🌸 C2 READING PRACTICE to improve your FLUENCY IN ENGLISH!

19,574 views ・ 2023-08-24

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this lesson, we're going to read an advanced news article together.
0
80
5110
Nesta lição, leremos juntos um artigo de notícias avançado.
00:05
This is quite an advanced article at the C2 level.
1
5190
4619
Este é um artigo bastante avançado no nível C2.
00:09
But don't worry because we're going to review this article in full and I'll explain all
2
9809
6410
Mas não se preocupe porque iremos revisar este artigo na íntegra e explicarei todo
00:16
of the advanced vocabulary and advanced grammar concepts so you can advance your English quickly
3
16219
7970
o vocabulário avançado e conceitos gramaticais avançados para que você possa avançar seu inglês de forma rápida
00:24
and easily.
4
24189
1831
e fácil.
00:26
Welcome back to JForrest English.
5
26020
1729
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:27
I'm Jennifer.
6
27749
1000
Eu sou Jennifer.
00:28
Now let's get started.
7
28749
1651
Agora vamos começar.
00:30
1st I'll read the headline What rockets a brand into cult following status.
8
30400
7150
Primeiro, lerei o título O que leva uma marca ao status de seguidor de culto.
00:37
And the brand we're talking about is the Barbie brand.
9
37550
4939
E a marca da qual estamos falando é a marca Barbie.
00:42
So here, what rockets?
10
42489
1230
Então aqui, quais foguetes?
00:43
Of course you're familiar with a rocket, but notice that this is not a noun, it's a verb.
11
43719
9110
Claro que você conhece foguete, mas observe que isso não é um substantivo, é um verbo.
00:52
A verb?
12
52829
1041
Um verbo?
00:53
To rocket to rocket.
13
53870
3670
De foguete em foguete.
00:57
Can you imagine what this means?
14
57540
2800
Você pode imaginar o que isso significa?
01:00
What does a rocket do?
15
60340
2629
O que um foguete faz?
01:02
It goes into space very, very quickly, right?
16
62969
4811
Ele vai para o espaço muito, muito rapidamente, certo?
01:07
So when something rockets something else, it means it allows it to move very, very quickly.
17
67780
9210
Então, quando algo lança outra coisa, significa que ela permite que ela se mova muito, muito rapidamente.
01:16
And the article is questioning, well, what was it?
18
76990
3900
E o artigo está questionando, bem, o que foi? O
01:20
What was it that allowed the brand, the Barbie brand to move into this status very, very
19
80890
7689
que foi que permitiu que a marca, a marca Barbie, alcançasse esse status muito, muito
01:28
quickly?
20
88579
1000
rapidamente?
01:29
What rockets a brand into cult following status?
21
89579
5381
O que leva uma marca ao status de seguidor de culto?
01:34
So what is a cult following?
22
94960
2479
Então, o que é um culto de seguidores?
01:37
Well, cult in this sense.
23
97439
2281
Bem, culto nesse sentido.
01:39
In the context of a brand or a person or a product, it simply means that there's a lot
24
99720
8820
No contexto de uma marca, pessoa ou produto, significa simplesmente que há
01:48
of popularity.
25
108540
1880
muita popularidade.
01:50
The brand or product or person is very popular with many people.
26
110420
6850
A marca, produto ou pessoa é muito popular entre muitas pessoas.
01:57
So this article is going to discuss what allowed Barbie to become very popular with a group
27
117270
8209
Portanto, este artigo irá discutir o que permitiu que a Barbie se tornasse muito popular entre um grupo
02:05
of people very quickly, the Rockets.
28
125479
3450
de pessoas muito rapidamente, os Rockets.
02:08
As a verb.
29
128929
1331
Como verbo.
02:10
Don't worry about taking these notes because I summarize everything in a free lesson PDF,
30
130260
5670
Não se preocupe em fazer essas anotações porque eu resumi tudo em um PDF de aula grátis,
02:15
so you can look for the link in the description.
31
135930
3290
então você pode procurar o link na descrição.
02:19
Let's continue.
32
139220
2470
Vamos continuar. O
02:21
Director Greta Gerwig's Barbie film has surpassed the $1 billion mark at the global box office.
33
141690
8970
filme Barbie da diretora Greta Gerwig ultrapassou a marca de US$ 1 bilhão nas bilheterias globais.
02:30
So surpass means it has exceeded.
34
150660
3430
Portanto, superar significa que foi excedido.
02:34
So it has earned more than $1 billion.
35
154090
6250
Portanto, ganhou mais de US$ 1 bilhão.
02:40
So exceeded.
36
160340
1370
Tão excedido.
02:41
I'll write that for you.
37
161710
1199
Vou escrever isso para você.
02:42
So the film has achieved more than $1 billion.
38
162909
5171
Portanto, o filme arrecadou mais de US$ 1 bilhão.
02:48
And notice here the word mark, The $1 billion mark simply means the level intended or wanted.
39
168080
7430
E observe aqui a marca nominativa: A marca de US$ 1 bilhão significa simplesmente o nível pretendido ou desejado.
02:55
So within the movie industry, this is a highly desirable achievement to achieve or to exceed
40
175510
11149
Portanto, na indústria cinematográfica, esta é uma conquista altamente desejável atingir ou
03:06
surpass $1 billion in earnings from a film.
41
186659
5351
ultrapassar US$ 1 bilhão em ganhos com um filme.
03:12
And this is the global box office.
42
192010
2740
E esta é a bilheteria global.
03:14
So around the world.
43
194750
2159
Então, em todo o mundo.
03:16
Yet fans aren't just lining up for tickets, they're also clamoring for Barbie core fashion,
44
196909
7881
No entanto, os fãs não estão apenas fazendo fila para comprar ingressos, eles também clamam pela moda básica da Barbie,
03:24
air travel bearing the Barbie logo and even Barbie themed coffins.
45
204790
6330
viagens aéreas com o logotipo da Barbie e até caixões com o tema Barbie.
03:31
A coffin with the Barbie theme?
46
211120
2290
Um caixão com o tema Barbie?
03:33
I have not seen that.
47
213410
2130
Eu não vi isso.
03:35
Very interesting.
48
215540
1150
Muito interessante.
03:36
Let's take a look at this.
49
216690
1000
Vamos dar uma olhada nisso.
03:37
They're also clamoring for Barbie core fashion to clamor.
50
217690
5600
Eles também estão clamando pela moda básica da Barbie .
03:43
This is a verb, and it means that you make a complaint or a demand, but you do it very
51
223290
7910
Este é um verbo e significa que você faz uma reclamação ou uma exigência, mas em voz
03:51
loudly.
52
231200
1420
alta.
03:52
So in this case, they're lining up for tickets.
53
232620
3330
Então, neste caso, eles estão fazendo fila para conseguir ingressos.
03:55
When you line up for something, it simply means you form a line.
54
235950
5369
Quando você faz fila para alguma coisa, significa simplesmente que você forma uma fila.
04:01
So if you're a tourist, you might line up for tickets to see the Eiffel Tower, because
55
241319
5991
Então, se você é turista, pode fazer fila para comprar ingressos para ver a Torre Eiffel, porque
04:07
there's always a long line, so you have to line up for the tickets.
56
247310
4620
sempre há uma fila longa, então você tem que fazer fila para comprar os ingressos.
04:11
You have to form a line.
57
251930
2270
Você tem que formar uma linha.
04:14
But in the line, they're not just standing there silently, they're clamoring.
58
254200
5759
Mas na fila, eles não estão apenas parados em silêncio, eles estão clamando.
04:19
They're saying, oh, we really, really want it.
59
259959
3141
Eles estão dizendo, oh, nós realmente queremos isso.
04:23
So in this case, notice you can use it for a complaint, which is negative, but then you
60
263100
5400
Então nesse caso, repare que você pode usar para uma reclamação, que é negativa, mas depois você
04:28
can also use it to say you want something.
61
268500
3530
também pode usar para dizer que quer alguma coisa.
04:32
So a demand for something.
62
272030
2210
Portanto, uma demanda por algo.
04:34
So they're saying in this case, they're also clamoring for Barbie core fashion.
63
274240
4260
Então, eles estão dizendo, neste caso, que também estão clamando pela moda básica da Barbie.
04:38
So they're saying we really want it.
64
278500
1470
Então eles estão dizendo que realmente queremos isso.
04:39
I want that tshirt.
65
279970
1150
Eu quero essa camiseta.
04:41
I want that hat.
66
281120
1660
Eu quero esse chapéu.
04:42
Now, Barbie core, I've never seen this word before, but obviously I know it's Barbie,
67
282780
7650
Agora, núcleo Barbie, nunca vi essa palavra antes, mas obviamente sei que é Barbie,
04:50
and then there's just the word core after it.
68
290430
2640
e há apenas a palavra núcleo depois dela.
04:53
So this is the name that they're using to describe the merchandise that contains the
69
293070
5840
Então este é o nome que eles usam para descrever a mercadoria que contém o
04:58
Barbie logo or some reference to Barbie.
70
298910
3680
logotipo da Barbie ou alguma referência à Barbie.
05:02
So it might be a Tshirt, a hat, a backpack, a cell phone cover, whatever it might be.
71
302590
7250
Então pode ser uma camiseta, um chapéu, uma mochila, uma capa de celular, seja lá o que for.
05:09
Well, in this case it's also air travel bearing the Barbie logo, so that would be suitcases
72
309840
6930
Bem, neste caso também são viagens aéreas com o logotipo da Barbie, então seriam malas
05:16
or travel bags and then a coffin.
73
316770
3710
ou malas de viagem e depois um caixão.
05:20
So there's an option for you.
74
320480
3810
Então há uma opção para você.
05:24
Now, I also want to discuss this sentence structure.
75
324290
4930
Agora, também quero discutir essa estrutura de frase. Os
05:29
Fans aren't just lining up for, they're also clamoring for.
76
329220
7069
fãs não estão apenas fazendo fila, eles também clamam por.
05:36
So notice they have a negative in the second part.
77
336289
3311
Então observe que eles têm um negativo na segunda parte.
05:39
They aren't just, but then there's a positive with also or a additional word.
78
339600
8349
Eles não são apenas, mas há um positivo com uma palavra adicional ou também.
05:47
I gave an example here you could say, for example, I didn't just pass my ILS, I got
79
347949
7451
Eu dei um exemplo aqui, você poderia dizer, por exemplo, eu não apenas passei no ILS, tirei
05:55
the highest mark.
80
355400
1790
a nota mais alta.
05:57
Now you can say I also got the highest mark, but that's optional.
81
357190
4330
Agora você pode dizer que também tirei a nota mais alta, mas isso é opcional.
06:01
Now what you're doing here is you're just taking two sentences.
82
361520
4910
Agora, o que você está fazendo aqui é apenas pegar duas frases.
06:06
I pass my ILS, I pass my ILS.
83
366430
4640
Eu passo no meu ILS, eu passo no meu ILS.
06:11
I got the highest mark, but you're saying it in a more interesting way.
84
371070
4900
Tirei a nota mais alta, mas você está dizendo isso de uma forma mais interessante.
06:15
So if I say oh, I didn't just XI, also Y, you're just putting more emphasis on these
85
375970
9500
Então, se eu disser ah, não fiz apenas XI, também Y, você está apenas colocando mais ênfase nessas
06:25
actions and it sounds more important or more engaging to say it this way.
86
385470
6530
ações e parece mais importante ou mais envolvente dizer dessa forma.
06:32
So the sentence structure is I and then you have some sort of negative, negative I'm so
87
392000
8160
Então a estrutura da frase é eu e então você tem algum tipo de negativo, negativo eu sou tão
06:40
subject negative and then just or only and then the statement that you did or the achievement
88
400160
11390
sujeito negativo e então apenas ou somente e então a afirmação que você fez ou a conquista
06:51
the the something.
89
411550
1390
de algo.
06:52
Instead of statement I'll put something and then it would be subject, positive verb and
90
412940
9110
Em vez de afirmação vou colocar algo e então seria sujeito, verbo positivo e
07:02
then the something.
91
422050
2850
depois algo.
07:04
This looks a little confusing the way I'm writing it, but I just put the word negative
92
424900
4700
Parece um pouco confuso do jeito que estou escrevendo, mas apenas coloquei a palavra negativo
07:09
because it isn't always didn't in this case.
93
429600
4280
porque nem sempre é assim neste caso.
07:13
Notice it's aren't.
94
433880
1620
Observe que não são.
07:15
So you need to match the verb to the time reference and the subject.
95
435500
8270
Então você precisa combinar o verbo com a referência de tempo e o sujeito.
07:23
So that's why I can't put a specific negative verb here, because it depends on the time
96
443770
6070
Então é por isso que não posso colocar aqui um verbo negativo específico , porque depende da
07:29
reference and the subject.
97
449840
2350
referência temporal e do sujeito.
07:32
But just start with a simple example and then you can try more complex examples as well.
98
452190
8470
Mas comece com um exemplo simples e então você também poderá tentar exemplos mais complexos.
07:40
Now before we continue, I just want to see if you are enjoying this lesson and if you
99
460660
4319
Agora, antes de continuarmos, só quero ver se você está gostando desta lição e se
07:44
enjoy learning English with the news in this way.
100
464979
4391
gosta de aprender inglês com as novidades desta forma.
07:49
If you do, then I want to tell you about the Finally Fluent Academy.
101
469370
4340
Se sim, quero falar sobre a Academia Finalmente Fluente.
07:53
This is my premium training program where we study native English speakers on TV, the
102
473710
6040
Este é o meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV,
07:59
news, movies, YouTube, so you can improve your listening skills of fast English and
103
479750
6509
notícias, filmes, YouTube, para que você possa melhorar suas habilidades auditivas de inglês rápido e
08:06
learn advanced vocabulary and advanced grammar in a very natural, engaging way.
104
486259
7051
aprender vocabulário avançado e gramática avançada de uma forma muito natural e envolvente.
08:13
So you can become fluent in English very quickly and you'll have me as your personal coach.
105
493310
6110
Assim você poderá se tornar fluente em inglês muito rapidamente e me terá como seu treinador pessoal.
08:19
So if you like to join, you can look in the description to learn more.
106
499420
4429
Então, se você quiser participar, pode dar uma olhada na descrição para saber mais.
08:23
Let's continue.
107
503849
2121
Vamos continuar.
08:25
That's just a fraction of the pink hued consumption happening across market sectors.
108
505970
8970
Isso é apenas uma fração do consumo em tons de rosa que ocorre em todos os setores do mercado.
08:34
Let's take a look at a fraction of.
109
514940
2729
Vamos dar uma olhada em uma fração de.
08:37
This simply means a small amount of.
110
517669
3961
Isso significa simplesmente uma pequena quantidade de.
08:41
So let's say you have a budget for your trip that you're planning our budget for how much
111
521630
6980
Então, digamos que você tenha um orçamento para sua viagem e esteja planejando nosso orçamento para quanto
08:48
you want to spend on Barbie merchandise.
112
528610
3550
deseja gastar em mercadorias da Barbie.
08:52
You can say I only spent a fraction of my budget, which means a small amount of.
113
532160
8940
Você pode dizer que gastei apenas uma fração do meu orçamento, o que significa uma pequena quantia.
09:01
Or you could say my employee only did a fraction of their tasks, so they did a small amount
114
541100
8900
Ou você poderia dizer que meu funcionário realizou apenas uma fração de suas tarefas, então ele realizou uma pequena parte
09:10
of their tasks.
115
550000
1000
de suas tarefas.
09:11
So that's not a good thing.
116
551000
1600
Então isso não é uma coisa boa.
09:12
But when you only spend a small amount of your budget, a fraction of your budget, that
117
552600
4270
Mas quando você gasta apenas uma pequena quantia do seu orçamento, uma fração do seu orçamento, isso
09:16
is a good thing.
118
556870
1000
é uma coisa boa.
09:17
So you can use it in a positive or negative way.
119
557870
3170
Portanto, você pode usá-lo de forma positiva ou negativa .
09:21
That's just a fraction of the pink hued hue.
120
561040
3989
Isso é apenas uma fração do tom rosa.
09:25
The word hue is simply the amount of a color.
121
565029
4560
A palavra matiz é simplesmente a quantidade de uma cor.
09:29
So obviously there are different shades of pink.
122
569589
3801
Obviamente, existem diferentes tons de rosa.
09:33
Shades of a color, I'll write that for you.
123
573390
4199
Tons de uma cor, vou escrever isso para você.
09:37
Different.
124
577589
1151
Diferente.
09:38
There are different shades of a color.
125
578740
5289
Existem diferentes tonalidades de uma cor.
09:44
So you can have light pink, dark pink and everything in between.
126
584029
7120
Então você pode ter rosa claro, rosa escuro e tudo mais.
09:51
So there's dark pink, light pink.
127
591149
2071
Então tem rosa escuro, rosa claro.
09:53
But in within that there's all different shades.
128
593220
4940
Mas dentro disso há todos os tons diferentes.
09:58
There are all different hues.
129
598160
2859
Existem todos os matizes diferentes. A
10:01
Same thing, shades of colors, hues of colors.
130
601019
5241
mesma coisa, tons de cores, matizes de cores.
10:06
That's just a fraction of the pink hued consumption.
131
606260
2850
Isso é apenas uma fração do consumo em tons rosa.
10:09
Now they use the pink hued because Barbie is all about pink, so that's why they simply
132
609110
6349
Agora eles usam o tom rosa porque a Barbie é rosa, então é por isso que eles simplesmente
10:15
use that.
133
615459
1501
usam isso.
10:16
It simply means a small amount of Barbie consumption.
134
616960
4270
Significa simplesmente uma pequena quantidade de consumo da Barbie.
10:21
The pink hued consumption represents that all the Barbie merchandise is going to have
135
621230
6299
O consumo em tons rosa representa que todos os produtos da Barbie terão um
10:27
some pink in it.
136
627529
2631
pouco de rosa.
10:30
So your coffin is going to be bright pink and sparkly, which I don't necessarily think
137
630160
5950
Então seu caixão será rosa brilhante e brilhante, o que não acho necessariamente
10:36
is a bad thing.
138
636110
1930
ruim.
10:38
That's just a fraction of the pink hued consumption happening across market sectors.
139
638040
6500
Isso é apenas uma fração do consumo em tons de rosa que ocorre em todos os setores do mercado.
10:44
Consumers, we're always loyal to the Barbie brand.
140
644540
4550
Consumidores, somos sempre fiéis à marca Barbie.
10:49
When you're loyal to someone or something, it means that you support them or offer your
141
649090
9160
Quando você é leal a alguém ou a algo, significa que você o apoia ou oferece seu
10:58
support to them in any situation.
142
658250
4190
apoio em qualquer situação.
11:02
So you might have a brand that you're loyal to.
143
662440
4690
Portanto, você pode ter uma marca à qual é fiel .
11:07
For example, I'm loyal to Apple, so all of my electronics are Apple.
144
667130
7750
Por exemplo, sou leal à Apple, então todos os meus eletrônicos são Apple.
11:14
I'm loyal to Apple, and I hope that you're loyal to me.
145
674880
6320
Sou leal à Apple e espero que você seja leal a mim.
11:21
You're loyal to my videos, which means that you you support them well.
146
681200
4509
Você é leal aos meus vídeos, o que significa que você os apoia bem.
11:25
How do you do that?
147
685709
1361
Como você faz isso?
11:27
When I post a new video, you watch it, you like it, you subscribe, you share it with
148
687070
6579
Quando eu posto um vídeo novo, você assiste, gosta, se inscreve, compartilha com
11:33
your friends, You comment in the comments section.
149
693649
3380
seus amigos, comenta na seção de comentários.
11:37
That's how you can be loyal to me and notice I use my brand color because my brand color
150
697029
6310
É assim que você pode ser leal a mim e perceber que uso a cor da minha marca porque a cor da minha marca
11:43
is a shade of pink.
151
703339
2351
é um tom de rosa.
11:45
A hue of pink because I love pink as well.
152
705690
4780
Um tom de rosa porque eu também adoro rosa.
11:50
So you can put this in the chat.
153
710470
2059
Então você pode colocar isso no chat.
11:52
I'm loyal to Jay Forrest.
154
712529
2231
Sou leal a Jay Forrest.
11:54
I forgot to put English there.
155
714760
1829
Esqueci de colocar inglês lá.
11:56
I'm loyal to Jay Forrest English.
156
716589
2601
Sou leal a Jay Forrest English.
11:59
I'm loyal to Jennifer, whichever you like, because you can be loyal to a person.
157
719190
7040
Sou leal a Jennifer, como você quiser, porque você pode ser leal a uma pessoa.
12:06
I'm loyal to Jennifer, or in this case, you're loyal to something.
158
726230
4590
Sou leal a Jennifer ou, neste caso, você é leal a alguma coisa.
12:10
My YouTube channel.
159
730820
1720
Meu canal no YouTube.
12:12
So Jay Force English represents my YouTube channel, which is a something.
160
732540
4450
Então Jay Force English representa meu canal no YouTube, o que é algo incrível.
12:16
And then this obviously represents me as a person.
161
736990
3380
E então isso obviamente me representa como pessoa.
12:20
So you can be loyal to something like a brand, or you can be loyal to a person.
162
740370
5420
Portanto, você pode ser leal a algo como uma marca ou a uma pessoa.
12:25
So put that in the comments.
163
745790
2030
Então coloque isso nos comentários.
12:27
I'm loyal to Jennifer and thank you so much for your loyalty.
164
747820
5610
Sou leal a Jennifer e muito obrigado pela sua lealdade.
12:33
Notice how that is the noun form.
165
753430
2490
Observe como essa é a forma substantiva.
12:35
Your loyalty.
166
755920
1969
Sua lealdade.
12:37
Loyalty is the concept.
167
757889
2291
Lealdade é o conceito.
12:40
Thank you for your loyalty.
168
760180
1810
Obrigado por sua lealdade.
12:41
I appreciate it.
169
761990
1710
Eu agradeço.
12:43
OK, let's continue.
170
763700
1850
OK, vamos continuar. Os
12:45
Consumers were always loyal to the Barbie brand, but Gerwig's film has seemingly kicked
171
765550
6330
consumidores sempre foram leais à marca Barbie, mas o filme de Gerwig aparentemente acelerou
12:51
the extreme fandom into a higher gear.
172
771880
4259
o fandom extremo.
12:56
Okay.
173
776139
1000
OK.
12:57
Well, if you've ever driven a manual car, then you know when you go into a higher gear
174
777139
10250
Bem, se você já dirigiu um carro manual, sabe que quando aumenta a marcha,
13:07
you go faster.
175
787389
1611
você anda mais rápido.
13:09
Is that true?
176
789000
1510
Isso é verdade?
13:10
I guess so, because that's what it means.
177
790510
2340
Acho que sim, porque é isso que significa.
13:12
I used to drive a manual car, but I haven't driven a manual car in a long time.
178
792850
5729
Eu costumava dirigir um carro manual, mas há muito tempo não dirijo um carro manual.
13:18
I thought when you go into a lower gear, you go faster anyway.
179
798579
4510
Achei que quando você reduzia a marcha, você iria mais rápido de qualquer maneira.
13:23
You can let me know in a manual transmission, if you're in a lower gear, do you go faster
180
803089
6261
Você pode me avisar na transmissão manual, se estiver em marcha mais baixa, você vai mais rápido
13:29
or slower?
181
809350
1000
ou mais devagar?
13:30
And if you're in a higher gear, do you go faster or slower?
182
810350
4040
E se você estiver em uma marcha mais alta, você vai mais rápido ou mais devagar?
13:34
Share that in the comments.
183
814390
1120
Compartilhe isso nos comentários.
13:35
But regardless, when you kick something into a higher gear, it means you do more of that,
184
815510
8009
Mas independentemente disso, quando você coloca algo em uma marcha mais alta, isso significa que você faz mais disso,
13:43
which implies the car should go faster in a higher gear.
185
823519
4151
o que implica que o carro deve andar mais rápido em uma marcha mais alta.
13:47
So I'm very curious how that works with the manual transition, because I honestly mostly
186
827670
5531
Estou muito curioso para saber como isso funciona com a transição manual, porque honestamente
13:53
cannot remember Okay.
187
833201
2198
não consigo me lembrar, ok.
13:55
So to kick something into a higher gear means that you need to do more of it or to do it
188
835399
8000
Portanto, acelerar algo significa que você precisa fazer mais ou
14:03
faster.
189
843399
2041
mais rápido.
14:05
So in this case, the film has kicked the extreme fandom into a higher gear.
190
845440
10819
Portanto, neste caso, o filme acelerou o fandom extremo.
14:16
It means that the extreme fandom is the something, so it has allowed it to do more of that or
191
856259
10171
Isso significa que o fandom extremo é algo, então permitiu que ele fizesse mais disso ou
14:26
to do it faster.
192
866430
1420
mais rápido.
14:27
The extreme fandom fandom comes from the word fan.
193
867850
4429
O fandom extremo fandom vem da palavra fã.
14:32
So it's simply the the number of people who are fans of the film, the Barbie movie.
194
872279
9230
Então é simplesmente o número de pessoas que são fãs do filme, o filme da Barbie.
14:41
So I wrote that here, but it's fans of the Barbie brand.
195
881509
3781
Então escrevi isso aqui, mas são fãs da marca Barbie.
14:45
I previously just said movie film, but it's not because the film has kicked the extreme
196
885290
7549
Anteriormente, eu apenas disse filme, mas não é porque o filme acelerou o
14:52
fandom into high gear, so the film has quickly increased the number of fans of the Barbie
197
892839
8821
fandom extremo, então o filme aumentou rapidamente o número de fãs da
15:01
brand in general.
198
901660
2470
marca Barbie em geral.
15:04
So now the Barbie brand, whether it be a suitcase with the Barbie logo, a hat or a tshirt, or
199
904130
7149
Então agora a marca Barbie, seja uma mala com o logotipo da Barbie, um chapéu ou uma camiseta, ou
15:11
apparently a coffin with the Barbie logo are now popular as well.
200
911279
6881
aparentemente um caixão com o logotipo da Barbie também são populares.
15:18
And this is even 6 decades SO1 decade is 10 years.
201
918160
5520
E isso equivale a 6 décadas, SO1 década equivale a 10 anos.
15:23
So 6 decades is some very easy math for you.
202
923680
4000
Então, 6 décadas é uma matemática muito fácil para você.
15:27
60 years, 60 years, 60 years, even 60 years, 6 decades after the toys.
203
927680
8529
60 anos, 60 anos, 60 anos, até 60 anos, 6 décadas depois dos brinquedos.
15:36
Inception.
204
936209
1031
Começo.
15:37
The toy being the Barbie doll and Inception meaning when it first started.
205
937240
10459
O brinquedo é a boneca Barbie e Inception significa quando começou.
15:47
So here I put start beginning or creation.
206
947699
2371
Então aqui coloco início, início ou criação.
15:50
Creation it could be the toys creation.
207
950070
4030
Criação poderia ser a criação de brinquedos.
15:54
The toys Inception, let's continue, is certainly not the only brand with a widely devoted following.
208
954100
10140
A Inception de brinquedos, continuemos, certamente não é a única marca com seguidores amplamente devotados.
16:04
When something is widely it as an adjective, adverb.
209
964240
4910
Quando algo é amplamente utilizado como adjetivo, advérbio.
16:09
Sorry, as an adverb is simply expands the adjective, so the adjective is a devoted following.
210
969150
8710
Desculpe, como um advérbio simplesmente expande o adjetivo, o adjetivo é um seguidor dedicado.
16:17
If someone is devoted to you, it's another way of saying they're loyal to you.
211
977860
7950
Se alguém é dedicado a você, é outra maneira de dizer que é leal a você.
16:25
So you could also say I'm devoted to Jay Forest English.
212
985810
5019
Então você também poderia dizer que sou dedicado ao Jay Forest English.
16:30
I'm devoted to Jennifer, thank you so much.
213
990829
3750
Sou dedicado a Jennifer, muito obrigado.
16:34
Or you can say loyal.
214
994579
1161
Ou você pode dizer leal.
16:35
They have the same thing.
215
995740
1290
Eles têm a mesma coisa.
16:37
Now the adverb adverb widely means more, so it's intensifying the adjective, so it simply
216
997030
12119
Agora, o advérbio advérbio significa amplamente mais, então está intensificando o adjetivo, então simplesmente
16:49
means more so It's certainly not the only brand with a widely devoted following, but
217
1009149
8880
significa mais. Certamente não é a única marca com seguidores amplamente devotados, mas
16:58
the skyrocketing Barbie obsession.
218
1018029
3341
a obsessão crescente pela Barbie.
17:01
So here skyrocketing.
219
1021370
2529
Então aqui disparando.
17:03
You could also just say the rocketing Barbie obsession like we saw at the beginning, but
220
1023899
6481
Você também poderia apenas dizer a crescente obsessão pela Barbie, como vimos no início, mas
17:10
skyrocketing again.
221
1030380
1880
disparando novamente.
17:12
It means the obsession is happening very quickly, very suddenly, like a rocket goes into space.
222
1032260
9650
Significa que a obsessão está acontecendo muito rapidamente, muito repentinamente, como um foguete indo para o espaço.
17:21
So that's how you can remember it.
223
1041910
3509
Então é assim que você pode se lembrar.
17:25
But the skyrocketing Barbie obsession is playing out in real time.
224
1045419
5851
Mas a crescente obsessão pela Barbie está acontecendo em tempo real.
17:31
When something plays out in real time, real time means that it's happening at the exact
225
1051270
10800
Quando algo acontece em tempo real, tempo real significa que está acontecendo no
17:42
moment.
226
1062070
1500
momento exato.
17:43
So right now I'm recording this in real time.
227
1063570
4600
Então, agora estou gravando isso em tempo real.
17:48
OK, I'm recording it in the moment.
228
1068170
4120
OK, estou gravando no momento.
17:52
Now playing out.
229
1072290
1530
Agora jogando.
17:53
This is another way of simply saying happening, happening.
230
1073820
4750
Esta é outra maneira de simplesmente dizer acontecendo, acontecendo.
17:58
So right now, let me just write this.
231
1078570
4300
Então, agora, deixe-me escrever isso. O
18:02
First happening is playing out is happening.
232
1082870
3810
primeiro acontecimento está acontecendo.
18:06
So the verb is to play out, and then it's just conjugated in the present continuous.
233
1086680
6840
Então o verbo é jogar fora, e então é apenas conjugado no presente contínuo.
18:13
So the Barbie obsession is happening right now.
234
1093520
4100
Então a obsessão pela Barbie está acontecendo agora.
18:17
You and I see it when we go into the store today.
235
1097620
5750
Você e eu vemos isso quando entramos na loja hoje.
18:23
There is Barbie merchandise everywhere.
236
1103370
3179
Há mercadorias da Barbie em todos os lugares.
18:26
But two weeks ago, there was no Barbie merchandise.
237
1106549
5171
Mas há duas semanas não havia produtos da Barbie.
18:31
So we're seeing how the popularity, how this obsession is skyrocketing.
238
1111720
7130
Então, estamos vendo como a popularidade, como essa obsessão está disparando.
18:38
It's playing out in real time.
239
1118850
5480
Está acontecendo em tempo real.
18:44
Barbie Obsession is playing out in real time, giving consumers and marketers alike access
240
1124330
6390
Barbie Obsession está acontecendo em tempo real, dando aos consumidores e profissionais de marketing acesso
18:50
to a case study of cult fandom in action.
241
1130720
4449
a um estudo de caso de fãs cult em ação.
18:55
So all this means is that the marketers are able to see this.
242
1135169
5500
Tudo isso significa que os profissionais de marketing são capazes de ver isso.
19:00
Oh wow.
243
1140669
1021
Ah, uau.
19:01
Two weeks ago, no stores had Barbie merchandise, and now everywhere you look online, you see
244
1141690
7680
Há duas semanas, nenhuma loja tinha produtos da Barbie, e agora em todos os lugares que você olha online, você vê a
19:09
Barbie.
245
1149370
1000
Barbie.
19:10
You can even buy a Barbie Coffin so they can study this because marketers study marketing,
246
1150370
8270
Você pode até comprar um caixão da Barbie para que eles possam estudar isso, porque os profissionais de marketing estudam marketing,
19:18
so they can study this to understand what's happening and what this means for for business.
247
1158640
8350
para que possam estudar isso para entender o que está acontecendo e o que isso significa para os negócios.
19:26
The cult fandom, remember that simply refers to the popularity.
248
1166990
5350
O fandom cult, lembre-se que se refere simplesmente à popularidade.
19:32
So what rockets a brand or even a person?
249
1172340
3700
Então, o que impulsiona uma marca ou mesmo uma pessoa?
19:36
Again, this was our verb from the very beginning into this venerated and highly coveted cult
250
1176040
6510
Novamente, este foi o nosso verbo desde o início para este status de culto venerado e altamente cobiçado,
19:42
status with intense staying power.
251
1182550
4230
com intenso poder de permanência.
19:46
Let's take a look at these two words that you may not know.
252
1186780
3529
Vamos dar uma olhada nessas duas palavras que você talvez não conheça.
19:50
Venerated.
253
1190309
1000
Venerado.
19:51
This simply means honored and respected.
254
1191309
3151
Isso significa simplesmente honrado e respeitado.
19:54
So into this respected status, Coveted status.
255
1194460
7540
Então, neste status respeitado, status cobiçado.
20:02
When something is coveted, it means that it is desired or wanted.
256
1202000
7169
Quando algo é cobiçado, significa que é desejado ou desejado.
20:09
So this Barbie coffin was coveted by the public, was highly desired or wanted by the public.
257
1209169
12611
Então esse caixão da Barbie era cobiçado pelo público, era muito desejado ou desejado pelo público.
20:21
Experts say it's a mix of strategic marketing, intimate consumer messaging and some right
258
1221780
7720
Especialistas dizem que é uma mistura de marketing estratégico, mensagens íntimas ao consumidor e algum
20:29
place, right time, magic, intimate.
259
1229500
4179
lugar certo, hora certa, mágico, íntimo.
20:33
This simply means that you're talking directly to someone.
260
1233679
5171
Isso significa simplesmente que você está falando diretamente com alguém.
20:38
So if you have an intimate conversation, it means you and that person are talking directly
261
1238850
5540
Então, se você tem uma conversa íntima, significa que você e aquela pessoa estão conversando diretamente um com o
20:44
to each other and you're very focused on each other.
262
1244390
4340
outro e estão muito focados um no outro.
20:48
There isn't a lot of distractions, so that can be a very good thing to have.
263
1248730
6809
Não há muitas distrações, então isso pode ser uma coisa muito boa de se ter.
20:55
And this is how apparently, according to marketers, these three things is.
264
1255539
6621
E é assim que aparentemente, de acordo com os profissionais de marketing, são essas três coisas.
21:02
How the Barbie brand skyrocketed.
265
1262160
4200
Como a marca Barbie disparou.
21:06
The mix of marketing, strategic marketing, intimate consumer messaging.
266
1266360
5100
A mistura de marketing, marketing estratégico e mensagens íntimas ao consumidor.
21:11
So talking directly to the consumers with a lot of focus and intensity and some right
267
1271460
5900
Então, falando diretamente com os consumidores com muito foco e intensidade e alguma
21:17
place right time magic, among the brands with the most recognizable cult followings is Apple.
268
1277360
8800
mágica no lugar certo e na hora certa, entre as marcas com seguidores cult mais reconhecidos está a Apple. Já
21:26
I gave that example of a brand that I'm loyal to before.
269
1286160
6120
dei aquele exemplo de marca que sou fiel antes.
21:32
So what about you?
270
1292280
1730
E você? A
21:34
Which brand are you loyal to?
271
1294010
2360
qual marca você é fiel?
21:36
Apple or Android or another brand?
272
1296370
3960
Apple ou Android ou outra marca?
21:40
I guess Android is more of a software system.
273
1300330
3110
Acho que o Android é mais um sistema de software.
21:43
See, I don't even know the other ones because I'm loyal to Apple.
274
1303440
3820
Veja, eu nem conheço os outros porque sou leal à Apple.
21:47
I literally do not even know what other cell phones are available because I only buy Apple
275
1307260
7490
Eu literalmente nem sei quais outros celulares estão disponíveis porque só compro Apple
21:54
because I'm loyal to Apple.
276
1314750
2870
porque sou leal à Apple.
21:57
This shows you my loyalty, because I literally do not know any other cell phone brands.
277
1317620
6850
Isso mostra minha fidelidade, pois literalmente não conheço nenhuma outra marca de celular.
22:04
Among the brands with the most recognizable cult followings is Apple, with fans who have
278
1324470
5370
Entre as marcas com seguidores cult mais reconhecidos está a Apple, com fãs que
22:09
lauded the company since its founding in the 1970s.
279
1329840
5990
elogiaram a empresa desde a sua fundação na década de 1970.
22:15
The verb to laud, listen to my pronunciation, laud odd.
280
1335830
4890
O verbo elogiar, ouça minha pronúncia, elogiar estranho.
22:20
Laud to laud is the same as saying to praise.
281
1340720
7300
Louvar para louvar é o mesmo que dizer para elogiar.
22:28
So who have lauded?
282
1348020
1510
Então, quem elogiou?
22:29
Who have praised the company?
283
1349530
2380
Quem elogiou a empresa?
22:31
Apple since its founding in the 1970s?
284
1351910
5430
Apple desde a sua fundação na década de 1970?
22:37
The difference between a fad and an enduring cult brand.
285
1357340
4640
A diferença entre uma moda passageira e uma marca cult duradoura.
22:41
OK, let's pause.
286
1361980
1710
OK, vamos fazer uma pausa.
22:43
Because of fad.
287
1363690
1400
Por causa da moda.
22:45
This is when something is very popular but for a short period of time.
288
1365090
6790
É quando algo é muito popular, mas por um curto período de tempo.
22:51
But it's extremely popular, but a short period of time.
289
1371880
3530
Mas é extremamente popular, mas por um curto período de tempo.
22:55
It could be a week, a month, a year.
290
1375410
3119
Pode ser uma semana, um mês, um ano.
22:58
So it you you don't exactly know, but it's short in terms of the popularity of other
291
1378529
8451
Então você não sabe exatamente, mas é curto em termos de popularidade de outras
23:06
brands.
292
1386980
1000
marcas.
23:07
So right now, Barbie is extremely popular, but the movie was recently released.
293
1387980
7429
Então, no momento, Barbie é extremamente popular, mas o filme foi lançado recentemente.
23:15
This means that it could be a fad, which means it could only last maybe one more month.
294
1395409
6151
Isso significa que pode ser uma moda passageira, o que significa que só pode durar mais um mês.
23:21
And then nobody wants Barbie products, nobody wants Barbie merchandise.
295
1401560
5090
E ninguém quer produtos da Barbie, ninguém quer mercadorias da Barbie.
23:26
So it's possible, because we're right at the beginning stages of Barbie's popularity.
296
1406650
6490
Então é possível, porque estamos nos estágios iniciais da popularidade da Barbie.
23:33
It's possible that it's just a fad, which means it will only last for a small amount
297
1413140
7220
É possível que seja apenas uma moda passageira, o que significa que durará apenas um pequeno
23:40
of time.
298
1420360
1380
período de tempo.
23:41
So here, the difference between a fad and an enduring cult brand.
299
1421740
5920
Então aqui está a diferença entre uma moda passageira e uma marca de culto duradoura.
23:47
So if that brand endures, it means it lasts a long time.
300
1427660
4960
Então, se essa marca perdurar, significa que dura muito tempo.
23:52
So it's the opposite of a fad.
301
1432620
2910
Então é o oposto de uma moda passageira.
23:55
If Barbie can maintain its popularity one year from today, well then we know it wasn't
302
1435530
7440
Se a Barbie conseguir manter sua popularidade daqui a um ano, então sabemos que não foi
24:02
a fad.
303
1442970
1000
uma moda passageira. O fato de ser
24:03
It it's an enduring cult brand also comes down to good timing.
304
1443970
7630
uma marca de culto duradouro também se resume ao bom momento.
24:11
So good timing that's in the right place, right time, that would be good timing.
305
1451600
7800
Então, um bom momento, no lugar certo, na hora certa, seria um bom momento.
24:19
When there's good timing, it means it happened at the time you needed it too.
306
1459400
6040
Quando há um bom momento, significa que aconteceu na hora que você também precisava.
24:25
So if you need a new backpack and then you go to the store and today they put all the
307
1465440
10459
Então se você precisa de uma mochila nova e aí você vai na loja e hoje eles colocaram todas as
24:35
backpacks on sale and they're 50% off, you can say, wow, that's good timing.
308
1475899
6500
mochilas em promoção e estão com 50% de desconto, você pode dizer, nossa, é um bom momento.
24:42
Is good timing that the exact time you need a backpack, They're on sale, so that's good
309
1482399
7291
É um bom momento que a hora exata em que você precisa de uma mochila esteja à venda, então é um bom
24:49
timing, says business professor Susan Fournier.
310
1489690
4490
momento, diz a professora de administração Susan Fournier.
24:54
Yes, cult brands channel powerful marketing strategies.
311
1494180
4180
Sim, marcas cult canalizam estratégias de marketing poderosas .
24:58
In this case 2 channel.
312
1498360
1850
Neste caso 2 canais.
25:00
This is a verb you can simply think of it as to use.
313
1500210
4700
Este é um verbo que você pode simplesmente imaginar como usar.
25:04
Yes, cult brands use powerful marketing strategies, but for success stories like Gerwig's Barbie,
314
1504910
9770
Sim, marcas cult usam estratégias de marketing poderosas, mas para histórias de sucesso como a Barbie de Gerwig,
25:14
Greta Gerwig, she was the director of the film.
315
1514680
3160
Greta Gerwig, ela foi a diretora do filme.
25:17
Like Gerwig's Barbie, serendipitous timing is key.
316
1517840
6069
Assim como a Barbie de Gerwig, o timing fortuito é fundamental.
25:23
Serendipitous in this case, is describing the timing.
317
1523909
3411
Acaso, neste caso, é descrever o momento.
25:27
It's saying that the timing.
318
1527320
2739
Está dizendo que é o momento.
25:30
So the timing being when the film Barbie was released to the public.
319
1530059
7360
Então o momento foi quando o filme Barbie foi lançado ao público.
25:37
That happened by chance.
320
1537419
2341
Isso aconteceu por acaso.
25:39
They didn't plan it.
321
1539760
1680
Eles não planejaram isso.
25:41
It just happened by chance that it was very good timing.
322
1541440
6050
Aconteceu por acaso que foi um momento muito bom.
25:47
Serendipitous timing.
323
1547490
1240
Momento fortuito.
25:48
Listen to my pronunciation.
324
1548730
1770
Ouça minha pronúncia.
25:50
Serendipitous.
325
1550500
1390
Acidentalmente.
25:51
So the syllable stress is on Dipetus.
326
1551890
2710
Portanto, o acento silábico está em Dipetus.
25:54
Serendipitous, serendipitous.
327
1554600
2449
Por acaso, por acaso.
25:57
Timing is key here.
328
1557049
2061
O tempo é fundamental aqui.
25:59
When something is key to be key, it means that it's in extremely important.
329
1559110
7309
Quando algo é fundamental para ser fundamental, significa que é extremamente importante.
26:06
Extremely important.
330
1566419
2120
Extremamente importante.
26:08
So Apple or Barbie or any brand would say loyalty is key.
331
1568539
6561
Portanto, a Apple, a Barbie ou qualquer marca diriam que a lealdade é fundamental. A
26:15
Loyalty is extremely important.
332
1575100
3880
lealdade é extremamente importante.
26:18
So why was this serendipitous timing?
333
1578980
2890
Então, por que esse momento foi fortuito?
26:21
Why was it perfect timing?
334
1581870
2029
Por que foi o momento perfeito?
26:23
But it wasn't planned.
335
1583899
1451
Mas não foi planejado.
26:25
It happened by chance.
336
1585350
2040
Aconteceu por acaso.
26:27
Well, this business professor says it's because she says, the lingering pandemic.
337
1587390
7150
Bem, esta professora de administração diz que é porque ela diz, a pandemia persistente.
26:34
Lingering means that something lasts longer than wanted or expected.
338
1594540
6650
Permanecer significa que algo dura mais do que o desejado ou esperado.
26:41
So obviously the pandemic lingered.
339
1601190
3280
Então, obviamente, a pandemia persistiu.
26:44
It lasts longer than wanted or expected.
340
1604470
3199
Dura mais do que o desejado ou esperado.
26:47
We can all agree to that, she says.
341
1607669
4041
Todos podemos concordar com isso, diz ela.
26:51
The lingering pandemic, unstable global economy and Western political culture wars have left
342
1611710
7430
A persistente pandemia, a economia global instável e as guerras culturais políticas ocidentais deixaram os
26:59
consumers hungry for an entertaining life draft.
343
1619140
5370
consumidores famintos por um projecto de vida divertido .
27:04
So a life raft is a raft that is there to save your life.
344
1624510
6430
Portanto, um bote salva-vidas é um bote que existe para salvar sua vida.
27:10
If you're drowning in the ocean or even a pool, someone will throw you a life raft and
345
1630940
6790
Se você estiver se afogando no oceano ou mesmo em uma piscina, alguém jogará um bote salva-vidas para você e
27:17
you can hold on to that and you don't drown and die.
346
1637730
4420
você poderá segurá-lo e não se afogará e morrerá.
27:22
So it's saying that consumers needed something to save them, and they needed some entertainment
347
1642150
7580
Então, está dizendo que os consumidores precisavam de algo para salvá-los, e precisavam de algum entretenimento
27:29
to save them, and they needed some entertainment to save them because of these three very negative
348
1649730
8000
para salvá-los, e precisavam de algum entretenimento para salvá-los por causa dessas três coisas muito negativas
27:37
things, the pandemic, unstable global economy and Western political culture wars.
349
1657730
7350
, a pandemia, a economia global instável e as guerras culturais políticas ocidentais. A
27:45
Happiness is down, anxiety is up, says Fournier.
350
1665080
5229
felicidade diminuiu, a ansiedade aumentou, diz Fournier.
27:50
Then enter Barbie in all its pink splendor.
351
1670309
4911
Então entra a Barbie em todo o seu esplendor rosa.
27:55
So it's very difficult to be angry and upset when you're surrounded by so much positivity
352
1675220
7059
Então é muito difícil ficar com raiva e chateado quando você está cercado por tanta positividade
28:02
and vibrancy and fun, which is is Barbie.
353
1682279
5821
, vibração e diversão, que é a Barbie.
28:08
And that is why it was serendipitous.
354
1688100
4959
E é por isso que foi um acaso.
28:13
It was serendipitous because obviously the Barbie film didn't plan the pandemic.
355
1693059
7610
Foi um acaso porque obviamente o filme da Barbie não planejou a pandemia.
28:20
They didn't plan unstable global economies, and they didn't plan these political culture
356
1700669
6461
Eles não planearam economias globais instáveis e não planearam estas guerras culturais políticas
28:27
wars.
357
1707130
1660
.
28:28
They just were happening in the world and consumers were sick of all the negativity
358
1708790
6460
Eles simplesmente estavam acontecendo no mundo e os consumidores estavam cansados ​​de toda a negatividade
28:35
and they just wanted to be entertained with some fun, lighthearted, sparkly pink entertainment
359
1715250
8880
e só queriam se divertir com algum entretenimento divertido, alegre e rosa brilhante
28:44
to forget about those issues.
360
1724130
2830
para esquecer esses problemas.
28:46
And that's why it was called serendipitous.
361
1726960
4270
E é por isso que foi chamado de acaso.
28:51
So that was the end of the article.
362
1731230
1980
Então esse foi o fim do artigo.
28:53
And now that I'm at the top of the article, what I'll do now is I'll read the article
363
1733210
4390
E agora que estou no início do artigo, o que farei agora é ler o artigo
28:57
from start to finish, and this time you can focus on my pronunciation.
364
1737600
5250
do início ao fim, e desta vez você pode se concentrar na minha pronúncia.
29:02
What rockets a brand into cult following status?
365
1742850
5650
O que leva uma marca ao status de seguidor de culto? O
29:08
Director Greta Gerwig's Barbie film has surpassed the $1 billion mark at the global box office.
366
1748500
7789
filme Barbie da diretora Greta Gerwig ultrapassou a marca de US$ 1 bilhão nas bilheterias globais.
29:16
Yet fans aren't just lining out for tickets.
367
1756289
3321
No entanto, os fãs não estão apenas fazendo fila para comprar ingressos.
29:19
They're also clamoring for Barbie core fashion, air travel bearing the Barbie logo and even
368
1759610
7169
Eles também clamam pela moda básica da Barbie, viagens aéreas com o logotipo da Barbie e até
29:26
Barbie themed coffins.
369
1766779
4011
caixões com o tema Barbie.
29:30
That's just a fraction of the pink hued consumption happening across market sectors.
370
1770790
7250
Isso é apenas uma fração do consumo em tons de rosa que ocorre em todos os setores do mercado. Os
29:38
Consumers were always loyal to the Barbie brand, but Gerwig's film has seemingly kicked
371
1778040
5710
consumidores sempre foram leais à marca Barbie, mas o filme de Gerwig aparentemente acelerou
29:43
the extreme fandom into a higher gear even 6 decades after the toys inception.
372
1783750
8649
o fandom extremo, mesmo 6 décadas após o início dos brinquedos.
29:52
It's certainly not the only brand with a widely devoted following, but the skyrocketing Barbie
373
1792399
6981
Certamente não é a única marca com seguidores amplamente devotados, mas a crescente
29:59
obsession is playing out in real time, giving consumers and marketers alike access to a
374
1799380
6740
obsessão pela Barbie está acontecendo em tempo real, dando aos consumidores e aos profissionais de marketing acesso a um
30:06
case study of cult fandom in action.
375
1806120
4490
estudo de caso do fandom cult em ação.
30:10
So what rockets a brand, or even a person, into this venerated and highly coveted cult
376
1810610
7360
Então, o que lança uma marca, ou mesmo uma pessoa, para esse status de culto venerado e altamente cobiçado,
30:17
status with intense staying power?
377
1817970
3560
com intenso poder de permanência?
30:21
Experts say it's a mix of strategic marketing, intimate consumer messaging and some right
378
1821530
7140
Especialistas dizem que é uma mistura de marketing estratégico, mensagens íntimas ao consumidor e alguma
30:28
place, right time magic.
379
1828670
4180
mágica no lugar certo, na hora certa.
30:32
Among the brands with the most recognizable cult followings is Apple, with fans who have
380
1832850
6250
Entre as marcas com seguidores cult mais reconhecidos está a Apple, com fãs que
30:39
lauded the company since its founding in the 1970s.
381
1839100
4900
elogiaram a empresa desde a sua fundação na década de 1970.
30:44
The difference between a fad and an enduring cult brand also comes down to good timing,
382
1844000
6519
A diferença entre uma moda passageira e uma marca cult duradoura também se resume ao bom momento,
30:50
says business professor Susan Fournier.
383
1850519
2780
diz a professora de administração Susan Fournier.
30:53
Yes, cult brands channel powerful marketing strategies.
384
1853299
4850
Sim, marcas cult canalizam estratégias de marketing poderosas .
30:58
But for success stories like Gerwig's Barbie, serendipitous timing is key, She says The
385
1858149
6961
Mas para histórias de sucesso como a Barbie de Gerwig, o momento fortuito é fundamental, diz ela. A
31:05
lingering pandemic, unstable global economy and Western political culture wars have lacked
386
1865110
7150
pandemia persistente, a economia global instável e as guerras culturais políticas ocidentais careceram de
31:12
consumers hungry for an entertaining life raft.
387
1872260
4250
consumidores ávidos por um bote salva-vidas divertido . A
31:16
Happiness is down, anxiety is up, says Fournier.
388
1876510
5010
felicidade diminuiu, a ansiedade aumentou, diz Fournier.
31:21
Then enter Barbie in all its pink splendor.
389
1881520
3409
Então entra a Barbie em todo o seu esplendor rosa.
31:24
So did you like this lesson?
390
1884929
2251
Então você gostou desta lição?
31:27
Did you like the level?
391
1887180
1830
Gostou do nível?
31:29
The C2 level?
392
1889010
2110
O nível C2?
31:31
If you want me to make more lessons at this level, then put C2 in the comments.
393
1891120
7240
Se quiser que eu faça mais aulas nesse nível, coloque C2 nos comentários.
31:38
That's actually kind of boring.
394
1898360
1319
Na verdade, isso é meio chato.
31:39
Why don't you put Barbie core, Barbie Core in the comments so you can put C2 or Barbie
395
1899679
7791
Por que você não coloca Barbie core, Barbie Core nos comentários para poder colocar C2 ou Barbie
31:47
Core in the comments so I know you want more lessons at the C2 level.
396
1907470
5809
Core nos comentários para eu saber que você quer mais aulas no nível C2.
31:53
And of course, make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so
397
1913279
5520
E claro, não deixe de curtir esse vídeo, compartilhar com seus amigos e se inscrever para ser
31:58
you're notified every time I post a new lesson.
398
1918799
2921
notificado sempre que eu postar uma nova aula.
32:01
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
399
1921720
4500
E você pode obter este guia de conversação gratuito onde compartilho 6 dicas sobre como falar inglês com fluência
32:06
and confidently.
400
1926220
1309
e confiança.
32:07
You can here to download it or look for the link in the description.
401
1927529
4261
Você pode fazer o download aqui ou procurar o link na descrição.
32:11
And why don't you keep improving your English with this lesson right now?
402
1931790
4479
E por que você não continua melhorando seu inglês com esta lição agora mesmo?
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7