you  take in a really, really big breath.
131
508120
6200
Provavelmente porque quando você está com medo, você respira muito, muito fundo.
08:34
And that probably big breath of air helps to  clear your throat and get rid of the hiccups.
132
514320
6200
E provavelmente essa grande lufada de ar ajuda a limpar a garganta e a se livrar dos soluços.
08:40
So if you have the hiccups in North  America, someone might try to scare you.
133
520520
5800
Então, se você tiver soluços na América do Norte , alguém pode tentar assustá-lo.
08:46
Does that exist in your culture?
134
526320
3080
Isso existe na sua cultura?
08:49
OK, so on hiccup, thorough,  thorough means completely.
135
529400
6320
OK, então, soluço, minucioso, minucioso significa completamente.
08:55
So you could say I I had a  thorough conversation with my boss.
136
535720
13560
Então você poderia dizer que tive uma conversa aprofundada com meu chefe.
09:09
So you had a complete  conversation, a full a detailed.
137
549280
6080
Então você teve uma conversa completa, detalhada.
09:15
You discussed absolutely  everything you needed to discuss.
138
555360
5600
Você discutiu absolutamente tudo o que precisava discutir.
09:20
We had a thorough conversation,  discussion, meeting.
139
560960
4520
Tivemos uma conversa aprofundada, discussão, reunião.
09:25
Now this is commonly used in the adverb form,  
140
565480
5280
Agora, isso é comumente usado na forma de advérbio,
09:30
so you could say we discussed  the issue thoroughly, thoroughly.
141
570760
10040
então você poderia dizer que discutimos o assunto completamente, completamente.
09:40
You could also add it here  because adverbs are flexible.
142
580800
4640
Você também pode adicioná-lo aqui porque os advérbios são flexíveis.
09:45
We thoroughly discussed the issue.
143
585440
4560
Discutimos exaustivamente o assunto.
09:50
To be honest, you can remember it  here because it's always easier  
144
590000
5280
Para ser honesto, você pode se lembrar aqui porque é sempre mais fácil
09:55
to remember that adverb verb, and  that's correct most of the time.
145
595280
5480
lembrar daquele advérbio, e isso é correto na maioria das vezes.
10:00
So let me change the placement for you.
146
600760
2800
Então deixe-me mudar o posicionamento para você.
10:03
We thoroughly discussed the issue.
147
603560
3040
Discutimos exaustivamente o assunto.
10:06
We had a thorough conversation.
148
606600
2720
Tivemos uma conversa profunda.
10:09
So this is an ad, adjective adjective  because it modifies the noun.
149
609320
5880
Então isso é um anúncio, adjetivo adjetivo porque modifica o substantivo.
10:15
Conversation is the noun,  and then we have the adverb.
150
615200
4960
Conversa é o substantivo e depois temos o advérbio.
10:20
It is more commonly used as an adverb than  an adjective, but obviously it's possible.
151
620160
6160
É mais comumente usado como advérbio do que como adjetivo, mas obviamente é possível.
10:26
And remember, this is specific for pronunciation.
152
626320
5520
E lembre-se, isso é específico para pronúncia.
10:31
Let's continue.
153
631840
1160
Vamos continuar.
10:33
I'll highlight these for  you and then we'll continue.
154
633000
3320
Vou destacá-los para você e depois continuaremos.
10:36
And don't worry about taking  all of these notes because I  
155
636320
3440
E não se preocupe em fazer todas essas anotações, porque eu
10:39
summarize everything in a free lesson PDF.
156
639760
4000
ressumo tudo em um PDF de aula grátis.
10:43
So you can look for the link in the  description to download the PDF.
157
643760
4280
Portanto, você pode procurar o link na descrição para baixar o PDF.
10:48
Let's continue.
158
648040
1800
Vamos continuar.
10:49
And cork and work and card and ward.
159
649840
4360
E cortiça e trabalho e cartão e enfermaria.
10:54
OK, cork, this is a cork.
160
654200
3000
OK, cortiça, isto é uma rolha.
10:57
It is the top of a wine bottle, so  this is the top of a wine bottle.
161
657200
6400
É a tampa de uma garrafa de vinho, então esta é a tampa de uma garrafa de vinho.
11:03
I have a lot of these in my house  because my cats love playing with these.
162
663600
5080
Tenho muitos desses em minha casa porque meus gatos adoram brincar com eles.
11:08
I throw them and they go crazy  for them and they don't play with  
163
668680
4680
Eu os jogo e eles ficam loucos por eles e não brincam com
11:13
any of the expensive toys I've bought for them.
164
673360
4200
nenhum dos brinquedos caros que comprei para eles.
11:17
They play with a cork that I got for free,  so this is a cork and work and card and ward.
165
677560
10680
Eles brincam com uma rolha que ganhei de graça, então esta é uma rolha, trabalho, cartão e proteção.
11:28
A ward is an area of a hospital or a  prison, likely other things as well,  
166
688240
6240
Uma enfermaria é uma área de um hospital ou uma prisão, provavelmente outras coisas também,
11:34
but these are the two that I'm familiar with.
167
694480
3560
mas essas são as duas com as quais estou familiarizado.
11:38
For example, there's a children's ward in a  hospital, so an area of the hospital that's  
168
698040
6040
Por exemplo, há uma enfermaria infantil em um hospital, portanto, uma área do hospital que é
11:44
only for children during the pandemic and  likely still today there's a COVID ward.
169
704080
6120
apenas para crianças durante a pandemia e provavelmente ainda hoje há uma enfermaria de COVID.
11:50
There's an area of the hospital  specific for people who have COVID,  
170
710200
4240
Há uma área do hospital específica para pessoas que têm COVID
11:54
and honestly I don't know what the  different areas of a prison are.
171
714440
4200
e, honestamente, não sei quais são as diferentes áreas de uma prisão.
11:58
I don't know much about prisons.
172
718640
2520
Não sei muito sobre prisões.
12:01
However, this is interesting.
173
721160
1880
No entanto, isso é interessante.
12:03
I just thought of it because the the the  person in charge of a prison is called  
174
723040
6480
Só pensei nisso porque a pessoa responsável por uma prisão se chama
12:09
the warden, the warden, and that's  probably where that word came from.
175
729520
3960
o diretor, o diretor, e provavelmente é daí que veio essa palavra.
12:13
Ward warden.
176
733480
1480
Diretor da ala.
12:14
I never thought about that because like I said,  I don't think about prisons too frequently.
177
734960
4440
Nunca pensei nisso porque, como disse, não penso em prisões com muita frequência.
12:19
But Warden Ward, the warden, is the  person in charge of the entire prison.
178
739400
7840
Mas Warden Ward, o diretor, é a pessoa responsável por toda a prisão.
12:27
Or like the CEO of the prison.
179
747240
3680
Ou como o CEO da prisão.
12:30
OK, let's continue and font  and front and word and sword.
180
750920
6440
OK, vamos continuar com fonte e frente e palavra e espada.
12:37
I don't think there's anything  you wouldn't know here.
181
757360
4240
Não acho que haja algo que você não saiba aqui.
12:41
Well done.
182
761600
920
Bom trabalho.
12:42
And now, if you wish.
183
762520
1600
E agora, se desejar.
12:44
Perhaps, perhaps is another word for  maybe they mean exactly the same thing.
184
764120
9200
Talvez, talvez seja outra palavra para talvez eles signifiquem exatamente a mesma coisa.
12:53
Perhaps the only difference is maybe.
185
773320
3360
Talvez a única diferença seja talvez.
12:56
The only difference is is that  perhaps is a little more formal.
186
776680
6240
A única diferença é que talvez seja um pouco mais formal.
13:02
I wouldn't necessarily say it's  the formal version of maybe,  
187
782920
5720
Eu não diria necessariamente que é a versão formal de talvez,
13:08
but it just sounds slightly more  formal and maybe just sounds everyday.
188
788640
5680
mas soa um pouco mais formal e talvez pareça cotidiano.
13:14
Maybe does not sound slang or informal at all,  
189
794320
5160
Talvez não pareça gíria ou informal,
13:19
but when you see them side by side,  it sounds slightly more formal.
190
799480
5000
mas quando você os vê lado a lado, soa um pouco mais formal.
13:24
Otherwise it's the same meaning.
191
804480
2960
Caso contrário, é o mesmo significado.
13:27
Perhaps I'll go to the the party.
192
807440
4920
Talvez eu vá à festa.
13:32
Maybe I'll go to the party to learn  of less familiar traps, a trap.
193
812360
10480
Talvez eu vá à festa para aprender sobre armadilhas menos familiares, uma armadilha.
13:42
This is a useful expression because it represents  a a difficult situation without an escape.
194
822840
7720
Esta é uma expressão útil porque representa uma situação difícil sem saída.
13:50
An escape meaning you can't get  out of that difficult situation.
195
830560
5920
Uma fuga significa que você não pode sair dessa situação difícil.
13:56
For example, when I was a kid, I would  often complain to my dad that I was bored.
196
836480
7560
Por exemplo, quando eu era criança, muitas vezes reclamava com meu pai que estava entediado.
14:04
I'm bored.
197
844040
760
14:04
I have nothing to do because I wanted him to  entertain me or suggest a way to entertain myself.
198
844800
9440
Estou entediado. Não tenho
nada para fazer porque queria que ele me entretivesse ou sugerisse uma maneira de me divertir.
14:14
But every time I said that I'm  bored, I have nothing to do.
199
854240
4400
Mas toda vez que eu digo que estou entediado, não tenho nada para fazer.
14:18
He would always say, well I  have some chores for you to do.
200
858640
5160
Ele sempre dizia: bem, tenho algumas tarefas para você fazer.
14:23
You can clean the floors, you can  vacuum, you can prepare dinner and  
201
863800
5520
Você pode limpar o chão, pode aspirar, pode preparar o jantar e
14:29
he would always give me something  obviously a kid does not want to do.
202
869320
5600
ele sempre me dava algo obviamente uma criança não quer fazer.
14:34
This is when I was 13 years old.
203
874920
3160
Isso foi quando eu tinha 13 anos.
14:38
And of course I don't want to do chores.
204
878080
2640
E é claro que não quero fazer tarefas.
14:40
So that's the difficult situation, having  to do chores, cleaning the bathroom,  
205
880720
5800
Então essa é a situação difícil, ter que fazer tarefas, limpar o banheiro,
14:46
the kitchen, and there's no escape.
206
886520
2800
a cozinha, e não tem como escapar.
14:49
How can I escape it?
207
889320
1240
Como posso escapar disso?
14:50
I just told my dad I have nothing to do,  so I can't say, oh actually I have homework  
208
890560
6760
Acabei de dizer ao meu pai que não tenho nada para fazer, então não posso dizer, ah, na verdade, tenho lição de casa,
14:57
because I just told him I don't have anything  to do so I have no reason not to do the chore.
209
897320
7800
porque acabei de dizer a ele que não tenho nada para fazer, então não tenho motivo para não fazer a tarefa.
15:05
So after I can say, oh, I can't  believe I fell for that trap.
210
905120
4440
Então, depois que eu puder dizer, ah, não acredito que caí nessa armadilha.
15:09
Now to fall for it means that you  weren't expecting it to happen.
211
909560
5240
Agora, cair nessa significa que você não esperava que isso acontecesse.
15:14
So this could happen in a situation at work where  maybe you're telling you your Co worker says, oh,  
212
914800
8120
Então, isso pode acontecer em uma situação no trabalho em que talvez você esteja dizendo que seu colega de trabalho diz: ah,
15:22
do you have any plans after work  on Thursday and you say, Oh no,  
213
922920
6920
você tem algum plano depois do trabalho na quinta-feira e você diz: Ah, não,
15:29
just going home, just gonna  watch a movie, nothing to do.
214
929840
5480
só vou para casa, só vou assistir a um filme, nada pendência.
15:35
And then your Co worker could say,  
215
935320
2320
E então seu colega de trabalho poderia dizer:
15:37
Oh well I really could use your  help on finishing the report.
216
937640
5120
Bem, eu realmente precisaria de sua ajuda para terminar o relatório.
15:42
And since you don't have anything  to do, why don't you help me?
217
942760
4320
E já que você não tem nada para fazer, por que não me ajuda?
15:47
And then you could say I can't  believe I fell for that trap.
218
947080
3880
E então você poderia dizer que não acredito que caí nessa armadilha.
15:50
So it's a fun expression that you can use.
219
950960
3000
Portanto, é uma expressão divertida que você pode usar.
15:53
OK, let's continue.
220
953960
2000
OK, vamos continuar.
15:55
Beware of heard a dreadful word that  looks like beard and sounds like birds.
221
955960
7480
Cuidado ao ouvir uma palavra terrível que parece barba e soa como pássaros.
16:03
So of course a beard is the hair on a man's face.
222
963440
6560
Então é claro que barba é o cabelo do rosto de um homem.
16:10
Well, not all over his face, just  in a concentrated area of his chin.
223
970000
8520
Bem, não em todo o rosto, apenas em uma área concentrada do queixo.
16:18
That would be the beard that looks like  beard and sounds like bird and dad.
224
978520
7720
Essa seria a barba que se parece com barba e soa como pássaro e pai.
16:26
It said like bed not bead.
225
986240
3440
Dizia como cama, não como pérola.
16:29
OK, a bead.
226
989680
1600
OK, uma conta.
16:31
This is used to make a lot of jewelry.
227
991280
5600
Isso é usado para fazer muitas joias.
16:36
You could use it to make a  pillow or or other items as well.
228
996880
5720
Você também pode usá-lo para fazer um travesseiro ou outros itens.
16:42
But the individual balls and you can put them  
229
1002600
3240
Mas as bolas individuais e você pode colocá-las
16:45
through a string and you can form a  necklace or you can form a bracelet.
230
1005840
5920
em um barbante e formar um colar ou uma pulseira. Seriam
16:51
Those would be beads.
231
1011760
3360
contas.
16:55
It's way easier to explain with  a picture, so here are pictures.
232
1015120
5240
É muito mais fácil explicar com uma imagem, então aqui estão as imagens.
17:00
This is an individual bead and then  you use many beads to make a necklace,  
233
1020360
7120
Esta é uma conta individual e então você usa muitas contas para fazer um colar,
17:07
make a bracelet, or make some other art and craft.
234
1027480
4880
fazer uma pulseira ou fazer alguma outra arte e artesanato.
17:12
Generally used to make jewelry.
235
1032360
2360
Geralmente usado para fazer joias.
17:14
But like I said, you could make  a pillow entirely out of beads.
236
1034720
4560
Mas, como eu disse, você poderia fazer um travesseiro inteiramente de miçangas.
17:19
Actually, I believe there are some beads on  the very colorful flower pillow behind me.
237
1039280
8200
Na verdade, acredito que há algumas contas na almofada de flores muito colorida atrás de mim.
17:27
I believe there's some beads as well.
238
1047480
2000
Acredito que haja algumas contas também.
17:29
So that's a bead.
239
1049480
3160
Então isso é uma conta.
17:32
I'm sure you own some beaded  jewelry or beaded items.
240
1052640
4360
Tenho certeza de que você possui algumas joias ou itens com miçangas.
17:37
I think every single person has  something made out of beads,  
241
1057000
4520
Acho que cada pessoa tem algo feito de miçangas
17:41
or has made something out of  beads at one point in their life.
242
1061520
5160
ou já fez algo de miçangas em algum momento da vida.
17:46
For goodness sakes, don't call it deed.
243
1066680
5960
Pelo amor de Deus, não chame isso de ação.
17:52
This is an expression.
244
1072640
1520
Esta é uma expressão.
17:54
Maybe you've heard it for Goodness sake is  used to express either a positive emotion  
245
1074160
6480
Talvez você já tenha ouvido falar que pelo amor de Deus é usado para expressar uma emoção positiva
18:00
or a negative emotion, but it is more used in  in negative emotions, frustration, annoyance.
246
1080640
7920
ou uma emoção negativa, mas é mais usado em emoções negativas, frustração, aborrecimento.
18:08
Let's say you're with a friend,  a coworker, husband, wife,  
247
1088560
5480
Digamos que você esteja com um amigo, um colega de trabalho, um marido, uma esposa, um
18:14
family member, and you're at a a store  that sells jewelry all made out of beads.
248
1094040
8040
membro da família e esteja em uma loja que vende joias todas feitas de miçangas.
18:22
And the person you're with is taking a  really long time to pick out a necklace.
249
1102080
8360
E a pessoa com quem você está demorando muito para escolher um colar.
18:30
And after 20-30 minutes, you say for  goodness sake, just pick a necklace.
250
1110440
7640
E depois de 20 a 30 minutos, você diz, pelo amor de Deus, basta escolher um colar.
18:38
So you're using that to show your frustration,  your annoyance with the situation.
251
1118080
7760
Então você está usando isso para mostrar sua frustração, seu aborrecimento com a situação.
18:45
Now in the poem it has it in the plural form,  
252
1125840
3760
Agora, no poema está na forma plural,
18:49
which I do hear, but just know that it  is more common in the singular form.
253
1129600
7120
o que eu ouço, mas sei que é mais comum na forma singular.
18:56
And technically there is a possessive in the  writing because the sake belongs to goodness.
254
1136720
6240
E tecnicamente há um possessivo na escrita porque o bem pertence à bondade.
19:02
So technically there's a possessive here,  
255
1142960
1920
Então, tecnicamente, há um possessivo aqui,
19:04
but you wouldn't hear that in pronunciation,  and generally it's in the singular form.
256
1144880
6840
mas você não ouviria isso na pronúncia, e geralmente está no singular.
19:11
For goodness sake, just pick a necklace.
257
1151720
3720
Pelo amor de Deus, basta escolher um colar.
19:15
For goodness sakes, don't call it deed.
258
1155440
5280
Pelo amor de Deus, não chame isso de ação.
19:20
Let's talk about deed.
259
1160720
1640
Vamos falar sobre ações.
19:22
Because you may have heard of a  good deed, you should do good deeds.
260
1162360
6040
Como você pode ter ouvido falar de uma boa ação, você deve praticar boas ações.
19:28
A deed is simply an intentional act,  so an action that you do intentionally,  
261
1168400
6400
Uma ação é simplesmente um ato intencional, portanto, uma ação que você realiza intencionalmente,
19:34
which means on purpose you plan to do it.
262
1174800
4320
o que significa que você planeja fazê-lo propositalmente.
19:39
Now some people, and I think  this is an amazing initiative,  
263
1179120
4520
Agora, algumas pessoas, e eu acho que esta é uma iniciativa incrível,
19:43
is they try to do at least one good deed a day.
264
1183640
5000
elas tentam fazer pelo menos uma boa ação por dia.
19:48
So they try to do something  positive for another person,  
265
1188640
3760
Então, eles tentam fazer algo positivo para outra pessoa
19:52
and they do it intentionally  on purpose every single day.
266
1192400
4280
e fazem isso intencionalmente de propósito todos os dias.
19:56
So maybe you're at the grocery store and you see  an elderly man struggling with his groceries,  
267
1196680
7480
Então, talvez você esteja no supermercado e veja um homem idoso lutando com suas compras,
20:04
and you could help him take  those groceries to the gar,  
268
1204160
3240
e você poderia ajudá-lo a levar essas compras para o gar,
20:07
to the car, and then you could say  I've done my good deed for the day.
269
1207400
4520
para o carro, e então você poderia dizer Eu fiz minha boa ação pelo dia.
20:11
You don't technically have to say  good I've done my deed for the day,  
270
1211920
4560
Tecnicamente, você não precisa dizer bom, fiz minha ação do dia,
20:16
but because deed can also be a negative act.
271
1216480
4720
mas porque a ação também pode ser um ato negativo.
20:21
We generally specify my good deed.
272
1221200
3400
Geralmente especificamos minha boa ação.
20:24
I try to do one good deed a day.
273
1224600
3600
Tento fazer uma boa ação por dia.
20:28
I try to do 5 good deeds a day.
274
1228200
2080
Tento fazer 5 boas ações por dia.
20:30
Why limit it to one?
275
1230280
2560
Por que limitar a um?
20:32
I've done my good deed for the day.
276
1232840
3400
Fiz minha boa ação do dia.
20:36
Watch out for meat and grate and threat.
277
1236240
4240
Cuidado com a carne, a grelha e a ameaça.
20:40
So remember we're focusing on vocabulary.
278
1240480
2840
Então lembre-se que estamos nos concentrando no vocabulário.
20:43
I don't think there's anything we  need to discuss for vocabulary.
279
1243320
4720
Não acho que precisemos discutir nada sobre vocabulário.
20:48
They rhyme with sweet and straight and debt.
280
1248040
5000
Eles rimam com doce e direto e dívida.
20:53
OK, suite.
281
1253040
1680
OK, suíte.
20:54
This is a room at a hotel.
282
1254720
5760
Este é um quarto de hotel.
21:00
They refer to that as a suite.
283
1260480
3120
Eles se referem a isso como uma suíte.
21:03
I booked a suite for three nights, for example,  so I booked a room at the hotel for three nights.
284
1263600
12000
Reservei uma suíte por três noites, por exemplo, então reservei um quarto no hotel por três noites.
21:15
I booked a suite first three nights.
285
1275600
2440
Reservei uma suíte nas primeiras três noites.
21:18
Now we also use this to identify an apartment  or condo building, usually for mail purposes.
286
1278040
11320
Agora também usamos isso para identificar um apartamento ou condomínio, geralmente para fins de correio.
21:29
So let's say your your address is on Main Street.
287
1289360
3080
Digamos que seu endereço seja na Main Street.
21:32
This is the name of your street  and your apartment building.
288
1292440
4240
Este é o nome da sua rua e do seu prédio. O
21:36
Your condo building is 100 Main  Street, but you live in Suite 304,  
289
1296680
8640
prédio do seu condomínio fica na 100 Main Street, mas você mora na Suíte 304,
21:45
which means apartment number, unit number Ste.
290
1305320
4600
o que significa número do apartamento, número da unidade Ste.
21:49
number three O 4.
291
1309920
2400
número três O 4.
21:52
So generally that's on the third floor and it's  the fourth unit, the 4th suite on the third floor.
292
1312320
9840
Geralmente fica no terceiro andar e é a quarta unidade, a 4ª suíte no terceiro andar.
22:02
So we also use this for apartments and condos.
293
1322160
4960
Então também usamos isso para apartamentos e condomínios.
22:07
Apartments, condos and hotels.
294
1327120
2480
Apartamentos, condomínios e hotéis.
22:09
To say the unit a moth is not a moth  in mother, so a moth is an insect.
295
1329600
10480
Para dizer a unidade, uma mariposa não é uma mariposa na mãe, então uma mariposa é um inseto.
22:20
An insect with wings, like an ugly  butterfly, I guess not to say it's ugly,  
296
1340080
6400
Um inseto com asas, como uma borboleta feia, acho que não quer dizer que seja feio,
22:26
the poor Moss, but compared to a  butterfly, it's not as beautiful.
297
1346480
4520
pobre Moss, mas comparado a uma borboleta, não é tão bonito.
22:31
They're usually white or  brown and they have wings.
298
1351000
4680
Eles geralmente são brancos ou marrons e têm asas.
22:35
So I'll just write that for you.
299
1355680
1560
Então vou escrever isso para você.
22:37
Insect, flying insect, flying insect.
300
1357240
5560
Inseto, inseto voador, inseto voador.
22:42
They really like light, like most all insects.
301
1362800
3280
Eles realmente gostam de luz, como quase todos os insetos.
22:46
So they're the ones that are always around  your lights when you're trying to go to sleep.
302
1366080
5280
Então são eles que estão sempre perto das luzes quando você está tentando dormir.
22:51
Maybe a moth.
303
1371360
1800
Talvez uma mariposa.
22:53
A moth is not a moth in  mother, nor both in bother.
304
1373160
6040
Uma mariposa não é uma mariposa na mãe, nem ambas nos problemas.
22:59
Broth in brother.
305
1379200
2000
Caldo no irmão.
23:01
So again, for pronunciation purposes, But broth.
306
1381200
4240
Então, novamente, para fins de pronúncia, mas caldo.
23:05
This is the liquid used to form a soup.
307
1385440
5560
Este é o líquido usado para formar uma sopa.
23:11
So you could have chicken broth, which  is the the liquid in your chicken soup.
308
1391000
8520
Então você poderia tomar caldo de galinha, que é o líquido da sua canja de galinha.
23:19
Or it doesn't have to be  chicken, it could be anything.
309
1399520
2720
Ou não precisa ser frango, pode ser qualquer coisa.
23:22
It could be vegetable broth,  meat broth, mushroom broth.
310
1402240
4680
Pode ser caldo de legumes, caldo de carne, caldo de cogumelos.
23:26
It can be a specific type of vegetable,  
311
1406920
2680
Pode ser um tipo específico de vegetal,
23:29
Even so that's broth, the liquid  generally used to make soup.
312
1409600
6000
Mesmo assim é caldo, o líquido geralmente usado para fazer sopa.
23:35
A chicken broth.
313
1415600
2400
Um caldo de galinha.
23:38
Liquid in soup, broth.
314
1418000
3160
Líquido na sopa, caldo.
23:41
So you can say this broth is delicious.
315
1421160
2960
Então você pode dizer que esse caldo é delicioso.
23:44
Did you make this broth yourself?
316
1424120
4000
Você mesmo fez esse caldo?
23:48
And here is not a match for there  and dear and fear for bear and pear.
317
1428120
7440
E aqui não é páreo para lá e querido e medo de urso e pêra.
23:55
OK, again, I don't think there's  anything for vocabulary here.
318
1435560
3640
OK, novamente, acho que não há nada para vocabulário aqui.
23:59
And then there's dose and rose and lose.
319
1439200
4680
E depois há dose e rosa e perda.
24:03
OK.
320
1443880
280
OK.
24:04
So dose, this is a medical term and it's how much  the quantity of a medication, that's the dosage.
321
1444160
14240
Então dose, esse é um termo médico e é quanto a quantidade de um medicamento, essa é a dosagem.
24:18
So you could say I'm on a low dose of aspirin.
322
1458400
6640
Então você poderia dizer que estou tomando uma dose baixa de aspirina.
24:25
So dose is the measurement of that medication.
323
1465040
4400
Então dose é a medida desse medicamento.
24:29
So maybe that represents 100 milligrams, but the  person wouldn't know whoever you're talking to.
324
1469440
7880
Talvez isso represente 100 miligramas, mas a pessoa não saberia com quem você está falando.
24:37
So you would have to, if you wanted to know,  you would have to ask them, oh how much is it?
325
1477320
5080
Então você teria que, se quisesse saber, teria que perguntar a eles: ah, quanto custa?
24:42
But it's just the measurement  used for medication and then lose.
326
1482400
5840
Mas é apenas a medida usada para medicação e depois perdida. É
24:48
This is of course the opposite of win.
327
1488240
4520
claro que isso é o oposto de vitória.
24:52
So opposite of win, for example, we lost the game.
328
1492760
6440
Então, ao contrário da vitória, por exemplo, perdemos o jogo.
24:59
That's the past simple.
329
1499200
2720
Esse é o passado simples.
25:01
We lost the game.
330
1501920
3400
Nós perdemos o jogo.
25:05
Just look them up and goose and choose  and do and go then Thwart and cart.
331
1505320
9240
Basta procurá-los e escolher e fazer e ir, então, Thwart e carrinho.
25:14
OK, let's talk about Thwart.
332
1514560
3120
OK, vamos falar sobre Thwart.
25:17
Thwart is a verb, and when something thwarts  something, it prevents it from happening.
333
1517680
7720
Impedir é um verbo e, quando algo frustra alguma coisa, impede que aconteça.
25:25
For example, the rain.
334
1525400
2040
Por exemplo, a chuva.
25:27
The rain thwarted my plans.
335
1527440
2520
A chuva frustrou meus planos.
25:29
Remember, thwart is a verb, so  here is conjugated in the past.
336
1529960
4760
Lembre-se, frustrar é um verbo, então aqui está conjugado no passado.
25:34
Simple.
337
1534720
2120
Simples.
25:36
The rain always thwarts my plans.
338
1536840
6160
A chuva sempre frustra meus planos.
25:43
So here is conjugated in the present simple  and this is the something the rain and this  
339
1543000
7040
Então aqui está conjugado no presente simples e isso é algo que a chuva e esse
25:50
something prevents, which is the verb  thwart something else from happening.
340
1550040
6400
algo impedem, que é o verbo impedir que outra coisa aconteça.
25:56
The rain thwarted my plans.
341
1556440
2080
A chuva frustrou meus planos.
25:58
The rain always thwarts my plans.
342
1558520
4600
A chuva sempre frustra meus planos.
26:03
Come, come.
343
1563120
920
Vem vem.
26:04
I've hardly made a start.
344
1564040
3120
Mal comecei.
26:07
Hardly is another way of saying barely, barely.
345
1567160
8560
Dificilmente é outra maneira de dizer mal, mal.
26:15
So it means a small amount.
346
1575720
3280
Então isso significa uma pequena quantia.
26:19
If I say I've hardly made a start,  it means I have made a start.
347
1579000
6840
Se eu disser que mal comecei, significa que comecei.
26:25
To make a start just means start.
348
1585840
3440
Começar significa apenas começar.
26:29
There's no difference here.
349
1589280
1280
Não há diferença aqui.
26:30
So you can say to put it in an  easier to understand way, started.
350
1590560
5640
Então você pode dizer para colocar isso de uma forma mais fácil de entender, começou.
26:36
I've hardly started.
351
1596200
2120
Mal comecei.
26:38
I've barely started.
352
1598320
1720
Mal comecei.
26:40
So you have started but just a very small amount.
353
1600040
7840
Então você começou, mas apenas uma quantia muito pequena.
26:47
Sometimes students will say  I hardly worked this weekend.
354
1607880
5920
Às vezes, os alunos dizem que quase não trabalhei neste fim de semana.
26:53
Now this actually means I worked  a small amount this weekend.
355
1613800
6640
Na verdade, isso significa que trabalhei um pouco neste fim de semana.
27:00
A very small amount.
356
1620440
2000
Uma quantia muito pequena.
27:02
But what they actually wanted to say was I worked  
357
1622440
3440
Mas o que eles realmente queriam dizer é que eu trabalhei
27:05
hard this weekend because they  forgot that hard is the adverb.
358
1625880
8680
duro neste fim de semana porque eles esqueceram que duro é o advérbio.
27:14
So hardly does not mean hard, hardly means a small  amount, which is actually the opposite of hard.
359
1634560
9600
Portanto, dificilmente não significa difícil, dificilmente significa uma pequena quantidade, o que na verdade é o oposto de difícil.
27:24
So English can be confusing with pronunciation,  but it can also be confusing with vocabulary.
360
1644160
7200
Portanto, o inglês pode ser confuso com a pronúncia, mas também pode ser confuso com o vocabulário.
27:31
So if you want to impress your boss,  
361
1651360
2680
Então, se você quiser impressionar seu chefe,
27:34
don't say I hardly worked this,  let's say week instead of weekend.
362
1654040
4880
não diga que quase não trabalhei nisso, digamos semana em vez de fim de semana.
27:38
I hardly worked this week.
363
1658920
1320
Quase não trabalhei esta semana.
27:40
Your boss will be very upset if you say this.
364
1660240
3000
Seu chefe ficará muito chateado se você disser isso.
27:43
You wanna tell your boss I worked hard this week.
365
1663240
4280
Você quer dizer ao seu chefe que trabalhei duro esta semana.
27:47
This will impress your boss, so I'll write that.
366
1667520
3560
Isso vai impressionar seu chefe, então vou escrever isso.
27:51
Just so you remember, I'll write.
367
1671080
4120
Só para você lembrar, vou escrever.
27:55
Not a lot.
368
1675200
2000
Não muito.
27:57
Not a lot.
369
1677200
1880
Não muito.
27:59
So a small amount of.
370
1679080
2920
Então, uma pequena quantidade de.
28:02
That's what hardly works.
371
1682000
2120
Isso é o que dificilmente funciona.
28:04
I'll write that here as well because  barely hardly means the same thing.
372
1684120
5000
Escreverei isso aqui também porque dificilmente significa a mesma coisa.
28:09
A small amount of or not a lot.
373
1689120
4440
Uma pequena quantidade ou não muito.
28:13
Whatever is easier for you to remember.
374
1693560
2640
O que for mais fácil para você lembrar.
28:16
I did a small amount of work this week.
375
1696200
2760
Fiz um pequeno trabalho esta semana.
28:18
I did not a lot of work this week.
376
1698960
2640
Não trabalhei muito esta semana.
28:21
I hardly worked this week.
377
1701600
1880
Quase não trabalhei esta semana.
28:23
I worked hard this week.
378
1703480
1320
Trabalhei duro esta semana.
28:24
You worked a lot this week.
379
1704800
1600
Você trabalhou muito esta semana.
28:26
That's what this one means, A dreadful language.
380
1706400
4240
É isso que este aqui significa, Uma linguagem terrível.
28:30
Let's talk about dreadful.
381
1710640
1120
Vamos falar sobre terrível.
28:31
This is the second time we're seeing it,  but I didn't explain it at the beginning.
382
1711760
4960
Esta é a segunda vez que vemos isso, mas não expliquei no início.
28:36
A dreadful language.
383
1716720
3120
Uma linguagem terrível.
28:39
Dreadful means very unpleasant  or very bad quality.
384
1719840
6280
Terrível significa qualidade muito desagradável ou muito ruim.
28:46
So here a dreadful language.
385
1726120
2560
Então aqui está uma linguagem terrível.
28:48
The poem is suggesting that English,  
386
1728680
2640
O poema sugere que o inglês,
28:51
the English language is very unpleasant  because of how difficult it is to pronounce,  
387
1731320
6080
a língua inglesa é muito desagradável por causa de quão difícil é de pronunciar,
28:58
and also because of how difficult vocabulary  and grammar can be as well a dreadful language.
388
1738000
7360
e também por causa de quão difícil o vocabulário e a gramática podem ser também uma língua terrível.
29:05
Hopefully you don't think that about English, but  you could say, for example the movie was dreadful.
389
1745360
6200
Esperamos que você não pense isso sobre o inglês, mas você poderia dizer, por exemplo, que o filme foi horrível.
29:11
Your friend asked you how is the movie  dreadful, which means very unpleasant.
390
1751560
5760
Seu amigo perguntou por que o filme é terrível, o que significa muito desagradável.
29:17
But remember it also means  bad quality, poor quality.
391
1757320
3560
Mas lembre-se de que isso também significa má qualidade, má qualidade.
29:20
So if someone asks you how was the restaurant now  
392
1760880
3840
Então, se alguém perguntar como estava o restaurante agora,
29:24
you could say the food was dreadful  to focus on the quality of the food.
393
1764720
5160
você poderia dizer que a comida estava horrível, para focar na qualidade da comida.
29:29
But you could also talk about  the quality of the service.
394
1769880
4240
Mas você também pode falar sobre a qualidade do serviço.
29:34
The the service was dreadful.
395
1774120
3280
O serviço foi terrível.
29:37
The decoration was dreadful.
396
1777400
3640
A decoração era horrível.
29:41
So there could be different elements.
397
1781040
1520
Portanto, pode haver elementos diferentes.
29:42
But we'll just say food or  service, the two most common ones.
398
1782560
2800
Mas diremos apenas comida ou serviço, os dois mais comuns.
29:45
The food was dreadful.
399
1785360
2240
A comida era horrível.
29:47
We use this to describe the weather a lot.
400
1787600
2440
Usamos muito isso para descrever o clima.
29:50
Oh, the weather was dreadful today.
401
1790040
2680
Oh, o tempo estava horrível hoje.
29:52
It thwarted my plans.
402
1792720
2960
Isso frustrou meus planos.
29:55
The dreadful weather thwarted my plans.
403
1795680
3760
O clima terrível frustrou meus planos.
29:59
So I hardly worked.
404
1799440
2720
Então eu quase não trabalhei.
30:02
Ah, we're using all of it together now, OK?
405
1802160
4120
Ah, estamos usando tudo junto agora, ok?
30:06
A dreadful language.
406
1806280
1320
Uma linguagem terrível.
30:07
Man alive.
407
1807600
1080
Homem vivo.
30:08
I'd mastered it when I was 5.
408
1808680
2960
Eu o dominava quando tinha 5 anos.
30:11
And yet to write it.
409
1811640
1320
E ainda precisava escrevê-lo.
30:12
The more I sigh.
410
1812960
2240
Quanto mais eu suspiro.
30:15
Huh.
411
1815200
1280
Huh.
30:16
That's a sigh.
412
1816480
1580
Isso é um suspiro.
30:18
Huh.
413
1818060
1180
Huh.
30:19
I sigh.
414
1819240
1280
Eu suspiro.
30:20
Huh.
415
1820520
680
Huh.
30:21
OK.
416
1821200
720
30:21
And yet to write it.
417
1821920
1040
OK.
E ainda para escrevê-lo.
30:22
The more I sigh, I'll not  learn how until the day I die.
418
1822960
7120
Quanto mais eu suspiro, não aprenderei como fazê-lo até o dia de minha morte.
30:30
OK, Notice here I'll not learn.
419
1830080
3680
OK, observe aqui que não vou aprender.
30:33
So this is a contraction.
420
1833760
1960
Então isso é uma contração.
30:35
I will.
421
1835720
1080
Eu vou.
30:36
But let me rate this for you.
422
1836800
1800
Mas deixe-me avaliar isso para você.
30:38
I will.
423
1838600
3040
Eu vou.
30:41
I will not learn how until the day I die.
424
1841640
8200
Não aprenderei como até o dia em que morrer.
30:49
So this is correct.
425
1849840
2200
Então isso está correto.
30:52
I will not learn how, but when  we form a contraction with the  
426
1852040
5280
Não vou aprender como, mas quando formamos uma contração com o
30:57
future simple in the negative,  we don't form it like this.
427
1857320
6200
futuro simples no negativo, não formamos assim.
31:03
This is considered outdated English.
428
1863520
4200
Isso é considerado inglês desatualizado.
31:07
This poem was written a long time ago,  
429
1867720
2880
Este poema foi escrito há muito tempo,
31:10
so at the time of the poem I'm sure  that this was modern usage of the word.
430
1870600
6120
então, na época do poema, tenho certeza  de que esse era o uso moderno da palavra.
31:16
But today this is not modern usage.
431
1876720
3240
Mas hoje este não é um uso moderno.
31:19
It's grammatically correct but not used today.
432
1879960
3880
Está gramaticalmente correto, mas não é usado hoje.
31:23
So it's outdated.
433
1883840
1640
Então está desatualizado.
31:25
It's not modern, not used today.
434
1885480
2120
Não é moderno, não é usado hoje.
31:27
You should not use it.
435
1887600
1080
Você não deve usá-lo. Vai
31:28
It will sound awkward.
436
1888680
1640
parecer estranho.
31:30
You should say I.
437
1890320
2200
Você deveria dizer eu.
31:32
Do you know what you should say?
438
1892520
1920
Você sabe o que deveria dizer?
31:34
I won't learn how I won't.
439
1894440
2880
Não vou aprender como não vou.
31:37
So this is the modern usage of how we  form a contraction today, used today.
440
1897320
7280
Portanto, este é o uso moderno de como formamos uma contração hoje, usado hoje.
31:44
So again, if you say this, sure  you'll be grammatically correct,  
441
1904600
5000
Então, novamente, se você disser isso, com certeza estará gramaticalmente correto,
31:49
but you will sound very weird.
442
1909600
1920
mas soará muito estranho.
31:51
Don't say it.
443
1911520
1000
Não diga isso.
31:52
Say I won't learn how until the day I die.
444
1912520
3360
Diga que não aprenderei até o dia em que morrer.
31:55
And if you ever forget,  
445
1915880
1680
E se você esquecer,
31:57
just don't use the contraction and say I  will not learn how until the day I die.
446
1917560
6560
apenas não use a contração e diga que não aprenderei até o dia em que morrer.
32:04
So now you know both the pronunciation of the  
447
1924120
3800
Agora você conhece a pronúncia do
32:07
pronunciation poem and you know the  vocabulary in the pronunciation poem.
448
1927920
5880
poema de pronúncia e o vocabulário do poema de pronúncia.
32:13
So now you can say, Oh no, English isn't a  dreadful language, you just need to learn it.
449
1933800
6120
Então agora você pode dizer: Ah, não, inglês não é uma língua horrível, você só precisa aprendê-lo.
32:19
And you have a great teacher.
450
1939920
1400
E você tem um ótimo professor.
32:21
Hopefully you think so, a great  teacher to help you master it.
451
1941320
3880
Esperamos que você pense assim, um ótimo professor para ajudá-lo a dominá-lo.
32:25
So now you've mastered the pronunciation poem.
452
1945200
4360
Então agora você dominou o poema de pronúncia.
32:29
Amazing job.
453
1949560
1120
Trabalho incrível.
32:30
You've mastered the pronunciation poem.
454
1950680
3160
Você dominou o poema de pronúncia.
32:33
Congratulations.
455
1953840
1600
Parabéns.
32:35
In a previous lesson you  mastered the pronunciation,  
456
1955440
4800
Em uma lição anterior você dominou a pronúncia
32:40
and in this lesson you've mastered the vocabulary.
457
1960240
3680
e nesta lição você dominou o vocabulário.
32:43
So now you can tell everyone that  you know the pronunciation poem,  
458
1963920
5480
Agora você pode dizer a todos que conhece a pronúncia do poema
32:49
and you can quiz them, see if they know the  pronunciation, see if they know the vocabulary.
459
1969400
5400
e pode questioná-los, ver se sabem a pronúncia e o vocabulário.
32:54
And that will make you realize how  advanced you are with your English.
460
1974800
4040
E isso fará com que você perceba o quão avançado você está com seu inglês.
32:58
So amazing job.
461
1978840
2000
Trabalho tão incrível.
33:00
Celebrate this accomplishment.
462
1980840
1600
Comemore esta conquista.
33:02
Put woohoo.
463
1982440
1120
Coloque uhuuu.
33:03
Put woohoo in the comments because  you've mastered the pronunciation poem.
464
1983560
4800
Coloque oba nos comentários porque você dominou a pronúncia do poema.
33:08
Put woohoo in the comments and  you can get this free speaking  
465
1988360
4280
Deixe o woohoo nos comentários e você poderá obter este guia de conversação gratuita,
33:12
guide where I share 6 tips on how to  speak English fluently and confidently.
466
1992640
4360
onde compartilho 6 dicas sobre como falar inglês com fluência e confiança.
33:17
You can click here to download it or  look for the link in the description.
467
1997000
4120
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
33:21
And you can keep improving your  English with this lesson right now.
468
2001120
4320
E você pode continuar melhorando seu inglês com esta lição agora mesmo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7