🌸 C2 READING PRACTICE to improve your FLUENCY IN ENGLISH!

19,502 views ・ 2023-08-24

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this lesson, we're going to read an advanced news article together.
0
80
5110
En esta lección, leeremos juntos un artículo de noticias avanzado.
00:05
This is quite an advanced article at the C2 level.
1
5190
4619
Este es un artículo bastante avanzado en el nivel C2.
00:09
But don't worry because we're going to review this article in full and I'll explain all
2
9809
6410
Pero no te preocupes porque vamos a repasar este artículo completo y te explicaré todo
00:16
of the advanced vocabulary and advanced grammar concepts so you can advance your English quickly
3
16219
7970
el vocabulario avanzado y los conceptos gramaticales avanzados para que puedas avanzar en tu inglés de forma rápida
00:24
and easily.
4
24189
1831
y sencilla.
00:26
Welcome back to JForrest English.
5
26020
1729
Bienvenido de nuevo a JForrest English.
00:27
I'm Jennifer.
6
27749
1000
Soy Jennifer.
00:28
Now let's get started.
7
28749
1651
Ahora empecemos.
00:30
1st I'll read the headline What rockets a brand into cult following status.
8
30400
7150
Primero leeré el titular Qué impulsa a una marca al estatus de seguimiento de culto.
00:37
And the brand we're talking about is the Barbie brand.
9
37550
4939
Y la marca de la que estamos hablando es la marca Barbie.
00:42
So here, what rockets?
10
42489
1230
Entonces aquí, ¿qué cohetes?
00:43
Of course you're familiar with a rocket, but notice that this is not a noun, it's a verb.
11
43719
9110
Por supuesto que estás familiarizado con un cohete, pero observa que no es un sustantivo, es un verbo. ¿
00:52
A verb?
12
52829
1041
Un verbo?
00:53
To rocket to rocket.
13
53870
3670
De cohete a cohete. ¿
00:57
Can you imagine what this means?
14
57540
2800
Te imaginas lo que esto significa? ¿
01:00
What does a rocket do?
15
60340
2629
Qué hace un cohete?
01:02
It goes into space very, very quickly, right?
16
62969
4811
Va al espacio muy, muy rápido, ¿verdad?
01:07
So when something rockets something else, it means it allows it to move very, very quickly.
17
67780
9210
Entonces, cuando algo dispara hacia otra cosa, significa que le permite moverse muy, muy rápidamente.
01:16
And the article is questioning, well, what was it?
18
76990
3900
Y el artículo pregunta, bueno, ¿qué fue? ¿
01:20
What was it that allowed the brand, the Barbie brand to move into this status very, very
19
80890
7689
Qué fue lo que permitió que la marca Barbie alcanzara este estatus muy, muy
01:28
quickly?
20
88579
1000
rápidamente? ¿
01:29
What rockets a brand into cult following status?
21
89579
5381
Qué impulsa a una marca al estatus de culto?
01:34
So what is a cult following?
22
94960
2479
Entonces, ¿qué es una secta?
01:37
Well, cult in this sense.
23
97439
2281
Bueno, culto en este sentido.
01:39
In the context of a brand or a person or a product, it simply means that there's a lot
24
99720
8820
En el contexto de una marca, una persona o un producto, simplemente significa que hay
01:48
of popularity.
25
108540
1880
mucha popularidad.
01:50
The brand or product or person is very popular with many people.
26
110420
6850
La marca, el producto o la persona son muy populares entre muchas personas.
01:57
So this article is going to discuss what allowed Barbie to become very popular with a group
27
117270
8209
Entonces, este artículo discutirá lo que permitió a Barbie volverse muy popular entre un grupo
02:05
of people very quickly, the Rockets.
28
125479
3450
de personas muy rápidamente, los Rockets.
02:08
As a verb.
29
128929
1331
Como verbo.
02:10
Don't worry about taking these notes because I summarize everything in a free lesson PDF,
30
130260
5670
No te preocupes por tomar estas notas porque lo resumo todo en un PDF de lección gratuito,
02:15
so you can look for the link in the description.
31
135930
3290
para que puedas buscar el enlace en la descripción.
02:19
Let's continue.
32
139220
2470
Continuemos. La
02:21
Director Greta Gerwig's Barbie film has surpassed the $1 billion mark at the global box office.
33
141690
8970
película Barbie de la directora Greta Gerwig ha superado la marca de los mil millones de dólares en la taquilla mundial.
02:30
So surpass means it has exceeded.
34
150660
3430
Entonces superar significa haber excedido.
02:34
So it has earned more than $1 billion.
35
154090
6250
Así que ha ganado más de mil millones de dólares.
02:40
So exceeded.
36
160340
1370
Así superado.
02:41
I'll write that for you.
37
161710
1199
Te escribiré eso.
02:42
So the film has achieved more than $1 billion.
38
162909
5171
Así, la película ha recaudado más de mil millones de dólares.
02:48
And notice here the word mark, The $1 billion mark simply means the level intended or wanted.
39
168080
7430
Y observe aquí la marca denominativa: La marca de mil millones de dólares simplemente significa el nivel previsto o deseado.
02:55
So within the movie industry, this is a highly desirable achievement to achieve or to exceed
40
175510
11149
Entonces, dentro de la industria cinematográfica, lograr o
03:06
surpass $1 billion in earnings from a film.
41
186659
5351
superar los mil millones de dólares en ganancias por una película es un logro muy deseable.
03:12
And this is the global box office.
42
192010
2740
Y esta es la taquilla mundial.
03:14
So around the world.
43
194750
2159
Entonces en todo el mundo.
03:16
Yet fans aren't just lining up for tickets, they're also clamoring for Barbie core fashion,
44
196909
7881
Sin embargo, los fanáticos no sólo hacen fila para comprar boletos, sino que también claman por la moda principal de Barbie,
03:24
air travel bearing the Barbie logo and even Barbie themed coffins.
45
204790
6330
viajes aéreos con el logo de Barbie e incluso ataúdes temáticos de Barbie. ¿
03:31
A coffin with the Barbie theme?
46
211120
2290
Un ataúd con la temática de Barbie?
03:33
I have not seen that.
47
213410
2130
No he visto eso.
03:35
Very interesting.
48
215540
1150
Muy interesante.
03:36
Let's take a look at this.
49
216690
1000
Echemos un vistazo a esto.
03:37
They're also clamoring for Barbie core fashion to clamor.
50
217690
5600
También están clamando por que la moda principal de Barbie clame.
03:43
This is a verb, and it means that you make a complaint or a demand, but you do it very
51
223290
7910
Este es un verbo y significa que haces una queja o una exigencia, pero lo haces en voz muy
03:51
loudly.
52
231200
1420
alta.
03:52
So in this case, they're lining up for tickets.
53
232620
3330
Entonces, en este caso, están haciendo fila para comprar boletos.
03:55
When you line up for something, it simply means you form a line.
54
235950
5369
Cuando haces fila para algo, simplemente significa que estás formando una fila.
04:01
So if you're a tourist, you might line up for tickets to see the Eiffel Tower, because
55
241319
5991
Entonces, si eres un turista, puedes hacer fila para comprar boletos para ver la Torre Eiffel, porque
04:07
there's always a long line, so you have to line up for the tickets.
56
247310
4620
siempre hay una fila larga, así que tienes que hacer fila para comprar los boletos.
04:11
You have to form a line.
57
251930
2270
Tienes que formar una fila.
04:14
But in the line, they're not just standing there silently, they're clamoring.
58
254200
5759
Pero en la fila, no sólo están parados en silencio, sino que están clamando.
04:19
They're saying, oh, we really, really want it.
59
259959
3141
Están diciendo, oh, realmente lo queremos.
04:23
So in this case, notice you can use it for a complaint, which is negative, but then you
60
263100
5400
Entonces, en este caso, observe que puede usarlo para una queja, lo cual es negativo, pero
04:28
can also use it to say you want something.
61
268500
3530
también puede usarlo para decir que quiere algo.
04:32
So a demand for something.
62
272030
2210
Entonces una demanda de algo.
04:34
So they're saying in this case, they're also clamoring for Barbie core fashion.
63
274240
4260
Entonces dicen que en este caso también están clamando por la moda principal de Barbie.
04:38
So they're saying we really want it.
64
278500
1470
Entonces dicen que realmente lo queremos.
04:39
I want that tshirt.
65
279970
1150
Quiero esa camiseta.
04:41
I want that hat.
66
281120
1660
Quiero ese sombrero.
04:42
Now, Barbie core, I've never seen this word before, but obviously I know it's Barbie,
67
282780
7650
Ahora, núcleo de Barbie, nunca había visto esta palabra antes, pero obviamente sé que es Barbie,
04:50
and then there's just the word core after it.
68
290430
2640
y luego está la palabra núcleo después de ella.
04:53
So this is the name that they're using to describe the merchandise that contains the
69
293070
5840
Este es el nombre que usan para describir la mercancía que contiene el
04:58
Barbie logo or some reference to Barbie.
70
298910
3680
logotipo de Barbie o alguna referencia a Barbie.
05:02
So it might be a Tshirt, a hat, a backpack, a cell phone cover, whatever it might be.
71
302590
7250
Entonces podría ser una camiseta, un sombrero, una mochila, una funda para el celular, lo que sea.
05:09
Well, in this case it's also air travel bearing the Barbie logo, so that would be suitcases
72
309840
6930
Bueno, en este caso también se trata de viajes en avión con el logo de Barbie, por lo que serían maletas
05:16
or travel bags and then a coffin.
73
316770
3710
o bolsas de viaje y luego un ataúd.
05:20
So there's an option for you.
74
320480
3810
Entonces hay una opción para ti.
05:24
Now, I also want to discuss this sentence structure.
75
324290
4930
Ahora, también quiero discutir la estructura de esta oración . Los
05:29
Fans aren't just lining up for, they're also clamoring for.
76
329220
7069
fanáticos no sólo están haciendo fila, sino que también lo están clamando.
05:36
So notice they have a negative in the second part.
77
336289
3311
Así que fíjate que tienen un negativo en la segunda parte.
05:39
They aren't just, but then there's a positive with also or a additional word.
78
339600
8349
No son simples, pero luego hay un positivo con una palabra adicional o también.
05:47
I gave an example here you could say, for example, I didn't just pass my ILS, I got
79
347949
7451
Aquí di un ejemplo, se podría decir, por ejemplo, no solo aprobé mi ILS, obtuve
05:55
the highest mark.
80
355400
1790
la calificación más alta.
05:57
Now you can say I also got the highest mark, but that's optional.
81
357190
4330
Ahora puedes decir que también obtuve la nota más alta, pero eso es opcional.
06:01
Now what you're doing here is you're just taking two sentences.
82
361520
4910
Ahora lo que estás haciendo aquí es solo tomar dos oraciones.
06:06
I pass my ILS, I pass my ILS.
83
366430
4640
Paso mi ILS, paso mi ILS.
06:11
I got the highest mark, but you're saying it in a more interesting way.
84
371070
4900
Obtuve la nota más alta, pero lo estás diciendo de una manera más interesante.
06:15
So if I say oh, I didn't just XI, also Y, you're just putting more emphasis on these
85
375970
9500
Entonces, si digo oh, no solo hice XI, también Y, simplemente estás poniendo más énfasis en estas
06:25
actions and it sounds more important or more engaging to say it this way.
86
385470
6530
acciones y suena más importante o más atractivo decirlo de esta manera.
06:32
So the sentence structure is I and then you have some sort of negative, negative I'm so
87
392000
8160
Entonces la estructura de la oración es yo y luego tienes algún tipo de negativo, negativo soy tan
06:40
subject negative and then just or only and then the statement that you did or the achievement
88
400160
11390
sujeto negativo y luego solo o solo y luego la afirmación de que hiciste o el logro
06:51
the the something.
89
411550
1390
de algo.
06:52
Instead of statement I'll put something and then it would be subject, positive verb and
90
412940
9110
En lugar de declaración pondré algo y luego sería sujeto, verbo positivo y
07:02
then the something.
91
422050
2850
luego algo.
07:04
This looks a little confusing the way I'm writing it, but I just put the word negative
92
424900
4700
Esto parece un poco confuso por la forma en que lo escribo, pero solo puse la palabra negativo
07:09
because it isn't always didn't in this case.
93
429600
4280
porque no siempre fue así en este caso.
07:13
Notice it's aren't.
94
433880
1620
Note que no lo son.
07:15
So you need to match the verb to the time reference and the subject.
95
435500
8270
Por lo tanto, debes hacer coincidir el verbo con la referencia temporal y el sujeto. Por eso
07:23
So that's why I can't put a specific negative verb here, because it depends on the time
96
443770
6070
no puedo poner aquí un verbo negativo específico , porque depende de la
07:29
reference and the subject.
97
449840
2350
referencia temporal y del sujeto.
07:32
But just start with a simple example and then you can try more complex examples as well.
98
452190
8470
Pero comience con un ejemplo simple y luego podrá probar también ejemplos más complejos.
07:40
Now before we continue, I just want to see if you are enjoying this lesson and if you
99
460660
4319
Ahora, antes de continuar, solo quiero ver si estás disfrutando esta lección y si
07:44
enjoy learning English with the news in this way.
100
464979
4391
disfrutas aprendiendo inglés con las noticias de esta manera.
07:49
If you do, then I want to tell you about the Finally Fluent Academy.
101
469370
4340
Si es así, quiero hablarte de la Academia Finalmente Fluent.
07:53
This is my premium training program where we study native English speakers on TV, the
102
473710
6040
Este es mi programa de capacitación premium donde estudiamos a hablantes nativos de inglés en la televisión, las
07:59
news, movies, YouTube, so you can improve your listening skills of fast English and
103
479750
6509
noticias, las películas y YouTube, para que puedas mejorar tus habilidades auditivas en inglés rápido y
08:06
learn advanced vocabulary and advanced grammar in a very natural, engaging way.
104
486259
7051
aprender vocabulario avanzado y gramática avanzada de una manera muy natural y atractiva.
08:13
So you can become fluent in English very quickly and you'll have me as your personal coach.
105
493310
6110
Así podrás dominar el inglés muy rápidamente y me tendrás como tu entrenador personal.
08:19
So if you like to join, you can look in the description to learn more.
106
499420
4429
Entonces, si quieres unirte, puedes mirar la descripción para obtener más información.
08:23
Let's continue.
107
503849
2121
Continuemos.
08:25
That's just a fraction of the pink hued consumption happening across market sectors.
108
505970
8970
Eso es sólo una fracción del consumo de tonos rosados ​​que se produce en todos los sectores del mercado.
08:34
Let's take a look at a fraction of.
109
514940
2729
Echemos un vistazo a una fracción de.
08:37
This simply means a small amount of.
110
517669
3961
Esto simplemente significa una pequeña cantidad.
08:41
So let's say you have a budget for your trip that you're planning our budget for how much
111
521630
6980
Entonces, digamos que tiene un presupuesto para su viaje y está planificando nuestro presupuesto sobre cuánto
08:48
you want to spend on Barbie merchandise.
112
528610
3550
desea gastar en productos de Barbie.
08:52
You can say I only spent a fraction of my budget, which means a small amount of.
113
532160
8940
Se puede decir que solo gasté una fracción de mi presupuesto, lo que significa una pequeña cantidad.
09:01
Or you could say my employee only did a fraction of their tasks, so they did a small amount
114
541100
8900
O se podría decir que mi empleado solo hizo una fracción de sus tareas, por lo que hizo una pequeña cantidad
09:10
of their tasks.
115
550000
1000
de ellas.
09:11
So that's not a good thing.
116
551000
1600
Entonces eso no es algo bueno.
09:12
But when you only spend a small amount of your budget, a fraction of your budget, that
117
552600
4270
Pero cuando sólo gastas una pequeña cantidad de tu presupuesto, una fracción de tu presupuesto, eso
09:16
is a good thing.
118
556870
1000
es algo bueno.
09:17
So you can use it in a positive or negative way.
119
557870
3170
Así que puedes usarlo de forma positiva o negativa .
09:21
That's just a fraction of the pink hued hue.
120
561040
3989
Eso es sólo una fracción del tono rosado.
09:25
The word hue is simply the amount of a color.
121
565029
4560
La palabra matiz es simplemente la cantidad de un color.
09:29
So obviously there are different shades of pink.
122
569589
3801
Obviamente hay diferentes tonos de rosa.
09:33
Shades of a color, I'll write that for you.
123
573390
4199
Tonos de un color, lo escribiré por ti.
09:37
Different.
124
577589
1151
Diferente.
09:38
There are different shades of a color.
125
578740
5289
Hay diferentes matices de un color.
09:44
So you can have light pink, dark pink and everything in between.
126
584029
7120
Entonces puedes tener rosa claro, rosa oscuro y todo lo demás.
09:51
So there's dark pink, light pink.
127
591149
2071
Hay rosa oscuro y rosa claro.
09:53
But in within that there's all different shades.
128
593220
4940
Pero dentro de eso hay todos los matices diferentes.
09:58
There are all different hues.
129
598160
2859
Hay todos los tonos diferentes. Lo
10:01
Same thing, shades of colors, hues of colors.
130
601019
5241
mismo, matices de colores, matices de colores.
10:06
That's just a fraction of the pink hued consumption.
131
606260
2850
Eso es sólo una fracción del consumo de tonos rosados.
10:09
Now they use the pink hued because Barbie is all about pink, so that's why they simply
132
609110
6349
Ahora usan el tono rosa porque a Barbie le encanta el rosa, por eso simplemente
10:15
use that.
133
615459
1501
lo usan.
10:16
It simply means a small amount of Barbie consumption.
134
616960
4270
Simplemente significa una pequeña cantidad de consumo de Barbie.
10:21
The pink hued consumption represents that all the Barbie merchandise is going to have
135
621230
6299
El consumo de tonos rosados ​​representa que todos los productos de Barbie tendrán
10:27
some pink in it.
136
627529
2631
algo de rosa.
10:30
So your coffin is going to be bright pink and sparkly, which I don't necessarily think
137
630160
5950
Así que tu ataúd será de color rosa brillante y resplandeciente, lo cual no creo que
10:36
is a bad thing.
138
636110
1930
sea necesariamente algo malo.
10:38
That's just a fraction of the pink hued consumption happening across market sectors.
139
638040
6500
Eso es sólo una fracción del consumo de tonos rosados ​​que se produce en todos los sectores del mercado.
10:44
Consumers, we're always loyal to the Barbie brand.
140
644540
4550
Consumidores, siempre somos leales a la marca Barbie.
10:49
When you're loyal to someone or something, it means that you support them or offer your
141
649090
9160
Cuando eres leal a alguien o algo, significa que lo apoyas o le ofreces tu
10:58
support to them in any situation.
142
658250
4190
apoyo en cualquier situación.
11:02
So you might have a brand that you're loyal to.
143
662440
4690
Entonces es posible que tengas una marca a la que seas leal .
11:07
For example, I'm loyal to Apple, so all of my electronics are Apple.
144
667130
7750
Por ejemplo, soy leal a Apple, por lo que todos mis dispositivos electrónicos son Apple.
11:14
I'm loyal to Apple, and I hope that you're loyal to me.
145
674880
6320
Soy leal a Apple y espero que tú me seas leal.
11:21
You're loyal to my videos, which means that you you support them well.
146
681200
4509
Eres leal a mis videos, lo que significa que los apoyas bien. ¿
11:25
How do you do that?
147
685709
1361
Cómo haces eso?
11:27
When I post a new video, you watch it, you like it, you subscribe, you share it with
148
687070
6579
Cuando publico un nuevo vídeo, lo ves, te gusta, te suscribes, lo compartes con
11:33
your friends, You comment in the comments section.
149
693649
3380
tus amigos, comentas en la sección de comentarios.
11:37
That's how you can be loyal to me and notice I use my brand color because my brand color
150
697029
6310
Así es como puedes ser leal a mí y notar que uso el color de mi marca porque el color de mi marca
11:43
is a shade of pink.
151
703339
2351
es un tono rosa.
11:45
A hue of pink because I love pink as well.
152
705690
4780
Un tono rosa porque a mí también me encanta el rosa.
11:50
So you can put this in the chat.
153
710470
2059
Entonces puedes poner esto en el chat.
11:52
I'm loyal to Jay Forrest.
154
712529
2231
Soy leal a Jay Forrest.
11:54
I forgot to put English there.
155
714760
1829
Olvidé poner inglés allí.
11:56
I'm loyal to Jay Forrest English.
156
716589
2601
Soy leal a Jay Forrest English.
11:59
I'm loyal to Jennifer, whichever you like, because you can be loyal to a person.
157
719190
7040
Soy leal a Jennifer, como quieras, porque puedes ser leal a una persona.
12:06
I'm loyal to Jennifer, or in this case, you're loyal to something.
158
726230
4590
Soy leal a Jennifer o, en este caso, tú eres leal a algo.
12:10
My YouTube channel.
159
730820
1720
Mi canal de YouTube.
12:12
So Jay Force English represents my YouTube channel, which is a something.
160
732540
4450
Entonces Jay Force English representa mi canal de YouTube, que es algo.
12:16
And then this obviously represents me as a person.
161
736990
3380
Y esto obviamente me representa como persona.
12:20
So you can be loyal to something like a brand, or you can be loyal to a person.
162
740370
5420
Entonces puedes ser leal a algo como una marca, o puedes ser leal a una persona.
12:25
So put that in the comments.
163
745790
2030
Así que pon eso en los comentarios.
12:27
I'm loyal to Jennifer and thank you so much for your loyalty.
164
747820
5610
Soy leal a Jennifer y muchas gracias por tu lealtad.
12:33
Notice how that is the noun form.
165
753430
2490
Observe cómo esa es la forma sustantiva.
12:35
Your loyalty.
166
755920
1969
Tu lealtad. La
12:37
Loyalty is the concept.
167
757889
2291
lealtad es el concepto.
12:40
Thank you for your loyalty.
168
760180
1810
Gracias por tu lealtad.
12:41
I appreciate it.
169
761990
1710
Te lo agradezco.
12:43
OK, let's continue.
170
763700
1850
Bien, continuemos. Los
12:45
Consumers were always loyal to the Barbie brand, but Gerwig's film has seemingly kicked
171
765550
6330
consumidores siempre fueron leales a la marca Barbie, pero la película de Gerwig aparentemente ha impulsado
12:51
the extreme fandom into a higher gear.
172
771880
4259
al fandom extremo a una velocidad mayor.
12:56
Okay.
173
776139
1000
Bueno.
12:57
Well, if you've ever driven a manual car, then you know when you go into a higher gear
174
777139
10250
Bueno, si alguna vez has conducido un coche manual, entonces sabrás que cuando pones una marcha más alta,
13:07
you go faster.
175
787389
1611
irás más rápido. ¿
13:09
Is that true?
176
789000
1510
Es eso cierto?
13:10
I guess so, because that's what it means.
177
790510
2340
Supongo que sí, porque eso es lo que significa.
13:12
I used to drive a manual car, but I haven't driven a manual car in a long time.
178
792850
5729
Solía ​​​​conducir un automóvil manual, pero no he conducido un automóvil manual en mucho tiempo.
13:18
I thought when you go into a lower gear, you go faster anyway.
179
798579
4510
Pensé que cuando metes una marcha más baja, de todos modos vas más rápido.
13:23
You can let me know in a manual transmission, if you're in a lower gear, do you go faster
180
803089
6261
Me puedes avisar en transmisión manual, si vas en una velocidad más baja, ¿vas más rápido
13:29
or slower?
181
809350
1000
o más lento?
13:30
And if you're in a higher gear, do you go faster or slower?
182
810350
4040
Y si vas en una marcha más alta, ¿vas más rápido o más lento?
13:34
Share that in the comments.
183
814390
1120
Compártelo en los comentarios.
13:35
But regardless, when you kick something into a higher gear, it means you do more of that,
184
815510
8009
Pero independientemente, cuando pones algo en una marcha más alta, significa que haces más de eso,
13:43
which implies the car should go faster in a higher gear.
185
823519
4151
lo que implica que el auto debería ir más rápido en una marcha más alta.
13:47
So I'm very curious how that works with the manual transition, because I honestly mostly
186
827670
5531
Así que tengo mucha curiosidad sobre cómo funciona eso con la transición manual, porque honestamente no
13:53
cannot remember Okay.
187
833201
2198
puedo recordarlo.
13:55
So to kick something into a higher gear means that you need to do more of it or to do it
188
835399
8000
Entonces, poner algo a mayor velocidad significa que necesitas hacer más o hacerlo
14:03
faster.
189
843399
2041
más rápido.
14:05
So in this case, the film has kicked the extreme fandom into a higher gear.
190
845440
10819
Entonces, en este caso, la película ha impulsado al fandom extremo a una velocidad más alta.
14:16
It means that the extreme fandom is the something, so it has allowed it to do more of that or
191
856259
10171
Significa que el fandom extremo es algo, por lo que le ha permitido hacer más de eso o
14:26
to do it faster.
192
866430
1420
hacerlo más rápido.
14:27
The extreme fandom fandom comes from the word fan.
193
867850
4429
El fandom extremo fandom proviene de la palabra fan.
14:32
So it's simply the the number of people who are fans of the film, the Barbie movie.
194
872279
9230
Así que es simplemente el número de personas que son fans de la película, la película de Barbie.
14:41
So I wrote that here, but it's fans of the Barbie brand.
195
881509
3781
Entonces escribí eso aquí, pero son fanáticos de la marca Barbie.
14:45
I previously just said movie film, but it's not because the film has kicked the extreme
196
885290
7549
Anteriormente solo dije película, pero no es porque la película haya impulsado al
14:52
fandom into high gear, so the film has quickly increased the number of fans of the Barbie
197
892839
8821
fandom extremo a toda velocidad, por lo que la película ha aumentado rápidamente el número de fanáticos de la
15:01
brand in general.
198
901660
2470
marca Barbie en general.
15:04
So now the Barbie brand, whether it be a suitcase with the Barbie logo, a hat or a tshirt, or
199
904130
7149
Por eso ahora la marca Barbie, ya sea una maleta con el logo de Barbie, un sombrero o una camiseta, o
15:11
apparently a coffin with the Barbie logo are now popular as well.
200
911279
6881
aparentemente un ataúd con el logo de Barbie, ahora también es popular.
15:18
And this is even 6 decades SO1 decade is 10 years.
201
918160
5520
Y esto son incluso 6 décadas, por lo que 1 década son 10 años.
15:23
So 6 decades is some very easy math for you.
202
923680
4000
Entonces, 6 décadas son matemáticas muy fáciles para ti.
15:27
60 years, 60 years, 60 years, even 60 years, 6 decades after the toys.
203
927680
8529
60 años, 60 años, 60 años, incluso 60 años, 6 décadas después de los juguetes.
15:36
Inception.
204
936209
1031
Comienzo.
15:37
The toy being the Barbie doll and Inception meaning when it first started.
205
937240
10459
El juguete es la muñeca Barbie y Inception significa cuándo comenzó.
15:47
So here I put start beginning or creation.
206
947699
2371
Así que aquí pongo inicio comienzo o creación.
15:50
Creation it could be the toys creation.
207
950070
4030
Creación podría ser la creación de juguetes.
15:54
The toys Inception, let's continue, is certainly not the only brand with a widely devoted following.
208
954100
10140
Los juguetes Inception, continuemos, ciertamente no son la única marca con un gran número de seguidores.
16:04
When something is widely it as an adjective, adverb.
209
964240
4910
Cuando algo se expresa ampliamente como adjetivo, adverbio. Lo
16:09
Sorry, as an adverb is simply expands the adjective, so the adjective is a devoted following.
210
969150
8710
sentimos, como un adverbio simplemente expande el adjetivo, el adjetivo es un seguidor devoto.
16:17
If someone is devoted to you, it's another way of saying they're loyal to you.
211
977860
7950
Si alguien es devoto de ti, es otra forma de decir que te es leal.
16:25
So you could also say I'm devoted to Jay Forest English.
212
985810
5019
Entonces también se podría decir que soy un devoto del inglés de Jay Forest .
16:30
I'm devoted to Jennifer, thank you so much.
213
990829
3750
Estoy dedicado a Jennifer, muchas gracias.
16:34
Or you can say loyal.
214
994579
1161
O puedes decir leal.
16:35
They have the same thing.
215
995740
1290
Tienen lo mismo.
16:37
Now the adverb adverb widely means more, so it's intensifying the adjective, so it simply
216
997030
12119
Ahora el adverbio adverbio significa más, por lo que está intensificando el adjetivo, por lo que simplemente
16:49
means more so It's certainly not the only brand with a widely devoted following, but
217
1009149
8880
significa más. Ciertamente no es la única marca con un público muy devoto, pero sí
16:58
the skyrocketing Barbie obsession.
218
1018029
3341
la creciente obsesión por Barbie.
17:01
So here skyrocketing.
219
1021370
2529
Así que aquí se dispara.
17:03
You could also just say the rocketing Barbie obsession like we saw at the beginning, but
220
1023899
6481
También se podría decir simplemente la obsesión vertiginosa por Barbie como vimos al principio, pero
17:10
skyrocketing again.
221
1030380
1880
disparándose nuevamente.
17:12
It means the obsession is happening very quickly, very suddenly, like a rocket goes into space.
222
1032260
9650
Significa que la obsesión está sucediendo muy rápidamente, muy repentinamente, como un cohete que va al espacio.
17:21
So that's how you can remember it.
223
1041910
3509
Así es como puedes recordarlo.
17:25
But the skyrocketing Barbie obsession is playing out in real time.
224
1045419
5851
Pero la creciente obsesión por Barbie se está desarrollando en tiempo real.
17:31
When something plays out in real time, real time means that it's happening at the exact
225
1051270
10800
Cuando algo sucede en tiempo real, tiempo real significa que está sucediendo en el
17:42
moment.
226
1062070
1500
momento exacto.
17:43
So right now I'm recording this in real time.
227
1063570
4600
Así que ahora estoy grabando esto en tiempo real.
17:48
OK, I'm recording it in the moment.
228
1068170
4120
Ok, lo estoy grabando en el momento.
17:52
Now playing out.
229
1072290
1530
Ahora se está reproduciendo.
17:53
This is another way of simply saying happening, happening.
230
1073820
4750
Esta es otra manera de decir simplemente sucediendo, sucediendo.
17:58
So right now, let me just write this.
231
1078570
4300
Así que ahora déjame escribir esto. El
18:02
First happening is playing out is happening.
232
1082870
3810
primer suceso se está desarrollando, está sucediendo.
18:06
So the verb is to play out, and then it's just conjugated in the present continuous.
233
1086680
6840
Entonces el verbo es to play out, y luego simplemente se conjuga en presente continuo.
18:13
So the Barbie obsession is happening right now.
234
1093520
4100
Entonces la obsesión por Barbie está sucediendo ahora mismo.
18:17
You and I see it when we go into the store today.
235
1097620
5750
Tú y yo lo vemos hoy cuando entramos a la tienda .
18:23
There is Barbie merchandise everywhere.
236
1103370
3179
Hay productos de Barbie por todas partes.
18:26
But two weeks ago, there was no Barbie merchandise.
237
1106549
5171
Pero hace dos semanas no había productos de Barbie.
18:31
So we're seeing how the popularity, how this obsession is skyrocketing.
238
1111720
7130
Entonces estamos viendo cómo la popularidad, cómo esta obsesión se está disparando.
18:38
It's playing out in real time.
239
1118850
5480
Se está desarrollando en tiempo real.
18:44
Barbie Obsession is playing out in real time, giving consumers and marketers alike access
240
1124330
6390
Barbie Obsession se desarrolla en tiempo real, brindando a los consumidores y especialistas en marketing acceso
18:50
to a case study of cult fandom in action.
241
1130720
4449
a un estudio de caso de fandom de culto en acción.
18:55
So all this means is that the marketers are able to see this.
242
1135169
5500
Todo esto significa que los especialistas en marketing pueden ver esto.
19:00
Oh wow.
243
1140669
1021
Oh, vaya.
19:01
Two weeks ago, no stores had Barbie merchandise, and now everywhere you look online, you see
244
1141690
7680
Hace dos semanas, ninguna tienda tenía productos de Barbie, y ahora dondequiera que mires en línea, ves a
19:09
Barbie.
245
1149370
1000
Barbie.
19:10
You can even buy a Barbie Coffin so they can study this because marketers study marketing,
246
1150370
8270
Incluso puedes comprar un ataúd de Barbie para que puedan estudiar esto porque los especialistas en marketing estudian marketing,
19:18
so they can study this to understand what's happening and what this means for for business.
247
1158640
8350
para poder estudiar esto y comprender lo que está sucediendo y lo que esto significa para los negocios.
19:26
The cult fandom, remember that simply refers to the popularity.
248
1166990
5350
El fandom de culto, recordemos que simplemente se refiere a la popularidad.
19:32
So what rockets a brand or even a person?
249
1172340
3700
Entonces, ¿qué es lo que impulsa a una marca o incluso a una persona? Una
19:36
Again, this was our verb from the very beginning into this venerated and highly coveted cult
250
1176040
6510
vez más, este fue nuestro verbo desde el principio en este estado de culto venerado y muy codiciado
19:42
status with intense staying power.
251
1182550
4230
con un intenso poder de permanencia.
19:46
Let's take a look at these two words that you may not know.
252
1186780
3529
Echemos un vistazo a estas dos palabras que quizás no conozcas.
19:50
Venerated.
253
1190309
1000
Venerado.
19:51
This simply means honored and respected.
254
1191309
3151
Esto simplemente significa honrado y respetado.
19:54
So into this respected status, Coveted status.
255
1194460
7540
Entonces, en este estatus respetado, estatus codiciado.
20:02
When something is coveted, it means that it is desired or wanted.
256
1202000
7169
Cuando algo se codicia significa que se desea o se desea.
20:09
So this Barbie coffin was coveted by the public, was highly desired or wanted by the public.
257
1209169
12611
Entonces este ataúd de Barbie era codiciado por el público, era muy deseado o deseado por el público.
20:21
Experts say it's a mix of strategic marketing, intimate consumer messaging and some right
258
1221780
7720
Los expertos dicen que es una mezcla de marketing estratégico, mensajes íntimos para el consumidor y el
20:29
place, right time, magic, intimate.
259
1229500
4179
lugar correcto, el momento correcto, mágico e íntimo.
20:33
This simply means that you're talking directly to someone.
260
1233679
5171
Esto simplemente significa que estás hablando directamente con alguien.
20:38
So if you have an intimate conversation, it means you and that person are talking directly
261
1238850
5540
Entonces, si tienen una conversación íntima, significa que usted y esa persona están hablando directamente
20:44
to each other and you're very focused on each other.
262
1244390
4340
y están muy concentrados el uno en el otro.
20:48
There isn't a lot of distractions, so that can be a very good thing to have.
263
1248730
6809
No hay muchas distracciones, por lo que puede ser algo muy bueno.
20:55
And this is how apparently, according to marketers, these three things is.
264
1255539
6621
Y así es como aparentemente, según los especialistas en marketing, son estas tres cosas.
21:02
How the Barbie brand skyrocketed.
265
1262160
4200
Cómo se disparó la marca Barbie.
21:06
The mix of marketing, strategic marketing, intimate consumer messaging.
266
1266360
5100
La combinación de marketing, marketing estratégico y mensajes íntimos para el consumidor.
21:11
So talking directly to the consumers with a lot of focus and intensity and some right
267
1271460
5900
Entonces, hablando directamente con los consumidores con mucho enfoque e intensidad y algo de
21:17
place right time magic, among the brands with the most recognizable cult followings is Apple.
268
1277360
8800
magia en el lugar correcto y en el momento adecuado, entre las marcas con los seguidores de culto más reconocibles se encuentra Apple.
21:26
I gave that example of a brand that I'm loyal to before.
269
1286160
6120
Di ese ejemplo de una marca a la que soy leal antes. ¿
21:32
So what about you?
270
1292280
1730
Y qué me dices de ti? ¿A
21:34
Which brand are you loyal to?
271
1294010
2360
qué marca eres fiel? ¿
21:36
Apple or Android or another brand?
272
1296370
3960
Apple o Android u otra marca?
21:40
I guess Android is more of a software system.
273
1300330
3110
Supongo que Android es más un sistema de software.
21:43
See, I don't even know the other ones because I'm loyal to Apple.
274
1303440
3820
Mira, ni siquiera conozco a los demás porque soy leal a Apple.
21:47
I literally do not even know what other cell phones are available because I only buy Apple
275
1307260
7490
Literalmente ni siquiera sé qué otros teléfonos móviles hay disponibles porque sólo compro Apple
21:54
because I'm loyal to Apple.
276
1314750
2870
porque soy leal a Apple.
21:57
This shows you my loyalty, because I literally do not know any other cell phone brands.
277
1317620
6850
Esto les demuestra mi lealtad, porque literalmente no conozco ninguna otra marca de teléfonos celulares.
22:04
Among the brands with the most recognizable cult followings is Apple, with fans who have
278
1324470
5370
Entre las marcas con seguidores de culto más reconocibles se encuentra Apple, con fanáticos que han
22:09
lauded the company since its founding in the 1970s.
279
1329840
5990
elogiado a la compañía desde su fundación en la década de 1970.
22:15
The verb to laud, listen to my pronunciation, laud odd.
280
1335830
4890
El verbo elogiar, escucha mi pronunciación, elogiar extraño.
22:20
Laud to laud is the same as saying to praise.
281
1340720
7300
Laudar alabar es lo mismo que decir alabar.
22:28
So who have lauded?
282
1348020
1510
Entonces, ¿quién ha alabado? ¿
22:29
Who have praised the company?
283
1349530
2380
Quiénes han elogiado a la empresa? ¿
22:31
Apple since its founding in the 1970s?
284
1351910
5430
Apple desde su fundación en los años 1970?
22:37
The difference between a fad and an enduring cult brand.
285
1357340
4640
La diferencia entre una moda pasajera y una marca de culto duradera.
22:41
OK, let's pause.
286
1361980
1710
Bien, hagamos una pausa.
22:43
Because of fad.
287
1363690
1400
Por la moda.
22:45
This is when something is very popular but for a short period of time.
288
1365090
6790
Esto es cuando algo es muy popular pero por un corto período de tiempo.
22:51
But it's extremely popular, but a short period of time.
289
1371880
3530
Pero es extremadamente popular, pero por un corto período de tiempo.
22:55
It could be a week, a month, a year.
290
1375410
3119
Podría ser una semana, un mes, un año.
22:58
So it you you don't exactly know, but it's short in terms of the popularity of other
291
1378529
8451
Entonces no lo sabes exactamente, pero es corto en términos de popularidad de otras
23:06
brands.
292
1386980
1000
marcas. Ahora mismo
23:07
So right now, Barbie is extremely popular, but the movie was recently released.
293
1387980
7429
, Barbie es extremadamente popular, pero la película se estrenó recientemente.
23:15
This means that it could be a fad, which means it could only last maybe one more month.
294
1395409
6151
Esto significa que podría ser una moda pasajera, lo que significa que sólo podría durar tal vez un mes más.
23:21
And then nobody wants Barbie products, nobody wants Barbie merchandise.
295
1401560
5090
Y luego nadie quiere productos de Barbie, nadie quiere productos de Barbie.
23:26
So it's possible, because we're right at the beginning stages of Barbie's popularity.
296
1406650
6490
Entonces es posible, porque estamos justo en las etapas iniciales de la popularidad de Barbie.
23:33
It's possible that it's just a fad, which means it will only last for a small amount
297
1413140
7220
Es posible que sea sólo una moda pasajera, lo que significa que sólo durará un corto período
23:40
of time.
298
1420360
1380
de tiempo. He
23:41
So here, the difference between a fad and an enduring cult brand.
299
1421740
5920
aquí la diferencia entre una moda pasajera y una marca de culto duradera.
23:47
So if that brand endures, it means it lasts a long time.
300
1427660
4960
Entonces, si esa marca perdura, significa que dura mucho tiempo.
23:52
So it's the opposite of a fad.
301
1432620
2910
Entonces es lo opuesto a una moda pasajera.
23:55
If Barbie can maintain its popularity one year from today, well then we know it wasn't
302
1435530
7440
Si Barbie puede mantener su popularidad dentro de un año, entonces sabremos que no fue
24:02
a fad.
303
1442970
1000
una moda pasajera.
24:03
It it's an enduring cult brand also comes down to good timing.
304
1443970
7630
Que sea una marca de culto duradera también se reduce al buen momento.
24:11
So good timing that's in the right place, right time, that would be good timing.
305
1451600
7800
Así que es un buen momento, que esté en el lugar correcto, en el momento adecuado, sería un buen momento.
24:19
When there's good timing, it means it happened at the time you needed it too.
306
1459400
6040
Cuando hay un buen momento, significa que sucedió en el momento en que tú también lo necesitabas.
24:25
So if you need a new backpack and then you go to the store and today they put all the
307
1465440
10459
Entonces, si necesitas una mochila nueva y luego vas a la tienda y hoy ponen todas las
24:35
backpacks on sale and they're 50% off, you can say, wow, that's good timing.
308
1475899
6500
mochilas a la venta y tienen un 50% de descuento, puedes decir, guau, es un buen momento.
24:42
Is good timing that the exact time you need a backpack, They're on sale, so that's good
309
1482399
7291
Es un buen momento para que en el momento exacto en que necesitas una mochila, estén en oferta, así que es un buen
24:49
timing, says business professor Susan Fournier.
310
1489690
4490
momento, dice la profesora de negocios Susan Fournier.
24:54
Yes, cult brands channel powerful marketing strategies.
311
1494180
4180
Sí, las marcas de culto canalizan poderosas estrategias de marketing.
24:58
In this case 2 channel.
312
1498360
1850
En este caso 2 canales.
25:00
This is a verb you can simply think of it as to use.
313
1500210
4700
Este es un verbo que simplemente puedes pensar en usarlo.
25:04
Yes, cult brands use powerful marketing strategies, but for success stories like Gerwig's Barbie,
314
1504910
9770
Sí, las marcas de culto utilizan poderosas estrategias de marketing, pero para historias de éxito como la Barbie de Gerwig,
25:14
Greta Gerwig, she was the director of the film.
315
1514680
3160
Greta Gerwig fue la directora de la película.
25:17
Like Gerwig's Barbie, serendipitous timing is key.
316
1517840
6069
Al igual que la Barbie de Gerwig, el momento fortuito es clave.
25:23
Serendipitous in this case, is describing the timing.
317
1523909
3411
En este caso, lo fortuito es describir el momento.
25:27
It's saying that the timing.
318
1527320
2739
Está diciendo que el momento.
25:30
So the timing being when the film Barbie was released to the public.
319
1530059
7360
Entonces, el momento fue cuando la película Barbie fue lanzada al público.
25:37
That happened by chance.
320
1537419
2341
Eso sucedió por casualidad.
25:39
They didn't plan it.
321
1539760
1680
No lo planearon.
25:41
It just happened by chance that it was very good timing.
322
1541440
6050
Simplemente sucedió por casualidad que era un muy buen momento.
25:47
Serendipitous timing.
323
1547490
1240
Momento fortuito.
25:48
Listen to my pronunciation.
324
1548730
1770
Escucha mi pronunciación.
25:50
Serendipitous.
325
1550500
1390
Por casualidad.
25:51
So the syllable stress is on Dipetus.
326
1551890
2710
Entonces el acento silábico está en Dipetus. Por
25:54
Serendipitous, serendipitous.
327
1554600
2449
casualidad, por casualidad.
25:57
Timing is key here.
328
1557049
2061
El tiempo es clave aquí.
25:59
When something is key to be key, it means that it's in extremely important.
329
1559110
7309
Cuando algo es clave para ser clave, significa que es extremadamente importante.
26:06
Extremely important.
330
1566419
2120
Extremadamente importante.
26:08
So Apple or Barbie or any brand would say loyalty is key.
331
1568539
6561
Entonces Apple o Barbie o cualquier marca dirían que la lealtad es clave. La
26:15
Loyalty is extremely important.
332
1575100
3880
lealtad es extremadamente importante.
26:18
So why was this serendipitous timing?
333
1578980
2890
Entonces, ¿a qué se debe este momento fortuito? ¿
26:21
Why was it perfect timing?
334
1581870
2029
Por qué fue el momento perfecto?
26:23
But it wasn't planned.
335
1583899
1451
Pero no fue planeado.
26:25
It happened by chance.
336
1585350
2040
Sucedió por casualidad.
26:27
Well, this business professor says it's because she says, the lingering pandemic.
337
1587390
7150
Bueno, esta profesora de negocios dice que es porque, dice, la pandemia persistente.
26:34
Lingering means that something lasts longer than wanted or expected.
338
1594540
6650
Persistente significa que algo dura más de lo deseado o esperado.
26:41
So obviously the pandemic lingered.
339
1601190
3280
Obviamente la pandemia persistió.
26:44
It lasts longer than wanted or expected.
340
1604470
3199
Dura más de lo deseado o esperado.
26:47
We can all agree to that, she says.
341
1607669
4041
Todos podemos estar de acuerdo con eso, dice.
26:51
The lingering pandemic, unstable global economy and Western political culture wars have left
342
1611710
7430
La persistente pandemia, la inestable economía global y las guerras culturales políticas occidentales han dejado a los
26:59
consumers hungry for an entertaining life draft.
343
1619140
5370
consumidores hambrientos de un proyecto de vida entretenido .
27:04
So a life raft is a raft that is there to save your life.
344
1624510
6430
Entonces, una balsa salvavidas es una balsa que está ahí para salvarle la vida.
27:10
If you're drowning in the ocean or even a pool, someone will throw you a life raft and
345
1630940
6790
Si te estás ahogando en el océano o incluso en una piscina, alguien te arrojará una balsa salvavidas y
27:17
you can hold on to that and you don't drown and die.
346
1637730
4420
podrás aferrarte a ella y no te ahogarás ni morirás.
27:22
So it's saying that consumers needed something to save them, and they needed some entertainment
347
1642150
7580
Entonces, está diciendo que los consumidores necesitaban algo que los salvara, y necesitaban algo de entretenimiento
27:29
to save them, and they needed some entertainment to save them because of these three very negative
348
1649730
8000
para salvarlos, y necesitaban algo de entretenimiento para salvarlos debido a estas tres cosas tan negativas:
27:37
things, the pandemic, unstable global economy and Western political culture wars.
349
1657730
7350
la pandemia, la economía global inestable y las guerras culturales políticas occidentales. La
27:45
Happiness is down, anxiety is up, says Fournier.
350
1665080
5229
felicidad disminuye, la ansiedad aumenta, dice Fournier.
27:50
Then enter Barbie in all its pink splendor.
351
1670309
4911
Entonces entra Barbie en todo su esplendor rosa.
27:55
So it's very difficult to be angry and upset when you're surrounded by so much positivity
352
1675220
7059
Así que es muy difícil estar enojado y molesto cuando estás rodeado de tanta positividad
28:02
and vibrancy and fun, which is is Barbie.
353
1682279
5821
, vitalidad y diversión, como es Barbie.
28:08
And that is why it was serendipitous.
354
1688100
4959
Y por eso fue una casualidad.
28:13
It was serendipitous because obviously the Barbie film didn't plan the pandemic.
355
1693059
7610
Fue fortuito porque obviamente la película de Barbie no planeó la pandemia.
28:20
They didn't plan unstable global economies, and they didn't plan these political culture
356
1700669
6461
No planearon economías globales inestables y no planearon estas guerras culturales políticas
28:27
wars.
357
1707130
1660
.
28:28
They just were happening in the world and consumers were sick of all the negativity
358
1708790
6460
Simplemente estaban sucediendo en el mundo y los consumidores estaban hartos de toda la negatividad
28:35
and they just wanted to be entertained with some fun, lighthearted, sparkly pink entertainment
359
1715250
8880
y solo querían entretenerse con algo de entretenimiento divertido, alegre y de color rosa brillante
28:44
to forget about those issues.
360
1724130
2830
para olvidarse de esos problemas.
28:46
And that's why it was called serendipitous.
361
1726960
4270
Y por eso se le llamó casualidad.
28:51
So that was the end of the article.
362
1731230
1980
Así que ese fue el final del artículo.
28:53
And now that I'm at the top of the article, what I'll do now is I'll read the article
363
1733210
4390
Y ahora que estoy en la parte superior del artículo, lo que haré ahora es leer el artículo
28:57
from start to finish, and this time you can focus on my pronunciation.
364
1737600
5250
de principio a fin, y esta vez podrás concentrarte en mi pronunciación. ¿
29:02
What rockets a brand into cult following status?
365
1742850
5650
Qué impulsa a una marca al estatus de culto? La
29:08
Director Greta Gerwig's Barbie film has surpassed the $1 billion mark at the global box office.
366
1748500
7789
película Barbie de la directora Greta Gerwig ha superado la marca de los mil millones de dólares en la taquilla mundial.
29:16
Yet fans aren't just lining out for tickets.
367
1756289
3321
Sin embargo, los fanáticos no sólo están haciendo fila para comprar entradas.
29:19
They're also clamoring for Barbie core fashion, air travel bearing the Barbie logo and even
368
1759610
7169
También claman por la moda principal de Barbie, viajes aéreos con el logo de Barbie e incluso
29:26
Barbie themed coffins.
369
1766779
4011
ataúdes temáticos de Barbie.
29:30
That's just a fraction of the pink hued consumption happening across market sectors.
370
1770790
7250
Eso es sólo una fracción del consumo de tonos rosados ​​que se produce en todos los sectores del mercado.
29:38
Consumers were always loyal to the Barbie brand, but Gerwig's film has seemingly kicked
371
1778040
5710
Los consumidores siempre fueron leales a la marca Barbie, pero la película de Gerwig aparentemente ha impulsado
29:43
the extreme fandom into a higher gear even 6 decades after the toys inception.
372
1783750
8649
al fandom extremo a una velocidad aún mayor incluso 6 décadas después de la creación de los juguetes.
29:52
It's certainly not the only brand with a widely devoted following, but the skyrocketing Barbie
373
1792399
6981
Ciertamente no es la única marca con seguidores muy devotos, pero la creciente
29:59
obsession is playing out in real time, giving consumers and marketers alike access to a
374
1799380
6740
obsesión por Barbie se está desarrollando en tiempo real, brindando a los consumidores y a los especialistas en marketing acceso a un
30:06
case study of cult fandom in action.
375
1806120
4490
estudio de caso de fandom de culto en acción.
30:10
So what rockets a brand, or even a person, into this venerated and highly coveted cult
376
1810610
7360
Entonces, ¿qué es lo que impulsa a una marca, o incluso a una persona, a este venerado y codiciado
30:17
status with intense staying power?
377
1817970
3560
estatus de culto con un intenso poder de permanencia?
30:21
Experts say it's a mix of strategic marketing, intimate consumer messaging and some right
378
1821530
7140
Los expertos dicen que es una mezcla de marketing estratégico, mensajes íntimos para el consumidor y
30:28
place, right time magic.
379
1828670
4180
magia en el lugar y el momento adecuados.
30:32
Among the brands with the most recognizable cult followings is Apple, with fans who have
380
1832850
6250
Entre las marcas con seguidores de culto más reconocibles se encuentra Apple, con fanáticos que han
30:39
lauded the company since its founding in the 1970s.
381
1839100
4900
elogiado a la compañía desde su fundación en la década de 1970.
30:44
The difference between a fad and an enduring cult brand also comes down to good timing,
382
1844000
6519
La diferencia entre una moda pasajera y una marca de culto duradera también se reduce al buen momento,
30:50
says business professor Susan Fournier.
383
1850519
2780
dice la profesora de negocios Susan Fournier.
30:53
Yes, cult brands channel powerful marketing strategies.
384
1853299
4850
Sí, las marcas de culto canalizan poderosas estrategias de marketing.
30:58
But for success stories like Gerwig's Barbie, serendipitous timing is key, She says The
385
1858149
6961
Pero para historias de éxito como la Barbie de Gerwig, el momento fortuito es clave, dice. La
31:05
lingering pandemic, unstable global economy and Western political culture wars have lacked
386
1865110
7150
pandemia persistente, la economía global inestable y las guerras de la cultura política occidental han carecido de
31:12
consumers hungry for an entertaining life raft.
387
1872260
4250
consumidores ávidos de un bote salvavidas entretenido . La
31:16
Happiness is down, anxiety is up, says Fournier.
388
1876510
5010
felicidad disminuye, la ansiedad aumenta, dice Fournier.
31:21
Then enter Barbie in all its pink splendor.
389
1881520
3409
Entonces entra Barbie en todo su esplendor rosa. ¿
31:24
So did you like this lesson?
390
1884929
2251
Te gustó esta lección? ¿
31:27
Did you like the level?
391
1887180
1830
Te gustó el nivel? ¿
31:29
The C2 level?
392
1889010
2110
El nivel C2?
31:31
If you want me to make more lessons at this level, then put C2 in the comments.
393
1891120
7240
Si quieres que haga más lecciones de este nivel, entonces pon C2 en los comentarios.
31:38
That's actually kind of boring.
394
1898360
1319
En realidad, eso es un poco aburrido. ¿
31:39
Why don't you put Barbie core, Barbie Core in the comments so you can put C2 or Barbie
395
1899679
7791
Por qué no pones Barbie core, Barbie Core en los comentarios para que puedas poner C2 o Barbie
31:47
Core in the comments so I know you want more lessons at the C2 level.
396
1907470
5809
Core en los comentarios y así sepa que quieres más lecciones en el nivel C2?
31:53
And of course, make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so
397
1913279
5520
Y, por supuesto, asegúrate de que te guste este video, compártelo con tus amigos y suscríbete para
31:58
you're notified every time I post a new lesson.
398
1918799
2921
recibir una notificación cada vez que publique una nueva lección.
32:01
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
399
1921720
4500
Y puedes obtener esta guía de habla gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés con fluidez
32:06
and confidently.
400
1926220
1309
y confianza.
32:07
You can here to download it or look for the link in the description.
401
1927529
4261
Puedes descargarlo aquí o buscar el enlace en la descripción. ¿
32:11
And why don't you keep improving your English with this lesson right now?
402
1931790
4479
Y por qué no sigues mejorando tu inglés con esta lección ahora mismo?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7