2 HOUR ENGLISH LESSON - Learn English Through Stories And Improve Your Fluency

24,579 views ・ 2024-10-31

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
You are going to love this 2 hour  English master class because you  
0
80
4240
Pokochasz tę 2-godzinną lekcję mistrzowską z języka angielskiego, ponieważ
00:04
are going to learn English through  stories Today we're going to review  
1
4320
5240
będziesz uczyć się angielskiego poprzez historie. Dzisiaj
00:09
four different news articles together so  you can improve all areas of your English  
2
9560
6040
wspólnie przejrzymy   cztery różne artykuły, abyś mógł ulepszyć wszystkie obszary swojego angielskiego
00:15
and you're going to learn 248 advanced  phrases for your daily conversations.
3
15600
8240
i nauczysz się 248 zaawansowanych zwroty używane w codziennych rozmowach.
00:23
Welcome back to JForrest English.
4
23840
1560
Witamy ponownie w JForrest English.
00:25
Of course I'm Jennifer.
5
25400
1120
Oczywiście, że jestem Jennifer.
00:26
Now let's get.
6
26520
760
Teraz weźmy.
00:27
Started our headline the electric car revolution.
7
27280
5160
Nasz nagłówek rozpoczął się od rewolucji samochodów elektrycznych.
00:32
Is it realistic or optimistic?
8
32440
3360
Czy jest to realistyczne, czy optymistyczne?
00:35
First, let's talk about revolution,  the electric car revolution.
9
35800
4360
Najpierw porozmawiajmy o rewolucji, rewolucji samochodów elektrycznych.
00:40
In this context, a revolution  represents a very important change.
10
40160
4400
W tym kontekście rewolucja stanowi bardzo ważną zmianę.
00:44
In the way people do things.
11
44560
2280
W sposobie, w jaki ludzie robią różne rzeczy.
00:46
You're probably familiar with the tech revolution.
12
46840
3200
Prawdopodobnie znasz rewolucję technologiczną.
00:50
The technology revolution, which very  much changed the way people do things.
13
50040
5880
Rewolucja technologiczna, która bardzo zmieniła sposób, w jaki ludzie robią różne rzeczy.
00:55
So the electric car revolution, a change from  gas powered vehicles to electric vehicles.
14
55920
6840
Czyli rewolucja samochodów elektrycznych, przejście z pojazdów napędzanych gazem na pojazdy elektryczne.
01:02
Is it realistic?
15
62760
1600
Czy to realistyczne?
01:04
Realistic meaning that it is likely to happen.
16
64360
4800
Realistyczne oznacza, że ​​jest to prawdopodobne.
01:09
So I'll write that likely to happen or optimistic.
17
69160
7120
Napiszę więc, że jest prawdopodobne lub optymistyczne.
01:16
Generally optimistic is considered a  positive, but in this case it's more  
18
76280
6720
Generalnie optymizm jest uważany za pozytywny, ale w tym przypadku jest
01:23
of a negative because they're saying oh is  it optimistic Meaning it's overly hopeful.
19
83000
8520
raczej negatywny, ponieważ mówią: „Och, czy to jest optymistyczne”, co oznacza, że ​​napawa zbytnią nadzieją.
01:31
Overly hopeful.
20
91520
1240
Nadmierna nadzieja.
01:32
To be honest I feel like they should have  said is it realistic or overly optimistic  
21
92760
7160
Szczerze mówiąc, wydaje mi się, że powinni byli powiedzieć, czy jest to realistyczne, czy nadmiernie optymistyczne,
01:39
or too optimistic because when you add 2  in front of a word it can make a positive.
22
99920
6880
czy też zbyt optymistyczne, ponieważ dodanie 2 przed słowem może dać wynik pozytywny.
01:46
Word negative.
23
106800
2200
Słowo negatywne.
01:49
But in this case without the overly or two.
24
109000
3920
Ale w tym przypadku bez przesady lub dwóch.
01:52
To me the word optimistic sounds positive, but  I know based on the context that they actually.
25
112920
6200
Dla mnie słowo „optymista” brzmi pozytywnie, ale z kontekstu wiem, że tak naprawdę jest.
01:59
Want it to be negative too?
26
119120
2920
Chcesz, żeby to też było negatywne?
02:02
Optimistic.
27
122040
1080
Optymistyczny.
02:03
Which means it's too hopeful.
28
123120
1840
Co oznacza, że ​​jest zbyt optymistyczny.
02:04
Overly hopeful.
29
124960
1360
Nadmierna nadzieja.
02:06
For example, you could say it's  overly optimistic to think.
30
126320
7720
Można na przykład powiedzieć, że myślenie jest zbyt optymistyczne.
02:14
Will.
31
134040
2520
Będzie.
02:16
Live on Mars in 10 years.
32
136560
5040
Za 10 lat zamieszkaj na Marsie.
02:21
So it's saying that this is too hopeful.
33
141600
2360
Mówi się więc, że jest to zbyt optymistyczne.
02:23
It's not likely, it's not realistic.
34
143960
5080
To mało prawdopodobne, to nierealne.
02:29
So what do you think?
35
149040
1640
Jak myślisz?
02:30
Do you think the electric car revolution,  
36
150680
2520
Czy sądzisz, że rewolucja w samochodach elektrycznych,
02:33
the change from gas powered vehicles to electric  vehicles, is that realistic or optimistic?
37
153200
7160
przejście z pojazdów napędzanych gazem na pojazdy elektryczne, jest realistyczna czy optymistyczna?
02:40
Overly optimistic?
38
160360
1280
Nadmierny optymizm?
02:41
Too optimistic?
39
161640
1280
Zbyt optymistyczny?
02:42
Put your answer in the comments.
40
162920
1720
Umieść swoją odpowiedź w komentarzach.
02:44
Put realistic or overly too optimistic?
41
164640
5160
Umieścić realistyczne lub zbyt optymistyczne?
02:49
I'd be interested to know what you think.
42
169800
2480
Chętnie dowiem się, co myślisz.
02:52
Let's continue governments  and Motor Manufacturers.
43
172280
4560
Kontynuujmy działania rządów i producentów silników.
02:56
A manufacturer is a company  that makes whatever it is.
44
176840
5800
Producent to firma, która produkuje cokolwiek to jest.
03:02
So in this case it's Motor  Manufacturers manufacturers.
45
182640
5640
W tym przypadku są to producenci producentów silników.
03:08
So notice we have this awkward double  R because here I have manufacturer.
46
188280
6280
Zauważcie więc, że mamy to niezręczne podwójne R, ponieważ tutaj mam producenta.
03:14
Manufacturer.
47
194560
1560
Producent.
03:16
For example you can use this as a verb.
48
196120
3280
Na przykład możesz użyć tego jako czasownika.
03:19
GM manufacturers fridges so notice this.
49
199400
3400
Lodówki producentów GM, więc zwróć na to uwagę.
03:22
Are.
50
202800
680
Czy.
03:23
Manufacturers.
51
203480
1920
Producenci.
03:25
But I could also say GM is a  manufacturer manufacturer manufacturer.
52
205400
11120
Ale mógłbym też powiedzieć, że GM to producent, producent, producent.
03:36
That's a tricky pronunciation manufacturer.
53
216520
4080
To trudny producent wymowy.
03:40
If you want to avoid this, you can always  say GM manufacturers fridges to avoid that.
54
220600
8040
Jeśli chcesz tego uniknąć, zawsze możesz powiedzieć, że lodówki producentów GMO tego unikają.
03:48
Governments and Motor Manufacturers around  
55
228640
3240
Rządy i producenci silników na całym
03:51
the world are throwing money and resources  into the development of electric vehicles.
56
231880
7320
świecie przeznaczają pieniądze i zasoby na rozwój pojazdów elektrycznych.
03:59
Notice the pronunciation.
57
239200
1920
Zwróć uwagę na wymowę.
04:01
Vehicle, Vehicle.
58
241120
2760
Pojazd, pojazd.
04:03
Vehicle.
59
243880
960
Pojazd.
04:04
Of course, a vehicle is a term that includes  different types of machines with motors.
60
244840
8080
Oczywiście pojazd to termin obejmujący różne typy maszyn wyposażonych w silniki.
04:12
For example, cars, vans, trucks,  SUV's, they are vehicles, vehicles.
61
252920
7840
Na przykład samochody osobowe, dostawcze, ciężarówki, SUV-y, to pojazdy, pojazdy.
04:20
Now when they say governments  are throwing money and resources,  
62
260760
5760
Teraz, gdy mówią, że rządy wyrzucają pieniądze i zasoby,
04:26
it means they're spending it very freely,  spending it freely, spending freely.
63
266520
9680
oznacza to, że wydają je bardzo swobodnie, wydają je swobodnie, wydają swobodnie.
04:36
So it implies they're spending a lot of money.
64
276200
4440
Oznacza to, że wydają dużo pieniędzy.
04:40
Now we do have.
65
280640
1080
Teraz mamy.
04:41
One expression that is more of a negative  that uses this Don't throw your money away.
66
281720
11600
Jedno wyrażenie, które ma raczej przeczenie, używa tego: Nie wyrzucaj pieniędzy.
04:53
Don't throw your money away.
67
293320
2160
Nie wyrzucaj pieniędzy.
04:55
This is used to say don't  spend your money so freely.
68
295480
4160
Mówi się, że nie wydawaj pieniędzy tak swobodnie.
05:00
That you don't have any left and we come in.
69
300520
4533
Że nie zostało ci już nic i przyjdziemy.
05:05
Lee, include a specific  time that you would do this.
70
305053
3427
Lee, podaj konkretną godzinę, kiedy to zrobisz.
05:08
Don't throw your money away at the casino because  when you go to a casino, what do people do?
71
308480
7000
Nie wyrzucaj pieniędzy do kasyna, bo kiedy idziesz do kasyna, co robią ludzie?
05:15
They throw money at the slot machines  or they throw money at the poker table,  
72
315480
6440
Rzucają pieniądze do automatów lub rzucają pieniądze na stół pokerowy,
05:21
which means they spend their money freely.
73
321920
2560
co oznacza, że ​​wydają je swobodnie.
05:24
But if someone gives you advice and  says don't throw your money away,  
74
324480
4400
Ale jeśli ktoś Ci doradzi i powie, żebyś nie wyrzucał pieniędzy, to znaczy, że
05:28
they're advising you not to  spend your money so freely.
75
328880
6160
radzi Ci, żebyś nie wydawał pieniędzy tak swobodnie.
05:35
So governments are throwing money and resources  into the development of electric vehicles.
76
335040
6400
Dlatego rządy przeznaczają pieniądze i zasoby na rozwój pojazdów elektrycznych.
05:41
But can electric power really replace  the internal combustion engine?
77
341440
6000
Ale czy energia elektryczna naprawdę może zastąpić silnik spalinowy?
05:47
The internal combustion engine is just the type  of engine that's used on gas powered vehicles.
78
347440
7200
Silnik spalinowy to tylko typ silnika stosowany w pojazdach napędzanych gazem.
05:54
You don't really need to use this, you can just  refer to it as a vehicle before the middle.
79
354640
7120
Tak naprawdę nie musisz tego używać, możesz po prostu nazwać go pojazdem przed środkiem.
06:01
Of the century.
80
361760
1520
stulecia.
06:03
Maybe it can.
81
363280
1280
Może i może.
06:04
But this is.
82
364560
840
Ale to jest.
06:05
By no means.
83
365400
1080
W żaden sposób.
06:06
Certain.
84
366480
720
Niektórzy.
06:07
So again, if you didn't answer.
85
367200
2320
Więc jeszcze raz, jeśli nie odpowiedziałeś.
06:09
Before what do you?
86
369520
1240
Przed czym?
06:10
Think Can electric vehicles  replace gas powered vehicles?
87
370760
5400
Zastanów się, czy pojazdy elektryczne mogą zastąpić pojazdy napędzane gazem?
06:16
Can electric vehicles replace  the internal combustion engine  
88
376160
4280
Czy pojazdy elektryczne mogą zastąpić silnik spalinowy,
06:20
which is found on all gas powered vehicles?
89
380440
3480
który znajduje się we wszystkich pojazdach napędzanych gazem?
06:23
You can put.
90
383920
520
Możesz umieścić.
06:24
Realistic or optimistic in the comments and I have  made all the notes available in a free lesson PDF.
91
384440
8800
W komentarzach realistyczne lub optymistyczne. Wszystkie notatki udostępniłem w formie bezpłatnego pliku PDF z lekcją.
06:33
So you can look in the description for  the link to download this free lesson PDF.
92
393240
5120
Możesz więc poszukać w opisie linku do pobrania bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
06:38
Are you enjoying this lesson?
93
398360
2120
Czy podoba Ci się ta lekcja?
06:40
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
94
400480
4880
Jeśli tak, to chcę Ci opowiedzieć o Akademii Final Fluent.
06:45
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
95
405360
6200
To mój program szkoleniowy premium, w ramach którego uczymy rodzimych użytkowników języka angielskiego z telewizji,
06:51
the movies, YouTube, and the news.
96
411560
2600
filmów, YouTube i wiadomości.
06:54
So you can improve your listening skills  of fast English, expand your vocabulary  
97
414160
5600
Dzięki temu możesz doskonalić swoje umiejętności słuchania szybkiego języka angielskiego, poszerzać swoje słownictwo
06:59
with natural expressions, and  learn advanced grammar easily.
98
419760
4200
o naturalne wyrażenia i łatwo uczyć się zaawansowanej gramatyki.
07:03
Plus.
99
423960
320
Plus.
07:04
You'll have me as your.
100
424280
1360
Będziesz mieć mnie jako swojego.
07:05
Personal Coach, you can look in the  description for the link to learn more,  
101
425640
4880
Trenerze Personalnym, możesz zajrzeć do opisu linku, aby dowiedzieć się więcej,
07:10
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
102
430520
4480
lub wejść na moją stronę i kliknąć Wreszcie Fluent Academy.
07:15
Now let's continue with our lesson.
103
435000
2600
Teraz kontynuujmy naszą lekcję.
07:17
Let's continue on.
104
437600
2040
Kontynuujmy.
07:19
Electric vehicles have arrived.
105
439640
2960
Przyjechały pojazdy elektryczne.
07:22
Notice the use of the present.
106
442600
2080
Zwróć uwagę na użycie czasu teraźniejszego.
07:24
Perfect.
107
444680
960
Doskonały.
07:25
This is because it's a pass action.
108
445640
2560
Dzieje się tak, ponieważ jest to akcja podania.
07:28
Electric vehicles are currently on the market,  so they're not arriving in a future context.
109
448200
7680
Pojazdy elektryczne są obecnie dostępne na rynku, więc nie pojawią się w przyszłości.
07:35
They have arrived.
110
455880
1240
Przybyli.
07:37
It's a pass action, but there's  a connection to the present.
111
457120
3840
To czynność przekazu, ale ma ona związek z teraźniejszością.
07:40
That connection is now.
112
460960
2080
To połączenie jest teraz.
07:43
You.
113
463040
320
07:43
Can buy an electric vehicle.
114
463360
2160
Ty.
Możliwość zakupu pojazdu elektrycznego.
07:45
You can replace your gas powered vehicle,  
115
465520
3160
Możesz zastąpić swój pojazd napędzany gazem, pojazd z
07:48
your internal combustion engine  vehicle with an electric vehicle.
116
468680
5440
silnikiem spalinowym, pojazdem elektrycznym.
07:54
Is that a change that you're going to do?
117
474120
2360
Czy to jest zmiana, którą zamierzasz przeprowadzić?
07:56
Are you going to replace one for the other?
118
476480
3200
Czy zamierzasz wymienić jedno na drugie?
07:59
So have arrived.
119
479680
960
Więc przybyli.
08:00
This is the present perfect, and it's a  past action with a present consequence  
120
480640
9440
To jest czas teraźniejszy idealny i jest to czynność z przeszłości, mająca obecne konsekwencje, dzięki
08:10
with technology led by Tesla and all  of the world's major car manufacturers.
121
490080
6680
technologii prowadzonej przez Teslę i wszystkich głównych producentów samochodów na świecie.
08:16
Remember that errors.
122
496760
1560
Pamiętaj o tych błędach.
08:18
Another chance to practice.
123
498320
1640
Kolejna szansa na praktykę.
08:19
I'll read that again.
124
499960
1240
Przeczytam to jeszcze raz.
08:21
And all of the world's major car  manufacturers following along behind.
125
501200
6840
A za nimi podążają wszyscy główni producenci samochodów na świecie.
08:28
When you follow along behind, it means  one car manufacturer makes the change and  
126
508040
10120
Jeśli podążasz za nim, oznacza to, że jeden producent samochodów wprowadza zmianę, a
08:38
then the other car manufacturers  start making that same change.
127
518160
5680
następnie inni producenci samochodów zaczynają wprowadzać tę samą zmianę.
08:43
So follow along behind.
128
523840
2000
Więc podążaj za mną.
08:45
We also have a common expression with  other manufacturers following suit.
129
525840
6320
Mamy również wspólne wyrażenie z innymi producentami, którzy podążają w ich ślady.
08:52
Following suit and it means the same thing.
130
532160
3560
Podążać za tym samym, a to oznacza to samo.
08:55
I do this, so then my friend does  it as well, she follows suit.
131
535720
6320
Ja to robię, więc moja przyjaciółka też to robi i podąża za tym przykładem.
09:02
Electric vehicles are now a common sight  on the roads of most developed countries.
132
542040
6040
Pojazdy elektryczne są obecnie częstym widokiem na drogach większości krajów rozwiniętych.
09:08
So what about in your?
133
548080
1240
A co w twoim?
09:09
Country.
134
549320
600
09:09
Do you see a lot of electric vehicles in Canada?
135
549920
4800
Kraj.
Czy widzisz dużo pojazdów elektrycznych w Kanadzie?
09:14
I see more and more electric vehicles.
136
554720
2720
Widzę coraz więcej pojazdów elektrycznych.
09:17
I remember.
137
557440
1640
pamiętam.
09:19
Five years ago, it was very rare to see a Tesla.
138
559080
5040
Pięć lat temu bardzo rzadko można było zobaczyć Teslę.
09:24
Now I would say one out of 10  cars are electric vehicles.
139
564120
5840
Powiedziałbym, że jeden na 10 samochodów to pojazdy elektryczne.
09:29
That's just a complete guess.
140
569960
1920
To tylko pełne domysły.
09:31
I do not know if that's accurate, but  that's just based on when I'm driving.
141
571880
4400
Nie wiem, czy to prawda, ale opieram się na tym, kiedy prowadzę.
09:36
There's one, there's one, there's one.
142
576280
2080
Jest jeden, jest jeden, jest jeden.
09:38
It's very common.
143
578360
1440
To bardzo częste.
09:39
Almost every parking lot now has electric  charging stations for electric cars to charge.
144
579800
8560
Prawie na każdym parkingu znajdują się obecnie stacje ładowania samochodów elektrycznych.
09:48
So what about in your country?
145
588360
1480
A co w twoim kraju?
09:49
What's the situation?
146
589840
1240
Jaka jest sytuacja?
09:51
Share that in the comments as well.
147
591080
3920
Udostępnij to również w komentarzach.
09:55
Yet the situation in less developed  countries is rather different.
148
595000
5320
Jednak sytuacja w krajach mniej rozwiniętych jest zupełnie inna.
10:00
Let's talk about this use of yet.
149
600320
3160
Porozmawiajmy o tym zastosowaniu jeszcze.
10:03
Yet.
150
603480
720
Już.
10:04
This is a conjunction, and  it's used to show a contrast.
151
604200
5360
To jest spójnik używany do pokazania kontrastu.
10:09
The.
152
609560
280
10:09
Contrast is in developed countries,  electric cars are very common.
153
609840
5560
The.
Kontrast jest w krajach rozwiniętych, samochody elektryczne są bardzo powszechne.
10:15
In less developed countries  they're not very common.
154
615400
4520
W krajach mniej rozwiniętych nie są one zbyt powszechne.
10:19
So we have a contrasting situation.
155
619920
4120
Mamy więc odwrotną sytuację.
10:24
I can combine those ideas with the word yet.
156
624040
4200
Potrafię jeszcze połączyć te idee ze słowem.
10:28
It's similar to however or but however,  this situation in less developed countries.
157
628240
7320
Jest to podobne do tej sytuacji w krajach mniej rozwiniętych.
10:35
But this situation in less developed countries.
158
635560
3920
Ale ta sytuacja w krajach mniej rozwiniętych.
10:39
However sounds quite formal  but sounds less formal,  
159
639480
4480
Jednak brzmi dość formalnie, ale brzmi mniej formalnie,
10:43
and then yet sounds both formal and informal.
160
643960
4480
a mimo to brzmi zarówno formalnie, jak i nieformalnie.
10:48
It doesn't.
161
648440
1080
Tak nie jest.
10:49
It's more in the middle.
162
649520
1520
To bardziej pośrodku.
10:51
I would say.
163
651040
1440
Powiedziałbym.
10:52
Yet the situation in less developed  countries is rather different.
164
652480
4840
Jednak sytuacja w krajach mniej rozwiniętych jest zupełnie inna.
10:57
Rather is used as an adverb to  show that it's more different.
165
657320
7600
Raczej jest używany jako przysłówek, aby pokazać, że jest bardziej inny.
11:04
So we have in less developed  countries the situation is different.
166
664920
4800
Zatem w krajach mniej rozwiniętych sytuacja jest inna.
11:09
It's rather different.
167
669720
1640
Jest raczej inaczej.
11:11
So I'm increasing the amount  of difference between them.
168
671360
6360
Dlatego zwiększam różnicę między nimi.
11:17
So I could say.
169
677720
2800
Więc mógłbym powiedzieć.
11:20
I'm.
170
680520
320
11:20
Tired.
171
680840
1760
Jestem.
Zmęczony.
11:22
Or I could say I'm rather tired.
172
682600
3400
Albo mógłbym powiedzieć, że jestem raczej zmęczony.
11:26
When I add rather it increases  the amount that I am tired.
173
686000
7600
Kiedy dodaję, zwiększa to stopień zmęczenia.
11:33
It sounds stronger.
174
693600
2320
Brzmi mocniej.
11:35
The only African country to have started the  change to electric vehicles is South Africa,  
175
695920
7680
Jedynym krajem afrykańskim, który rozpoczął przechodzenie na pojazdy elektryczne, jest Republika Południowej Afryki
11:43
and even there electric vehicles still account for  
176
703600
4120
i nawet tam pojazdy elektryczne nadal stanowią
11:47
less than 0.01% of the total  number of cars on the roads.
177
707720
7400
mniej niż 0,01% całkowitej liczby samochodów na drogach.
11:55
Notice how I said this number 0.01%.
178
715120
4120
Zwróć uwagę, jak powiedziałem tę liczbę 0,01%.
12:01
Now when something accounts for something,  it means it makes up that amount.
179
721720
8480
Kiedy coś na coś odpowiada, oznacza to, że stanowi tę kwotę.
12:10
For example, Spanish speakers.
180
730200
3080
Na przykład osoby mówiące po hiszpańsku.
12:13
People who speak.
181
733280
840
Ludzie, którzy mówią.
12:14
Spanish Spanish speakers account.
182
734120
3120
Hiszpańskie konto mówiące po hiszpańsku.
12:17
For 50.
183
737240
1080
Dla 50.
12:18
Percent of my audience.
184
738320
2360
Procenta mojej publiczności.
12:20
I have no idea if this is true.
185
740680
2680
Nie mam pojęcia, czy to prawda.
12:23
Said another way, 50% of my  audience is Spanish speakers.
186
743360
6000
Inaczej mówiąc, 50% moich odbiorców to osoby mówiące po hiszpańsku.
12:29
I use the verb is because  audience is a collective.
187
749360
4560
Używam czasownika is, ponieważ publiczność to zbiorowość.
12:33
Noun and is conjugated as.
188
753920
2560
Rzeczownik i jest sprzężony jako. Liczba
12:36
Singular, so notice the sentence structure.
189
756480
2640
pojedyncza, więc zwróć uwagę na strukturę zdania.
12:39
You have something and then  you have to account for.
190
759120
5280
Masz coś i musisz się z tego rozliczyć.
12:44
Account is a verb, so if it's a.
191
764400
2480
Konto jest czasownikiem, więc jeśli jest to a.
12:46
Past maybe last year, Spanish speakers  accounted for 50% of my audience.
192
766880
6920
Być może w ubiegłym roku osoby mówiące po hiszpańsku stanowiły 50% mojej publiczności.
12:53
So this is a verb you conjugate it  accounted for then you have a number  
193
773800
5440
Zatem jest to czasownik, który odmieniasz. Następnie masz liczbę
12:59
50%, ten percent, 25% and then of and then  whatever the total is in South America.
194
779240
9760
50%, dziesięć procent, 25%, a potem dowolną sumę w Ameryce Południowej.
13:09
This situation is better with all Latin American  
195
789000
3920
Sytuacja jest lepsza, ponieważ wszystkie kraje Ameryki Łacińskiej
13:12
countries beginning to move  towards electric vehicles,  
196
792920
4960
zaczynają przestawiać się na pojazdy elektryczne,
13:17
particularly Colombia which in 2020 had a third  of the continents total electric car fleet.
197
797880
9000
szczególnie Kolumbia, która w 2020 r. posiadała jedną trzecią całkowitej floty samochodów elektrycznych na kontynencie.
13:26
Now if you're from South America,  
198
806880
1840
Jeśli pochodzisz z Ameryki Południowej,
13:28
you probably realize that the author  of this article spelled Columbia wrong.
199
808720
5240
prawdopodobnie zdajesz sobie sprawę, że autor tego artykułu błędnie napisał „Columbia”.
13:33
This is a common mistake that Americans make  because we have a lot of places and companies.
200
813960
10240
Jest to częsty błąd popełniany przez Amerykanów, ponieważ mamy wiele miejsc i firm. Z.
13:44
With the.
201
824200
560
13:44
Spelling you Columbia, but it's  pronounced the exact same way.
202
824760
4280
Piszę „Columbia”, ale wymawia się je dokładnie w ten sam sposób.
13:49
I did not write this article.
203
829040
1480
Nie ja napisałem ten artykuł.
13:50
This was not my mistake.
204
830520
1640
To nie był mój błąd.
13:52
I've been to Columbia.
205
832160
1640
Byłem w Kolumbii.
13:53
I know how to spell it Columbia.
206
833800
3760
Wiem, jak to się pisze, Kolumbia.
13:57
Columbia is with an O, but the  pronunciation is exactly the same.
207
837560
4240
Columbia ma literę O, ale wymowa jest dokładnie taka sama.
14:01
But unfortunately for people who live in Columbia,  this is a mistake that native speakers make.
208
841800
5280
Niestety dla mieszkańców Kolumbii jest to błąd popełniany przez rodzimych użytkowników języka.
14:07
Quite.
209
847080
560
14:07
Frequently, particularly Columbia.
210
847640
3560
Całkiem.
Często, zwłaszcza Kolumbia.
14:11
Notice particularly so  we're highlighting Columbia.
211
851200
5720
Zwróć szczególną uwagę na to, że podkreślamy Kolumbię.
14:16
Here's a car example.
212
856920
2120
Oto przykład samochodu.
14:19
I love all luxury car manufacturers.
213
859040
3440
Uwielbiam wszystkich producentów luksusowych samochodów.
14:22
I included this just so you can  practice that pronunciation.
214
862480
3600
Dołączyłem to tylko po to, żebyś mógł ćwiczyć tę wymowę.
14:26
I love all.
215
866080
880
14:26
Luxury car manufacturers, particularly Audi.
216
866960
4920
Kocham wszystkich.
Producenci samochodów luksusowych, w szczególności Audi.
14:31
So I'm highlighting Audi.
217
871880
2520
Zwracam więc uwagę na Audi.
14:34
I'm giving more attention to Audi, even though  all the luxury car manufacturers are represented.
218
874400
7920
Większą uwagę poświęcam Audi, mimo że reprezentowani są wszyscy producenci samochodów luksusowych.
14:42
So all South American countries are represented,  but Colombia with an O is highlighted because they  
219
882320
9400
Tak więc reprezentowane są wszystkie kraje Ameryki Południowej, ale Kolumbia przez literę O została wyróżniona, ponieważ
14:51
said particularly Colombia, which in 2020 had a  third of the continent's total electric car fleet.
220
891720
9920
wskazano w szczególności Kolumbię, która w 2020 r. posiadała jedną trzecią całkowitej floty samochodów elektrycznych na kontynencie.
15:01
Let's take a look at fleet.
221
901640
2240
Przyjrzyjmy się flocie.
15:03
This is a noun and it's  specifically used with vehicles.
222
903880
4600
Jest to rzeczownik używany specjalnie w odniesieniu do pojazdów.
15:08
Our company has a fleet of 200 luxury vehicles.
223
908480
5760
Nasza firma dysponuje flotą 200 luksusowych pojazdów.
15:14
A fleet simply represents the total number  of vehicles controlled by a company.
224
914240
8680
Flota to po prostu całkowita liczba pojazdów kontrolowanych przez firmę.
15:22
Now it could also be  controlled by the organization.
225
922920
3200
Teraz może być kontrolowana także przez organizację.
15:26
The.
226
926120
240
15:26
Army has a fleet of tanks,  a fleet of planes as well.
227
926360
8440
The.
Armia ma flotę czołgów, także flotę samolotów.
15:34
So it's the total number of tanks or planes  that the army or government controls.
228
934800
9240
Jest to więc łączna liczba czołgów lub samolotów kontrolowanych przez armię lub rząd.
15:44
Let's continue on.
229
944040
1840
Kontynuujmy.
15:45
In Russia, the wealthy are investing  in imported electric vehicles.
230
945880
5720
W Rosji bogaci inwestują w importowane pojazdy elektryczne.
15:51
So you invest in something you  could say, and hopefully you will.
231
951600
6040
Inwestujesz więc w coś, co możesz powiedzieć, i miejmy nadzieję, że tak się stanie.
15:57
If you agree with me, it's a wise decision  to invest in improving your English skills.
232
957640
11880
Jeśli się ze mną zgadzasz, to mądra decyzja, aby zainwestować w poprawę swojej znajomości języka angielskiego.
16:09
You're investing in improving  your English skills right now.
233
969520
3160
Inwestujesz teraz w poprawę swojej znajomości języka angielskiego.
16:12
You're investing your time, your attention.
234
972680
4400
Inwestujesz swój czas, swoją uwagę.
16:17
It's a wise decision to invest in Notice  
235
977080
3800
Inwestowanie w to mądra decyzja. Zwróć uwagę na
16:20
my preposition in invest in  now you invest in something.
236
980880
5800
mój przyimek in „inwestuj w”. Teraz w coś inwestujesz.
16:26
You can say invest in your English skills,  but you can also invest in doing something.
237
986680
8160
Można powiedzieć, że zainwestuj w swoją znajomość języka angielskiego, ale możesz też zainwestować w zrobienie czegoś.
16:34
So in this case you need a verb.
238
994840
2960
Zatem w tym przypadku potrzebny jest czasownik.
16:37
And that verb needs to be.
239
997800
1920
I ten czasownik musi być.
16:39
And ING.
240
999720
1680
i ING.
16:41
Verb Invest in improving your English skills.
241
1001400
5120
Czasownik Zainwestuj w poprawę swojej znajomości języka angielskiego.
16:46
In Russia, the wealthy are investing  in importing electric cars,  
242
1006520
5200
W Rosji bogaci inwestują w import samochodów elektrycznych,
16:51
but no electric cars are yet manufactured locally.
243
1011720
4800
ale żadne samochody elektryczne nie są jeszcze produkowane lokalnie.
16:56
So here we have the Ed.
244
1016520
1680
Mamy więc Eda.
16:58
So let's focus on the pronunciation.
245
1018200
2280
Skupmy się więc na wymowie.
17:00
I have my R manufactured and then I add a soft  
246
1020480
4680
Mam wyprodukowany R, a następnie dodaję miękki
17:05
D manufactured manufactured  R yet manufactured locally.
247
1025160
7480
D wyprodukowany R, ale wyprodukowany lokalnie.
17:12
In this case, yet does not represent a contrast.
248
1032640
4360
W tym przypadku jeszcze nie stanowi kontrastu.
17:17
It doesn't represent however or but like we saw  before in this case, yet represents until now  
249
1037000
9480
Nie reprezentuje jednak lub ale, jak widzieliśmy wcześniej w tym przypadku, ale reprezentuje aż do teraz
17:26
and we frequently use yet with the negative and  we commonly use this with the present perfect.
250
1046480
9400
i często używamy jeszcze z przeczeniem i często używamy tego z czasem teraźniejszym idealnym.
17:35
I haven't bought an electric vehicle  yet, so this means until now until now.
251
1055880
10920
Nie kupiłem jeszcze pojazdu elektrycznego , więc oznacza to, że aż do teraz.
17:46
But it's in the present perfect because it's  possible for me to buy an electric vehicle.
252
1066800
6240
Ale jest to czas teraźniejszy idealny, bo mogę kupić pojazd elektryczny.
17:53
So I could add I haven't bought an electric  vehicle yet, but I plan on buying one next year.
253
1073040
9320
Mógłbym więc dodać, że nie kupiłem jeszcze pojazdu elektrycznego, ale planuję go kupić w przyszłym roku.
18:02
So notice I.
254
1082360
920
Więc zwróć uwagę na I.
18:03
Use but to add that contrast I haven't.
255
1083280
5680
Użyj ale, aby dodać kontrast, którego nie mam.
18:08
I'm buying one.
256
1088960
1400
Kupuję jeden.
18:10
I haven't bought one, I'm buying one.
257
1090360
2760
Nie kupiłem, kupuję.
18:13
So there's a contrast and I combine  those two sentences together with  
258
1093120
3880
Jest więc kontrast i łączę te dwa zdania razem z
18:17
the conjunction yet and remember in this case yet.
259
1097000
3720
spójnikiem jeszcze i pamiętam w tym przypadku jeszcze.
18:20
Does not mean, but it means until now while in.
260
1100720
5520
Nie oznacza to, ale oznacza to do tej pory, gdy jestem w
18:26
India, the government.
261
1106240
1520
Indiach, rząd.
18:27
Is promoting the purchase of electric  vehicles with tax exemptions.
262
1107760
4680
Promuje zakup pojazdów elektrycznych objętych zwolnieniami podatkowymi.
18:32
When you're exempt from something, the verb  exempt, it means you are not subject to it.
263
1112440
8400
Kiedy jesteś z czegoś zwolniony, czasownik zwolniony, oznacza, że ​​nie podlegasz temu.
18:40
You don't have to do it.
264
1120840
2440
Nie musisz tego robić.
18:43
So if there is a policy that everyone  needs to buy a certain shirt for work,  
265
1123280
9600
Jeśli więc istnieje zasada, że ​​każdy musi kupić określoną koszulę do pracy,
18:52
a black shirt for work, but you're.
266
1132880
2600
czarną koszulę do pracy, ale ty tak.
18:55
Exempt from that policy.
267
1135480
1960
Zwolnione z tej polityki.
18:57
So all of your Co workers  need to buy a black shirt,  
268
1137440
4000
Zatem wszyscy Twoi współpracownicy muszą kupić czarną koszulę,
19:01
but you can wear a purple shirt or  a white shirt because you're exempt.
269
1141440
5400
ale Ty możesz nosić fioletową lub białą koszulę, ponieważ jesteś zwolniony.
19:06
Now, if you have a tax exemption, it means you.
270
1146840
3880
Jeśli masz zwolnienie podatkowe, oznacza to Ciebie.
19:10
Don't have to pay certain  taxes and other incentive.
271
1150720
5840
Nie musisz płacić określonych podatków ani innych zachęt.
19:16
An incentive is something.
272
1156560
3240
Zachęta jest czymś. Korzyści
19:19
Financial or some other benefit to try  to encourage you to do something that  
273
1159800
6120
finansowe lub inne korzyści, które mają zachęcić Cię do zrobienia czegoś, co
19:25
would be an incentive so maybe  the incentive is that you get a  
274
1165920
6640
byłoby zachętą, więc może zachętą jest to, że otrzymasz
19:32
a rebate back A rebate is money back  so if you paid $30,000 for the car,  
275
1172560
6680
zwrot rabatu Rabat to zwrot pieniędzy, więc jeśli zapłaciłeś 30 000 USD za samochód,
19:39
maybe you get $5000 back so that would  be an incentive a a rebate so that's.
276
1179240
7800
może otrzymasz z powrotem 5000 USD, więc byłaby to zachęta w postaci rabatu, więc to wszystko.
19:47
Money back after a.
277
1187040
2400
Zwrot pieniędzy po.
19:49
Purchase, let's continue.
278
1189440
4560
Kup, kontynuujmy. I
19:54
So electric cars have arrived,  remember are present perfect and  
279
1194000
4360
tak pojawiły się samochody elektryczne, pamiętajcie, że są obecne doskonale, a
19:58
their share of the market is  increasing almost worldwide.
280
1198360
4800
ich udział w rynku rośnie niemal na całym świecie.
20:03
So again in your country, have  you seen the share of electric  
281
1203160
5920
Czy w Twoim kraju zauważyłeś
20:09
vehicles in the market increase over the years?
282
1209080
4520
wzrost udziału pojazdów elektrycznych w rynku na przestrzeni lat?
20:13
Does this mean therefore that the  world is on track to phase out the  
283
1213600
5280
Czy oznacza to zatem, że świat jest na dobrej drodze do stopniowego
20:18
use of gas driven vehicles in less than 30 years?
284
1218880
4760
wycofywania się z pojazdów napędzanych gazem w ciągu niecałych 30 lat?
20:23
If you're on track, or on track to do something,  
285
1223640
4400
Jeśli jesteś na dobrej drodze lub jesteś na dobrej drodze do zrobienia czegoś,
20:28
it means you're progressing towards  your goal at the expected rate.
286
1228040
5560
oznacza to, że zbliżasz się do celu w oczekiwanym tempie.
20:33
So let's say your goal is to buy an electric.
287
1233600
7000
Załóżmy, że Twoim celem jest zakup urządzenia elektrycznego.
20:40
Vehicle by 2025.
288
1240600
4520
Pojazd do 2025 r.
20:45
South.
289
1245120
200
20:45
To do that, you need to save money.
290
1245320
3800
Południe.
Aby to zrobić, musisz oszczędzać pieniądze.
20:49
OK, so every month you save $1000.
291
1249120
4800
OK, więc co miesiąc oszczędzasz 1000 $.
20:53
This is your goal and one.
292
1253920
5120
To jest twój i jedyny cel.
20:59
Year later, two years later.
293
1259040
2160
Rok później, dwa lata później.
21:01
After starting this goal, you can say I'm on track  
294
1261200
4440
Po rozpoczęciu tego celu możesz powiedzieć, że jestem na dobrej drodze
21:05
to achieve my goal or I'm on track  to buy the electric vehicle by 2020.
295
1265640
10520
do osiągnięcia tego celu lub że jestem na dobrej drodze do zakupu pojazdu elektrycznego do 2020 r.
21:16
Or you can simply say I'm on track, I'm on track.
296
1276160
4200
Możesz też po prostu powiedzieć, że jestem na dobrej drodze, jestem na dobrej drodze.
21:20
So if someone asks you, oh,  how's, how's your progress?
297
1280360
3960
Więc jeśli ktoś cię zapyta, och, jak się masz, jakie są twoje postępy?
21:24
Are you getting closer to that electric vehicle?
298
1284320
2400
Czy zbliżasz się do tego pojazdu elektrycznego?
21:26
You can say, Yep, I'm on track, I'm on track.
299
1286720
4200
Możesz powiedzieć: Tak, jestem na dobrej drodze, jestem na dobrej drodze.
21:30
You're progressing towards  your goal at the expected rate.
300
1290920
5880
Zbliżasz się do celu w oczekiwanym tempie.
21:36
So does that mean therefore that the  world is on track to phase out the  
301
1296800
5880
Czy oznacza to zatem, że świat jest na dobrej drodze do stopniowego
21:42
use of gas driven vehicles in less than 30 years?
302
1302680
3240
wycofywania się z pojazdów napędzanych gazem w ciągu niecałych 30 lat?
21:45
So this is the goal, to phase  out gas driven vehicles,  
303
1305920
4760
Zatem taki jest cel: wycofanie pojazdów napędzanych gazem i
21:50
the internal combustion  engine in less than 30 years.
304
1310680
5120
silnikiem spalinowym w ciągu mniej niż 30 lat.
21:55
So what does phase out mean?
305
1315800
2160
Co zatem oznacza wycofywanie się?
21:57
Phase out is a phrasal verb that means to  
306
1317960
4320
Wycofywanie to czasownik frazowy, który oznacza
22:02
gradually reduce something  until it is no longer used.
307
1322280
10200
stopniowe ograniczanie czegoś, dopóki nie będzie już używane.
22:12
So of course we're not going  to go from driving gas powered  
308
1332480
4640
Zatem oczywiście nie zamierzamy dzisiaj i jutro rezygnować z jazdy
22:17
vehicles today and tomorrow not  driving gas powered vehicles.
309
1337120
5280
pojazdami napędzanymi gazem.
22:22
That's not realistic, obviously.
310
1342400
3280
To oczywiście nie jest realistyczne.
22:25
So what are we going to do?
311
1345680
1680
Co więc zrobimy?
22:27
Every year we can increase the number of electric  
312
1347360
5320
Z roku na rok możemy zwiększać liczbę
22:32
vehicles on the market and decrease  the number of gas powered vehicles.
313
1352680
5840
pojazdów elektrycznych na rynku i zmniejszać liczbę pojazdów napędzanych gazem.
22:38
So right now gas powered electric,  but soon is going to change, right.
314
1358520
7680
Więc teraz zasilany gazem, elektryczny, ale wkrótce to się zmieni, prawda.
22:46
And eventually gas powered vehicles  are not going to exist because they  
315
1366200
5840
I ostatecznie pojazdy napędzane gazem nie będą istnieć, ponieważ ich liczba
22:52
have been so gradually reduced  until they're no longer used.
316
1372040
6400
była stopniowo ograniczana, aż do momentu, gdy nie będą już używane.
22:59
That's to phase out.
317
1379240
2000
To wycofywanie się.
23:01
So do you think it's realistic to phase out  the use of gas driven vehicles in 30 years?
318
1381240
7000
Czy uważasz zatem, że stopniowe wycofywanie pojazdów napędzanych gazem w ciągu 30 lat jest realistyczne?
23:08
So 30 years from today gas  powered vehicles don't exist.
319
1388240
5320
Zatem za 30 lat nie będzie już pojazdów napędzanych gazem.
23:13
Do you think that's possible?
320
1393560
2000
Czy myślisz, że to możliwe?
23:15
You can share that in the comments as well.
321
1395560
2840
Możesz podzielić się tym również w komentarzach.
23:18
Now that's the goal.
322
1398400
1120
To jest cel.
23:19
So are they.
323
1399520
680
Oni też. Jesteś
23:20
On track to achieve this goal?
324
1400200
2520
na dobrej drodze do osiągnięcia tego celu?
23:22
I don't know.
325
1402720
1840
Nie wiem.
23:24
And does it mean that electric vehicles are the  sustainable solution to our transport needs?
326
1404560
6840
Czy to oznacza, że ​​pojazdy elektryczne są zrównoważonym rozwiązaniem naszych potrzeb transportowych?
23:31
For the second.
327
1411400
1000
Na drugie.
23:32
Half of the century, unfortunately.
328
1412400
4080
Niestety pół wieku.
23:36
Uh oh.
329
1416480
840
Uch, och.
23:37
Unfortunately.
330
1417320
1720
Niestety.
23:39
I'm using this word as an adverb  to deliver disappointing news  
331
1419040
7760
Używam tego słowa jako przysłówka, aby przekazać rozczarowujące wieści,
23:46
because this sounds really positive,  especially given the cost of gas.
332
1426800
6400
ponieważ brzmi to naprawdę pozytywnie, zwłaszcza biorąc pod uwagę koszty paliwa.
23:53
Every day the.
333
1433200
1520
Każdego dnia.
23:54
Cost of gas is going up and up and the  
334
1434720
3720
Koszty gazu stale rosną, a
23:58
environmental damage caused  by gas powered vehicles.
335
1438440
6080
pojazdy napędzane gazem powodują szkody dla środowiska.
24:04
It seems very positive.
336
1444520
1720
Wydaje się to bardzo pozytywne.
24:06
That we're phasing out gas powered  vehicles and phasing in electric vehicles.
337
1446240
7120
Że wycofujemy pojazdy napędzane gazem i wprowadzamy pojazdy elektryczne.
24:13
But this article uses unfortunately to deliver  disappointing news because people want.
338
1453360
6320
Ale ten artykuł niestety dostarcza rozczarowujących wiadomości, ponieważ ludzie tego chcą.
24:19
This to happen?
339
1459680
1040
To się stanie?
24:20
Well, some people, unfortunately to  the disappointment of some people,  
340
1460720
5800
Cóż, niektórzy ludzie, niestety, ku rozczarowaniu niektórych,
24:26
notice how I change some.
341
1466520
1280
zauważają, jak niektórzy się zmieniają.
24:27
People.
342
1467800
320
Ludzie.
24:28
Because if you just say people.
343
1468120
1800
Bo jeśli powiesz po prostu ludzie.
24:29
Want this to happen.
344
1469920
1720
Chcesz, żeby to się wydarzyło.
24:31
It sounds like everybody  wants this to happen, but I'm.
345
1471640
3640
Wygląda na to, że wszyscy tego chcą, ale ja tak.
24:35
Sure, there are some people who want to  continue driving gas powered vehicles,  
346
1475280
6520
Jasne, są ludzie, którzy chcą nadal jeździć pojazdami napędzanymi gazem, a
24:41
some people who don't want to  use electric vehicles, right?
347
1481800
3600
niektórzy nie chcą korzystać z pojazdów elektrycznych, prawda?
24:45
So that's why we have to use some people.
348
1485400
2560
Dlatego musimy zatrudnić kilku ludzi.
24:47
Otherwise it sounds like.
349
1487960
1720
Inaczej to brzmi.
24:49
All people.
350
1489680
1880
Wszyscy ludzie.
24:51
The answer to both of these?
351
1491560
1840
Odpowiedź na oba pytania?
24:53
Questions has to be no.
352
1493400
3680
Pytania muszą brzmieć: nie.
24:57
And that's the end of the article.
353
1497080
1480
I to już koniec artykułu.
24:58
So we don't know why the answer is no.
354
1498560
3560
Nie wiemy więc, dlaczego odpowiedź brzmi „nie”.
25:02
But remember both of these questions.
355
1502120
2000
Ale pamiętaj o obu tych pytaniach.
25:04
So what are the questions?
356
1504120
2040
Jakie są więc pytania?
25:06
The first question is, are we on track?
357
1506160
3400
Pierwsze pytanie brzmi: czy jesteśmy na dobrej drodze?
25:09
To.
358
1509560
280
25:09
Phase out the use of gas driven  vehicles and our electric vehicles,  
359
1509840
6760
Do.
Wycofywanie pojazdów napędzanych gazem i naszych pojazdów elektrycznych.
25:16
the sustainable solution to our transport  means those are the two questions.
360
1516600
6240
Zrównoważone rozwiązanie dla naszego transportu oznacza dwa pytania.
25:22
Very interesting discussion questions.
361
1522840
1840
Bardzo ciekawe pytania do dyskusji.
25:24
So you're more than welcome to share  your thoughts in the comment section.
362
1524680
5160
Możesz więc podzielić się swoimi przemyśleniami w sekcji komentarzy.
25:29
Now what I'll do is I will read  this article from start to finish  
363
1529840
3840
Teraz przeczytam ten artykuł od początku do końca
25:33
and this time you can focus on my pronunciation.
364
1533680
4240
i tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
25:37
The electric car revolution.
365
1537920
2240
Rewolucja w samochodach elektrycznych.
25:40
Is it realistic or optimistic?
366
1540160
3120
Czy jest to realistyczne, czy optymistyczne?
25:43
Governments and Motor Manufacturers around  
367
1543280
2640
Rządy i producenci silników na całym
25:45
the world are throwing money and resources  into the development of electric vehicles.
368
1545920
5800
świecie przeznaczają pieniądze i zasoby na rozwój pojazdów elektrycznych.
25:51
But can electric power really replace the internal  
369
1551720
3040
Ale czy energia elektryczna rzeczywiście może zastąpić
25:54
combustion engine before  the middle of the century?
370
1554760
3480
silnik spalinowy przed połową stulecia?
25:58
Maybe it can, but this is by no means certain.
371
1558800
3440
Być może tak się stanie, ale nie jest to wcale pewne.
26:02
Electric vehicles have arrived, with technology  
372
1562240
2880
Pojawiły się pojazdy elektryczne, a technologia jest
26:05
led by Tesla and all of the world's major  car manufacturers following along behind.
373
1565120
6160
prowadzona przez Teslę, a za nią podążają wszyscy główni producenci samochodów na świecie.
26:11
Electric vehicles are now a common sight  on the roads of most developed countries.
374
1571280
5640
Pojazdy elektryczne są obecnie częstym widokiem na drogach większości krajów rozwiniętych.
26:16
Yet the situation in less developed  countries is rather different.
375
1576920
4320
Jednak sytuacja w krajach mniej rozwiniętych jest zupełnie inna.
26:21
The only African country to have started  the change to electric vehicles is South  
376
1581240
5480
Jedynym krajem afrykańskim, który rozpoczął przechodzenie na pojazdy elektryczne, jest
26:26
Africa and even there electric  vehicles still account for less  
377
1586720
4280
Afryka Południowa i nawet tam pojazdy elektryczne nadal stanowią mniej
26:31
than 0.01% of the total number of  cars on the roads in South America.
378
1591000
7240
niż 0,01% całkowitej liczby samochodów na drogach Ameryki Południowej.
26:38
The situation is better with  all Latin American countries  
379
1598240
3960
Sytuacja jest lepsza, gdy wszystkie kraje Ameryki Łacińskiej
26:42
beginning the move towards electric vehicles,  
380
1602200
3160
rozpoczynają przechodzenie na pojazdy elektryczne,
26:45
particularly Colombia which in 2020 had a third  of the continents total electric car fleet.
381
1605360
7320
szczególnie Kolumbia, która w 2020 r. posiadała jedną trzecią całkowitej floty samochodów elektrycznych na kontynencie.
26:52
In Russia, the wealthy are investing in  imported electric cars, but no electric  
382
1612680
5600
W Rosji bogaci inwestują w importowane samochody elektryczne, ale
26:58
cars are yet manufactured locally, while  in India the government is promoting the  
383
1618280
5360
lokalnie nie produkuje się jeszcze żadnych samochodów elektrycznych, natomiast w Indiach rząd promuje
27:03
purchase of electric vehicles with  tax exemptions and other incentives.
384
1623640
5000
zakup pojazdów elektrycznych, korzystając ze zwolnień podatkowych i innych zachęt.
27:08
So electric cars have arrived and their share  of the market is increasing almost worldwide.
385
1628640
6360
Pojawiły się więc samochody elektryczne, a ich udział w rynku rośnie niemal na całym świecie.
27:15
Does this mean therefore, that the world  is on track to phase out the use of gas  
386
1635000
4640
Czy oznacza to zatem, że świat jest na dobrej drodze do stopniowego wycofywania się z
27:19
driven vehicles in less than 30 years and  doesn't mean that electric vehicles are  
387
1639640
5440
pojazdów napędzanych gazem w ciągu niecałych 30 lat i nie oznacza, że ​​pojazdy elektryczne są
27:25
the sustainable solution to our transport  needs for the second-half of the century?
388
1645080
5760
zrównoważonym rozwiązaniem naszych potrzeb transportowych w drugiej połowie stulecia?
27:30
Unfortunately, to the disappointment of some  
389
1650840
2520
Niestety, ku rozczarowaniu niektórych
27:33
people, the answer to both of  these questions has to be no.
390
1653360
4600
osób, odpowiedź na oba te pytania musi brzmieć „nie”.
27:37
I hope you enjoyed that article,  now let's continue to the next one.
391
1657960
4880
Mam nadzieję, że podobał Ci się ten artykuł. Przejdźmy teraz do następnego.
27:42
1st I'll read the headline.
392
1662840
1760
Najpierw przeczytam nagłówek.
27:44
Robo Taxi expansion gets green light in  San Francisco, so we're talking about.
393
1664600
7840
Ekspansja Robo Taxi dostaje zielone światło w San Francisco, więc o tym mówimy.
27:52
Robo.
394
1672440
920
Robo.
27:53
Taxis, autonomous vehicles, self driving vehicles.
395
1673360
5400
Taksówki, pojazdy autonomiczne, pojazdy autonomiczne.
27:58
So a self driving taxi.
396
1678760
2360
A więc taksówka samobieżna. Czy
28:01
Have you ever been in a self driving vehicle?
397
1681120
3640
kiedykolwiek jechałeś pojazdem autonomicznym?
28:04
I have not.
398
1684760
1920
nie mam.
28:06
So let's talk about this.
399
1686680
1080
Porozmawiajmy o tym.
28:07
The expansion gets green light.
400
1687760
4600
Rozszerzenie dostaje zielone światło.
28:12
It's appropriate that they.
401
1692360
1400
To właściwe, że oni.
28:13
Use this idiom.
402
1693760
1440
Użyj tego idiomu.
28:15
This is an idiom in English.
403
1695200
1720
To jest idiom w języku angielskim.
28:16
I will explain what it means in  just a second, but it's appropriate.
404
1696920
3400
Za chwilę wyjaśnię, co to oznacza , ale jest to właściwe.
28:20
They use this idiom because  we're talking about vehicles,  
405
1700320
3920
Używają tego idiomu, ponieważ mówimy o pojazdach,
28:24
and vehicles obviously use green light,  yellow right light, red light frequently.
406
1704240
6880
a pojazdy oczywiście często korzystają z zielonego światła, żółtego prawego światła i czerwonego światła.
28:31
So it's very appropriate.
407
1711120
1160
Jest to więc bardzo właściwe.
28:32
They use this.
408
1712280
760
Używają tego.
28:33
Idiom.
409
1713040
760
28:33
Now what does this mean?
410
1713800
2040
Idiom.
Co to oznacza?
28:35
The green light in this  idiom simply means approval.
411
1715840
5040
Zielone światło w tym idiomie oznacza po prostu akceptację.
28:40
So the robo taxi expansion gets approval.
412
1720880
4920
Tak więc ekspansja robo-taksówek zostaje zatwierdzona.
28:45
Now notice here they omitted the article.
413
1725800
2840
Zauważcie, że pominęli ten artykuł.
28:48
The the idiom is to get the green  light in newspaper headlines.
414
1728640
8000
Idiom polega na tym, aby uzyskać zielone światło na nagłówkach gazet.
28:56
They commonly omit articles  to make the headline as.
415
1736640
4200
Często pomijają artykuły, aby umieścić je na nagłówkach.
29:00
Short as possible.
416
1740840
1200
Jak najkrócej.
29:02
But grad grammatically it is required.
417
1742040
3160
Ale gramatycznie jest to wymagane.
29:05
So the idiom is to get the green light from  someone to do something so you can think of.
418
1745200
7440
Zatem idiom polega na uzyskaniu od kogoś zielonego światła na zrobienie czegoś, o czym będziesz mógł pomyśleć.
29:12
It as approval or?
419
1752640
2040
To jako zatwierdzenie lub?
29:14
Permission.
420
1754680
1040
Pozwolenie.
29:15
Both of them have the same meaning.
421
1755720
2520
Obydwa mają to samo znaczenie.
29:18
For example, I got the green light  from my boss to attend the conference.
422
1758240
6360
Na przykład dostałem zielone światło od mojego szefa na udział w konferencji.
29:24
So the verb is get.
423
1764600
1160
Więc czasownik to dostać.
29:25
You need to conjugate that.
424
1765760
1720
Musisz to skojarzyć.
29:27
This is the past simple.
425
1767480
1840
To jest przeszłość prosta.
29:29
I got the green light remember from someone to do  something from my boss to attend the conference.
426
1769320
9760
Dostałem od kogoś zielone światło, aby pamiętać o zrobieniu czegoś od mojego szefa, aby wziąć udział w konferencji.
29:39
Which means I got approval from  my boss to attend the conference.
427
1779080
6360
Oznacza to, że mam zgodę mojego szefa na udział w konferencji.
29:45
Now don't worry about taking notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
428
1785440
5720
Teraz nie martw się o robienie notatek, ponieważ podsumuję wszystko w bezpłatnej lekcji PDF.
29:51
You can look for the link in the description.
429
1791160
3560
Linku możesz poszukać w opisie.
29:54
Let's continue.
430
1794720
2440
Kontynuujmy.
29:57
2 robotaxi companies have  been given the green light.
431
1797160
5120
Zielone światło otrzymały 2 firmy zajmujące się robotami.
30:02
So notice here because it's  no longer the headline.
432
1802280
3760
Zwróć na to uwagę, bo to już nie jest nagłówek.
30:06
They use the correct grammatical  structure and notice.
433
1806040
4680
Używają poprawnej struktury gramatycznej i uwagi.
30:10
Here that it's to.
434
1810720
1560
Oto, co należy zrobić.
30:12
Be given to be given the green light.
435
1812280
5120
Daj się ponieść, aby otrzymać zielone światło.
30:17
So the companies were given have been given,  which means they've received approval.
436
1817400
8400
Zatem firmom dano, co oznacza, że ​​otrzymały zgodę.
30:25
So you can give the green light  to someone to do something.
437
1825800
6160
Możesz więc dać komuś zielone światło, aby coś zrobił.
30:31
Let's review these three.
438
1831960
1600
Przeanalizujmy te trzy.
30:33
Sentences So this is the  sentence I provided above.
439
1833560
4320
Zdania Oto zdanie, które podałem powyżej.
30:37
I got the green light from my  boss to attend the conference.
440
1837880
4880
Dostałem zielone światło od mojego szefa na udział w konferencji.
30:42
Now I could also talk about my boss giving  me the green light to do so something.
441
1842760
7480
Teraz mógłbym też porozmawiać o tym, jak mój szef dał mi zielone światło, żebym coś zrobił.
30:50
In this case I'm talking about receiving approval.
442
1850240
3720
W tym przypadku mówię o uzyskaniu zgody.
30:53
In this example, I'm talking  about my boss giving approval.
443
1853960
5440
W tym przykładzie mówię o wyrażeniu zgody przez mojego szefa.
30:59
My boss gave me the green  light to attend the conference.
444
1859400
4280
Mój szef dał mi zielone światło na udział w konferencji.
31:03
Or I could also use the structure to.
445
1863680
2560
Mógłbym też użyć tej struktury do.
31:06
Be given I've been given the green  light to attend the conference.
446
1866240
7360
Dajcie znać, dostałem zielone światło na udział w konferencji.
31:13
Different grammatical structures,  they all communicate the same thing.
447
1873600
4760
Różne struktury gramatyczne, wszystkie przekazują to samo.
31:18
Approval.
448
1878360
1080
Aprobata.
31:19
Permission.
449
1879440
1360
Pozwolenie.
31:20
Two robo taxi.
450
1880800
1280
Dwie robo taksówki.
31:22
Companies have been given the green light to start  charging for service throughout San Francisco.
451
1882080
8000
Firmy otrzymały zielone światło, aby rozpocząć pobieranie opłat za usługi na terenie całego San Francisco.
31:30
The move marks a major expansion.
452
1890080
3320
To posunięcie oznacza poważną ekspansję.
31:33
Let's take a look at this.
453
1893400
1400
Przyjrzyjmy się temu.
31:34
To mark a major expansion.
454
1894800
2880
Aby oznaczyć dużą ekspansję.
31:37
Mark is a verb to mark.
455
1897680
3160
Mark to czasownik oznaczający.
31:40
And when something, the move marks  something else, a major expansion,  
456
1900840
7560
A kiedy coś, ten ruch oznacza coś innego, poważną ekspansję,
31:48
it simply represents that  that something has happened.
457
1908400
5320
po prostu reprezentuje to, że coś się wydarzyło.
31:53
So this the move represents  that this has happened.
458
1913720
6400
Zatem ten ruch oznacza, że ​​tak się stało.
32:00
For example, today marks our  first wedding anniversary.
459
1920120
5760
Na przykład dzisiaj przypada nasza pierwsza rocznica ślubu.
32:05
So today represents that something has happened  that our first wedding anniversary has happened.
460
1925880
6600
Zatem dzisiejszy dzień oznacza, że ​​coś się wydarzyło, że minęła nasza pierwsza rocznica ślubu.
32:12
So something marks something.
461
1932480
3080
Zatem coś coś oznacza.
32:15
And we usually use this with  significant events like a birthday,  
462
1935560
4440
Zwykle używamy tego w przypadku ważnych wydarzeń, takich jak urodziny,
32:20
anniversary or a national celebration  or holiday or an important world event  
463
1940000
7840
rocznica, święto narodowe , święto lub ważne wydarzenie na świecie,
32:28
like this major expansion of  selfless, selfless driving cars.
464
1948400
7080
takie jak wielka ekspansja bezinteresownej jazdy samochodami.
32:35
Self.
465
1955480
920
Ja.
32:36
Driving cars, self driving  cars, autonomous vehicles.
466
1956400
4560
Prowadzenie samochodów, samochody autonomiczne, pojazdy autonomiczne.
32:40
The move marks a major  expansion for the companies,  
467
1960960
4920
To posunięcie oznacza poważną ekspansję dla firm,
32:45
which previously faced limits on when  or where they could charge for rides.
468
1965880
7560
które wcześniej borykały się z ograniczeniami dotyczącymi tego, kiedy i gdzie mogą pobierać opłaty za przejazdy.
32:53
When you charge for something, it means  you require that someone pay for something.
469
1973440
7320
Kiedy pobierasz za coś opłatę, oznacza to, że wymagasz, aby ktoś za coś zapłacił.
33:00
So you can charge someone,  charge the passengers for rides,  
470
1980760
6120
Możesz więc obciążyć kogoś opłatą, obciążyć pasażerów opłatami za przejazdy,
33:06
but you don't need to include  the someone if it's obvious.
471
1986880
4960
ale nie musisz uwzględniać tej osoby, jeśli jest to oczywiste.
33:11
Obviously they're charging the  people who are using the service,  
472
1991840
3800
Oczywiście pobierają opłaty od osób korzystających z tej usługi,
33:15
so you don't need to say that to charge for rides,  to require that the passengers pay for rides.
473
1995640
8720
więc nie trzeba tego mówić, aby pobierać opłaty za przejazdy i wymagać, aby pasażerowie płacili za przejazdy.
33:24
Approval from regulators came despite objections.
474
2004360
4480
Zgoda organów regulacyjnych pojawiła się pomimo sprzeciwu.
33:28
So remember approval, This represents  our idiom, the green light.
475
2008840
5840
Pamiętaj więc o zatwierdzeniu. To reprezentuje nasz idiom, zielone światło.
33:34
So you could say the green light from  regulators came despite objections from  
476
2014680
6960
Można więc powiedzieć, że zielone światło od organów regulacyjnych przyszło pomimo sprzeciwu
33:41
police and fire officials, activists and  others thinking about our other sentence.
477
2021640
6880
funkcjonariuszy policji i straży pożarnej, aktywistów i innych osób myślących o naszym drugim wyroku.
33:48
Structures, you could say the regulators.
478
2028520
2640
Struktury, można powiedzieć, regulatory.
33:51
Gave them them meaning the robo taxi  companies, the regulators gave them  
479
2031160
6760
Dali im do zrozumienia, że ​​są to firmy robot-taksówkarskie , a organy regulacyjne dali im
33:57
the green light despite objections from police.
480
2037920
4320
zielone światło pomimo sprzeciwu policji.
34:02
So that would be.
481
2042240
720
34:02
Said another way, but they have the same  meaning and I forgot the word light,  
482
2042960
5240
Tak by było.
Powiedziałem inaczej, ale mają to samo znaczenie i zapomniałem słowa światło,
34:08
so I added that in here  because it's the green light.
483
2048200
3200
więc dodałem je tutaj, ponieważ to jest zielone światło.
34:11
This is the expression that represents approval.
484
2051400
3600
To jest wyrażenie, które reprezentuje aprobatę.
34:15
So approval from regulators  came despite objections from  
485
2055000
3840
Zatem zgoda organów regulacyjnych pojawiła się pomimo sprzeciwu
34:18
police and fire officials, activists and others.
486
2058840
3360
funkcjonariuszy policji i straży pożarnej, aktywistów i innych osób.
34:22
So this means that these groups,  all of these groups had objections,  
487
2062200
5520
Oznacza to, że te grupy, wszystkie te grupy miały zastrzeżenia,
34:28
but they still gave them the green light.
488
2068240
2960
ale mimo to dały im zielone światło.
34:31
They still gave them approval.
489
2071200
3640
Nadal wyrazili na to zgodę.
34:34
Analysts say the decision could usher in  a new era for driverless car services.
490
2074840
7840
Analitycy twierdzą, że decyzja ta może zapoczątkować nową erę usług samochodów autonomicznych.
34:42
Let's take a look at this to.
491
2082680
1680
Przyjrzyjmy się temu.
34:44
Usher in the phrasal.
492
2084360
2080
Wprowadzenie do frazowania.
34:46
Verb here is to usher.
493
2086440
2640
Czasownik tutaj to wprowadzać.
34:49
This is our verb to usher.
494
2089080
2600
To jest nasz czasownik wprowadzać.
34:51
Something in and in this case,  the something is a new era.
495
2091680
5240
Coś w tym przypadku, to coś to nowa era.
34:56
For.
496
2096920
240
Dla.
34:57
Driverless car services, all of this.
497
2097160
2720
Usługi w zakresie samochodów bez kierowcy, to wszystko.
34:59
Represents the something.
498
2099880
2120
Reprezentuje coś.
35:02
When you usher something in is simply  
499
2102000
2840
Kiedy coś wprowadzasz, oznacza to po prostu, że
35:04
means you welcome something or you  signal the beginning of something.
500
2104840
6000
coś witasz lub sygnalizujesz początek czegoś.
35:10
And that something is usually an important event.
501
2110840
3880
A tym czymś jest zazwyczaj ważne wydarzenie.
35:14
So in the world, because right now driverless  cars, autonomous vehicles are not very common,  
502
2114720
9120
Tak więc na świecie, ponieważ obecnie samochody autonomiczne i pojazdy autonomiczne nie są zbyt powszechne,
35:23
this is an important event for the world,  for the economy, so we can usher in this new.
503
2123840
7560
jest to ważne wydarzenie dla świata, dla gospodarki, więc możemy zapoczątkować tę nowość.
35:31
Era of driverless car services.
504
2131400
3000
Era usług samochodowych bez kierowcy.
35:34
Another important event that many  people usher in welcome is the new year,  
505
2134400
6680
Kolejnym ważnym wydarzeniem, które wiele osób wita na powitanie, jest nowy rok,
35:41
and most people celebrate the new year.
506
2141080
3240
a większość ludzi świętuje nowy rok.
35:44
So you could use this phrasal verb to  indicate how you welcome the new year.
507
2144320
5280
Możesz więc użyć tego czasownika frazowego, aby poinformować, jak witasz nowy rok.
35:49
How you celebrate?
508
2149600
1120
Jak świętujesz?
35:50
The New Year.
509
2150720
1040
Nowy Rok.
35:51
We ushered in the new year  by celebrating with friends.
510
2151760
5880
Nowy Rok rozpoczęliśmy świętowaniem z przyjaciółmi.
35:58
Wimo, which shares a parent company with Google.
511
2158480
5000
Wimo, które ma wspólną spółkę-matkę z Google.
36:03
So somehow Wimo.
512
2163480
1640
Więc jakoś Wimo.
36:05
Is related to.
513
2165120
1480
Jest powiązany z.
36:06
Google and Wimo has been offering free rides  in its driverless cars since last year,  
514
2166600
11120
Google i Wimo oferują bezpłatne przejazdy autonomicznymi samochodami od zeszłego roku, co
36:17
called the decision the true beginning of  our commercial operations in San Francisco.
515
2177720
7560
nazwaliśmy tą decyzją prawdziwym początkiem naszej działalności komercyjnej w San Francisco.
36:25
So Wimo is one of the robo taxi companies,  
516
2185280
5320
Wimo to jedna z firm oferujących roboty taksówkarskie,
36:30
so obviously they're going to be very  positive about getting the green light.
517
2190600
7160
więc oczywiście będą bardzo pozytywnie nastawieni do otrzymania zielonego światła.
36:37
So remember why MO as the company?
518
2197760
2520
Pamiętasz więc, dlaczego MO jako firma? To
36:40
They're the ones receiving approval.
519
2200280
2920
oni otrzymują zgodę.
36:43
So you would say.
520
2203200
1040
Tak byś powiedział.
36:44
Why MO got the green light to  expand their robo taxi operations.
521
2204240
7000
Dlaczego MO dostało zielone światło na rozszerzenie działalności zrobotyzowanych taksówek.
36:51
I'll write that for you.
522
2211240
1440
Napiszę to za ciebie.
36:52
So I wrote that for you here.
523
2212680
1520
Więc napisałem to dla ciebie tutaj.
36:54
Why MO got the green light to  expand the robo taxi operations.
524
2214200
5120
Dlaczego MO dostało zielone światło na rozszerzenie działalności robotycznych taksówek.
36:59
Now notice here they said  they've been offering free rides.
525
2219320
5000
Zwróć uwagę, że powiedzieli, że oferują bezpłatne przejazdy.
37:04
And remember before I said  they can now start charging.
526
2224320
4680
I pamiętaj, zanim powiedziałem, mogą teraz rozpocząć ładowanie.
37:09
So when you charge, you require someone to pay.
527
2229000
2680
Kiedy więc pobierasz opłatę, wymagasz, aby ktoś zapłacił.
37:11
When something is free, they don't have to pay.
528
2231680
2920
Kiedy coś jest darmowe, nie muszą płacić.
37:14
So let's say you, you flag down one of the  taxis and you can say, oh, how much is it?
529
2234600
6120
Powiedzmy, że zatrzymujesz jedną z taksówek i możesz powiedzieć: och, ile to kosztuje?
37:20
And they could say, oh, it's  free or there's no charge.
530
2240720
4640
I mogliby powiedzieć: „Och, to nic nie kosztuje” albo „nie ma żadnych opłat”.
37:25
If someone says oh, there's no charge, no  charge, it's another way of saying it's free.
531
2245360
6800
Jeśli ktoś powie: „Och, nie ma żadnych opłat, żadnych opłat”, to inny sposób powiedzenia, że ​​to nic nie kosztuje.
37:32
I wrote that here for you.
532
2252160
1360
Napisałem to tutaj dla ciebie.
37:33
How much is it?
533
2253520
1280
Ile to jest?
37:34
It's free.
534
2254800
1320
To nic nie kosztuje.
37:36
This is the same as saying there's no charge.
535
2256120
5520
To tak samo, jak powiedzieć, że nie ma żadnych opłat.
37:41
Driverless car services have been slow to  live up to the promises of transforming  
536
2261640
7360
Usługi samochodów autonomicznych powoli realizują obietnice dotyczące transformacji
37:49
transport that accompanied the start of  their development more than a decade ago.
537
2269000
6800
transportu, które towarzyszyły początkom ich rozwoju ponad dziesięć lat temu.
37:55
OK, so this suggests  
538
2275800
1640
OK, więc to sugeruje  ,
37:58
that a decade ago when the driverless car  services began, when they developed, they said?
539
2278120
12640
że dziesięć lat temu, kiedy zaczęły się usługi związane z samochodami autonomicznymi, kiedy się rozwinęły, powiedzieli?
38:10
We.
540
2290760
480
My.
38:11
Will transform the transport industry,  
541
2291240
5520
Zmienią branżę transportową,  ,
38:16
but they haven't done that this what  is what it means by they've been.
542
2296760
5120
ale tego nie zrobili. To właśnie to oznacza.
38:21
Slow to live up to the.
543
2301880
3480
Powoli, aby sprostać.
38:25
Promise.
544
2305360
1240
Obietnica.
38:26
So of course you know what slow means.
545
2306600
2760
Więc oczywiście wiesz, co oznacza powolność.
38:29
It hasn't happened quickly.
546
2309360
2320
Nie stało się to szybko.
38:31
Let's talk about live up to the promises.
547
2311680
4200
Porozmawiajmy o dotrzymywaniu obietnic.
38:35
To live up to the promises, this  means to fulfill the promises.
548
2315880
6680
Dotrzymać obietnic oznacza to spełnić obietnice.
38:42
So if you do live up to the promises,  it means you fulfilled them.
549
2322560
4200
Jeśli więc dotrzymasz obietnic, oznacza to, że je spełniłeś.
38:46
And if you don't live up to the promises,  
550
2326760
3320
A jeśli nie dotrzymujesz obietnic,
38:50
which is what they're suggesting here,  it means you don't fulfill the promises.
551
2330080
6440
co tu sugerują, oznacza to, że nie dotrzymujesz obietnic.
38:56
Now we also use this expression with expectations.
552
2336520
4040
Teraz używamy tego wyrażenia również w odniesieniu do oczekiwań.
39:00
To live up.
553
2340560
720
Aby żyć.
39:01
To something very commonly  promises and expectations.
554
2341280
5240
Do czegoś bardzo powszechnie obietnic i oczekiwań.
39:06
Now, if you live up to expectations, it  means it's as good as the expectation.
555
2346520
8120
Jeśli spełniasz oczekiwania, oznacza to, że jest tak dobre, jak oczekiwania.
39:14
The expectation is what you  think is going to happen.
556
2354640
4000
Oczekiwanie to to, co Twoim zdaniem się wydarzy.
39:18
So let's say.
557
2358640
1040
Powiedzmy więc.
39:19
You're going to a new movie,  the Barbie movie or Oppenheimer,  
558
2359680
5400
Idziesz na nowy film, Barbie lub Oppenheimer,
39:25
and everyone says the movie is amazing.
559
2365080
4320
i wszyscy mówią, że film jest niesamowity.
39:29
So your expectation is.
560
2369400
2160
Więc Twoje oczekiwania są takie.
39:31
High.
561
2371560
920
Wysoki.
39:32
So if you say the movie lived up to  my expectation, it means it was as.
562
2372480
6440
Jeśli więc mówisz, że film spełnił moje oczekiwania, oznacza to, że taki był.
39:38
Good as you were.
563
2378920
1440
Dobrze, jak byłeś.
39:40
Expecting.
564
2380360
920
Przy nadziei.
39:41
And remember, you were expecting it to be good.
565
2381280
3320
I pamiętaj, spodziewałeś się, że będzie dobrze.
39:44
You could also say it exceeded.
566
2384600
2640
Można też powiedzieć, że przekroczyło.
39:47
My expectations.
567
2387240
2440
Moje oczekiwania.
39:49
So that means it was better than you expected.
568
2389680
2680
Oznacza to, że było lepiej, niż się spodziewałeś.
39:52
But if you say.
569
2392360
760
Ale jeśli powiesz.
39:53
It didn't live up to my expectations.
570
2393120
2800
Nie spełniło moich oczekiwań.
39:55
It means it was worse than you were expecting.
571
2395920
3920
To znaczy, że było gorzej, niż się spodziewałeś.
39:59
So here the movie was good, but it  didn't live up to my expectations.
572
2399840
5520
Zatem tutaj film był dobry, ale nie spełnił moich oczekiwań.
40:05
Because remember, you thought the  movie was going to be amazing,  
573
2405360
4000
Pamiętaj, że myślałeś, że film będzie niesamowity,
40:09
so your expectation was here,  but then the movie was just here.
574
2409360
4040
więc miałeś oczekiwania, ale film właśnie tu był.
40:13
So it didn't live up to your expectations.
575
2413400
3200
Więc nie spełnił Twoich oczekiwań.
40:16
And hopefully you always live up to your  promises, which means you fulfill your promises.
576
2416600
7600
I miejmy nadzieję, że zawsze dotrzymasz swoich obietnic, co oznacza, że ​​spełnisz swoje obietnice.
40:24
If you say you're going to do  something, you live up to that.
577
2424200
3800
Jeśli mówisz, że coś zrobisz, dotrzymasz tego.
40:28
You do it.
578
2428000
1720
Zrób to.
40:29
So driverless car services have been slow to.
579
2429720
3120
Dlatego usługi samochodów autonomicznych działają powoli.
40:32
Live up to.
580
2432840
840
Spełnij.
40:33
The promises of transforming  transport that accompanied the  
581
2433680
4000
Obietnice transformacji transportu, które towarzyszyły
40:37
start of their development more than a decade ago.
582
2437680
4280
początkom ich rozwoju ponad dekadę temu. Utknęli w
40:41
They have been bogged down by technology.
583
2441960
2960
pułapce technologii.
40:44
Glitches.
584
2444920
1040
Usterki.
40:45
OK, let's look at.
585
2445960
1280
OK, spójrzmy.
40:47
Let's look at.
586
2447240
640
40:47
Bogged down by and also glitches.
587
2447880
4160
Spójrzmy.
Ugrzęznięty przez a także usterki.
40:52
A glitch is a problem or error, and  we usually use this with technology.
588
2452040
7480
Usterka to problem lub błąd i zwykle używamy tego w technologii.
40:59
Technology glitches in this case  because it's plural problems.
589
2459520
4360
W tym przypadku występują usterki technologiczne, ponieważ jest to liczba mnoga.
41:03
Or errors.
590
2463880
1200
Lub błędy.
41:05
Now, when something bogs something else down,  
591
2465080
5880
Kiedy coś blokuje coś innego,
41:10
it means that something like the glitches  prevent someone or something from progressing.
592
2470960
7680
oznacza to, że coś takiego jak usterki uniemożliwia komuś lub czemuś postęp.
41:18
So this means that the glitches, the errors,  
593
2478640
2680
Oznacza to, że usterki, błędy i
41:21
the problems are preventing the companies  from progressing with their project.
594
2481320
7720
problemy uniemożliwiają firmom postęp w realizacji projektu.
41:29
So they have been bogged down.
595
2489040
3160
Więc zostali ugrzęźni.
41:32
It's just written in the passive form.
596
2492200
2240
Jest po prostu napisany w formie biernej.
41:34
The companies, the robo taxi companies,  have been bogged down by these glitches,  
597
2494440
7000
Firmy, firmy zajmujące się robotami taksówkarskimi, utknęły w martwym punkcie z powodu tych usterek, a
41:41
have been prevented from progressing  by these glitches, not just.
598
2501440
5640
postęp został przez te usterki uniemożliwiony, i nie tylko.
41:47
The glitches there's also.
599
2507080
1320
Błędy też tam są.
41:48
Safety fears and high profile accidents  involving vehicles if something is  
600
2508400
6480
Obawy dotyczące bezpieczeństwa i głośne wypadki z udziałem pojazdów, jeśli coś jest
41:54
described as high profile here, the noun is  accident and the adjective is high profile.
601
2514880
6520
tutaj opisane jako głośne, rzeczownik to wypadek, a przymiotnik jest głośny.
42:01
A high profile accident is an  accident that gets a lot of attention.
602
2521400
5640
Wypadek głośny to wypadek, któremu poświęca się wiele uwagi.
42:07
So a high profile issue, a high profile person is  an issue or person that gets a lot of attention.
603
2527040
8680
Tak więc sprawa o wysokim statusie, znana osoba to kwestia lub osoba, która przyciąga dużo uwagi.
42:15
I wrote that down here.
604
2535720
1440
Zapisałem to tutaj.
42:17
Now let's continue.
605
2537160
2120
Teraz kontynuujmy.
42:19
The California Public Utilities  Commission had twice postponed the vote.
606
2539280
5200
Kalifornijska Komisja ds. Usług Publicznych dwukrotnie przekładała głosowanie.
42:24
When you postpone something,  it means you delay something.
607
2544480
4880
Kiedy coś odkładasz, oznacza to, że coś opóźniasz.
42:29
So if the vote was to take place on August 1st.
608
2549360
5240
Gdyby więc głosowanie miało odbyć się 1 sierpnia.
42:34
But it was.
609
2554600
560
Ale tak było.
42:35
Postponed.
610
2555160
880
Odłożony.
42:36
It means it was rescheduled  to a date after August 1st.
611
2556040
6040
Oznacza to, że wydarzenie zostało przełożone na datę po 1 sierpnia.
42:42
It could have been August 2nd.
612
2562080
2160
Mógł to być 2 sierpnia.
42:44
It could have just been postponed for  one day, one week, one month, one year.
613
2564240
5000
Można było to po prostu przełożyć na jeden dzień, tydzień, miesiąc, rok.
42:49
We don't know how long is  just later than scheduled.
614
2569240
5600
Nie wiemy, jak długo to potrwa, po prostu później niż planowano.
42:54
So delayed, postponed, delayed  the vote and on Thursday heard  
615
2574840
4640
Zatem opóźniano, przekładano, opóźniano głosowanie i w czwartek wysłuchano
42:59
more than six hours of testimony from the  public, including supporters and critics.
616
2579480
7360
ponad sześciu godzin zeznań opinii publicznej, w tym zwolenników i krytyków.
43:06
So testimony, this is simply the opinions,  the expertise, the thoughts of the public.
617
2586840
9760
Zatem zeznania to po prostu opinie, ekspertyza i przemyślenia opinii publicznej.
43:16
Related to this specific issue.
618
2596600
2880
Dotyczy tego konkretnego problemu.
43:19
Of approving or denying the Robo Taxi expansion.
619
2599480
5160
O zatwierdzeniu lub odrzuceniu ekspansji Robo Taxi.
43:24
So they heard it from both supporters, people  who say yes, I want the robo taxi companies  
620
2604640
7000
Usłyszeli więc to zarówno od zwolenników, osób, które mówią „tak, chcę, aby firmy zajmujące się robotami taksówkarskimi
43:31
to expand and then critics, those who  say no, I don't want that to happen.
621
2611640
5160
rozwijały się”, jak i od krytyków, którzy mówią „nie”, nie chcę, aby tak się stało.
43:36
The.
622
2616800
200
The.
43:37
Board, this is the.
623
2617000
1640
Zarząd, to jest.
43:38
Board, the California Public Utilities Commission,  that is The board approved the expansion 3 to 1.
624
2618640
8560
Zarządu, Kalifornijskiej Komisji ds. Usług Publicznych, czyli Zarząd zatwierdził rozszerzenie 3 do 1.
43:47
So 3 people said yes I approve,  one person said no I don't.
625
2627200
6320
Zatem 3 osoby powiedziały tak, zgadzam się, jedna osoba powiedziała nie, nie zgadzam się.
43:53
Approve.
626
2633520
720
Zatwierdzić.
43:54
So there were.
627
2634240
560
43:54
Four people in total on this board.
628
2634800
4160
Więc były.
W sumie na tym forum są cztery osoby.
43:58
Let's continue critics, people  who oppose the expansion.
629
2638960
5320
Kontynuujmy krytykę, czyli ludzi sprzeciwiających się ekspansji.
44:04
Critics raised concerns about safety records and  
630
2644280
3560
Krytycy wyrazili obawy dotyczące danych dotyczących bezpieczeństwa i
44:07
claimed the cars often caused traffic  incidents by abruptly shutting down.
631
2647840
7760
twierdzili, że samochody często powodowały zdarzenia drogowe poprzez nagłe wyłączanie.
44:15
When something shuts down, it stops operating.
632
2655600
4080
Kiedy coś się wyłącza, przestaje działać.
44:19
And if it happens abruptly, it means it  happens quickly and also without any warning.
633
2659680
9240
A jeśli dzieje się to nagle, oznacza to, że dzieje się szybko i bez ostrzeżenia.
44:28
Let's look at this example, the glitches,  remember, this was errors or problems.
634
2668920
6720
Spójrzmy na ten przykład, usterki. Pamiętaj, że były to błędy lub problemy.
44:35
The glitches caused my  computer to abruptly shut down.
635
2675640
4960
Błędy spowodowały nagłe wyłączenie komputera. Aby
44:40
So to stop working, stop operating.
636
2680600
2960
więc przestać działać, przestań działać.
44:43
And it happened very quickly without any warning.
637
2683560
2760
I stało się to bardzo szybko, bez żadnego ostrzeżenia.
44:46
You were typing a document and then all  of a sudden, your computer turned off.
638
2686320
5160
Pisałeś dokument i nagle Twój komputer się wyłączył.
44:51
That would be abruptly shutting down.
639
2691480
3800
Oznaczałoby to nagłe zamknięcie.
44:55
Then you could say I'm still waiting  on the green light from my boss to  
640
2695280
5360
Można wtedy powiedzieć, że nadal czekam na zielone światło od szefa na
45:00
buy a new one because your boss  has to give you the green light  
641
2700640
5280
zakup nowego, ponieważ Twój szef musi dać Ci zielone światło
45:05
to buy a new computer because the  company is paying for that computer.
642
2705920
5800
na zakup nowego komputera, ponieważ firma za niego płaci.
45:11
Let's continue.
643
2711720
1760
Kontynuujmy.
45:13
In the statement announcing the approval,  commissioners acknowledge that data on how  
644
2713480
6920
W oświadczeniu ogłaszającym zatwierdzenie komisarze przyznają, że dane dotyczące
45:20
autonomous vehicle safety records compare with  regular cars was limited, so they approved it.
645
2720400
9200
porównania danych dotyczących bezpieczeństwa pojazdów autonomicznych ze zwykłymi samochodami są ograniczone, dlatego zatwierdzili tę decyzję.
45:29
The commissioners are the people on this board,  the Commission, California Public Utilities  
646
2729600
8680
Komisarze to osoby zasiadające w tym zarządzie, Komisja, Kalifornijska Komisja ds. Usług Publicznych  ,
45:38
Commission, this is the board and this word  Commission, that's where the word commissioners,  
647
2738280
6760
to jest zarząd i to słowo Komisja, tam jest słowo komisarze,
45:45
people who are on the board, people who are part  of the Commission, that's where that comes from.
648
2745040
6680
osoby w zarządzie, osoby będące częścią Komisji, tam to pochodzi z.
45:51
So these people, the four people, even  though they approved the expansion,  
649
2751720
4720
Zatem ci ludzie, ta czwórka, mimo że zaakceptowali rozbudowę,
45:56
they gave it the green light night.
650
2756440
2160
dali jej zielone światło.
45:58
They acknowledge, they said publicly that they  don't have data on the safety of the robo taxis  
651
2758600
12280
Przyznają, powiedzieli publicznie, że nie mają danych na temat bezpieczeństwa robotycznych taksówek
46:10
compared to a regular taxi, but clearly that did  not prevent them from giving the green light.
652
2770880
9080
w porównaniu ze zwykłą taksówką, ale najwyraźniej nie przeszkodziło im to dać zielonego światła.
46:19
And that's the end of our article.
653
2779960
3360
I to już koniec naszego artykułu.
46:23
So I have a question for you.
654
2783320
1880
Mam więc do ciebie pytanie.
46:25
Do you give me the green  light to make more videos?
655
2785200
4160
Czy dasz mi zielone światło na nagrywanie kolejnych filmów?
46:29
Just like this.
656
2789360
1080
Właśnie tak.
46:30
One, if so, then you can  put in the comments section.
657
2790440
3600
Jeśli tak, możesz umieścić go w sekcji komentarzy.
46:34
Jennifer, I give you the green  light to make more videos.
658
2794040
4360
Jennifer, daję ci zielone światło na nagrywanie kolejnych filmów.
46:38
Of course I want you to practice this expression,  
659
2798400
3920
Oczywiście chcę, żebyście przećwiczyli to wyrażenie,
46:42
which is why I want you to leave this in the  comments and I also want to see if you like.
660
2802320
5280
dlatego też chcę, żebyście zostawili to w komentarzach i chcę też zobaczyć, czy wam się podoba.
46:47
This video so if you.
661
2807600
1560
Ten film więc jeśli.
46:49
Give me the green light, then I know.
662
2809160
2680
Daj mi zielone światło i wtedy będę wiedział.
46:51
That you like.
663
2811840
1160
Że lubisz.
46:53
This video and you want me to keep  making more videos just like this one?
664
2813000
4200
Ten film i chcesz, żebym robił więcej filmów takich jak ten?
46:57
If this is too long for you to write,  
665
2817200
1800
Jeśli napisanie tego jest dla Ciebie za długie,
46:59
I understand You could also just Simply  put green light in the comments section.
666
2819000
4760
Rozumiem, że możesz też po prostu dać zielone światło w sekcji komentarzy.
47:03
So I know you want me to make  more videos just like this one,  
667
2823760
3800
Wiem, że chcesz, żebym nakręcił więcej filmów takich jak ten,
47:07
so put that in the comments only if you.
668
2827560
3280
więc pisz o tym w komentarzach tylko wtedy, gdy chcesz.
47:10
Approve of.
669
2830840
1120
Zatwierdź.
47:11
Course.
670
2831960
920
Kurs.
47:12
Now that's the end of the.
671
2832880
800
Teraz to koniec.
47:13
Article So what?
672
2833680
680
Artykuł I co?
47:14
I'll do is.
673
2834360
480
47:14
I'll go to the.
674
2834840
640
zrobię to.
Pójdę do. Na
47:15
Beginning I'll read the article from start to  
675
2835480
2240
początek przeczytam artykuł od początku do
47:17
finish and this time you can  focus on my pronunciation.
676
2837720
3560
końca i tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
47:21
Robotaxi Expansion Gets Green Light in San  Francisco 2 Robotaxi companies have been  
677
2841280
7600
Ekspansja Robotaxi dostaje zielone światło w San Francisco 2 firmy Robotaxi
47:28
given the green light to start charging  for service throughout San Francisco.
678
2848880
5000
otrzymały zielone światło na rozpoczęcie pobierania opłat za usługi na terenie całego San Francisco.
47:33
The move marks a major  expansion for the companies,  
679
2853880
3560
To posunięcie oznacza poważną ekspansję dla firm,
47:37
which previously faced limits on when  or where they could charge for rides.
680
2857440
5760
które wcześniej borykały się z ograniczeniami dotyczącymi tego, kiedy i gdzie mogą pobierać opłaty za przejazdy.
47:43
Approval from regulators came  despite objections from police  
681
2863200
4040
Zgodę organów regulacyjnych uzyskano pomimo sprzeciwu policji
47:47
and fire officials, activists and others.
682
2867240
3680
i straży pożarnej, działaczy i innych osób.
47:50
Analysts say the decision  could usher in a new era.
683
2870920
3440
Analitycy twierdzą, że ta decyzja może zapoczątkować nową erę.
47:54
For driverless car services.
684
2874360
2880
W przypadku usług samochodów bez kierowcy.
47:57
Wimo, which shares a parent company with Google  
685
2877240
4200
Wimo, które ma wspólną spółkę-matkę z Google
48:01
and has been offering free rides in  his driverless cars since last year,  
686
2881440
5640
i od zeszłego roku oferuje bezpłatne przejazdy swoimi autonomicznymi samochodami,
48:07
called the decision the true beginning of  our commercial operations in San Francisco.
687
2887080
6960
nazwało tę decyzję prawdziwym początkiem naszej działalności komercyjnej w San Francisco.
48:14
Driverless car services have been slow to  live up to the promises of transforming  
688
2894040
5560
Usługi samochodów autonomicznych powoli realizują obietnice dotyczące transformacji
48:19
transport that accompanied the start of  their development more than a decade ago.
689
2899600
6320
transportu, które towarzyszyły początkom ich rozwoju ponad dziesięć lat temu.
48:25
They have been bogged down by technology glitches,  
690
2905920
3280
Utknęli w pułapce usterek technologicznych,
48:29
safety fears and high profile  accidents involving vehicles.
691
2909200
5960
obaw o bezpieczeństwo i głośnych wypadków z udziałem pojazdów.
48:35
The California Public Utilities Commission had  twice postponed the vote and on Thursday heard  
692
2915160
6960
Kalifornijska Komisja ds. Usług Publicznych dwukrotnie przekładała głosowanie, a w czwartek wysłuchała
48:42
more than six hours of testimony from the  public, including supporters and critics.
693
2922120
6880
ponad sześciu godzin zeznań obywateli, w tym zwolenników i krytyków.
48:49
The board approved the expansion 3:00 to 1:00.
694
2929000
3560
Zarząd zatwierdził rozszerzenie z 3:00 na 1:00.
48:52
Critics raised concerns about safety records and  claimed the cars often caused traffic incidents  
695
2932560
6760
Krytycy wyrazili obawy dotyczące danych dotyczących bezpieczeństwa i twierdzili, że samochody często powodowały zdarzenia drogowe,
48:59
by abruptly shutting down or failing  to make way for emergency responders.
696
2939320
7320
gwałtownie zatrzymując się lub nie robiąc miejsca służbom ratunkowym.
49:06
In the statement announcing the approval,  commissioners acknowledge that data on  
697
2946640
5240
W oświadczeniu ogłaszającym zatwierdzenie komisarze przyznają, że dane dotyczące porównania danych dotyczących
49:11
how autonomous vehicle safety records  compare with regular cars was limited.
698
2951880
6000
bezpieczeństwa pojazdów autonomicznych ze zwykłymi samochodami były ograniczone.
49:17
I hope you enjoyed that article,  now let's continue to the next one.
699
2957880
5280
Mam nadzieję, że podobał Ci się ten artykuł. Przejdźmy teraz do następnego.
49:23
Our headline Nice and short Life  on Mars, a very interesting topic.
700
2963160
6920
Nasz nagłówek Ładne i krótkie Życie na Marsie, bardzo ciekawy temat.
49:30
A new study published in the journal Science shows  
701
2970080
3960
Nowe badanie opublikowane w czasopiśmie Science przedstawia
49:34
definitive evidence of organic  matter on the surface of Mars.
702
2974040
4800
ostateczne dowody na obecność materii organicznej na powierzchni Marsa.
49:38
Organic matter simply means living  matter, matter that is living.
703
2978840
5920
Materia organiczna oznacza po prostu materię żywą, materię, która jest żywa.
49:44
For example, in this picture, it  looks like there's some green.
704
2984760
3360
Na przykład na tym zdjęciu wygląda na to, że jest trochę zieleni.
49:48
When you see green, you think plants.
705
2988120
2080
Kiedy widzisz zieleń, myślisz o roślinach.
49:50
So it looks like living matter, organic matter.
706
2990200
3800
Wygląda więc na materię żywą, materię organiczną.
49:54
Now let's take a look at this.
707
2994000
1280
Teraz przyjrzyjmy się temu.
49:55
Shows evidence shows definitive evidence.
708
2995280
4360
Pokazuje dowody pokazuje ostateczne dowody.
49:59
When I see this, I say, wow, definitive evidence.
709
2999640
4440
Kiedy to widzę, mówię „wow, ostateczny dowód”.
50:04
Definitive is an adjective that  means firm, final, or complete.
710
3004080
4560
Definitive to przymiotnik, który oznacza mocny, ostateczny lub kompletny.
50:08
So this evidence is firm.
711
3008640
2280
Zatem ten dowód jest mocny.
50:10
It's final.
712
3010920
1360
To ostateczne.
50:12
You can think of.
713
3012280
760
Możesz pomyśleć.
50:13
It as not to be questioned, so  you can't question this evidence.
714
3013040
4960
Chodzi o to, żeby nie podlegać kwestionowaniu, więc nie można kwestionować tego dowodu.
50:18
It's firm and final, so real evidence it makes it  a lot stronger of organic matter on the surface  
715
3018000
8640
Jest mocny i ostateczny, więc stanowi prawdziwy dowód, że znacznie wzmacnia materię organiczną na powierzchni
50:27
of Mars.
716
3027280
1560
Marsa.
50:28
Now notice here we have the journal Science,  
717
3028840
3160
Zwróćcie teraz uwagę, że mamy czasopismo Science
50:32
and you see that Science has a capital  S This is because it's a proper noun  
718
3032000
6800
i widzicie, że Science ma duże S. Dzieje się tak, ponieważ jest to rzeczownik własny
50:38
and you need to capitalize the first  letter of a proper noun, proper noun.
719
3038800
5080
i pierwszą literę rzeczownika własnego, rzeczownika własnego, należy pisać wielką literą.
50:43
And it's a proper noun because the  name of the journal is Science.
720
3043880
4520
I jest to rzeczownik własny, ponieważ nazwa czasopisma to Science.
50:48
That's why it has a capital S But if you were  
721
3048400
3720
Dlatego jest przez duże S. Ale jeśli
50:52
just talking about the subject  science, I love science class.
722
3052120
6040
mówisz tylko o przedmiocie nauk ścisłych, uwielbiam zajęcia z przedmiotów ścisłych.
50:58
You don't need to capitalize it because  in this case it's not a proper noun.
723
3058160
5400
Nie musisz pisać wielką literą, bo w tym przypadku nie jest to rzeczownik własny.
51:03
The data was collected by NASA's  nuclear powered Rover Curiosity.
724
3063560
5480
Dane zebrał należący do NASA łazik Curiosity o napędzie atomowym.
51:09
Again, this is a great example Curiosity,  which you probably know as a noun.
725
3069040
5200
Ponownie, jest to świetny przykład Ciekawość, którą prawdopodobnie znasz jako rzeczownik.
51:14
Curiosity is a good thing when you're a  student, but in this case it's the name of.
726
3074240
6440
Ciekawość jest dobrą rzeczą, gdy jesteś studentem, ale w tym przypadku jest to imię.
51:20
The Rover, the.
727
3080680
1520
Łazik,.
51:22
Name of the Rover is Curiosity, and  that's why we have a capital first letter.
728
3082200
6280
Łazik nazywa się Ciekawość i dlatego pierwszą literę piszemy wielką literą.
51:28
It's a proper noun.
729
3088480
2320
To rzeczownik własny.
51:30
It confirms the Rover Curiosity confirms earlier  
730
3090800
5320
Potwierdza, że ​​łazik Curiosity potwierdza wcześniejsze
51:36
findings that the Red Planet once  contained carbon based compounds.
731
3096120
6000
ustalenia, że ​​Czerwona Planeta zawierała kiedyś związki na bazie węgla.
51:42
I'll be honest with you, I'm not exactly  sure what a carbon based compound is.
732
3102120
4600
Będę z tobą szczery, nie jestem do końca pewien, co to jest związek na bazie węgla.
51:46
It's a compound that contains carbon.
733
3106720
2960
To związek zawierający węgiel.
51:49
That's all I know about that.
734
3109680
2360
To wszystko, co wiem na ten temat.
51:52
Red Planet is another name for the planet Mars.
735
3112040
4120
Czerwona Planeta to inna nazwa planety Mars.
51:56
Because it is red.
736
3116160
2120
Ponieważ jest czerwony.
51:58
So when you see Red Planet, you  know they're talking about Mars.
737
3118280
6960
Kiedy więc widzisz Czerwoną Planetę, wiesz, że mówią o Marsie.
52:05
These compounds they're talking about.
738
3125240
1840
Te związki, o których mówią.
52:07
The carbon based compounds,  also called organic molecules,  
739
3127080
5480
Związki na bazie węgla, zwane także cząsteczkami organicznymi,
52:12
are essential ingredients for  life as scientists understand it.
740
3132560
5360
są niezbędnymi składnikami życia w rozumieniu naukowców.
52:17
Now notice how they explain what these  compounds are or why they're important?
741
3137920
5040
Zwróć teraz uwagę, jak wyjaśniają, czym są te związki i dlaczego są ważne?
52:22
Because the average person like me who  doesn't have a scientific background,  
742
3142960
5040
Ponieważ przeciętny człowiek taki jak ja, który nie ma wykształcenia naukowego,
52:28
has no idea what a carbon based compound is.
743
3148000
3320
nie ma pojęcia, czym jest związek na bazie węgla.
52:31
So they explain what this is.
744
3151320
2480
Wyjaśniają więc, co to jest.
52:33
So now I know, OK, essential meaning, very  important, extremely important, important,  
745
3153800
10040
Więc teraz wiem, OK, podstawowe znaczenie, bardzo ważne, niezwykle ważne, ważne,
52:43
and not just important, very important, essential  ingredients for life as scientists understand it.
746
3163840
10200
i nie tylko ważne, bardzo ważne, niezbędne składniki życia w rozumieniu naukowców.
52:54
So now I know you can't have life  without these carbon based compounds,  
747
3174040
5080
Teraz wiem, że nie ma życia bez tych związków na bazie węgla,
52:59
and they have found definitive evidence  that these compounds exist on Mars,  
748
3179120
6160
i udało się znaleźć ostateczne dowody  na to, że te związki istnieją na Marsie,
53:05
the Red Planet, essentially saying  that life on Mars is possible.
749
3185280
5080
Czerwonej Planecie, co zasadniczo mówi, że życie na Marsie jest możliwe.
53:10
I've summarized all of the lesson notes  and you can find them in a free lesson PDF.
750
3190360
5800
Podsumowałem wszystkie notatki z lekcji. Możesz je znaleźć w bezpłatnym pliku PDF z lekcjami.
53:16
You can look for the link.
751
3196160
1200
Możesz poszukać linku.
53:17
In the description or in the first comment?
752
3197360
3800
W opisie czy w pierwszym komentarzu?
53:21
Let's continue.
753
3201160
1680
Kontynuujmy.
53:22
The organic molecules were  found in Mars's Gale Crater,  
754
3202840
4880
Cząsteczki organiczne odkryto w marsjańskim kraterze Gale –
53:27
a large area that may have been a  watery lake over 3 billion years ago.
755
3207720
6520
dużym obszarze, który ponad 3 miliardy lat temu mógł być wodnym jeziorem.
53:34
The Rover encountered traces of the  molecule in rocks extracted from the area.
756
3214240
7040
Łazik natrafił na ślady tej cząsteczki w skałach wydobytych z tego obszaru.
53:41
When you extract something, it  means you remove it or take it out.
757
3221280
5720
Kiedy coś wyodrębniasz, oznacza to, że to usuwasz lub wyjmujesz.
53:47
So they have a rock, and within  this rock there are molecules.
758
3227000
5800
Mają więc skałę, a wewnątrz tej skały znajdują się cząsteczki.
53:52
So they took those molecules  out, they extracted it.
759
3232800
5040
Więc usunęli te cząsteczki i wyekstrahowali je.
53:57
This is also.
760
3237840
720
To jest również. Według
53:58
The terminology you use, if you  need to get a tooth removed,  
761
3238560
5040
terminologii, której używasz, jeśli chcesz usunąć ząb,
54:03
you can extract a tooth which  means simply to remove it.
762
3243600
4280
możesz usunąć ząb, co oznacza po prostu jego usunięcie.
54:07
So to remove or take out.
763
3247880
2960
Więc usuń lub wyjmij.
54:10
To remove or take out.
764
3250840
3080
Aby usunąć lub wyjąć.
54:13
And you remove.
765
3253920
840
I usuwasz.
54:14
Something generally from something else.
766
3254760
2960
Coś ogólnie z czegoś innego.
54:17
So you extract the molecules from the rock.
767
3257720
5720
Więc wyodrębniasz cząsteczki ze skały.
54:23
The rocks also contain sulfur, which scientists  speculate helped preserve the organics even  
768
3263440
8000
Skały zawierają także siarkę, która, jak spekulują naukowcy, pomogła zachować substancje organiczne nawet
54:31
when the rocks were exposed to the harsh  radiation on the surface of the planet.
769
3271440
5640
wtedy, gdy skały były wystawione na działanie ostrego promieniowania na powierzchni planety.
54:37
Remember, we're talking about the planet Mars.
770
3277080
4400
Pamiętaj, że mówimy o planecie Mars.
54:41
Now let's take a look.
771
3281480
1120
Teraz spójrzmy.
54:42
At this verb speculate, a very common  verb, when you speculate on something,  
772
3282600
10600
W przypadku tego bardzo popularnego czasownika spekulować , gdy spekulujesz na jakiś temat,
54:53
it means you essentially guess what the answer is,  
773
3293200
4720
oznacza to, że zasadniczo zgadujesz, jaka jest odpowiedź,
54:57
and you do that because you don't  have enough information to be certain.
774
3297920
5640
i robisz to, ponieważ nie masz wystarczających informacji, aby mieć pewność.
55:03
If you're certain, it means you 100% no, so  you can present that information as a fact.
775
3303560
7000
Jeśli jesteś pewien, oznacza to, że na 100% nie, więc możesz przedstawić tę informację jako fakt.
55:10
But if you're just guessing,  you use the verb speculate.
776
3310560
4520
Jeśli jednak tylko zgadujesz, używasz czasownika spekulować.
55:15
So when your audience hears speculate,  
777
3315080
2720
Kiedy więc Twoi odbiorcy słyszą spekulacje,
55:17
they know that you are not not 100%  certain you are in fact guessing.
778
3317800
6680
wiedzą, że nie masz 100% pewności, że rzeczywiście zgadujesz.
55:24
So scientists speculate.
779
3324480
2320
Naukowcy spekulują więc.
55:26
So they don't actually know  that this is 100% correct.
780
3326800
4120
Tak naprawdę nie wiedzą, że jest to w 100% poprawne. Można
55:30
It's their best guessed based  on the information they have.
781
3330920
5560
to najlepiej odgadnąć na podstawie posiadanych informacji.
55:36
Scientists speculate helped preserve the organics  
782
3336480
3440
Naukowcy przypuszczają, że pomogli zachować substancje organiczne
55:39
even that when the rocks were  exposed to the harsh radiation.
783
3339920
4760
nawet wtedy, gdy skały zostały wystawione na działanie ostrego promieniowania.
55:44
Let's take a look at Harsh.
784
3344680
3880
Przyjrzyjmy się Harshowi.
55:48
Harsh is an adjective, so I could  say exposed to the radiation,  
785
3348560
4920
Surowy to przymiotnik, więc mógłbym powiedzieć „wystawiony na promieniowanie”,
55:53
which means the radiation affected it.
786
3353480
4480
co oznacza, że ​​promieniowanie na niego wpłynęło.
55:57
It was in the same area as the radiation,  so it was exposed to the radiation.
787
3357960
8280
Znajdował się w tym samym obszarze co promieniowanie, więc został wystawiony na działanie promieniowania.
56:06
To the harsh.
788
3366240
1640
Do surowego.
56:07
Radiation, so harsh is an  adjective that modifies radiation,  
789
3367880
4640
Promieniowanie, tak ostre, to przymiotnik modyfikujący promieniowanie,
56:12
and harsh means unpleasant, unkind,  cruel, or more severe than necessary.
790
3372520
7600
a ostry oznacza nieprzyjemny, niemiły, okrutny lub bardziej dotkliwy niż to konieczne.
56:20
So radiation is very strong, and they're  saying that this radiation was very severe,  
791
3380120
8240
Zatem promieniowanie jest bardzo silne i mówią, że było to bardzo poważne,
56:28
perhaps more severe than it usually is, the  harsh radiation on the surface of the planet.
792
3388360
11280
być może silniejsze niż zwykle, ostre promieniowanie na powierzchni planety.
56:39
Let's move on.
793
3399640
1480
Przejdźmy dalej.
56:41
Scientists are quick to state that the presence  of these organic molecules is not sufficient  
794
3401120
6920
Naukowcy szybko stwierdzają, że obecność tych cząsteczek organicznych nie jest wystarczającym
56:48
evidence for ancient life on Mars as the molecules  could have been formed by non living processes.
795
3408040
8200
dowodem na istnienie życia na Marsie w starożytności, ponieważ cząsteczki te mogły powstać w wyniku procesów nieożywionych.
56:56
So here they're.
796
3416800
1520
Oto one.
56:58
Casting some doubt, ancient life on Mars.
797
3418320
4640
Poddaje w wątpliwość starożytne życie na Marsie.
57:02
So they're saying right now we don't have  enough evidence to say that previously  
798
3422960
6360
Mówią więc, że w tej chwili nie mamy wystarczających dowodów, aby stwierdzić, że
57:09
in ancient times there was life on  Mars, so that would be ancient life.
799
3429320
5560
w czasach starożytnych na Marsie istniało życie , więc byłoby to życie starożytne.
57:14
So not sufficient is saying we don't  have enough evidence not sufficient.
800
3434880
7360
Zatem stwierdzenie, że nie mamy wystarczających dowodów, nie jest wystarczające.
57:22
So not enough, not enough to  be convincing, not enough.
801
3442240
5480
Zatem za mało, za mało, żeby być przekonującym, za mało.
57:27
And in this case to convince, you  could say I don't have sufficient time.
802
3447720
8160
A w tym przypadku, żeby przekonać, można powiedzieć, że nie mam czasu.
57:35
So in that case it's not enough time.
803
3455880
2880
Więc w tym przypadku to za mało czasu.
57:38
To do.
804
3458760
960
Zrobić.
57:39
Something I don't have sufficient  time to complete this article.
805
3459720
4800
Coś, na co nie mam wystarczająco dużo czasu, aby dokończyć ten artykuł.
57:44
I don't have enough time to do it.
806
3464520
6520
Nie mam wystarczająco dużo czasu, aby to zrobić.
57:51
So the scientists are suggesting there could be  another reason why these molecules are there.
807
3471040
9840
Naukowcy sugerują zatem, że może istnieć inny powód obecności tych cząsteczek.
58:00
But it's still one of the  most astonishing discoveries  
808
3480880
5000
Ale to wciąż jedno z najbardziej zdumiewających odkryć,
58:05
which could lead to future revelations.
809
3485880
3840
które może prowadzić do przyszłych odkryć.
58:09
Let's take a look at astonishing as an adjective.
810
3489720
4160
Przyjrzyjmy się zdumiewającemu jako przymiotnikowi.
58:13
This means surprising or it can be amazing.
811
3493880
4800
Oznacza to zaskoczenie lub może być niesamowite.
58:18
That was astonishing.
812
3498680
2040
To było zdumiewające.
58:20
That was amazing.
813
3500720
1000
To było niesamowite.
58:21
But maybe it was that was astonishing.
814
3501720
2720
Ale może właśnie to było zdumiewające.
58:24
It was surprising at the same time.
815
3504440
2800
Jednocześnie było to zaskakujące.
58:27
So it depends on how it's being used.
816
3507240
2800
Zależy więc od sposobu użytkowania.
58:30
In this case, it could be really either the  
817
3510040
2920
W tym przypadku mogą to być naprawdę
58:32
most astonishing discoveries which  could lead to future revelations.
818
3512960
5760
najbardziej zdumiewające odkrycia, które mogą prowadzić do przyszłych rewelacji.
58:38
Let's look at.
819
3518720
1080
Spójrzmy.
58:39
Revelation.
820
3519800
1080
Objawienie.
58:40
In this case it's a noun.
821
3520880
2120
W tym przypadku jest to rzeczownik.
58:43
It comes from the verb reveal.
822
3523000
3520
Pochodzi od czasownika ujawnić.
58:46
So when you reveal something,  you make that information known.
823
3526520
4920
Kiedy więc coś ujawniasz, poinformuj o tym.
58:51
It's the same case as a revelation.
824
3531440
2840
To ten sam przypadek, co objawienie.
58:54
A revelation is when a fact becomes known.
825
3534280
4920
Objawienie ma miejsce wtedy, gdy fakt staje się znany.
58:59
Now it can be when a unknown fact becomes known.
826
3539200
6840
Teraz może tak być, gdy nieznany fakt stanie się znany.
59:06
So before we didn't know it, and  now we know it it's a revelation.
827
3546040
4960
Więc wcześniej o tym nie wiedzieliśmy, a teraz wiemy, że to rewelacja.
59:11
Or it can be when a secret fact becomes known,  
828
3551000
4840
Może się też zdarzyć, gdy wyjdzie na jaw tajemniczy fakt,
59:15
so certain people knew it but  the general public didn't.
829
3555840
4680
więc pewne osoby o nim wiedziały, ale opinia publiczna nie.
59:20
Not so when the general public found out.
830
3560520
4000
Nie było tak, gdy dowiedziała się o tym opinia publiczna.
59:24
What a revelation.
831
3564520
1520
Co za objawienie.
59:26
Remember, this comes from the verb  to reveal, and you reveal a secret,  
832
3566920
6240
Pamiętaj, że pochodzi od czasownika ujawniać i ujawniasz tajemnicę,
59:33
which means you share a secret that you  previously had not shared, especially when  
833
3573160
6880
co oznacza, że ​​dzielisz się sekretem, którym wcześniej się nie dzieliłeś, szczególnie gdy
59:40
one considers the other startling fine that  curiosity uncovered around five years ago.
834
3580040
7520
jedno uważa, że ​​drugie jest zaskakujące, że ciekawość odkryta około pięć lat temu.
59:47
Remember, curiosity is the name of NASA's.
835
3587560
3680
Pamiętajcie, ciekawość to nazwa NASA.
59:51
Rover.
836
3591240
800
Wędrowiec.
59:52
Which is the machine that operates  on the surface of the planet Mars.
837
3592040
5720
Która to maszyna działa na powierzchni planety Mars.
59:57
Now let's look at startling as  an adjective, a startling fine.
838
3597760
5120
Teraz spójrzmy na zaskakujący jako przymiotnik, zaskakujący w porządku.
60:02
When something is startling, it's.
839
3602880
3240
Kiedy coś jest zaskakujące, to właśnie to.
60:06
Surprising, but usually in a worrisome way.
840
3606120
6680
Zaskakujące, ale zwykle w niepokojący sposób.
60:12
So you could say I went to the doctor and I  got some startling news that doesn't sound very  
841
3612800
6000
Można więc powiedzieć, że poszłam do lekarza i otrzymałam zaskakującą wiadomość, która nie brzmi zbyt
60:18
good because it's news that surprised you, but  generally in a negative way, in a worrisome way.
842
3618800
9200
dobrze, ponieważ zaskoczyła Cię, ale ogólnie w negatywny sposób, w sposób niepokojący.
60:28
So especially when one considers  the other startling find,  
843
3628000
4280
Zwłaszcza gdy weźmie się pod uwagę inne zaskakujące znalezisko –
60:32
that curiosity uncovered around five years ago.
844
3632280
3280
tę ciekawość odkrytą około pięć lat temu.
60:35
So we'll find out what that startling find is,  
845
3635560
3160
Dowiemy się więc, czym jest to zaskakujące odkrycie,
60:38
that surprising find, but somehow in some sort  of a negative way, perhaps a worrisome way.
846
3638720
8080
to zaskakujące odkrycie, ale w jakiś negatywny sposób, być może w sposób niepokojący.
60:46
The.
847
3646800
160
60:46
Rover analyzes the air around it periodically.
848
3646960
4400
The.
Łazik okresowo analizuje otaczające go powietrze.
60:51
Periodically is an adverb that means from  time to time, periodically from time to time.
849
3651360
10640
Okresowo to przysłówek, który oznacza od czasu do czasu, okresowo od czasu do czasu.
61:02
So consistently means all the time, but  periodically means perhaps once a week  
850
3662000
7200
Zatem konsekwentnie oznacza cały czas, ale okresowo oznacza może raz w tygodniu
61:09
or once a day, so on a schedule, but not  all the time, which would be consistently.
851
3669200
8160
lub raz dziennie, więc według harmonogramu, ale nie cały czas, czyli konsekwentnie.
61:17
And in 2014 it Rover it found the  air contained another of the most  
852
3677360
7080
W 2014 roku Rover odkrył, że powietrze zawiera kolejną z najbardziej
61:24
basic organic molecules and a key  ingredient of natural gas, methane.
853
3684440
6960
podstawowych cząsteczek organicznych i kluczowy składnik gazu ziemnego – metan. A
61:31
So the Rover.
854
3691400
1080
więc Rover.
61:32
Found another molecule on  the planet Mars, Methane.
855
3692480
6800
Znaleziono kolejną cząsteczkę na planecie Mars – metan.
61:39
One of the characteristics of methane is  that it only survives a few 100 years.
856
3699280
7160
Jedną z cech metanu jest to, że przetrwa on tylko kilka 100 lat.
61:46
So a few 100.
857
3706440
2080
A więc kilka 100.
61:48
To me that sounds like 300, maybe 400, maybe 500,  
858
3708520
5960
Dla mnie to brzmi jak 300, może 400, może 500,  ,
61:54
because a few is more than  two, because 2 is a couple.
859
3714480
5880
ponieważ kilka to więcej niż dwa, ponieważ 2 to para.
62:00
A couple 100 years is 2, and few is generally more  than two, but less than definitely less than 10.
860
3720360
9160
Kilka 100 lat to 2, a niewiele to na ogół więcej niż dwa, ale mniej niż zdecydowanie mniej niż 10.
62:09
Three to five, I would say a few 100 years.
861
3729520
3560
Trzy do pięciu, powiedziałbym kilka 100 lat.
62:13
This means that something somewhere  on Mars is replenishing the supply.
862
3733080
6960
Oznacza to, że coś gdzieś na Marsie uzupełnia zapasy.
62:20
When something is replenish,  it means it's filled up again.
863
3740040
7120
Kiedy coś zostanie uzupełnione, oznacza to, że zostało ponownie napełnione.
62:27
So for example, if a lake had  water and then there was a drought,  
864
3747160
7160
Na przykład, jeśli w jeziorze była woda, a potem była susza, były
62:34
very dry conditions and all the water evaporated.
865
3754320
4560
bardzo suche warunki i cała woda wyparowała.
62:38
So if you.
866
3758880
1360
Więc jeśli ty.
62:40
Put more water in that lake.
867
3760240
2480
Wlej więcej wody do tego jeziora. Uzupełniasz
62:42
You're replenishing the lake,  you're filling the lake again.
868
3762720
4920
jezioro, ponownie je napełniasz.
62:47
So they're saying that  something on the planet Mars.
869
3767640
5600
Mówią więc, że to coś na planecie Mars.
62:53
Is.
870
3773240
440
62:53
Replenishing the supply of  methane, which could be.
871
3773680
6680
Jest.
Uzupełnienie zapasów metanu, co mogłoby być.
63:00
The.
872
3780360
360
63:00
Startling find It's surprising, and  maybe there's reason to be concerned.
873
3780720
6120
The.
Zaskakujące znalezisko To zaskakujące i być może jest powód do niepokoju.
63:06
What is this that's replenishing the supply?
874
3786840
2760
Co to jest, co uzupełnia zapasy?
63:09
How is it doing this?
875
3789600
1640
Jak to się robi?
63:11
What does it mean for us on Earth?
876
3791240
2600
Co to oznacza dla nas na Ziemi?
63:13
That could be the startling part.
877
3793840
4320
To może być zaskakująca część.
63:18
According to NASA, Mars emits  thousands of tons of methane at a time.
878
3798160
7600
Według NASA Mars emituje jednocześnie tysiące ton metanu.
63:26
The verb.
879
3806960
1240
Czasownik.
63:28
Emit simply means.
880
3808200
2800
Emitować oznacza po prostu.
63:31
To to produce.
881
3811000
2600
Aby wyprodukować.
63:33
Or to send out, to produce or send out.
882
3813600
7360
Lub wysłać, wyprodukować lub wysłać.
63:40
But we use this in very specific cases.
883
3820960
2560
Ale używamy tego w bardzo specyficznych przypadkach.
63:43
We use it with gases.
884
3823520
1800
Używamy go z gazami.
63:45
In this case we also use this with sounds sounds.
885
3825320
3800
W tym przypadku używamy tego również z dźwiękami.
63:49
So the.
886
3829120
1520
Więc.
63:50
The truck.
887
3830640
1120
Ciężarówka.
63:51
Emits a lot of gas for one, and a lot of noise.
888
3831760
6880
Emituje dużo gazu jak na jednego i dużo hałasu.
63:58
Oh, the sound that that truck is emitting or the  building is emitting, It's really hurting my ears.
889
3838640
8040
Och, dźwięk, jaki wydaje ta ciężarówka albo budynek. Naprawdę bolą mnie uszy.
64:06
We also use this for light.
890
3846680
2960
Używamy tego również do oświetlenia.
64:09
So the airport emits a lot of light.
891
3849640
3160
Dlatego lotnisko emituje dużo światła.
64:12
It's blinding.
892
3852800
2000
To oślepiające.
64:14
Mars emits thousands of tons of methane at a time.
893
3854800
4640
Mars emituje jednocześnie tysiące ton metanu.
64:19
The level of methane rises and falls  as seasonal intervals in the year,  
894
3859440
6760
Poziom metanu wzrasta i spada w zależności od pory roku,
64:26
almost as if the planet is breathing.
895
3866200
3400
niemal tak, jakby planeta oddychała.
64:29
It sounds a little strange.
896
3869600
2680
Brzmi to trochę dziwnie.
64:32
Perhaps that's the startling information here.
897
3872280
6160
Być może to właśnie jest zaskakująca informacja.
64:38
NASA suspects the methane comes from  deep under the surface of the planet.
898
3878440
6560
NASA podejrzewa, że ​​metan pochodzi z głębi powierzchni planety.
64:45
The variations in temperature on the surface  of Mars cause the molecule, which is methane.
899
3885000
6800
Wahania temperatury na powierzchni Marsa powodują powstanie cząsteczki, którą jest metan.
64:51
To.
900
3891800
240
Do.
64:52
Flow upwards at higher or lower levels.
901
3892040
3600
Przepływ w górę na wyższych lub niższych poziomach.
64:56
OK, so this is the scientists.
902
3896880
3680
OK, więc to są naukowcy.
65:00
Are speculating because if you  suspect something you don't  
903
3900560
5480
Spekulują, ponieważ jeśli podejrzewasz coś, czego nie jesteś
65:06
know for sure otherwise you would say  NASA knows the methane comes but they  
904
3906040
8000
pewien, w przeciwnym razie powiedziałbyś, że NASA wie, że metan nadchodzi, ale
65:14
suspect which means they're about 80% sure  they're guessing so again you could also.
905
3914040
7520
podejrzewa, co oznacza, że ​​jest pewien na około 80%, że zgaduje, więc znowu możesz.
65:21
Use the verb.
906
3921560
1400
Użyj czasownika.
65:22
Speculate.
907
3922960
1120
Spekulować.
65:24
NASA speculates the methane comes  from deep under the surface.
908
3924080
5800
NASA spekuluje, że metan pochodzi z głębi powierzchni.
65:29
So they.
909
3929880
480
Więc oni.
65:30
Don't know 100%.
910
3930360
2840
Nie wiem na 100%.
65:33
For example, in the winter the gas could  get trapped in underground icy crystals.
911
3933200
6960
Na przykład zimą gaz może zostać uwięziony w podziemnych kryształkach lodu.
65:40
OK, so this is what's happening to the methane.
912
3940160
4320
OK, więc to właśnie dzieje się z metanem.
65:44
These crystals, called class rates,  melt in the summer and release the gas.
913
3944480
6160
Kryształy te, zwane współczynnikami klasowymi, topią się latem i uwalniają gaz.
65:50
So this.
914
3950640
400
Więc to.
65:51
Is their theory on how this gas is being  released at different times of the year?
915
3951040
7240
Czy ich teoria opiera się na uwalnianiu tego gazu w różnych porach roku?
65:58
In winter, it's frozen.
916
3958280
2440
Zimą jest zamarznięty.
66:00
The gas is frozen in these icy crystals.
917
3960720
4440
Gaz jest zamrożony w tych lodowych kryształach.
66:05
But in summer, when these crystals  melt, they release the methane again.
918
3965160
5680
Ale latem, gdy kryształy topią się, ponownie uwalniają metan.
66:10
This is not a fact.
919
3970840
1640
To nie jest fakt.
66:12
Because they're speculating.
920
3972480
2000
Ponieważ spekulują.
66:14
They suspect this is what is happening.
921
3974480
2920
Podejrzewają, że właśnie tak się dzieje.
66:17
They don't know it to be.
922
3977400
1320
Nie wiedzą, że tak jest.
66:18
True.
923
3978720
1120
PRAWDA.
66:19
However, the source.
924
3979840
1040
Jednak źródło.
66:20
Of the methane is still a complete mystery.
925
3980880
4920
Metanu jest wciąż całkowitą tajemnicą.
66:25
Complete is an adjective, and it means  very great or the highest possible.
926
3985800
11120
Kompletny to przymiotnik, który oznacza bardzo duży lub najwyższy możliwy.
66:36
So we're saying it's a mystery,  but not just a mystery.
927
3996920
4000
Mówimy więc, że to tajemnica, ale nie tylko tajemnica.
66:40
Imagine the greatest mystery.
928
4000920
2640
Wyobraź sobie największą tajemnicę. Czy
66:43
You've ever thought of?
929
4003560
2240
kiedykolwiek o tym myślałeś?
66:45
That's a complete mystery.
930
4005800
3000
To kompletna tajemnica.
66:48
It's a very great mystery,  the highest mystery possible.
931
4008800
4080
To bardzo wielka tajemnica, najwyższa możliwa tajemnica.
66:52
It's a complete mystery.
932
4012880
2640
To kompletna tajemnica.
66:56
So the source, meaning how the methane is there  originally, where does the methane come from?
933
4016120
8440
Zatem źródło, czyli to, w jaki sposób metan tam pierwotnie się znajdował, skąd pochodzi metan?
67:04
That is a complete mystery.
934
4024560
3200
To całkowita tajemnica.
67:07
The world of astrobiology considers both  of these studies a historical milestone.
935
4027760
10240
Świat astrobiologii uważa oba te badania za kamień milowy w historii.
67:18
A milestone is an important event and  it's an important event in history or  
936
4038000
7800
Kamień milowy to ważne wydarzenie i jest to ważne wydarzenie w historii lub
67:25
in your life as well an important event  in history or one's life For example,  
937
4045800
8640
w Twoim życiu, a także ważne wydarzenie w historii lub życiu. Na przykład
67:34
one of the big milestones is  when you graduate from school.
938
4054440
5160
jednym z najważniejszych kamieni milowych jest ukończenie szkoły.
67:39
That's a milestone that's an important  event in your life when you graduate,  
939
4059600
3920
To kamień milowy, który jest ważnym wydarzeniem w Twoim życiu, kiedy kończysz szkołę,
67:43
when you get married, when you get your.
940
4063520
1760
kiedy wychodzisz za mąż, kiedy otrzymujesz.
67:45
First job When you have a  baby, you buy your first.
941
4065280
3000
Pierwsza praca Kiedy masz dziecko, kupujesz swoje pierwsze.
67:48
Car buy your first house.
942
4068280
2200
Samochód kup swój pierwszy dom.
67:50
These are all milestones, but of course  there are also historical milestones,  
943
4070480
5680
Wszystko to są kamienie milowe, ale oczywiście są też kamienie milowe w historii
67:56
and this, the information found in these  studies, is one of those milestones.
944
4076160
7320
i to, jak wynika z tych badań, jest jednym z takich kamieni milowych.
68:03
According to this information,  Mars is not a dead planet,  
945
4083480
4440
Według tych informacji Mars nie jest martwą planetą,
68:07
so of course a dead planet would be  a planet that cannot sustain life.
946
4087920
5200
więc oczywiście martwa planeta byłaby planetą, na której nie może istnieć życie.
68:13
On the contrary.
947
4093120
1640
Przeciwnie.
68:14
We use this.
948
4094760
1080
Używamy tego.
68:15
As a transition word, when we want  to introduce a contrasting point,  
949
4095840
6880
Jako słowo przejściowe, gdy chcemy wprowadzić kontrastujący punkt,
68:22
so dead planet is the one point.
950
4102720
4560
tak jednym punktem jest martwa planeta.
68:27
Now, the contrasting point would have to  show something with life, and we can use.
951
4107280
5240
Teraz kontrastujący punkt musiałby pokazać coś z życia i możemy to wykorzystać.
68:32
On the contrary, Mars is not a dead planet.
952
4112520
3440
Wręcz przeciwnie, Mars nie jest martwą planetą.
68:35
On the contrary, it is quite active with  life, with molecules, with organic matter,  
953
4115960
8000
Wręcz przeciwnie, jest dość aktywny w życiu, cząsteczkach, materii organicznej
68:43
and maybe changing and becoming more habitable.
954
4123960
4000
i być może zmienia się i staje się bardziej nadający się do zamieszkania.
68:47
If you describe something as habitable,  
955
4127960
2880
Jeśli opisujesz coś jako nadające się do zamieszkania,
68:50
it means you're able to live  there because the conditions are.
956
4130840
5160
oznacza to, że możesz tam mieszkać, ponieważ są takie warunki.
68:56
Appropriate so able to live there.
957
4136000
6600
Odpowiednie, żeby móc tam mieszkać.
69:02
For example, a very, very old house that  has a lot of damage might not be habitable.
958
4142600
7640
Na przykład bardzo, bardzo stary dom, który ma wiele uszkodzeń, może nie nadawać się do zamieszkania.
69:10
It's not suitable to live there,  you're not able to live there.
959
4150240
4000
Nie wypada tam mieszkać, nie da się tam mieszkać.
69:14
Or after a flood or natural disaster,  maybe your home is no longer habitable.
960
4154240
8840
A może po powodzi lub klęsce żywiołowej Twój dom nie nadaje się już do zamieszkania.
69:23
Of course, this means further  research is necessary.
961
4163080
3640
Oznacza to oczywiście, że konieczne są dalsze badania.
69:26
Scientists say they need to  send new equipment to Mars,  
962
4166720
3840
Naukowcy twierdzą, że muszą wysłać na Marsa nowy sprzęt,
69:30
equipment that can measure the  air and soil with more precision.
963
4170560
4360
sprzęt, który będzie w stanie z większą precyzją mierzyć powietrze i glebę.
69:34
More precision is another  way of saying more accuracy.
964
4174920
5000
Większa precyzja to inny sposób powiedzenia „większa dokładność”.
69:39
Accuracy.
965
4179920
800
Dokładność.
69:40
They need to be more accurate.
966
4180720
3760
Muszą być bardziej dokładne.
69:44
There are already missions underway.
967
4184480
3000
Misje już trwają.
69:47
Underway means they're in progress now.
968
4187480
3680
W toku oznacza, że ​​są teraz w toku.
69:51
In Progress now in progress Now, the  European Space Agency's exo Mars ship  
969
4191160
8640
W toku obecnie w toku Teraz statek egzo marsjański Europejskiej Agencji Kosmicznej
69:59
lands in 2020 and will be able to drill into  the ground on Mars to analyze what it finds.
970
4199800
7840
ląduje w 2020 r. i będzie mógł wwiercić się w ziemię na Marsie, aby przeanalizować to, co znajdzie.
70:07
Additionally, NASA is sending another Mars Rover  
971
4207640
4280
Ponadto NASA wysyła
70:11
in the same year to collect samples of  Martian soil and return them to Earth.
972
4211920
6760
w tym samym roku kolejnego łazika marsjańskiego, aby pobrać próbki marsjańskiej gleby i sprowadzić je na Ziemię.
70:18
So Martian.
973
4218680
2640
Czyli marsjański.
70:21
This comes from the word Mars.
974
4221320
4000
Pochodzi od słowa Mars.
70:25
Just.
975
4225320
120
70:25
Like if you.
976
4225440
400
70:25
Live in Italy, you're an Italian.
977
4225840
3040
Tylko.
Jakbyś ty.
Mieszkasz we Włoszech, jesteś Włochem.
70:28
If you live on Mars, you're a Martian.
978
4228880
4080
Jeśli mieszkasz na Marsie, jesteś Marsjaninem.
70:32
That can be something you  can maybe look forward to.
979
4232960
3880
To może być coś, na co możesz czekać z niecierpliwością.
70:36
So live on Mars equals Martian, Martian soil,  
980
4236840
6640
Zatem życie na Marsie to marsjańska, marsjańska gleba,
70:43
Italian wine, pizza, tomatoes,  for example, Martian soil.
981
4243480
6840
włoskie wino, pizza, pomidory, np. marsjańska gleba.
70:50
And notice how Mars, Martian  Earth also have that capital  
982
4250320
5400
I zauważ, że Mars i Marsjańska Ziemia również mają tę wielką
70:55
first letter because they are proper nouns.
983
4255720
3400
pierwszą literę, ponieważ są to rzeczowniki własne.
70:59
Remember we talked about proper  nouns at the beginning, proper nouns.
984
4259120
3880
Pamiętaj, że mówiliśmy na początku o rzeczownikach własnych, rzeczownikach własnych.
71:03
So you need capital first letter.
985
4263000
2240
Więc potrzebujesz dużej pierwszej litery.
71:05
And here Nassau is in all capitals  because we also capitalize acronyms.
986
4265240
6880
I tutaj Nassau jest pisane wielkimi literami, ponieważ skróty również piszemy wielką literą.
71:12
So each letter stands for something.
987
4272120
3320
Zatem każda litera coś oznacza.
71:15
To be honest, I don't know what NASA stands for.
988
4275440
4080
Szczerze mówiąc, nie wiem, co oznacza NASA.
71:19
I think the SA is space agency national.
989
4279520
6080
Myślę, że SA jest narodową agencją kosmiczną.
71:25
What's the a association space agency?
990
4285600
4720
Co to jest agencja kosmiczna stowarzyszenia?
71:30
That doesn't sound right.
991
4290320
1600
To nie brzmi dobrze.
71:31
What is the?
992
4291920
800
Co to jest?
71:32
Acronym for NASA, do you know?
993
4292720
2760
Skrót od NASA, wiesz?
71:35
Put it in the comments because  honestly, I'm not sure.
994
4295480
2320
Wpisz to w komentarzu, bo szczerze mówiąc, nie jestem pewien.
71:37
I'm pretty sure SA is space agency,  
995
4297800
2720
Jestem prawie pewien, że SA to agencja kosmiczna,  ,
71:40
but I don't know what the N and the A  stand for because nobody ever says it.
996
4300520
5360
ale nie wiem, co oznaczają N i A, ponieważ nikt nigdy tego nie mówi.
71:45
Everybody says NASA.
997
4305880
3120
Wszyscy mówią, że NASA.
71:49
Let's continue.
998
4309000
1080
Kontynuujmy.
71:50
Again, let me know in the comments.
999
4310080
3160
Jeszcze raz dajcie znać w komentarzach.
71:53
The possibility of life on Mars has  fascinated humans for generations.
1000
4313240
5040
Możliwość życia na Marsie fascynuje ludzi od pokoleń.
71:58
It has been the subject of endless  science fiction novels and films.
1001
4318280
4640
Było tematem niezliczonych powieści i filmów science fiction.
72:02
If you describe something as endless,  it means again and again and again.
1002
4322920
4880
Jeśli opisujesz coś jako nieskończone, oznacza to, że dzieje się to ciągle i wciąż na nowo.
72:07
So as you know, there are always  movies and books about aliens,  
1003
4327800
6200
Jak wiadomo, zawsze pojawiają się filmy i książki o kosmitach,
72:14
Martians, life on other planets, right?
1004
4334000
4600
Marsjanach i życiu na innych planetach, prawda?
72:18
So again and again and again.
1005
4338600
2600
Tak w kółko i w kółko.
72:21
Non ending.
1006
4341200
1160
Niekończący się.
72:22
Again and again non ending.
1007
4342360
3760
Znowu i znowu nie kończące się.
72:26
Endless.
1008
4346120
2360
Nieskończony.
72:28
Are we alone in the universe?
1009
4348480
2600
Czy jesteśmy sami we wszechświecie?
72:31
Oh, or have there been other life  forms within our solar system?
1010
4351080
6880
A może w naszym Układzie Słonecznym istniały inne formy życia?
72:37
If the current missions to the Red  Planet, which again means Mars.
1011
4357960
7960
Jeśli obecne misje na Czerwoną Planetę, co znowu oznacza Marsa.
72:45
Mars.
1012
4365920
1320
Mars.
72:47
If the current missions to  the Red Planet continue, it  
1013
4367240
4000
Jeśli obecne misje na Czerwoną Planetę będą kontynuowane,
72:51
looks as if we may discover the answer very soon.
1014
4371240
6000
wygląda na to, że wkrótce możemy odkryć odpowiedź.
72:57
Wow, isn't that a interesting  way to end an article?
1015
4377240
6280
Wow, czy to nie ciekawy sposób na zakończenie artykułu?
73:03
So that's our article on Mars.
1016
4383520
2560
Oto nasz artykuł o Marsie.
73:06
Now I will go back and I'll read  the article from start to finish  
1017
4386080
3960
Teraz wrócę i przeczytam artykuł od początku do końca
73:10
and this time you can focus on my pronunciation.
1018
4390040
4000
i tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
73:14
Life on Mars.
1019
4394040
2640
Życie na Marsie.
73:16
A new study published in the journal Science shows  
1020
4396680
4200
Nowe badanie opublikowane w czasopiśmie Science przedstawia
73:20
definitive evidence of organic  matter on the surface of Mars.
1021
4400880
4240
ostateczne dowody na obecność materii organicznej na powierzchni Marsa.
73:26
The data was collected by NASA's  nuclear powered Rover Curiosity.
1022
4406160
6000
Dane zebrał należący do NASA łazik Curiosity o napędzie atomowym.
73:32
It confirms earlier findings that the Red  Planet once contained carbon based compounds.
1023
4412160
6880
Potwierdza to wcześniejsze ustalenia, że ​​Czerwona Planeta zawierała kiedyś związki na bazie węgla.
73:39
These compounds, also called organic  molecules, are essential ingredients for life.
1024
4419040
6560
Związki te, zwane także cząsteczkami organicznymi, są niezbędnymi składnikami do życia.
73:45
As scientists understand it.
1025
4425600
3480
Tak jak to rozumieją naukowcy.
73:49
The organic molecules were found  in Mars's Gale Cater, a large area  
1026
4429080
6400
Cząsteczki organiczne znaleziono w marsjańskiej Gale Cater, dużym obszarze,
73:55
that may have been a watery  link over 3 billion years ago.
1027
4435480
5480
który ponad 3 miliardy lat temu mógł być ogniwem wodnym.
74:00
The Rover encountered traces of the  molecule in rocks extracted from the area.
1028
4440960
7040
Łazik natrafił na ślady tej cząsteczki w skałach wydobytych z tego obszaru.
74:08
The rocks also contain sulfur, which scientists  speculate helped preserve the organics even  
1029
4448000
6840
Skały zawierają także siarkę, która, jak spekulują naukowcy, pomogła zachować substancje organiczne nawet
74:14
when the rocks were exposed to the harsh  radiation on the surface of the planet.
1030
4454840
6840
wtedy, gdy skały były wystawione na działanie ostrego promieniowania na powierzchni planety.
74:21
Scientists are quick to state that the presence of  these organic molecules is not sufficient evidence  
1031
4461680
6760
Naukowcy szybko stwierdzają, że obecność tych cząsteczek organicznych nie jest wystarczającym dowodem
74:28
for ancient life on Mars, as the molecules  could have been formed by non living processes.
1032
4468440
7680
na istnienie życia na Marsie w starożytności, ponieważ cząsteczki te mogły powstać w wyniku procesów nieożywionych.
74:36
But it's still one of the most  astonishing discoveries which  
1033
4476120
4640
Ale wciąż jest to jedno z najbardziej zdumiewających odkryć, które
74:40
could lead to future revelations,  especially when one considers the  
1034
4480760
6160
może prowadzić do przyszłych odkryć, zwłaszcza jeśli weźmie się pod uwagę
74:46
other startling find that Curiosity  uncovered around five years ago.
1035
4486920
6160
inne zaskakujące odkrycie, które Curiosity odkrył około pięć lat temu.
74:53
The Rover analyzes the air around it periodically,  and in 2014 it found the air contained another of  
1036
4493080
8680
Łazik okresowo analizuje otaczające go powietrze i w 2014 roku odkrył, że zawiera ono kolejną z
75:01
the most basic organic molecules and a  key ingredient of natural gas, methane.
1037
4501760
7760
najbardziej podstawowych cząsteczek organicznych i kluczowy składnik gazu ziemnego – metan.
75:09
One of the characteristics of methane is  that it only survives a few 100 years.
1038
4509520
6000
Jedną z cech metanu jest to, że przetrwa on tylko kilka 100 lat.
75:15
This means that something somewhere  on Mars is replenishing the supply.
1039
4515520
6480
Oznacza to, że coś gdzieś na Marsie uzupełnia zapasy.
75:22
According to NASA, Mars emits  thousands of tons of methane at a time.
1040
4522000
6880
Według NASA Mars emituje jednocześnie tysiące ton metanu.
75:28
This level of methane rises and falls  at seasonal intervals in the year,  
1041
4528880
6080
Poziom metanu wzrasta i spada w sezonowych odstępach w ciągu roku,
75:34
almost as if the planet is breathing it.
1042
4534960
3200
prawie tak, jakby planeta nim oddychała.
75:38
NASA suspects the methane comes from  deep under the surface of the planet.
1043
4538160
5320
NASA podejrzewa, że ​​metan pochodzi z głębi powierzchni planety.
75:43
The variations in temperature on the  surface of Mars cause the molecule.
1044
4543480
5120
Wahania temperatury na powierzchni Marsa powodują powstanie cząsteczki.
75:48
To.
1045
4548600
360
75:48
Flow upwards at higher and higher levels.
1046
4548960
4840
Do.
Płynąć w górę na coraz wyższych poziomach.
75:53
For example, in the winter, the gas could  get trapped in underground icy crystals.
1047
4553800
6040
Na przykład zimą gaz może zostać uwięziony w podziemnych kryształkach lodu.
75:59
These crystals, called class rates,  melt in the summer and release the gas.
1048
4559840
6000
Kryształy te, zwane współczynnikami klasowymi, topią się latem i uwalniają gaz.
76:05
However, the source of the methane  is still a complete mystery.
1049
4565840
4880
Jednak źródło metanu pozostaje całkowitą tajemnicą.
76:10
The world of astrobiology considers both  of these studies as historical milestones.
1050
4570720
7200
Świat astrobiologii uważa oba te badania za historyczne kamienie milowe.
76:17
According to this information,  Mars is not a dead planet.
1051
4577920
4880
Według tych informacji Mars nie jest martwą planetą.
76:22
On the contrary, it is quite active and may  be changing and becoming more habitable.
1052
4582800
6720
Wręcz przeciwnie, jest dość aktywny i może się zmieniać i coraz bardziej nadawać się do zamieszkania.
76:29
Of course, this means further  research is necessary.
1053
4589520
4280
Oznacza to oczywiście, że konieczne są dalsze badania.
76:33
Scientists say they need to  send new equipment to Mars,  
1054
4593800
4040
Naukowcy twierdzą, że muszą wysłać na Marsa nowy sprzęt,
76:37
equipment that can measure the  air and soil with more precision.
1055
4597840
4840
sprzęt, który będzie w stanie z większą precyzją mierzyć powietrze i glebę.
76:42
There are already missions underway.
1056
4602680
2800
Misje już trwają. Statek
76:45
The European Space Agency's EXO  Mars ship lands in 2020 and will  
1057
4605480
6840
EXO  Mars Europejskiej Agencji Kosmicznej wyląduje w 2020 r. i
76:52
be able to drill into the ground  on Mars to analyze what it finds.
1058
4612320
5920
będzie mógł wwiercić się w ziemię na Marsie, aby przeanalizować to, co znajdzie.
76:58
Additionally, NASA is sending another Mars Rover  
1059
4618240
3680
Ponadto NASA wysyła
77:01
in the same year to collect samples of  Martian soil and return them to Earth.
1060
4621920
6000
w tym samym roku kolejnego łazika marsjańskiego, aby pobrać próbki marsjańskiej gleby i sprowadzić je na Ziemię.
77:07
The possibility of life on Mars has  fascinated humans for generations.
1061
4627920
5360
Możliwość życia na Marsie fascynuje ludzi od pokoleń.
77:13
It has been the subject of endless  science fiction novels and films.
1062
4633280
4920
Było tematem niezliczonych powieści i filmów science fiction.
77:18
Are we alone in the universe or have there  been other life forms within our solar system?
1063
4638200
6840
Czy jesteśmy sami we wszechświecie, czy też w naszym Układzie Słonecznym istniały inne formy życia?
77:25
If the current missions.
1064
4645040
1120
Jeśli obecne misje.
77:26
To the Red Planet continue.
1065
4646160
2400
Kontynuuj podróż na Czerwoną Planetę.
77:28
It looks as if we may  discover the answer very soon.
1066
4648560
4400
Wygląda na to, że już wkrótce możemy znaleźć odpowiedź.
77:32
I hope you enjoyed that article,  now let's continue to the next one.
1067
4652960
5320
Mam nadzieję, że podobał Ci się ten artykuł. Przejdźmy teraz do następnego.
77:38
Our article is called Time Travel.
1068
4658280
4200
Nasz artykuł nosi tytuł Podróże w czasie.
77:42
Let's start the first section.
1069
4662480
2280
Zacznijmy od pierwszej części.
77:44
Time travel took a small step away from  science fiction and toward science.
1070
4664760
7520
Podróże w czasie oddaliły się o mały krok od science fiction w stronę nauki.
77:52
So you have here is science fiction.
1071
4672280
2840
Mamy tu więc do czynienia z science fiction.
77:55
Fiction is the opposite of fact.
1072
4675120
3480
Fikcja jest przeciwieństwem faktów.
77:58
So we have two categories.
1073
4678600
1680
Mamy więc dwie kategorie.
78:00
We have fiction which is not real.
1074
4680280
3040
Mamy fikcję, która nie jest prawdziwa.
78:03
Like.
1075
4683320
280
78:03
Harry Potter And then we have  non fiction which is real,  
1076
4683600
5000
Tak jak.
Harry Potter A potem mamy literaturę faktu, która jest prawdziwa,
78:08
like a historical biography or autobiography.
1077
4688600
5280
jak biografia historyczna lub autobiografia.
78:13
I wrote those definitions here.
1078
4693880
2000
Napisałem te definicje tutaj.
78:15
So time travel took a step away from fiction,  so away from not true and toward true.
1079
4695880
10360
Zatem podróże w czasie oddaliły się o krok od fikcji, a więc od nieprawdy i skierowały się w stronę prawdy.
78:26
Here notice how we have the  word toward as a preposition.
1080
4706240
3840
Zwróć tutaj uwagę, że słowo „w kierunku” występuje jako przyimek.
78:30
2 spellings are correct.
1081
4710080
2320
2 pisownia jest poprawna.
78:32
You can say toward or towards with an S, so.
1082
4712400
4480
Możesz powiedzieć „w kierunku” lub „w kierunku” za pomocą litery S, więc.
78:36
If you hear.
1083
4716880
680
Jeśli usłyszysz.
78:37
Someone say towards with an S it's not incorrect.
1084
4717560
3920
Ktoś powie, że w przypadku litery S nie jest to niewłaściwe.
78:41
Both of them.
1085
4721480
800
Oboje.
78:42
Are grammatically correct and  acceptable and towards science  
1086
4722280
4120
Są poprawne gramatycznie i akceptowalne i zgodne z nauką.
78:46
Recently when physicists discovered that  subatomic particles known as neutrinos.
1087
4726400
7360
Niedawno fizycy odkryli, że cząstki subatomowe znane jako neutrina.
78:53
Neutrinos.
1088
4733760
960
Neutrina.
78:55
Just listen to my pronunciation.
1089
4735720
1880
Po prostu posłuchaj mojej wymowy.
78:57
Neutrinos can exceed the speed of light.
1090
4737600
4200
Neutrina mogą przekraczać prędkość światła.
79:01
So if you exceed something, it  means you've gone beyond it.
1091
4741800
5440
Jeśli więc coś przekroczysz, oznacza to, że już to przekroczyłeś.
79:07
Now in this case, they're talking about speed.
1092
4747240
2720
W tym przypadku mówią o szybkości.
79:09
So to go beyond means to go faster than if you  exceeded your spending limit on your credit card.
1093
4749960
9440
Wyjście poza to oznacza działanie szybciej niż w przypadku przekroczenia limitu wydatków na karcie kredytowej.
79:19
You've.
1094
4759400
320
79:19
Gone beyond that limit, which means you've  spent more money than you have available.
1095
4759720
6760
Masz.
Przekroczyłeś ten limit, co oznacza, że wydałeś więcej pieniędzy, niż masz do dyspozycji.
79:26
And notice here we have can which is a modal verb  and then we have exceed, which is the base verb.
1096
4766480
8640
I zauważcie, że tutaj mamy can, który jest czasownikiem modalnym, a następnie mamy over, który jest czasownikiem podstawowym.
79:35
So grammatically you always  have modal plus base verb,  
1097
4775120
5440
Zatem gramatycznie zawsze masz czasownik modalny plus czasownik podstawowy, a
79:40
not the infinitive can to  exceed no, just can exceed.
1098
4780560
5960
nie bezokolicznik can, który może przekroczyć nie, po prostu może przekroczyć.
79:46
So modal plus base verb can  exceed the speed of light.
1099
4786520
5080
Zatem czasownik modalny plus czasownik podstawowy może przekroczyć prędkość światła.
79:51
So these new neutrinos, which are  subatomic particles, don't worry,  
1100
4791600
4280
Zatem nie martwcie się o te nowe neutrina, które są cząstkami subatomowymi.
79:55
I don't know what a neutrino is.
1101
4795880
2440
Nie wiem, co to jest neutrino.
79:58
I don't really know what a subatomic particle.
1102
4798320
3320
Naprawdę nie wiem, co to za cząstka subatomowa.
80:01
Is because I'm not a physicist, but I understand  
1103
4801640
4080
Dzieje się tak dlatego, że nie jestem fizykiem, ale rozumiem,
80:05
that they're particles and  they can go faster than the.
1104
4805720
3080
że są to cząstki i mogą poruszać się szybciej niż np.
80:08
Speed of light.
1105
4808800
880
Prędkość światła.
80:09
That is what I know based on the  article, The Unassuming Particle.
1106
4809680
5800
Tyle wiem z artykułu „Niepozorna cząstka”.
80:15
Unassuming is an adjective, and when  you describe something as unassuming,  
1107
4815480
5440
Skromny to przymiotnik, a kiedy opisujesz coś jako niepozorne,
80:20
it means it doesn't attract a  lot of interest or attention.
1108
4820920
4880
oznacza to, że nie przyciąga to dużego zainteresowania ani uwagi.
80:25
So maybe you're walking down a  street and there's a restaurant,  
1109
4825800
4720
Może więc idziesz ulicą i widzisz restaurację,
80:30
but it doesn't attract your interest or  attention because maybe it's very small.
1110
4830520
5400
ale nie przyciąga ona Twojego zainteresowania ani uwagi, bo może jest bardzo mała.
80:35
It doesn't look very nice from the outside.
1111
4835920
3680
Z zewnątrz nie wygląda to zbyt ładnie.
80:39
There isn't a lot of decorations.
1112
4839600
2360
Nie ma zbyt wielu dekoracji.
80:41
The sign for the restaurant is very small, so  you almost don't even notice the restaurant.
1113
4841960
7360
Tabliczka informująca o restauracji jest bardzo mała, więc prawie jej nie zauważasz.
80:49
So it's an unassuming restaurant, but  you go in and the food is delicious,  
1114
4849320
5320
Jest to więc skromna restauracja, ale wchodzisz i jedzenie jest pyszne,
80:55
but you almost didn't notice  it because it's unassuming.
1115
4855720
4040
ale prawie tego nie zauważasz, bo jest skromna.
80:59
So these particles, these  neutrinos, are unassuming.
1116
4859760
3400
Zatem te cząstki, te neutrina, są niepozorne.
81:03
They don't attract a lot of attention or  interest, likely because they're just very small.
1117
4863160
6160
Nie przyciągają zbyt wiele uwagi ani zainteresowania, prawdopodobnie dlatego, że są po prostu bardzo małe.
81:09
They're not considered something  that's very important in science.
1118
4869320
4720
Nie uważa się ich za coś bardzo ważnego w nauce.
81:14
The unassuming particle, it is electrically  neutral, small, but with a non 0 mass.
1119
4874040
8280
Niepozorna cząstka, jest elektrycznie obojętna, mała, ale ma masę różną od 0.
81:22
So this is simply giving us more  information about what this particle is,  
1120
4882320
5440
Daje nam to po prostu więcej informacji o tym, czym jest ta cząstka,
81:27
because the average person does  not know what a neutrinos is.
1121
4887760
4440
ponieważ przeciętny człowiek nie wie, czym są neutrina.
81:32
A physicist knows what this is,  but the average person does not.
1122
4892200
4760
Fizyk wie, co to jest, ale przeciętny człowiek nie.
81:36
So this is giving us more information on  this particle, the unassuming particle.
1123
4896960
5840
Daje nam to więcej informacji na temat tej niepozornej cząstki.
81:42
It is electrically neutral, small but  with a non 0 mass and able to penetrate.
1124
4902800
6520
Jest elektrycznie neutralny, mały, ale ma masę różną od 0 i jest w stanie przeniknąć.
81:49
Now notice here able to penetrate is  something missing from this expression  
1125
4909320
7360
Zauważcie, że w tym wyrażeniu brakuje czegoś, co może przeniknąć,
81:56
and able to penetrate the expression is  to be able to that's the full expression.
1126
4916680
8120
a zdolność do przeniknięcia to umiejętność, to jest pełne wyrażenie.
82:04
But notice it is electrically  neutral and able to penetrate.
1127
4924800
8200
Zauważ jednak, że jest elektrycznie neutralny i może przenikać.
82:13
So when we have and you don't  need to repeat the main.
1128
4933000
4560
Więc kiedy mamy i nie musisz powtarzać głównego.
82:17
Verb.
1129
4937560
920
Czasownik.
82:18
So you can say for example, she is tall and thin.
1130
4938480
6040
Można więc powiedzieć na przykład, że jest wysoka i szczupła.
82:25
OK, she is tall and thin, so  you don't have to say she.
1131
4945440
4160
OK, jest wysoka i szczupła, więc nie musisz tego mówić.
82:29
Is tall and is thin.
1132
4949600
4240
Jest wysoki i szczupły.
82:33
You can get rid of this main verb  and just say she is tall and thin.
1133
4953840
5840
Możesz pozbyć się tego głównego czasownika i po prostu powiedzieć, że jest wysoka i szczupła.
82:39
The same thing is happening here.
1134
4959680
2560
To samo dzieje się tutaj.
82:42
The only difference is instead of  having one simple word like tall,  
1135
4962240
5600
Jedyna różnica polega na tym, że zamiast jednego prostego słowa, np. „wysoki”,
82:47
we have all of this information.
1136
4967840
3840
mamy wszystkie te informacje.
82:51
So it's easy to forget  
1137
4971680
3200
Łatwo więc zapomnieć ,
82:54
that this is is also attached to able to because  the expression is not able to it's be able to.
1138
4974880
10400
że to jest również powiązane z móc, ponieważ wyrażenie nie jest w stanie, ponieważ jest w stanie.
83:05
OK, so for example, you can't  say she able to speak Japanese.
1139
4985280
8520
OK, więc nie można na przykład powiedzieć, że mówi po japońsku.
83:13
You can't say that this is grammatically  incorrect because the verb to be is missing.
1140
4993800
5680
Nie można powiedzieć, że jest to niepoprawne gramatycznie, bo brakuje czasownika to be.
83:19
So I'll put a :( and an X she.
1141
4999480
3440
Więc wstawię :( i X ona.
83:22
Is able to speak Japanese so now.
1142
5002920
5760
Potrafi teraz mówić po japońsku.
83:28
This is correct because we have to  be able and then your infinitive.
1143
5008680
6400
Jest to poprawne, ponieważ musimy być w stanie, a następnie twój bezokolicznik. A
83:35
So that is what it's happening here and able to.
1144
5015080
3920
zatem to właśnie się tutaj dzieje i jest w stanie.
83:39
But we're using the verb to be for  both sections before and and after.
1145
5019000
6320
Ale jesteśmy używając czasownika be w obu częściach, przed i po.
83:45
And so don't forget that with  able to and able to penetrate,  
1146
5025320
6920
Nie zapominaj więc, że with able iable penetring,
83:52
when you penetrate something,  it simply means you go into.
1147
5032240
4440
kiedy coś penetrujesz, oznacza to po prostu, że w to wchodzisz.
83:56
So let's say I'm putting cream on my skin.
1148
5036680
4080
Powiedzmy, że nakładam krem ​​na siebie skórę.
84:00
When the, when the cream goes into  my skin and you can no longer see it,  
1149
5040760
5760
Kiedy krem ​​wchodzi w moją skórę i już go nie widać,
84:06
it means the cream penetrated my skin.
1150
5046520
4040
oznacza to, że krem ​​wniknął
84:10
It went into my skin.
1151
5050560
3040
w moją skórę.
84:13
So this neutron, this neutrinos can go into your  skin, it can penetrate the human form undetected.
1152
5053600
10720
Więc ten neutron, te neutrina mogą przedostać się do Twojej skóry, mogą przeniknąć ludzka postać niewykryta.
84:25
So you don't.
1153
5065120
1720
Więc nie
84:26
See something going into your skin?
1154
5066840
3680
widzisz czegoś, co wchodzi w twoją skórę?
84:30
Because they they're not visible,  they're so small that you can't see them.
1155
5070520
4360
Ponieważ nie są widoczne, są tak małe, że ich nie widać.
84:34
So that means undetected, not visible, not known,  not visible, or not known, not known, undetected.
1156
5074880
16800
Oznacza to, że są niewykryte, niewidoczne, nieznane widoczny lub nieznany, nieznany, niewykryty.
84:51
Is on its way to becoming a rock  star of the scientific world.
1157
5091680
5120
Jest na dobrej drodze do zostania gwiazdą rocka w świecie naukowym.
84:56
When you see this dash here and then  another dash, it means you can remove  
1158
5096800
6600
Kiedy widzisz tę kreskę tutaj, a potem kolejną, oznacza to, że możesz usunąć
85:03
all of the information between the dashes and  the sentence would be grammatically correct.
1159
5103400
5960
wszystkie informacje między myślnikami a kreską. zdanie byłoby poprawne gramatycznie.
85:09
For example, let me read it  without the information in blue.
1160
5109360
3800
Na przykład pozwól mi przeczytać bez informacji zaznaczonych na niebiesko.
85:13
The unassuming particle is on its way to  becoming a rock star of the scientific world.
1161
5113160
6400
Niepozorna cząsteczka jest na dobrej drodze, aby stać się gwiazdą rocka świata nauki.
85:19
Grammatically correct.
1162
5119560
1320
Gramatycznie poprawne.
85:20
The information between the dashes is additional  
1163
5120880
3720
Informacje zawarte między myślnikami są dodatkowymi
85:24
supplementary information, and in this  case, it gives you more information about  
1164
5124600
5000
informacjami uzupełniającymi i w tym przypadku dają więcej informacji o tym,
85:29
what the nutrinos is because as I said,  the average person just doesn't know.
1165
5129600
6320
czym są nutriny, ponieważ, jak powiedziałem, przeciętny człowiek po prostu tego nie wie.
85:35
Don't worry about writing all this down because  I summarize everything in the free lesson PDF.
1166
5135920
6600
Nie martw się o zapisanie tego wszystkiego, ponieważ podsumuję wszystko w bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
85:42
So you can look in the description  below to download the free lesson PDF.
1167
5142520
5320
Możesz więc zajrzeć do opisu poniżej, aby pobrać bezpłatną lekcję w formacie PDF.
85:47
Let's continue.
1168
5147840
2040
Kontynuujmy.
85:49
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor.
1169
5149880
7480
Naukowcy z Genewy wysłali neutrina podziemnym korytarzem.
85:57
Let's take a look at hurtling.
1170
5157360
2040
Przyjrzyjmy się raczkowaniu.
85:59
This means to move very fast, but  it also implies in a dangerous way.
1171
5159400
6960
Oznacza to poruszanie się bardzo szybko, ale także w niebezpieczny sposób.
86:06
So when these neutrinos were hurtling  through the underground corridor.
1172
5166360
4840
Więc kiedy te neutrina mknęły przez podziemny korytarz.
86:11
So imagine the corridor is going  straight and the neutrinos are going.
1173
5171200
3840
Wyobraźcie sobie więc, że korytarz biegnie prosto i neutrina idą.
86:15
Very fast, but maybe they're banging  against the sides of the wall.
1174
5175040
4200
Bardzo szybko, ale może uderzają o boki ściany.
86:19
They're crashing into each other, not in a.
1175
5179240
3560
Wpadają na siebie, a nie na.
86:22
Orderly, straight way.
1176
5182800
2720
Uporządkowany, prosty sposób.
86:25
So you can use this, for example, with drivers,  
1177
5185520
3600
Możesz więc użyć tego na przykład w przypadku kierowców,
86:29
you might say the delivery  driver hurdled up my driveway.
1178
5189120
5560
można powiedzieć, że kierowca dostawy wjechał na mój podjazd.
86:34
So he came up your driveway, He  drove up your driveway very quickly,  
1179
5194680
6160
Więc wjechał na twój podjazd. Wjechał na twój podjazd bardzo szybko,
86:40
but also very dangerously so quickly.
1180
5200840
3640
ale także bardzo niebezpiecznie szybko.
86:44
And maybe he's swerving.
1181
5204480
2800
A może skręca.
86:47
There's a object here.
1182
5207280
1960
Jest tu obiekt.
86:49
He's going right for it.
1183
5209240
1480
Właśnie do tego zmierza.
86:50
Maybe you're standing here and  he doesn't seem to be stopping.
1184
5210720
3280
Może stoisz tutaj, a on nie wydaje się zatrzymywać.
86:54
He hurdled.
1185
5214000
1040
Przebiegł przez płotki.
86:55
Up your driveway.
1186
5215040
2200
Na swoim podjeździe.
86:57
Let's continue.
1187
5217240
1440
Kontynuujmy.
86:58
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor  
1188
5218680
5840
Naukowcy z Genewy wysłali neutrina podziemnym korytarzem
87:04
toward their colleagues or towards remember  their colleagues 730 kilometers away in Italy.
1189
5224520
10120
w stronę swoich kolegów lub w stronę Remember swoich kolegów oddalonych o 730 kilometrów we Włoszech.
87:14
The neutrinos arrived promptly.
1190
5234640
3160
Neutrina przybyły natychmiast.
87:17
Promptly is an adverb and it means quickly  without delay, but also at the scheduled time.
1191
5237800
7720
Natychmiast to przysłówek i oznacza szybko, bez opóźnienia, ale także w zaplanowanym czasie.
87:25
So for example, the meeting  will start promptly at 9:00 AM.
1192
5245520
4480
Na przykład spotkanie rozpocznie się punktualnie o 9:00.
87:30
Often when you schedule a meeting at 9,  
1193
5250000
2560
Często, gdy planujesz spotkanie na 9,
87:32
some people might come to the meeting  903905 just a little bit late.
1194
5252560
6120
niektóre osoby mogą przyjść na spotkanie 903905 tylko trochę spóźnione.
87:38
But if you say the meeting  will start promptly at 9:00.
1195
5258680
3840
Ale jeśli powiesz, że spotkanie rozpocznie się punktualnie o 9:00.
87:42
I will.
1196
5262520
480
Będę.
87:43
Start the presentation at 900, not 901 or 902.
1197
5263000
6360
Rozpocznij prezentację o 900, a nie 901 czy 902.
87:49
Promptly at 9:00, so immediately at 9:00.
1198
5269360
5200
Punktualnie o 9:00, a więc natychmiast o 9:00.
87:54
So in this case, the neutrinos arrived  promptly, so we can say quickly without delay.
1199
5274560
5320
Zatem w tym przypadku neutrina przybyły szybko, więc możemy powiedzieć szybko i bez opóźnień.
87:59
So promptly, in fact, that they triggered  what scientists are calling the unthinkable.
1200
5279880
7320
Tak szybko, że wywołały to, co naukowcy nazywają nie do pomyślenia.
88:07
Let's look at triggered and unthinkable.
1201
5287200
2800
Spójrzmy na wyzwalane i nie do pomyślenia.
88:10
So first triggered.
1202
5290000
1720
Więc pierwszy uruchomiony.
88:11
When something triggers something, it  simply means it causes it to start.
1203
5291720
6240
Kiedy coś coś uruchamia, oznacza to po prostu, że powoduje to uruchomienie.
88:17
So the fact that the neutrinos traveled so  promptly caused something else to start.
1204
5297960
10640
Zatem fakt, że neutrina podróżowały tak szybko, spowodował, że zaczęło się coś innego.
88:28
And that something else is that  scientists are now rethinking time travel.
1205
5308600
7800
A tym czymś innym jest to, że naukowcy obecnie na nowo zastanawiają się nad podróżami w czasie.
88:36
So that's the something you could say, for  example, speaking in public triggers my anxiety.
1206
5316400
8240
To jest coś, co można powiedzieć na przykład: wystąpienie publiczne wywołuje mój niepokój.
88:44
So speaking in public causes my anxiety to start.
1207
5324640
6200
Dlatego wystąpienia publiczne powodują, że zaczynam się niepokoić.
88:50
I wrote that example here for you.
1208
5330840
2640
Napisałem ten przykład tutaj dla ciebie. A
88:53
Now, the unthinkable.
1209
5333480
2160
teraz coś nie do pomyślenia. Dzieje się
88:55
This is when something is just so shocking or  unlikely that it's difficult for you to imagine,  
1210
5335640
8120
tak wtedy, gdy coś jest tak szokujące lub nieprawdopodobne, że trudno Ci to sobie wyobrazić,
89:03
difficult for you to actually form a picture.
1211
5343760
2960
trudno jest Ci stworzyć obraz.
89:06
For example, a world without  language would be unthinkable.
1212
5346720
5800
Na przykład świat bez języka byłby nie do pomyślenia. Czy
89:12
Can you even contemplate?
1213
5352520
1760
potrafisz chociaż kontemplować? Czy
89:14
Can you think about what life would  be like if nobody spoke any language?
1214
5354280
6400
potrafisz sobie wyobrazić, jak wyglądałoby życie, gdyby nikt nie mówił w żadnym języku?
89:20
Language was not invented.
1215
5360680
2520
Język nie został wynaleziony.
89:23
A human being never uttered, which means spoke,  never uttered a word, never spoke a word, ever.
1216
5363200
8200
Istota ludzka nigdy się nie wypowiedziała, to znaczy nie przemówiła, nigdy nie wypowiedziała ani słowa, nigdy nie przemówiła ani słowa, nigdy.
89:31
Could you even imagine how we  would interact with each other?
1217
5371400
4120
Czy możesz sobie w ogóle wyobrazić, jak moglibyśmy ze sobą współdziałać?
89:35
It's unthinkable.
1218
5375520
1600
To nie do pomyślenia.
89:37
It's so shocking and unlikely, we  can't even really think about it.
1219
5377120
5320
To tak szokujące i nieprawdopodobne, że nawet nie możemy o tym myśleć.
89:42
So time travel is another  thing that's just unthinkable.
1220
5382440
3520
Zatem podróże w czasie to kolejna rzecz, która jest po prostu nie do pomyślenia.
89:45
Can you imagine what life would  be like if we could time travel?
1221
5385960
3880
Czy potrafisz sobie wyobrazić, jak wyglądałoby życie, gdybyśmy mogli podróżować w czasie?
89:49
It's unthinkable that everything they  have learnt, known or taught stemming  
1222
5389840
6000
Nie do pomyślenia jest, aby wszystko, czego się nauczyli, poznali lub czego nauczali w ciągu
89:55
from the last 100 years of the physics  discipline may need to be reconsidered.
1223
5395840
6720
ostatnich 100 lat dyscypliny fizyki, wymagało ponownego rozważenia.
90:02
So this is.
1224
5402560
800
Więc to jest.
90:03
The unthinkable that everything that  physicists know about their discipline,  
1225
5403360
7080
Nie do pomyślenia jest to, że wszystko, co fizycy wiedzą o swojej dyscyplinie,
90:10
they may need to think about it  again if time travel is possible.
1226
5410440
5520
być może będą musieli przemyśleć to ponownie, jeśli podróże w czasie będą możliwe.
90:15
I want to point out the past  simple here of the verb learn  
1227
5415960
4120
Chcę zwrócić uwagę na przeszłość czasownika uczyć się,
90:20
because you might be confused as to why it has AT.
1228
5420080
5800
ponieważ możesz być zdezorientowany, dlaczego ma on AT.
90:25
So learnt is the preferred spelling  and pronunciation in British English.
1229
5425880
7480
Tak nauczona jest preferowana pisownia i wymowa w brytyjskim angielskim.
90:33
In American English, which I teach, the  preferred spelling and pronunciation is learned.
1230
5433360
8000
W amerykańskim angielskim, którego uczę, uczymy się preferowanej pisowni i wymowy.
90:41
So notice we have a soft T here learnt and  then in American learned with a soft D learned.
1231
5441360
8760
Zauważ więc, że tutaj nauczyliśmy się miękkiego T, a następnie w języku amerykańskim nauczyliśmy się miękkiego D.
90:50
Both of them are grammatically correct, it's  just two countries preferred two different words.
1232
5450120
8920
Obydwa są poprawne gramatycznie, po prostu dwa kraje preferowały dwa różne słowa.
90:59
Everything they have learnt, known or taught  stemming from here to stem from simply means.
1233
5459040
8640
Wszystko, czego się nauczyli, poznali lub czego nauczali, wywodzi się stąd, po prostu oznacza.
91:07
Come from to come from.
1234
5467680
4080
Przyjdź z, aby pochodzić.
91:11
Come from.
1235
5471760
2520
Pochodzić z.
91:14
So in this case, because it's in the gerund  form, I'll put mine in the gerund form.
1236
5474280
5240
Zatem w tym przypadku, ponieważ jest to forma gerunda, zapiszę ją w formie gerunda. Być może należy ponownie rozważyć dyscyplinę
91:19
Coming from the last 100 years of the physics  discipline may need to be reconsidered.
1237
5479520
6400
fizyki pochodzącą z ostatnich 100 lat .
91:25
So when you add re in front of the  verb, it means you do the verb again.
1238
5485920
5080
Zatem kiedy dodasz re przed czasownikiem, oznacza to, że robisz go ponownie.
91:31
So you need to consider again.
1239
5491000
4520
Więc musisz rozważyć jeszcze raz.
91:35
So that means consider again because you add  re reconsidered, we need to consider it again.
1240
5495520
7400
Oznacza to, że rozważymy to jeszcze raz, ponieważ dodajemy ponownie. Musimy to jeszcze raz rozważyć.
91:42
So let's say you asked your boss for  a promotion and your boss said no.
1241
5502920
6040
Załóżmy, że poprosiłeś szefa o awans, a on odmówił.
91:48
Maybe you could say, can you reconsider  what he can you consider my proposal again?
1242
5508960
8760
Może mógłbyś powiedzieć, czy możesz ponownie rozważyć , czy możesz ponownie rozważyć moją propozycję?
91:57
And most likely he'll say no.
1243
5517720
2720
I najprawdopodobniej powie nie.
92:00
But hey, maybe he'll say,  I guess I could reconsider.
1244
5520440
4360
Ale hej, może powie: Myślę, że mógłbym to jeszcze raz rozważyć.
92:04
And then you can explain again  why you deserve a promotion.
1245
5524800
4440
A potem możesz jeszcze raz wyjaśnić, dlaczego zasługujesz na awans.
92:09
And maybe this time your boss will say yes.
1246
5529240
3960
I może tym razem Twój szef się zgodzi.
92:13
So it's always possible for someone  to reconsider the issue at stake.
1247
5533200
5120
Dlatego zawsze istnieje możliwość ponownego rozważenia danej kwestii.
92:18
So at stake is simply when  something is being considered.
1248
5538320
5320
Stawką jest więc po prostu rozważenie czegoś.
92:23
So here the issue being  considered, the issue at stake,  
1249
5543640
4160
Zatem rozważana kwestia jest przedmiotem rozważania,
92:27
so being considered is a tiny segment  of time, precisely 60 nanoseconds.
1250
5547800
8240
dlatego rozważanie obejmuje niewielki wycinek czasu, dokładnie 60 nanosekund.
92:36
So now they're going to  explain what 60 nanoseconds is,  
1251
5556040
4240
Więc teraz wyjaśnią, co to jest 60 nanosekund,
92:40
because the average person who  is not a physicist does not know.
1252
5560280
4280
bo tego nie wie przeciętny człowiek, który nie jest fizykiem.
92:44
So 60 nanoseconds is 60 billionths of a second.
1253
5564560
6400
Zatem 60 nanosekund to 60 miliardowych części sekundy.
92:50
So you have one second, and then you divide that  one second into billions and you take 60 of them.
1254
5570960
9040
Masz więc jedną sekundę, a potem dzielisz tę jedną sekundę na miliardy i otrzymujesz 60 z nich. Szczerze
93:00
For me, I can't really comprehend  what 60 billions of a second is,  
1255
5580000
5880
mówiąc, nie mogę pojąć, czym jest 60 miliardów sekundy
93:05
to be honest, because a second is like that.
1256
5585880
3040
, ponieważ taka jest sekunda.
93:08
And imagine you take 60 billions of that second.
1257
5588920
5040
I wyobraźcie sobie, że bierzecie 60 miliardów tej sekundy.
93:13
It would be so, so fast.
1258
5593960
2440
To byłoby tak, tak szybko.
93:16
It's unthinkable.
1259
5596400
1240
To nie do pomyślenia.
93:17
I can't even imagine what that would be.
1260
5597640
2840
Nawet nie mogę sobie wyobrazić, co by to było.
93:20
So notice I just used unthinkable.
1261
5600480
3600
Zauważ więc, że właśnie użyłem nie do pomyślenia.
93:24
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
1262
5604080
4680
To o ile szybciej niż prędkość światła neutrina
93:28
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.
1263
5608760
6480
mogły podróżować pod ziemią i to ze stałą szybkością.
93:35
Even allowing for a margin of  error of 10 billionths of a second,  
1264
5615240
6600
Nawet uwzględniwszy margines błędu wynoszący 10 miliardowych części sekundy,
93:41
this stands as proof that it is  possible to race against light and win.
1265
5621840
7320
stanowi to dowód na to, że można ścigać się ze światłem i wygrywać.
93:49
So here they're comparing the  speed of the neutrinos to the.
1266
5629160
6600
Więc tutaj porównują prędkość neutrin do.
93:55
Speed of light, which is just.
1267
5635760
2160
Prędkość światła, która jest sprawiedliwa.
93:57
So fast that you and I, average  people can't really comprehend  
1268
5637920
5400
Tak szybko, że ty i ja, przeciętni ludzie, nie jesteśmy w stanie tego
94:03
understand how fast it is because it just happens.
1269
5643320
4440
pojąć. Rozumiecie, jak szybko to trwa, ponieważ to się po prostu dzieje.
94:07
So quickly.
1270
5647760
1160
Tak szybko.
94:08
So they're just letting you know  it happened faster than the speed  
1271
5648920
4360
Dlatego po prostu informują, że stało się to szybciej niż prędkość
94:13
of light and this allowing for a margin of error.
1272
5653280
4880
światła, co pozwala na margines błędu.
94:18
They're saying even if our calculation was  incorrect, don't worry, it's still accurate.
1273
5658160
7840
Mówią, że nawet jeśli nasze obliczenia były nieprawidłowe, nie martw się, są nadal dokładne.
94:26
So they accounted for that.
1274
5666000
2400
Więc to rozliczyli.
94:28
They allowed some miscalculation in their  formula, and the neutrinos are still faster  
1275
5668400
8920
Dopuścili do pewnych błędnych obliczeń w swoim wzorze, przez co neutrina nadal są szybsze
94:37
than the speed of light even if their  calculation is somewhat inaccurate.
1276
5677320
5000
od prędkości światła, nawet jeśli ich obliczenia są nieco niedokładne.
94:42
So that's a margin of error.
1277
5682320
2120
Więc to margines błędu.
94:44
You'll see this a.
1278
5684440
1000
Zobaczysz to.
94:45
Lot in study scientific studies, research studies.
1279
5685440
5040
Dużo w badaniach naukowych, badaniach naukowych.
94:50
A margin of error of 10 billionths of a second.
1280
5690480
4840
Margines błędu wynoszący 10 miliardowych części sekundy.
94:55
The duration of the experiment.
1281
5695320
2200
Czas trwania eksperymentu.
94:57
Duration is the length, the  duration of the experiment,  
1282
5697520
4800
Czas trwania to długość, czas trwania eksperymentu,
95:02
the length of this experiment,  the entire time of the experiment.
1283
5702320
5040
długość tego eksperymentu, cały czas trwania eksperymentu. Uwzględniono
95:07
So length or entire time of the  experiment also accounted for.
1284
5707360
6360
więc także długość lub cały czas trwania eksperymentu.
95:13
When you account for something,  you simply consider it.
1285
5713720
5280
Kiedy coś uwzględnisz, po prostu to rozważysz.
95:19
So they considered that margin of error that  their calculation may be somewhat inaccurate.
1286
5719000
7880
Wzięli więc pod uwagę margines błędu, który powodował, że ich obliczenia mogły być nieco niedokładne.
95:26
So to consider also accounted for.
1287
5726880
4360
Więc do rozważenia również uwzględniono.
95:31
Considered.
1288
5731240
1240
Uważany za.
95:32
So here accounted for something.
1289
5732480
4680
Więc tutaj o coś chodziło.
95:37
So notice the preposition.
1290
5737160
1440
Zwróć więc uwagę na przyimek.
95:38
You account for something,  but you consider something.
1291
5738600
4840
Rozliczasz się za coś, ale coś rozważasz.
95:43
So we don't use considered for,  it's just considered because we  
1292
5743440
4760
Zatem nie używamy słowa „uwzględniony”, jest on po prostu „uwzględniony”, ponieważ
95:48
don't need the preposition for  and considered and ruled out.
1293
5748200
5600
nie potrzebujemy przyimka „, oraz „uwzględniony i wykluczony”.
95:53
The phrasal verb to rule something out is when  you no longer have something as a possibility,  
1294
5753800
10000
Czasownik frazowy wykluczający coś ma miejsce wtedy, gdy nie masz już czegoś jako możliwości,
96:03
so to no longer have an option as a possibility.
1295
5763800
7160
więc nie masz już opcji jako możliwości.
96:10
So basically it means to exclude  an option to exclude an option.
1296
5770960
6680
Zasadniczo oznacza to wykluczenie opcji.
96:17
So let's say you.
1297
5777640
1160
Powiedzmy więc, że ty.
96:18
Are considering different options maybe  you're going to give your team a promotion,  
1298
5778800
6880
Rozważasz różne opcje, może zamierzasz zapewnić swojemu zespołowi awans,
96:25
give them an extra vacation day or give  them free lunch on Fridays those are your  
1299
5785680
6720
dodatkowy dzień urlopu lub bezpłatny lunch w piątki. To są
96:32
three options to show your support for your  staff but you're going to rule out promotions  
1300
5792400
7360
trzy opcje, w których możesz okazać wsparcie swoim pracownikom, ale wykluczysz awanse
96:39
you're going to no longer consider that  as an option because you don't have the  
1301
5799760
5400
nie będziesz już brać tego pod uwagę jako opcji, ponieważ nie masz
96:45
financial resources to offer promotions  and it's very expensive so you're going to.
1302
5805160
4560
zasobów finansowych, aby oferować promocje, a jest to bardzo drogie, więc to zrobisz.
96:49
Rule out promotions.
1303
5809720
1880
Wyklucz promocje.
96:51
Now you just have.
1304
5811600
920
Teraz po prostu masz.
96:52
Two options to consider.
1305
5812520
2680
Dwie opcje do rozważenia.
96:55
So they ruled out any possible lunar effects.
1306
5815200
3240
Wykluczyli więc wszelkie możliwe efekty księżycowe.
96:58
Lunar is the moon so effects from the moon because  the moon can influence time and tidal bulges.
1307
5818440
9000
Księżyc jest księżycem, więc wpływa na niego księżyc, ponieważ księżyc może wpływać na czas i wybrzuszenia pływowe.
97:07
I don't know what a bulge is, I  assume it's similar to a wave.
1308
5827440
5400
Nie wiem, co to jest wybrzuszenie . Zakładam, że jest podobne do fali.
97:12
And tidal relates to the tide.
1309
5832840
3400
A przypływ odnosi się do przypływu.
97:16
So going when the water goes in  and out, that is called the tide.
1310
5836240
5960
Zatem pływanie, gdy woda wpływa i wypływa, nazywa się przypływem.
97:22
So tidal bulges in the Earth's crust.
1311
5842200
4000
A więc wybrzuszenia pływowe w skorupie ziemskiej.
97:26
So this information is just to let  you know that their calculation  
1312
5846200
6600
Ta informacja ma więc tylko na celu poinformować Cię, że w obliczeniach
97:32
considered many different factors  to understand if they are wrong.
1313
5852800
6560
uwzględniono wiele różnych czynników, aby zrozumieć, czy się mylą.
97:39
And they're still saying even if  we take all of this into account,  
1314
5859360
4920
I wciąż mówią, że nawet jeśli weźmiemy to wszystko pod uwagę,
97:44
consider all of this, the neutrinos are  still faster than the speed of light.
1315
5864280
6960
rozważymy to wszystko, neutrina i tak są szybsze niż prędkość światła.
97:51
Let's continue nevertheless  
1316
5871240
2200
Kontynuujmy jednak
97:54
the transition word neither the nevertheless  is used when you are going to have a contrast.
1317
5874440
7960
słowo przejściowe ani „jednak” nie jest używane, gdy zamierzasz uzyskać kontrast.
98:02
So here they're talking about all the reasons why  the neutrinos are faster than the speed of light.
1318
5882400
6680
Mówią tutaj o wszystkich powodach, dla których neutrina są szybsze niż prędkość światła.
98:09
But now, because I have nevertheless, I  know they're going to introduce evidence to.
1319
5889080
5480
Ale teraz, ponieważ mimo to to zrobiłem, wiem, że zamierzają przedstawić dowody.
98:14
Say that.
1320
5894560
1400
Powiedz to.
98:15
This might not be true because  there has to be a contrast,  
1321
5895960
4040
Może to nie być prawdą, ponieważ musi istnieć kontrast,
98:20
so this is a transition word used  to introduce a contrasting point.
1322
5900000
7000
więc jest to słowo przejściowe używane do wprowadzenia kontrastującego punktu.
98:27
Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical.
1323
5907000
3560
Niemniej jednak istnieje wiele powodów, aby zachować sceptycyzm.
98:30
Skeptical means I'm not sure if I believe  you or I'm not sure if I believe this.
1324
5910560
9040
Sceptyczny oznacza, że ​​nie jestem pewien, czy Ci wierzę, lub nie jestem pewien, czy wierzę temu.
98:39
Topic.
1325
5919600
600
Temat.
98:40
I'm not sure if I believe that  we can travel through time.
1326
5920200
4320
Nie jestem pewien, czy wierzę, że możemy podróżować w czasie.
98:44
I'm skeptical so not sure if the  person can be trusted or believed.
1327
5924520
12320
Jestem sceptyczny, więc nie jestem pewien, czy tej osobie można ufać i czy można jej wierzyć.
98:56
Person or information?
1328
5936840
1920
Osoba lub informacja?
98:58
In this case, it's the  information they're presenting.
1329
5938760
4200
W tym przypadku są to informacje, które prezentują.
99:02
Information can be trusted or  believed, so I'm skeptical.
1330
5942960
5240
Informacjom można ufać lub wierzyć, dlatego jestem sceptyczny.
99:08
I'm not sure.
1331
5948200
1640
Nie jestem pewien.
99:09
According to Harvard University science historian  Peter Gallison, Einstein, Albert Einstein.
1332
5949840
7000
Zdaniem historyka nauki Uniwersytetu Harvarda, Petera Gallisona, Einsteina, Alberta Einsteina.
99:16
Of course, Einstein's relativity theory has  
1333
5956840
3600
Oczywiście teoria względności Einsteina
99:20
been pushed harder than any theory in  the history of the physical sciences.
1334
5960440
5440
została popchnięta bardziej niż jakakolwiek teoria w historii nauk fizycznych.
99:25
Pushed harder than It means that every scientist  has tried to prove that his theory is not correct,  
1335
5965880
9640
Wciśnięty mocniej niż To oznacza, że ​​każdy naukowiec próbował udowodnić, że jego teoria jest błędna,
99:35
so they've pushed his theory harder than any  theory in the history of the physical sciences.
1336
5975520
6000
więc naciskali na jego teorię mocniej niż jakąkolwiek teorię w historii nauk fizycznych.
99:41
Yet each prior challenge, prior means previous.
1337
5981520
4560
Jednak każde wcześniejsze wyzwanie, wcześniejsze oznacza poprzednie.
99:46
So each challenge that had  previously happened prior, previous.
1338
5986080
7040
Zatem każde wyzwanie, które miało miejsce wcześniej, poprzednie.
99:53
You see this a lot in job interviews.
1339
5993120
2240
Często widzisz to na rozmowach kwalifikacyjnych.
99:55
Do you have any prior experience?
1340
5995360
3520
Czy masz jakieś wcześniejsze doświadczenia?
99:58
Do you have any previous experience?
1341
5998880
2960
Czy masz jakieś wcześniejsze doświadczenia?
100:01
So let me write that for you.
1342
6001840
1840
Więc pozwól, że ci to napiszę.
100:03
Do you have any prior experience in Excel?
1343
6003680
7560
Czy masz jakieś wcześniejsze doświadczenie z Excelem?
100:11
So Excel is a Microsoft  software for organizing data.
1344
6011240
5120
Zatem Excel to oprogramowanie firmy Microsoft do porządkowania danych.
100:16
Do you have any prior experience in Excel?
1345
6016360
2480
Czy masz jakieś wcześniejsze doświadczenie z Excelem?
100:18
Do you have any previous experience?
1346
6018840
3000
Czy masz jakieś wcześniejsze doświadczenia?
100:21
Yet each prior challenge has come to no avail.
1347
6021840
4440
Jednak każde wcześniejsze wyzwanie nie przyniosło skutku.
100:26
So remember, I said they've tried to.
1348
6026280
1840
Więc pamiętajcie, mówiłem, że próbowali.
100:28
Prove.
1349
6028120
520
100:28
That Einstein's theory is inaccurate or incorrect,  
1350
6028640
4280
Udowodnić.
Że teoria Einsteina jest niedokładna lub błędna,
100:32
but it's come to no avail, which  means they have not been successful.
1351
6032920
5800
ale nie przyniosła skutku, co oznacza, że ​​nie odniosła sukcesu.
100:38
So no avail means not successful.
1352
6038720
5680
Zatem brak skutku oznacza brak sukcesu.
100:44
Let's review this example.
1353
6044400
1880
Przeanalizujmy ten przykład.
100:46
I asked my boss for a promotion but to no avail.
1354
6046280
3920
Prosiłem szefa o awans, ale bezskutecznie.
100:50
So notice the expression is to no  avail and this means not successful.
1355
6050200
6400
Zauważ więc, że to wyrażenie jest bezskuteczne, a to oznacza niepowodzenie.
100:56
So I didn't get the promotion.
1356
6056600
2000
Dlatego nie dostałem awansu.
100:58
My boss said no but to no avail.
1357
6058600
3160
Szef powiedział, że nie, ale bezskutecznie.
101:01
I'm hopeful he'll reconsider.
1358
6061760
3160
Mam nadzieję, że to ponownie rozważy.
101:04
I'm hopeful that's just another way  of saying I hope he'll reconsider.
1359
6064920
4680
Mam nadzieję, że to tylko inny sposób na wyrażenie „mam nadzieję, że ponownie to rozważy”.
101:09
So remember, we talked about this,  consider it again and change his decision.
1360
6069600
5720
Więc pamiętaj, rozmawialiśmy o tym, rozważ to jeszcze raz i zmień jego decyzję.
101:15
But.
1361
6075320
240
101:15
He's skeptical.
1362
6075560
2520
Ale.
Jest sceptyczny.
101:18
I don't know.
1363
6078080
600
101:18
I'm not sure if Jennifer's ready for a promotion.
1364
6078680
4280
Nie wiem.
Nie jestem pewien, czy Jennifer jest gotowa na awans.
101:24
He's skeptical that I'm ready  for a management position.
1365
6084080
3480
Jest sceptyczny, czy jestem gotowy na stanowisko kierownicze.
101:27
So here we used a lot of expressions  in one thought, one advanced thought.
1366
6087560
6960
Zatem tutaj użyliśmy wielu wyrażeń w jednej myśli, jednej zaawansowanej myśli.
101:34
Let's continue.
1367
6094520
2120
Kontynuujmy. Czy
101:36
So is time travel just around the corner?
1368
6096640
3680
zatem podróże w czasie są tuż za rogiem?
101:40
When something is just around the corner,  it means happening soon, happening soon.
1369
6100320
7800
Kiedy coś jest tuż za rogiem, oznacza to, że stanie się wkrótce, stanie się wkrótce.
101:48
So you could say my vacation is just  around the corner, happening soon.
1370
6108120
6240
Można więc powiedzieć, że moje wakacje są tuż za rogiem i już niedługo.
101:54
So is time travel happening  soon, just around the corner.
1371
6114360
4160
Podobnie podróże w czasie będą miały miejsce wkrótce, tuż za rogiem.
101:58
The prospect.
1372
6118520
1480
Perspektywa.
102:00
So the prospect.
1373
6120000
1000
A więc perspektywa. Czy
102:01
Is the.
1374
6121000
720
102:01
Idea that chime travel is just around the corner,  
1375
6121720
3640
.
Pomysł, że podróż dzwonkiem jest tuż za rogiem,
102:05
the prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility.
1376
6125360
6640
perspektywa z pewnością została znacznie bliżej sfery możliwości.
102:12
This simply means moved closer to the realm of  possibility, meaning that something is possible.
1377
6132000
8680
Oznacza to po prostu przeniesienie się bliżej sfery możliwości, co oznacza, że ​​coś jest możliwe.
102:20
So a simple way of saying this is the prospect  has certainly been moved towards possibility.
1378
6140680
11120
Zatem prosty sposób powiedzenia, że ​​jest to perspektywa, z pewnością został przesunięty w stronę możliwości.
102:31
Now that a major physical  hurdle, a hurdle is an obstacle,  
1379
6151800
5760
Teraz, gdy jest to główna przeszkoda fizyczna, przeszkoda jest przeszkodą,
102:37
something that prevents you from achieving a goal.
1380
6157560
4160
czymś, co uniemożliwia osiągnięcie celu.
102:41
So an obstacle, hurdle,  obstacle, the speed of light.
1381
6161720
5240
A więc przeszkoda, przeszkoda, przeszkoda, prędkość światła.
102:46
So this is the obstacle, the hurdle  for time travel, the fact that  
1382
6166960
6160
To jest przeszkoda, przeszkoda w podróżach w czasie, fakt, że
102:53
we need to travel faster than the speed of light.
1383
6173720
3760
musimy podróżować szybciej niż prędkość światła.
102:57
And so far nothing has travelled faster than the  
1384
6177480
4320
I jak dotąd nic nie podróżowało szybciej niż
103:01
speed of light until these  neutrinos has been cleared.
1385
6181800
5400
prędkość światła, dopóki te neutrina nie zostały oczyszczone.
103:07
So to clear the hurdle means to  get rid of it, to eliminate it.
1386
6187200
4640
Zatem usunięcie przeszkody oznacza pozbycie się jej, wyeliminowanie.
103:11
If particles, these neutrinos, if  particles can travel faster than light,  
1387
6191840
5040
Jeśli cząstki, te neutrina, jeśli cząstki mogą podróżować szybciej niż światło,
103:16
in theory, traveling back in time is possible.
1388
6196880
4960
teoretycznie podróżowanie w czasie jest możliwe.
103:21
That's unthinkable, isn't it?
1389
6201840
2440
To nie do pomyślenia, prawda?
103:24
How anyone harnesses that to harness something  is when you use something successfully.
1390
6204280
7560
Sposób, w jaki ktoś to wykorzystuje, aby coś wykorzystać, ma miejsce wtedy, gdy ty użyjesz czegoś z powodzeniem.
103:31
To use something successfully,  use something successfully.
1391
6211840
6120
Aby skutecznie czegoś użyć, użyj czegoś z powodzeniem.
103:37
For example, we have now harnessed the  power of the sun through solar panels.
1392
6217960
9120
Na przykład teraz wykorzystaliśmy energię słoneczną za pomocą paneli słonecznych.
103:47
So you put a solar panel on the roof of your house  and it harnesses the sun, the energy of the sun.
1393
6227080
8040
Umieszczasz więc panel słoneczny na dachu swojego domu, a on wykorzystuje słońce, energię słońca.
103:55
It uses that energy successfully  by then heating your house.
1394
6235120
5320
Skutecznie wykorzystuje tę energię do ogrzewania domu.
104:00
So we've already harnessed  many things in our environment.
1395
6240440
4480
Zatem wykorzystaliśmy już wiele rzeczy w naszym środowisku.
104:04
Why not time travel?
1396
6244920
2560
Dlaczego nie podróżować w czasie?
104:07
How anyone harnesses that?
1397
6247480
2320
Jak ktoś to wykorzystuje?
104:09
So how anyone uses time travel successfully to  
1398
6249800
6280
Zatem sposób, w jaki ktokolwiek z powodzeniem wykorzystuje podróże w czasie do
104:16
some kind of helpful end is far beyond  the scope of any modern technologies.
1399
6256080
6720
jakiegoś przydatnego celu, znacznie wykracza poza możliwości jakichkolwiek nowoczesnych technologii.
104:22
OK, so far beyond the scope of.
1400
6262800
2840
OK, to daleko poza zakresem.
104:25
When something is beyond the scope of, it means  that it is not included in, not included in.
1401
6265640
10800
Kiedy coś wykracza poza zakres, oznacza to, że nie jest uwzględnione, nie jest uwzględnione.
104:36
For example, teaching you about  Einstein's theory of relativity  
1402
6276440
4920
Na przykład nauczanie Cię o teorii względności Einsteina
104:41
is beyond the scope of this lesson, which  means it's not included in this lesson.
1403
6281360
6160
wykracza poza zakres tej lekcji, co oznacza, że ​​nie jest uwzględnione w tej lekcji.
104:47
It doesn't mean it's not important, it's  just beyond the scope of this lesson.
1404
6287520
5840
Nie oznacza to, że nie jest to ważne, po prostu wykracza poza zakres tej lekcji.
104:53
It's not included in this lesson.
1405
6293360
2320
Nie jest to uwzględnione w tej lekcji. Wykracza
104:55
So it's beyond the scope of any modern technology,  
1406
6295680
3560
to jednak poza zakres jakiejkolwiek nowoczesnej technologii
104:59
however, and will be left to  future generations to explore.
1407
6299240
5120
, a jego zbadanie pozostawimy przyszłym pokoleniom.
105:04
When you leave something  to someone, it means that.
1408
6304360
6200
Kiedy coś komuś zostawiasz, oznacza to, że tak jest.
105:10
You give the.
1409
6310560
840
Dajesz.
105:11
Responsibility to someone else.
1410
6311400
3040
Odpowiedzialność przed kimś innym.
105:14
So the future generations now have the  responsibility to take the information  
1411
6314440
6640
Zatem przyszłe pokolenia mają teraz obowiązek wykorzystać informacje
105:21
from this article, the fact that these neutrinos  can travel faster than the speed of light and try  
1412
6321080
6200
z tego artykułu, fakt, że te neutrina mogą podróżować szybciej niż prędkość światła, i spróbować
105:27
to harness that, try to turn it into something  tangible that we can use and benefit from.
1413
6327280
9000
to wykorzystać, spróbować przekształcić to w coś namacalnego, co możemy wykorzystać i z czego możemy skorzystać.
105:36
So that's not our responsibility.
1414
6336280
2120
Więc to nie jest nasza odpowiedzialność.
105:38
We're going to leave.
1415
6338400
1520
Mamy zamiar wyjechać.
105:39
That to future generations to explore.
1416
6339920
4320
To do zbadania przez przyszłe pokolenia.
105:44
So that's the end of the article.
1417
6344240
2400
A więc to koniec artykułu.
105:46
What I'll do now is I'll go to the  beginning and I'll read the article  
1418
6346640
4600
To, co teraz zrobię, to przejdę do początku i przeczytam artykuł
105:51
from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation.
1419
6351240
5120
od początku do końca i tym razem możesz skupić się na mojej wymowie.
105:56
Time travel.
1420
6356360
1800
Podróż w czasie.
105:58
Time travel took a small step away from science  fiction and towards science recently when  
1421
6358160
6200
Podróże w czasie odeszły niedawno od science fiction w stronę nauki, kiedy
106:04
physicists discovered that subatomic particles  known as neutrinos can exceed the speed of light.
1422
6364360
6920
fizycy odkryli, że cząstki subatomowe zwane neutrinami mogą przekraczać prędkość światła.
106:11
The unassuming particle.
1423
6371280
1760
Niepozorna cząstka.
106:13
It is electrically neutral, small  but with a non 0 mass and able to  
1424
6373040
5480
Jest elektrycznie neutralny, mały, ale ma masę inną niż 0 i jest w stanie
106:18
penetrate the human form undetected  is on its way to becoming a rock.
1425
6378520
5120
niezauważenie przeniknąć do ludzkiej postaci. Jest na dobrej drodze, by stać się skałą.
106:23
Star of the.
1426
6383640
880
Gwiazda.
106:24
Scientific World researchers in Geneva  sent the neutrinos hurtling through  
1427
6384520
5560
Badacze ze Scientific World w Genewie wysłali neutrina
106:30
an underground corridor toward their  colleagues 730 kilometers away in Italy.
1428
6390080
7120
podziemnym korytarzem w stronę swoich kolegów oddalonych o 730 kilometrów we Włoszech.
106:37
The neutrinos arrived promptly.
1429
6397200
2440
Neutrina przybyły natychmiast.
106:39
So promptly, in fact, that they triggered  what scientists are calling the unthinkable,  
1430
6399640
5680
Tak szybko, że wywołały to, co naukowcy nazywają nie do pomyślenia,
106:45
that everything they have learned, known,  
1431
6405320
2360
że być może konieczne będzie ponowne rozważenie wszystkiego, czego się nauczyli, poznali
106:47
or taught stemming from the last 100 years of the  physics discipline may need to be reconsidered.
1432
6407680
8480
lub czego nauczali w ciągu ostatnich 100 lat w dyscyplinie fizyki.
106:56
The issue at stake is a tiny segment of time,  
1433
6416160
3680
Stawką jest niewielki wycinek czasu,
106:59
precisely 60 nanoseconds, which  is 60 billionths of a second.
1434
6419840
6120
dokładnie 60 nanosekund, czyli 60 miliardowych części sekundy.
107:05
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
1435
6425960
4400
To o ile szybciej niż prędkość światła neutrina
107:10
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.
1436
6430360
5320
mogły podróżować pod ziemią i to ze stałą szybkością.
107:15
Even allowing for a margin of  error of 10 billionths of a second,  
1437
6435680
5080
Nawet uwzględniwszy margines błędu wynoszący 10 miliardowych części sekundy,
107:20
this stands as proof that it is  possible to race against light and win.
1438
6440760
5920
stanowi to dowód na to, że można ścigać się ze światłem i wygrywać.
107:26
The duration of the experiment  also accounted for and ruled  
1439
6446680
4440
Czas trwania eksperymentu również uwzględnił i
107:31
out any possible lunar effects or  tidal bulges in the Earth's crust.
1440
6451120
6760
wykluczył wszelkie możliwe efekty księżycowe lub wybrzuszenia pływowe w skorupie ziemskiej.
107:37
Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical.
1441
6457880
4520
Niemniej jednak istnieje wiele powodów, aby zachować sceptycyzm.
107:42
According to Harvard University  science historian Peter Gallison,  
1442
6462400
4720
Według historyka nauki z Uniwersytetu Harvarda, Petera Gallisona,
107:47
Einstein's relativity theory has been  pushed harder than any theory in the.
1443
6467120
5360
teoria względności Einsteina była promowana mocniej niż jakakolwiek inna teoria na świecie.
107:52
History of the.
1444
6472480
960
Historia.
107:53
Physical sciences.
1445
6473440
1960
Nauki fizyczne.
107:55
Yet each prior challenge has come to no avail,  and relativity has so far refused to buckle.
1446
6475400
7800
Jednak każde wcześniejsze wyzwanie nie przyniosło skutku, a teoria względności jak dotąd nie ugięła się. Czy
108:03
So is time travel just around the corner?
1447
6483200
2960
zatem podróże w czasie są tuż za rogiem?
108:06
The prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility  
1448
6486160
4920
Perspektywa z pewnością zbliżyła się znacznie do sfery możliwości,
108:11
now that a major physical hurdle,  the speed of light, has been cleared.
1449
6491080
5440
teraz, gdy usunięto główną przeszkodę fizyczną, prędkość światła.
108:16
If particles can travel faster than light, in  theory, traveling back in time is possible.
1450
6496520
6720
Jeśli cząstki mogą podróżować szybciej niż światło, teoretycznie podróżowanie w czasie jest możliwe. Jednak
108:23
How anyone harnesses that to some kind  of helpful end is far beyond the scope of  
1451
6503240
5720
sposób, w jaki ktokolwiek może to wykorzystać do jakiegoś przydatnego celu, wykracza daleko poza zakres
108:28
any modern technologies, however, and will  be left to future generations to explore.
1452
6508960
6280
jakichkolwiek nowoczesnych technologii i zostanie pozostawiony do zbadania przyszłym pokoleniom.
108:35
Did you enjoy this master class?
1453
6515240
2040
Czy podobała Ci się ta klasa mistrzowska?
108:37
Do you want me to make another master class?
1454
6517280
2400
Czy chcesz, żebym zrobił kolejną klasę mistrzowską?
108:39
If you do, then put.
1455
6519680
1080
Jeśli tak, to załóż.
108:40
Master class Master Class put master  class in the comments and of course,  
1456
6520760
4240
Klasa mistrzowska Master Class umieść klasę mistrzowską w komentarzach i oczywiście
108:45
make sure you like this lesson, share it with  your friends and subscribe to your Notified.
1457
6525000
4400
upewnij się, że podoba Ci się ta lekcja, udostępnij ją znajomym i zapisz się do Powiadomień. Za
108:49
Every time I post a new lesson and you  can get this free speaking guide where  
1458
6529400
3720
każdym razem, gdy publikuję nową lekcję, możesz otrzymać ten darmowy przewodnik po mówieniu, w którym
108:53
I I share 6 tips on how to speak  English fluently and confidently.
1459
6533120
3720
dzielę się 6 wskazówkami, jak mówić płynnie i pewnie po angielsku.
108:56
You can click here to download  it or look for the link.
1460
6536840
2360
Możesz kliknąć tutaj, aby go pobrać, lub poszukać linku.
108:59
In the description and I have.
1461
6539200
1840
W opisie i mam.
109:01
Another master class I know you'll love,  so make sure you watch it right now.
1462
6541040
7600
Kolejna lekcja mistrzowska, która na pewno Ci się spodoba, więc koniecznie ją obejrzyj już teraz.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7