How To Immigrate to the USA | Immigration Lawyer Shares BEST ADVICE!

41,994 views ใƒป 2024-06-27

JForrest English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Welcome, everyone.
0
120
1360
ใ‚ˆใ†ใ“ใใฟใชใ•ใ‚“ใ€‚ ใ€Œ
00:01
I get a lot of questions from you saying,  Jennifer, how do I immigrate to the US?
1
1480
6240
ใ‚ธใ‚งใƒ‹ใƒ•ใ‚กใƒผใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ็งปไฝใ™ใ‚Œใฐใ„ใ„ใฎ๏ผŸใ€ใจใ„ใ†่ณชๅ•ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:07
Well, quite frankly, I don't know.
2
7720
2560
ใพใ‚ใ€็Ž‡็›ดใซ่จ€ใฃใฆใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:10
And that's why today I have  Jacob, an immigration expert.
3
10280
4000
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€ไปŠๆ—ฅใฏ ็งปๆฐ‘ๅฐ‚้–€ๅฎถใฎใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใซๆฅใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
00:14
He's an immigration attorney, and  he's here to provide that answer.
4
14280
4080
ๅฝผใฏ็งปๆฐ‘ๅผ่ญทๅฃซใงใ‚ใ‚Šใ€ ใใฎ็ญ”ใˆใ‚’ๆไพ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
00:18
So thank you for being here, Jacob.
5
18360
2200
ใ“ใ“ใซๆฅใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใ€‚
00:20
Thanks Jennifer for having me.
6
20560
3160
ใ‚ธใ‚งใƒ‹ใƒ•ใ‚กใƒผใ€็งใ‚’่ฟŽใˆใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
00:23
And why don't you just let's dive right in?
7
23720
2880
ใใ‚Œใงใฏใ€ๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹? ็ฑณๅ›ฝใซ็งปไฝใ™ใ‚‹
00:26
What is the easiest way that  someone can immigrate to the US?
8
26600
7440
ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ ?
00:34
So, you know, it, it's interesting because,  
9
34040
2680
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€
00:36
you know, the US is one of those countries  that our immigration system is so old.
10
36720
6000
็ฑณๅ›ฝใฏ ็งปๆฐ‘ๅˆถๅบฆใŒ้žๅธธใซๅคใ„ๅ›ฝใฎ 1 ใคใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
00:42
We're we're going back into the, you  know, late 70s and all through the 90s.
11
42720
4080
็งใŸใกใฏ 70 ๅนดไปฃๅพŒๅŠใ‹ใ‚‰ 90 ๅนดไปฃใซใ‹ใ‘ใฆ้กใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:46
We haven't seen too many changes.
12
46800
2240
ใ‚ใพใ‚Šๅคงใใชๅค‰ๅŒ–ใฏ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
00:49
So I think the, the, the easiest  way to look at it is if you,  
13
49040
5200
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใช ๆ–นๆณ•ใฏใ€
00:54
if you divide the system into two  parts, one is through a family way.
14
54240
4960
ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ 2 ใคใฎ้ƒจๅˆ†ใซๅˆ†ๅ‰ฒใ— ใ€1 ใคใฏๅฎถๆ—ใฎๆ–นๆณ•ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
00:59
So if you have a family member, either a spouse  or a parent or a brother or sister who are U.S.
15
59200
6400
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ฑณๅ›ฝๅธ‚ๆฐ‘ใงใ‚ใ‚‹้…ๅถ่€…ใ€่ฆชใ€ๅ…„ๅผŸๅง‰ๅฆนใชใฉใฎๅฎถๆ—ใŒใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€
01:05
citizens and they can file a case for you.
16
65600
2040
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซ่จด่จŸใ‚’่ตทใ“ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
01:07
And then you'll take, you know, a  few years and then you can immigrate.
17
67640
3720
ใใ—ใฆใ€ ๆ•ฐๅนดใ‹ใ‹ใ‚Šใ€ใใฎๅพŒ็งปๆฐ‘ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:11
Or like majority of people that don't have that,  
18
71360
3160
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ๅคงๅคšๆ•ฐใฎไบบใ€…ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
01:14
then they have to use all the different  non immigrant visas that we have.
19
74520
4360
ๅฝผใ‚‰ใฏ ็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ•ใพใ–ใพใช้ž็งปๆฐ‘ใƒ“ใ‚ถใ‚’ใ™ในใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:18
So I would say the typical path, and this  is the same path that I that I used when I  
20
78880
4640
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŒ่จ€ใ†ๅ…ธๅž‹็š„ใช้“ใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏ ็งใŒ
01:23
came to the US about 25 years ago, is that the  easiest way is just to come here as a student.
21
83520
6400
็ด„ 25 ๅนดๅ‰ใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๆฅใŸใจใใซไฝฟใฃใŸใฎใจๅŒใ˜้“ใงใ™ใŒใ€ ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใฏใŸใ ๅญฆ็”Ÿใจใ—ใฆใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:30
And the reason is because there are  many countries that won't allow or  
22
90440
4320
ใใฎ็†็”ฑใฏใ€25 ๆญณๆœชๆบ€ใฎไบบ
01:34
won't give a tourist visa to  somebody under the age of 25.
23
94760
4520
ใซ่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใ‚’่จฑๅฏใ—ใชใ„ใ€ใพใŸใฏ็™บ็ตฆใ—ใชใ„ๅ›ฝใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
01:39
Most people don't realize it that for example,  
24
99280
3880
ใŸใจใˆใฐใ€
01:43
most African countries, the chances  to get a tourist visa is close to 0.
25
103160
7360
ใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚ขใƒ•ใƒชใ‚ซ่ซธๅ›ฝใงใฏใ€่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใ‚’ ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒไฝŽใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใฏ0ใซ่ฟ‘ใ„ใงใ™
01:50
Right now.
26
110520
520
ใ€‚ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€‚
01:51
It's very difficult.
27
111040
1160
ใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใ€‚
01:52
And the reason is because the consular  officer, when you go to apply for a visa,  
28
112200
3920
ใใฎ็†็”ฑใฏใ€้ ˜ไบ‹้คจ ่ทๅ“กใŒใ€็ฑณๅ›ฝใธใฎใƒ“ใ‚ถใ‚’็”ณ่ซ‹ใ—ใซ่กŒใใจใใ€
01:56
any visa to the US, they're looking  and saying to themselves, what are the  
29
116120
3840
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ“ใ‚ถใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€
01:59
chances that this person is going  to go back to their home country?
30
119960
3920
ใ“ใฎไบบใŒ ๆฏๅ›ฝใซๆˆปใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏใฉใฎใใ‚‰ใ„ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ชฟในใ€่‡ชๅˆ†ใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
02:03
Any visa, whether it's a student visa or  tourist visa, they're looking at what,  
31
123880
4400
ๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใงใ‚ใ‚ใ†ใจ่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ“ใ‚ถใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
02:08
what is the likelihood that this  person is actually going to come back.
32
128280
2760
ใใฎ ไบบใŒๅฎŸ้š›ใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใฉใฎใใ‚‰ใ„ใชใฎใ‹ใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:11
And if they don't come back, every  time somebody fails to return,  
33
131040
3680
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆˆปใฃใฆใ“ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ ่ชฐใ‹ใŒๆˆปใฃใฆใ“ใชใ„ใŸใณใซใ€
02:14
the consular officer actually gets  penalized in a way on their record.
34
134720
3720
้ ˜ไบ‹้คจๅ“กใฏๅฎŸ้š›ใซ ่จ˜้Œฒใซๆฎ‹ใ‚‹ๅฝขใง็ฝฐใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:18
They say, oh, you give so many visas, half  of these people never came back, right.
35
138440
3720
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎใƒ“ใ‚ถใ‚’็™บ่กŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฎๅŠๅˆ†ใฏไบŒๅบฆใจๆˆปใฃใฆใ“ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:22
So I would say the easiest way is for somebody who  
36
142160
2840
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€30 ๆญณๆœชๆบ€ใฎไบบใซใจใฃใฆๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใฏใ€
02:25
is under the age of 30 is to  start with the student visa.
37
145000
4000
ๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:29
And you can come and study anything.
38
149000
1180
ใใ—ใฆใ€ไฝ•ใงใ‚‚ๅ‹‰ๅผทใ—ใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
02:30
It could be English, could be, you  know, any, any, any course of study.
39
150180
5620
ใใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅญฆ็ฟ’ใ‚ณใƒผใ‚นใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:35
And then once you get a student visa like I did,  
40
155800
1840
ใใ—ใฆใ€็งใฎใ‚ˆใ†ใซๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸใ‚‰ใ€
02:37
I went to I came to law school here, then  you can apply for your first work visa.
41
157640
5800
ใ“ใ“ใฎใƒญใƒผใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใซๆฅใฆใ€ ๆœ€ๅˆใฎๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใ‚’็”ณ่ซ‹ใงใใพใ™ใ€‚
02:43
And the most common work visa is called H1B.
42
163440
3960
ใใ—ใฆๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใฏH1Bใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
02:47
It's just a simple work visa for  somebody that has a bachelor degree.
43
167400
3720
ใ“ใ‚Œใฏ ๅญฆๅฃซๅทใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸไบบใซใจใฃใฆใฎๅ˜็ด”ใชๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใงใ™ใ€‚
02:51
And the US, the US immigration  system is very simple.
44
171120
3560
ใใ—ใฆ็ฑณๅ›ฝใ€็ฑณๅ›ฝใฎๅ…ฅๅ›ฝ็ฎก็† ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏ้žๅธธใซใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใ™ใ€‚ ๆ•™่‚ฒใ‚’
02:54
They're like if you have  education, then you'll have a visa.
45
174680
4200
ๅ—ใ‘ใฆใ„ใ‚Œใฐใƒ“ใ‚ถใŒใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
02:58
If you don't have education, there's almost no  visas available for people that are uneducated.
46
178880
5520
ๆ•™่‚ฒใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใชใ„ ไบบใŒๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใƒ“ใ‚ถใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:04
And those people will have to go  through a different path, which  
47
184400
3160
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฏใ€
03:07
is a non skilled sponsorship, which takes forever.
48
187560
3400
ใ‚นใ‚ญใƒซใฎใชใ„ใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใจใ„ใ†ๅˆฅใฎ้“ใ‚’ๆญฉใ‚€ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใซใฏๆฐธ้ ใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:10
But I would say student visa, the easiest way.
49
190960
2080
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใŒๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:13
Then you apply for a work visa, which is the  H1B, and then eventually once you have that,  
50
193040
5680
ๆฌกใซใ€ๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถ๏ผˆH1B๏ผ‰ใ‚’็”ณ่ซ‹ใ—ใ€ ๆœ€็ต‚็š„ใซๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใ€
03:18
an employer that you work for, they  can sponsor you for a green card.
51
198720
3840
ๅ‹คๅ‹™ๅ…ˆใฎ้›‡็”จไธปใŒ ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใจใชใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
03:22
That will be the typical path for somebody  that doesn't have a family in the US.
52
202560
5120
ใ“ใ‚Œใฏใ€็ฑณๅ›ฝใซๅฎถๆ—ใŒใ„ใชใ„ไบบใฎๅ…ธๅž‹็š„ใช้“ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
03:27
Thank you for outlining those paths now.
53
207680
2280
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ้“็ญ‹ใ‚’ไปŠ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใฃใจ
03:29
I'm sure right now people are feeling maybe  a little overwhelmed despite your answers.
54
209960
4480
ไปŠใ€็š†ใ•ใ‚“ ใฎๅ›ž็ญ”ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ไบบใ€…ใฏๅฐ‘ใ—ๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:34
So if you're 30 or under, the best way is to come.
55
214440
3920
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€30 ๆญณไปฅไธ‹ใฎๅ ดๅˆใฏใ€ๆฅใ‚‹ใฎใŒๆœ€ๅ–„ใฎๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
03:38
As a student, can you study  anything at any program?
56
218360
4640
ๅญฆ็”Ÿใจใ—ใฆใ€ ใฉใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
03:43
It doesn't matter.
57
223000
1080
ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:44
Or are there certain things that you should  study to have a better chance of getting a visa?
58
224080
5200
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ ใƒ“ใ‚ถใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’้ซ˜ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ‹‰ๅผทใ™ในใใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
03:49
What would you say to that?
59
229280
1880
ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆใ‚ใชใŸใชใ‚‰ไฝ•ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:51
So I would say it's better  not to study just English.
60
231160
4640
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใชใ„ๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:55
Before it was easy to come to the  United States just to do ESL or English.
61
235800
4680
ไปฅๅ‰ใฏใ€ ESL ใ‚„่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใŸใ‚ใ ใ‘ใซ็ฑณๅ›ฝใซๆฅใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใ—ใŸใ€‚
04:00
But right now US embassies are not  very excited about people that are  
62
240480
4040
ใ—ใ‹ใ—็พๅœจใ€็ฑณๅ›ฝๅคงไฝฟ้คจใฏใ€ๅ‰้€”ใฎใชใ„่‹ฑ่ชžใ ใ‘ใ‚’ใ‚„ใ‚Šใซๆฅใ‚‹ ไบบใŸใกใ‚’ใ‚ใพใ‚Šๆญ“่ฟŽใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“
04:04
coming to do just English without a path forward.
63
244520
3320
ใ€‚
04:07
So for example, I have a case right now  from an applicant from Nigeria and he  
64
247840
5280
ใŸใจใˆใฐใ€็พๅœจใ€ ใƒŠใ‚คใ‚ธใ‚งใƒชใ‚ขใ‹ใ‚‰ใฎ็”ณ่ซ‹่€…ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚ฑใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅฝผใฏๅทฅๅญฆใฎ
04:13
was accepted to study a bachelor degree in in  engineering, but his English is not that good.
65
253120
6240
ๅญฆๅฃซๅทใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ ใŒใ€ๅฝผใฎ่‹ฑ่ชžใฏใใ‚ŒใปใฉไธŠๆ‰‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:19
So he's going to do an ESL at the same university  and then he's going to apply for the engineer.
66
259360
5120
ใใ“ใงๅฝผใฏๅŒใ˜ๅคงๅญฆใง ESL ใ‚’ๅ—่ฌ›ใ— ใ€ใใฎๅพŒใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใซๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
04:24
So when he went to the interview, I  told him, show him, show them you're  
67
264480
3080
ใใ‚ŒใงๅฝผใŒ้ขๆŽฅใซ่กŒใฃใŸใจใใ€็งใฏๅฝผใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ
04:27
accepted to the English program, but  also you have the engineering as well.
68
267560
3760
่‹ฑ่ชžใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚ŒใŸใ ใ‘ใงใชใใ€ ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใƒชใƒณใ‚ฐใฎ่ƒฝๅŠ›ใ‚‚ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹ใ›ใฆ่ฆ‹ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:31
So they know what he's going to do  after the English program, right?
69
271320
3960
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใŒ่‹ฑ่ชžใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎๅพŒใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
04:35
But I can tell you that, you know, in the  past, I would say 5-7 years, both in the  
70
275280
4720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใง่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ ้ŽๅŽป 5 ๏ฝž 7 ๅนดใฎ้–“ใซใ€็ฑณๅ›ฝใงใ‚‚
04:40
US and all over the world, a lot of young people  are not necessarily going to university anymore.
71
280000
5120
ไธ–็•Œไธญใงใ‚‚ใ€ๅคšใใฎ่‹ฅ่€…ใŒ ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅคงๅญฆใซ่กŒใ‹ใชใใชใฃใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:45
They want to be able to start businesses,  online businesses, all kind of businesses.
72
285120
3640
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
04:48
So what I've seen are trends  of people that come to the  
73
288760
4120
ใคใพใ‚Šใ€็งใŒ่ฆ‹ใฆใใŸใฎใฏใ€็ฑณๅ›ฝ ใซๆฅใฆ
04:52
United States and start their own businesses.
74
292880
3200
่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใฎๅ‚พๅ‘ใงใ™ใ€‚
04:56
OK.
75
296080
280
04:56
And there's a special visa  for that, it's called E2,  
76
296360
3560
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
ใใฎใŸใ‚ใซใฏ E2 ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็‰นๅˆฅใชใƒ“ใ‚ถใŒใ‚ใ‚Šใ€
04:59
where as long as you have $50,000 in  your possession, you can come to the  
77
299920
4080
50,000 ใƒ‰ใƒซใ‚’ ๆ‰€ๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎใƒชใ‚นใƒˆ
05:04
United States from any country that is listed on a  particular list and, and, and start your business.
78
304000
6200
ใซ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ›ฝใงใ‚ใ‚Œใฐใฉใ“ใ‹ใ‚‰ใงใ‚‚็ฑณๅ›ฝใซๅ…ฅๅ›ฝใ—ใ€ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:10
And it's an it's a non  immigrant visa for five years.
79
310200
4080
ใ“ใ‚Œใฏ 5 ๅนด้–“ใฎ้ž็งปๆฐ‘ใƒ“ใ‚ถใงใ™ใ€‚
05:14
So that's great.
80
314280
1160
ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚
05:15
We have the option if you want to come to study.
81
315440
3840
ๅ‹‰ๅผทใ—ใซๆฅใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:19
Now that's only if you're 30 and under.
82
319280
3360
ใ“ใ‚Œใฏ30ๆญณไปฅไธ‹ใฎๅ ดๅˆใซ้™ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:22
So let's say you're over 30.
83
322640
1920
ใ‚ใชใŸใŒ 30 ๆญณใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚H1 ใ‚’่ณผๅ…ฅใงใใ‚‹ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใŒ
05:24
It sounds like you have the  option where you can have the H1.
84
324560
4040
ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ ใ€‚
05:28
B H1B visa or the OR the investor visa.
85
328600
4600
B H1B ใƒ“ใ‚ถใพใŸใฏๆŠ•่ณ‡ๅฎถใƒ“ใ‚ถใ€‚
05:33
Or the.
86
333200
1800
ใพใŸใฏใ€‚
05:35
If you're, if you're, so there's a  list of countries and you and you  
87
335000
3080
ใ‚ใชใŸใŒใใ†ใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ๅ›ฝใฎใƒชใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ‚ใชใŸใ‚‚
05:38
can find those lists of countries on the website.
88
338080
3040
ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใงใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ›ฝใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:41
Even if you're over 30, you can come with an  investor visa and you can start your own business  
89
341120
5240
30 ๆญณใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆŠ•่ณ‡ๅฎถใƒ“ใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€
05:46
and, or let's say if you have a job offer, you  can come with an H1B visa even if you're over 30.
90
346360
5840
ใŸใจใˆใฐไป•ไบ‹ใฎใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ 30 ๆญณใ‚’่ถ…ใˆใฆใ„ใฆใ‚‚ H1B ใƒ“ใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:52
The reason why I said under 30  is because if you're under 30,  
91
352200
3000
30 ๆญณๆœชๆบ€ใจ่ฟฐในใŸ็†็”ฑใฏใ€ 30 ๆญณๆœชๆบ€ใฎๅ ดๅˆใ€
05:55
it's very difficult for you to get  most visas, especially a tourist visa.
92
355200
3160
ใปใจใ‚“ใฉใฎใƒ“ใ‚ถใ€็‰นใซ่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใฎๅ–ๅพ—ใŒ้žๅธธใซ้›ฃใ—ใ„ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
05:58
So if you want to be able to get in, it's  normal for somebody young to want to study.
93
358360
4480
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ…ฅๅญฆใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ ่‹ฅใ„ไบบใŒๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใฎใฏๆ™ฎ้€šใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
06:02
So getting a student visa makes  more sense for somebody younger.
94
362840
3720
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่‹ฅใ„ไบบใซใจใฃใฆๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ ใ‚ˆใ‚Šๅˆ็†็š„ใงใ™ใ€‚
06:06
Now, if you get older, if you're older and you  want to get a student visa, you can still get it,  
95
366560
4040
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนดใ‚’้‡ใญใฆ ๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™
06:10
but you have to explain why at this point  in your life you want to go to study.
96
370600
3640
ใŒใ€ไบบ็”Ÿใฎใ“ใฎๆ™‚็‚นใงใชใœ็•™ๅญฆใ—ใŸใ„ใฎใ‹ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
06:14
Is it because you really want to study or  is it because you want to live in the US?
97
374240
4000
ๆœฌๅฝ“ใซๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซไฝใฟใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹? ๅˆ†ใ‹ใ‚Š
06:18
Do you know what I mean?
98
378240
1280
ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:19
Right.
99
379520
320
06:19
So they see it.
100
379840
1040
ๅณใ€‚
ใใ‚Œใงๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ€‚
06:20
Oh, this is just a loophole, a way that  you can get in and stay in the country.
101
380880
5360
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใชใ‚‹ๆŠœใ‘็ฉดใงใ€ ๅ…ฅๅ›ฝใ—ใฆๆปžๅœจใงใใ‚‹ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
06:26
OK, so if you want to come on a work visa,  
102
386240
3920
ใงใฏใ€ๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใงๆฅใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
06:30
then do you need to already have employment  in the US and a sponsor from an employer?
103
390160
6440
ใ™ใงใซ็ฑณๅ›ฝใง้›‡็”จใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Š ใ€้›‡็”จไธปใ‹ใ‚‰ใฎใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ‹?
06:36
Or can you come here without a job and  then find a sponsor while you're in the US?
104
396600
6640
ใใ‚Œใจใ‚‚ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๆŒใŸใšใซใ“ใ“ใซๆฅใฆใ€ ็ฑณๅ›ฝใซใ„ใ‚‹้–“ใซใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ‹?
06:43
How does that work?
105
403240
1960
ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
06:45
So if you have a tourist visa and many people  already have tourist visas, you can come.
106
405200
4120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒ ใ™ใงใซ่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:49
It's perfectly legal to come to the United  States as a tourist and seek employment.
107
409320
4600
่ฆณๅ…‰ๅฎขใจใ—ใฆ็ฑณๅ›ฝใซๆฅใฆ้›‡็”จใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏๅฎŒๅ…จใซๅˆๆณ•ใงใ™ใ€‚
06:53
So you can come as a visitor, you  know, show up at a job interview,  
108
413920
3920
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ่จชๅ•่€…ใจใ—ใฆๆฅใฆใ€ ๅฐฑ่ทใฎ้ขๆŽฅใซๆฅใฆใ€ใ€Œ
06:57
say, hey, I'm, I'm from France, I  have those skills, can you hire me?
109
417840
4840
ใญใˆใ€็งใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใ‹ใ‚‰ๆฅใพใ—ใŸใ€็งใฏ ใใฎใ‚นใ‚ญใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€็งใ‚’้›‡ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
07:02
You can do that on a tourist visit.
110
422680
1400
่ฆณๅ…‰ๆ—…่กŒไธญใซใใ‚ŒใŒใงใใพใ™ใ€‚
07:04
What you cannot do on a tourist  visa is actually work, right?
111
424080
2880
่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใงใงใใชใ„ใ“ใจใฏ ๅฎŸ้š›ใซใฏไป•ไบ‹ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
07:06
Earn money.
112
426960
1320
ใŠ้‡‘ใ‚’็จผใใ€‚
07:08
You can come and look for a job.
113
428280
1320
ใŠไป•ไบ‹ใ‚’ๆŽขใ—ใซๆฅใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
07:09
Once you find that job, then an  employer can file a petition for you,  
114
429600
4880
ใใฎไป•ไบ‹ใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใจใ€ ้›‡็”จไธปใฏใ‚ใชใŸใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซ H1B ใƒ“ใ‚ถใ‚„ใใฎไป–ใฎๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใฎ็”ณ่ซ‹ใ‚’ๆๅ‡บใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
07:14
which could be an H1B visa or or any  other work visa that you might qualify.
115
434480
5080
ใ€‚
07:19
Or like I said, if you come here on a tourist  visa and you want to start a business,  
116
439560
5080
ใพใŸใฏใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใงๆฅใฆ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
07:24
then you can use the E2 and start a business.
117
444640
2720
E2 ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
07:27
Now there are, there is one visa that you can  start the process even while you're overseas.
118
447360
6800
ๆตทๅค–ใซใ„ใชใŒใ‚‰ใ‚‚ๆ‰‹็ถšใใ‚’้–‹ๅง‹ใงใใ‚‹ใƒ“ใ‚ถใŒ 1 ใคใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:34
It's a very interesting thing.
119
454160
1000
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:35
It's, it's something that is fairly new.
120
455160
3040
ใใ‚Œใฏใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
07:38
We're talking about 2017 new, which is fairly new.
121
458200
3640
็งใŸใกใฏ 2017 ๅนดใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๆ–ฐใ—ใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
07:41
And what it is, it's called,  it's a self petition green card,  
122
461840
4840
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ ใใ‚Œใฏ่‡ชๅทฑ่ซ‹้ก˜ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใงใ‚ใ‚Šใ€
07:46
it's called EB2 National Interest Waiver.
123
466680
3200
EB2 ๅ›ฝ็›Šๅ…้™คใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:49
And what it is in simple terms is imagine  you are somebody quite accomplished in your  
124
469880
6080
ใใ‚Œใฏ็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใ†ใจใ€ ใ‚ใชใŸใŒ
07:55
home country, either a professional  engineer, an inventor, entrepreneur.
125
475960
4800
ใƒ—ใƒญใฎ ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใ€็™บๆ˜Žๅฎถใ€่ตทๆฅญๅฎถใชใฉใ€ๆฏๅ›ฝใง้žๅธธใซๅ„ชใ‚ŒใŸไบบ็‰ฉใงใ‚ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:00
You've done something, maybe you invented  something, maybe you led a company, maybe you,  
126
480760
4720
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ๆˆใ—้‚ใ’ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’็™บๆ˜Žใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€ไผš็คพใ‚’็Ž‡ใ„ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏใ€
08:06
you know, made an impact in your field and  now you want to come to the United States.
127
486160
5280
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€่‡ชๅˆ†ใฎๅˆ†้‡Žใงๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸใฎใงใ€ ไปŠใฏ็ฑณๅ›ฝใซ่กŒใใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:11
We can take all your past achievements.
128
491440
2000
ใ‚ใชใŸใฎใ“ใ‚ŒใพใงใฎๅฎŸ็ธพใ‚’ใ™ในใฆใŠ้ ใ‹ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
08:13
Maybe you wrote a book, maybe  you weren't TV in some capacity.
129
493440
3160
ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฏๆœฌใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใ ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงใƒ†ใƒฌใƒ“ใซๅ‡บๆผ”ใ—ใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:16
We take all your past achievements.
130
496600
1360
็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใฎใ“ใ‚ŒใพใงใฎๅฎŸ็ธพใ‚’ใ™ในใฆๅ—ใ‘ๆญขใ‚ใพใ™ใ€‚
08:17
We almost kind of prepare like a little like  a dissertation in a way about your life.
131
497960
5440
็งใŸใกใฏใ€ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใซใคใ„ใฆใฎ่ซ–ๆ–‡ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
08:23
And then we file this with the US government.
132
503400
1760
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’็ฑณๅ›ฝๆ”ฟๅบœใซๆๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚
08:25
We show them, listen, this guy  meets the requirement of the  
133
505160
2760
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใซใ€่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใ“ใฎ็”ทใฏ 2 ใค 3 ใคใฎใ“ใจใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅ›ฝ็›Šๆ”พๆฃ„ ใฎ่ฆไปถใ‚’ๆบ€ใŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใพใ™
08:27
national interest waiver because  he's going to do 2 three things.
134
507920
3480
ใ€‚
08:31
He's going to impact the United States as a whole.
135
511400
3080
ๅฝผใฏ็ฑณๅ›ฝๅ…จไฝ“ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚
08:34
He has the ability to do it because he's done it  
136
514480
2800
ๅฝผใซใฏใใ‚Œใ‚’่กŒใ†่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€ไปฅๅ‰ใซใใ‚Œใ‚’่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚
08:37
before and he is going to be very  valuable to the United States.
137
517280
4440
ใ€ ็ฑณๅ›ฝใซใจใฃใฆ้žๅธธใซไพกๅ€คใฎใ‚ใ‚‹ไบบ็‰ฉใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:41
And that petition is something that we do a lot.
138
521720
2320
ใใ—ใฆใ€ใใฎ่ซ‹้ก˜ใฏ็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
08:44
We actually specialize in that.
139
524040
1560
ๅฎŸใฏ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๅฐ‚้–€ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:45
And you can do it while you're still abroad.
140
525600
1560
ใ—ใ‹ใ‚‚ใใ‚Œใฏๆตทๅค–ใซๅฑ…ใชใŒใ‚‰ใงใ‚‚ๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
08:47
We have a lot of Brazilians who do that, a lot  of Russians that apply for this, a lot of people  
141
527160
4480
ๅคšใใฎใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซไบบใŒใ“ใ‚Œใซๅฟœๅ‹Ÿใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๅคšใ ใฎใƒญใ‚ทใ‚ขไบบใŒใ“ใ‚Œใซๅฟœๅ‹Ÿใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
08:51
from India and China because they have a lot  of talented engineers and inventors over there.
142
531640
6680
ใ‚คใƒณใƒ‰ใ‚„ไธญๅ›ฝใซใฏ ๆ‰่ƒฝใฎใ‚ใ‚‹ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใ‚„็™บๆ˜ŽๅฎถใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ๅคšใใฎไบบใŒๅฟœๅ‹Ÿใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:58
So the national interest waiver green card self  petition is very, very powerful and most people  
143
538320
6720
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅ›ฝ็›Šๅ…้™คใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎ่‡ชๅทฑ ่ซ‹้ก˜ใฏ้žๅธธใซๅผทๅŠ›ใงใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‚‚ๅฟ…่ฆใŒใชใใ€ๅ†…ๅฎšใ‚‚ๅฟ…่ฆใชใ„ใŸใ‚ใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใฏ
09:05
not even aware of that because you don't  need anything, you don't need a job offer.
144
545040
2800
ใใฎใ“ใจใซใ•ใˆๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:07
You you just use your skills  and your accomplishments.
145
547840
3840
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚นใ‚ญใƒซใจๅฎŸ็ธพใ‚’ๆดป็”จใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
09:11
So therefore I usually recommend for people  
146
551680
2720
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใฏ้€šๅธธใ€
09:14
that have at least 10 years  experience to apply for this.
147
554400
3440
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 10 ๅนดใฎ ็ตŒ้จ“ใ‚’ๆŒใคไบบใซใ“ใ‚Œใซๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
09:17
If you just graduate from university,  
148
557840
1960
ๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎๅ ดๅˆใ€
09:19
it will be hard for you to qualify  for the National Interest Waiver.
149
559800
3640
ๅ›ฝ็›Šๅ…้™คใฎ่ณ‡ๆ ผใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใฎใฏๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚
09:23
Well, that sounds like it's a  welcome change, relatively new.
150
563440
3640
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ ๆฏ”่ผƒ็š„ๆ–ฐใ—ใ„ใ€ๆญ“่ฟŽใ™ในใๅค‰ๆ›ดใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใพใ™ใ€‚
09:27
Give some hope to people who  want to come to the US And  
151
567080
4480
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๆฅใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใซๅธŒๆœ›ใ‚’ไธŽใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ—ใฆใ€
09:31
you did casually mention that you came  originally to the US on a student visa.
152
571560
5160
ใ‚ใชใŸใฏใ‚‚ใจใ‚‚ใจ ๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใงใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๆฅใŸใจใ•ใ‚Šใ’ใชใ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
09:36
So why don't you share your experience?
153
576720
2360
ใ‚ใชใŸใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹?
09:39
Because I know it's a complicated process, so I  want to inspire students that yes, it's possible.
154
579080
4800
ใใ‚Œใฏ่ค‡้›‘ใชใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ ็”Ÿๅพ’ใŸใกใซใ€Œ็ขบใ‹ใซใใ‚Œใฏๅฏ่ƒฝใ ใ€ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ไผใˆใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
09:43
Here's someone who did it, so  please share your experience.
155
583880
4080
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใŸไบบใŒใ„ใพใ™ใฎใงใ€ ใ‚ใชใŸใฎ็ตŒ้จ“ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:48
So as I said, I came here about 25 years ago  from Israel and my goal was to go to law school.
156
588480
9520
ใใ‚Œใงใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏ็ด„ 25 ๅนดๅ‰ใซใ‚คใ‚นใƒฉใ‚จใƒซใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซๆฅใฆ ใ€็งใฎ็›ฎๆจ™ใฏๆณ•็ง‘ๅคงๅญฆ้™ขใซ่กŒใใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
09:58
I was accepted here in a master degree in law  after graduating from university in England.
157
598000
6280
็งใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅคงๅญฆใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸๅพŒใ€ใ“ใ“ใงๆณ•ๅญฆใฎไฟฎๅฃซๅทใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸ ใ€‚
10:04
I, I, I lived in England for five, 4-5 years.
158
604280
2520
็งใฏใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซ5ใ€4ใ€5ๅนดไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:06
I went to law school there  and I started working already,  
159
606800
3080
็งใฏใใ“ใฎใƒญใƒผใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใซ้€šใ„ใ€ ใ™ใงใซๅƒใๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
10:09
but then I had the opportunity  to do my masters in California.
160
609880
3400
ใใฎๅพŒใ€ ใ‚ซใƒชใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒ‹ใ‚ขใงไฟฎๅฃซๅทใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ๆฉŸไผšใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:13
And so I, I got my student visa.
161
613280
1800
ใใ‚Œใง็งใฏๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
10:15
It wasn't that hard at the time.
162
615080
1600
ๅฝ“ๆ™‚ใฏใใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
10:16
And while I was in law school, I was able to get  an internship because the beautiful thing about  
163
616680
5440
ใƒญใƒผใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใซๅœจๅญฆไธญใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
10:22
being a student in the United States, and most  people don't know that, is that once you graduate,  
164
622120
4560
็ฑณๅ›ฝใงๅญฆ็”Ÿใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฎใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„็‚นใฏใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ ไบบใŒใใ‚Œใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅ’ๆฅญใ™ใ‚‹ใจใ€
10:26
the government gives you one year of  work permit after you finish school.
165
626680
4960
ๆ”ฟๅบœใŒ 1 ๅนด้–“ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒณใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ๅญฆๆ กใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใŸใ‚‰ๅฐฑๅŠด่จฑๅฏ่จผใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใพใ™ใ€‚
10:31
And the reason they do that is  because they want to, first of all,  
166
631640
2440
ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†ใ™ใ‚‹็†็”ฑใฏใ€ ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€
10:34
they want to encourage people to be able to work,  use their experience, what they learned in the US.
167
634080
4440
ไบบใ€…ใŒ ็ฑณๅ›ฝใงๅญฆใ‚“ใ ็ตŒ้จ“ใ‚„ๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ๆดป็”จใ—ใฆๅƒใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅฅจๅŠฑใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
10:38
But also it's an opportunity for skilled  professionals from overseas to take that  
168
638520
5600
ใ—ใ‹ใ—ใพใŸใ€ๆตทๅค–ใฎ็†Ÿ็ทดใ—ใŸ ๅฐ‚้–€ๅฎถใซใจใฃใฆใฏใ€ใใฎ
10:44
one year and find a job that eventually will  sponsor them, which is what happened to me.
169
644120
4000
1 ๅนดใ‚’ใ‹ใ‘ใฆใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใจใชใ‚‹ไป•ไบ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๆฉŸไผšใงใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใซ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:48
I was working for one year for a  law firm during my work permit.
170
648120
5920
็งใฏ ๅŠดๅƒ่จฑๅฏ่จผใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ๆณ•ๅพ‹ไบ‹ๅ‹™ๆ‰€ใง 1 ๅนด้–“ๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:54
After graduation and that same law firm  eventually sponsored me for my visa and green card  
171
654040
5640
ๅ’ๆฅญๅพŒใ€ๅŒใ˜ๆณ•ๅพ‹ไบ‹ๅ‹™ๆ‰€ใŒ ๆœ€็ต‚็š„ใซ็งใฎใƒ“ใ‚ถใจใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎใ‚นใƒใƒณใ‚ตใƒผใจใชใ‚Š
10:59
and that's how I was able to stay here.
172
659680
2360
ใ€็งใฏใ“ใ“ใซๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
11:02
Well, I'm glad we have a success story to  motivate and inspire everyone that it's possible.
173
662040
5800
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ็š†ใ•ใ‚“ใซใใ‚ŒใŒๅฏ่ƒฝใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅ‹•ๆฉŸใจใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ๆˆๅŠŸไบ‹ไพ‹ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:07
A lot of my students are concerned about their  English language skills that they have now.
174
667840
5840
็งใฎ็”Ÿๅพ’ใฎๅคšใใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใŒไปŠๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹่‹ฑ่ชžใ‚นใ‚ญใƒซใซไธๅฎ‰ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:13
Can you speak a little bit about what  the requirements are from an English  
175
673680
3920
่‹ฑ่ชžใฎ
11:17
language perspective in order to immigrate?
176
677600
5280
่ฆณ็‚นใ‹ใ‚‰็งปๆฐ‘ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่ฆไปถใซใคใ„ใฆๅฐ‘ใ—่ฉฑใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
11:23
You know, the most universities  require a certain level of English.
177
683520
5720
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎๅคงๅญฆใงใฏ ไธ€ๅฎšใƒฌใƒ™ใƒซใฎ่‹ฑ่ชžใŒๅฟ…่ฆใงใ™ใ€‚
11:29
They will actually test students,  you know, give you an example.
178
689240
3800
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซ็”Ÿๅพ’ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚ ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:33
So you have to take the TOEFL.
179
693040
2520
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€TOEFL ใ‚’ๅ—ใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:35
As long as you have the TOEFL, most  universities and, and, and it's international.
180
695560
3680
TOEFL ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€ใปใจใ‚“ใฉใฎ ๅคงๅญฆใฏๅ›ฝ้š›็š„ใงใ™ใ€‚ ๅญฆ็”Ÿใซใใฎ่ฉฆ้จ“ใฎ
11:39
I don't know if you're preparing  students for that exam, but that  
181
699240
3920
ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใใ‚ŒใŒๅคงๅญฆใซ้€ฒๅญฆใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ
11:43
is the most common standard to  be able to go to university.
182
703160
3400
ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใชๅŸบๆบ–ใงใ™ ใ€‚
11:46
If you pass that and you have  a good score on your TOEFL,  
183
706560
2320
ใใ‚Œใซๅˆๆ ผใ—ใ€ TOEFL ใง่‰ฏใ„ใ‚นใ‚ณใ‚ขใ‚’็ฒๅพ—ใงใใ‚Œใฐใ€
11:48
you should be able to get accepted  to any university in the US.
184
708880
3960
็ฑณๅ›ฝใฎใฉใฎๅคงๅญฆใซใ‚‚ๅ…ฅๅญฆใงใใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
11:52
So that's kind of what they're looking for.
185
712840
1080
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒๆŽขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ™ใ€‚
11:53
Now, if you want to go to law  school from a foreign country,  
186
713920
3640
ใ•ใฆใ€ๅค–ๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใƒญใƒผใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใซ้€šใ„ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€
11:57
then you have to take additional requirements,  legal, legal, English and a few other.
187
717560
5560
ๆณ•ๅพ‹ใ€ๆณ•ๅ‹™ใ€่‹ฑ่ชžใ€ใใฎไป–ใ„ใใคใ‹ใฎ่ฟฝๅŠ ่ฆไปถใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:03
But if it's just a regular university,  then a TOEFL will be sufficient.
188
723120
5320
ใŸใ ใ—ใ€้€šๅธธใฎๅคงๅญฆใงใ‚ใ‚Œ ใฐ TOEFL ใงๅๅˆ†ใงใ™ใ€‚
12:08
And what are some mistakes that  you see people make when they're  
189
728440
4640
ใพใŸใ€
12:13
trying to immigrate that slow down the  process or get their application denied?
190
733080
7400
็งปๆฐ‘ใ‚’่ฉฆใฟใ‚‹้š›ใซใ€ใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใŒ้…ใใชใฃใŸใ‚Š ใ€็”ณ่ซ‹ใŒๆ‹’ๅฆใ•ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹้–“้•ใ„ใซใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
12:21
I would say that the main reason  why people get denied visas right  
191
741120
5800
็พๅœจไบบใ€…ใŒใƒ“ใ‚ถใ‚’ๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ไธปใช็†็”ฑใฏใ€
12:26
now is because they don't come prepared.
192
746920
2280
ๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใชใ„ใŸใ‚ใ ใจ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
12:29
So for example, they go to an interview and they  
193
749200
3680
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้ขๆŽฅใซ่กŒใใพใ™ใŒใ€ๅญฆ่ฒปใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ†ไฝ™่ฃ•ใŒ
12:32
don't have proof that they can  afford to pay for school, right?
194
752880
4360
ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†่จผๆ‹ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ› ใ‚“ใ‚ˆใญใ€‚
12:37
That's one of the main reasons why student visa  get denied because they go to the interview and  
195
757240
3920
ใ“ใ‚ŒใŒๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใŒๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใ‚‹ไธปใช็†็”ฑใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚ๅญฆ็”ŸใŒ ้ขๆŽฅใซ่กŒใใจใ€
12:41
the officers is saying, well, how  can you afford to pay for school?
196
761160
4200
่ญฆๅฏŸๅฎ˜ใŒใ€Œใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ ๅญฆ่ฒปใ‚’ๆ‰•ใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎ๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:45
Where is the proof that you  can pay for, for, for the,  
197
765360
2840
12:48
for, for school and then and then,  well, we don't have all the proof  
198
768200
3640
ๅญฆๆ กใฎ่ฒป็”จใ€ใใฎ่ฒป็”จใ€ใใฎ่ฒป็”จใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใˆใ‚‹ใจใ„ใ†่จผๆ‹ ใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใซใฏ ใ™ในใฆใฎ่จผๆ‹ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:51
here or students are not clear as to why  they're going to university in the US.
199
771840
6520
ใพใŸใฏใ€ๅญฆ็”Ÿใฏใชใœ ๅคงๅญฆใซ่กŒใใฎใ‹ๆ˜Ž็ขบใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€‚
12:58
So what is the purpose of going to school here?
200
778360
2760
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใฎๅญฆๆ กใซ่กŒใ็›ฎ็š„ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:01
They don't have sufficient.
201
781120
840
13:01
The main reason, one of the most  common reason why tourist visas  
202
781960
3440
ๅๅˆ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถ
13:05
and student visas get denied is  lack of ties to the home country,  
203
785400
5120
ใ‚„ๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถใŒๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใ‚‹ไธปใช็†็”ฑใ€ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช็†็”ฑใฎ 1 ใคใฏใ€ ๆฏๅ›ฝใจใฎใคใชใŒใ‚Šใฎๆฌ ๅฆ‚ใงใ™ใ€‚
13:10
which means that they cannot convince the  consular officer that they'll go back home.
204
790520
4880
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅธฐๅ›ฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ ˜ไบ‹ๅฎ˜ใซ่ชฌๅพ—ใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ ใ€‚
13:15
They have nothing like, for  example, if they're students,  
205
795400
3440
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅญฆ็”Ÿใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
13:18
they don't have sufficient proof that they're  going to do something with that education.
206
798840
4480
ใใฎๆ•™่‚ฒใงไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅๅˆ†ใช่จผๆ‹ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:23
Do you have a job waiting for you?
207
803320
1960
ใ‚ใชใŸใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ไป•ไบ‹ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:25
Why are you going to study interior design  if your entire background is in software?
208
805280
6360
ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ขใซ้–ขใ™ใ‚‹็ตŒๆญดใŒใ™ในใฆใ‚ใ‚‹ใฎใซใ€ใชใœใ‚คใƒณใƒ†ใƒชใ‚ข ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹? ๅˆ†ใ‹ใ‚Š
13:31
Do you know what I mean?
209
811640
880
ใพใ™ใ‹๏ผŸ ้ฃŸๆ–™ๅ“ๅบ—ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹
13:32
Explain why you need this MBA if  you are working in a grocery store.
210
812520
6280
ๅ ดๅˆใ€ใ“ใฎ MBA ใŒๅฟ…่ฆใช็†็”ฑใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
13:38
So it has to make sense.
211
818800
2040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏๆ„ๅ‘ณใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:40
And for tourist people, tourist visas, there's  not enough proof that they're going to go back.
212
820840
4960
ใใ—ใฆใ€่ฆณๅ…‰ๅฎขใ‚„่ฆณๅ…‰ใƒ“ใ‚ถใฎๅ ดๅˆใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒๆˆปใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ๅๅˆ†ใช่จผๆ‹ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:45
Do you have a job to come back to?
213
825800
2360
ๆˆปใ‚Œใ‚‹ไป•ไบ‹ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
13:48
Where's the family there?
214
828160
1720
ใใ“ใฎๅฎถๆ—ใฏใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
13:49
What are you doing before  travelling to United States?
215
829880
3080
็ฑณๅ›ฝใซๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ๅ‰ใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ่จชๅ•ไธญใซใ“ใ“ใซๆปžๅœจใ™ใ‚‹
13:52
Do you have enough money to  stay here while you're visiting?
216
832960
2960
ใฎใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ ?
13:55
So those are the main reasons why people  will get denied every single time.
217
835920
3120
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใŒใ€ไบบใ€…ใŒ ๆฏŽๅ›žๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใ‚‹ไธปใช็†็”ฑใงใ™ใ€‚
14:01
And from your experience, what have  you seen for people who are successful?
218
841080
6760
ใ‚ใชใŸใฎ็ตŒ้จ“ใ‹ใ‚‰ใ€ ๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ€…ใซใคใ„ใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ‹?
14:07
Are they coming from certain countries or they  have certain qualifications, certain education?
219
847840
7120
ๅฝผใ‚‰ใฏ็‰นๅฎšใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ ็‰นๅฎšใฎ่ณ‡ๆ ผใ‚„ๆ•™่‚ฒใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
14:14
What do you see for that?
220
854960
3800
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใพใ™ใ‹๏ผŸ ็งใŒใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใซไผšใฃใฆใ„ใ‚‹ไธญใง
14:18
I think the most successful immigrants  that I see clients are the ones that  
221
858760
6640
ๆœ€ใ‚‚ๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใ‚‹็งปๆฐ‘ใฏใ€็ฑณๅ›ฝใงไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใ‹
14:25
they have like a vision as to  what they want to do in the US.
222
865400
2960
ใจใ„ใ†ใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
14:28
So for example, I work with a lot of  entrepreneurs and start up founders.
223
868360
3080
ใŸใจใˆใฐใ€็งใฏๅคšใใฎ ่ตทๆฅญๅฎถใ‚„ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใฎๅ‰ต่จญ่€…ใจไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:31
We help them with their visas.
224
871440
1720
็งใŸใกใฏๅฝผใ‚‰ใฎใƒ“ใ‚ถใ‚’ใŠๆ‰‹ไผใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
14:33
And a lot of these people, they're,  they're already kind of like successful  
225
873160
2640
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ€…ใฎๅคšใใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใงใซ
14:35
in their countries, or at least  they, they're starting to be.
226
875800
2960
่‡ชๅˆ†ใฎๅ›ฝใงใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆˆๅŠŸใ—ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:38
And they, they come to the US as a stepping  stone to continue building their businesses.
227
878760
5440
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ่ถณใŒใ‹ใ‚Šใจใ—ใฆ็ฑณๅ›ฝใซๆฅใพใ™ใ€‚
14:44
They have clear ideas as to what they want to do.
228
884200
2920
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆๆ˜Ž็ขบใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:47
They have plans in terms of their  progress inside the United States.
229
887120
4160
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฑณๅ›ฝๅ†…ใงใฎ้€ฒๆญฉใซ้–ขใ—ใฆ่จˆ็”ปใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
14:51
So I feel like people like that tend to be  very successful as they come here because  
230
891280
5560
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŸใกใฏใ€
14:56
they they finish school and then they can go  into the job market or start their companies.
231
896840
7160
ๅญฆๆ กใ‚’ๅ’ๆฅญใ—ใฆ ๅฐฑ่ทๅธ‚ๅ ดใซๅ‡บใŸใ‚Šใ€ไผš็คพใ‚’็ซ‹ใกไธŠใ’ใŸใ‚Šใงใใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใจ้žๅธธใซๆˆๅŠŸใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
15:04
They have a clear vision  as to what they want to do.
232
904000
2680
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใ‹ใซใคใ„ใฆๆ˜Ž็ขบใชใƒ“ใ‚ธใƒงใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
15:06
Well, and that makes sense because  if you're immigrating to a country  
233
906680
2880
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏๅฝ“็„ถใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใ‚‹ๅ›ฝใซ็งปไฝใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
15:09
or entering a long term relationship  with that country, so it makes sense  
234
909560
4360
ใพใŸใฏใใฎๅ›ฝใจ้•ทๆœŸ็š„ใช้–ขไฟ‚ใ‚’็ตใถๅ ดๅˆใ€
15:13
that you're going to be contributing  and you understand how you'll do that.
235
913920
4840
ใ‚ใชใŸใŒ่ฒข็Œฎใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใฏๅฝ“็„ถใงใ‚ใ‚Š ใ€ใใฎๆ–นๆณ•ใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
15:19
Now there's a presidential  election fast approaching.
236
919840
4000
ไปŠใ€ๅคง็ตฑ้ ˜ ้ธๆŒ™ใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:23
How do you think immigration will be different  in the next year or even in the next five years?
237
923840
7600
ๆฅๅนดใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไปŠๅพŒ 5 ๅนดใง็งปๆฐ‘ใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๅค‰ๅŒ–ใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹?
15:31
Well, you know, there's already  changes that are happening.
238
931440
2440
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ™ใงใซ ๅค‰ๅŒ–ใŒ่ตทใใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:33
Just yesterday, they passed a proposal to help  families or spouses, undocumented spouses of U.S.
239
933880
7920
ใคใ„ๆ˜จๆ—ฅใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅ›ฝๆฐ‘ใฎๅฎถๆ—ใ‚„้…ๅถ่€…ใ€ไธๆณ•ๆปžๅœจใงใใ‚‹้…ๅถ่€…ใ‚’ๆ”ฏๆดใ™ใ‚‹ๆๆกˆใŒๅฏๆฑบใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
15:41
citizens to be able to stay in the  US It's a proposal that came from  
240
941800
3480
ใ“ใ‚Œใฏใ€
15:45
the Biden administration just two weeks  after he put very strict restrictions on  
241
945280
5400
ใƒใ‚คใƒ‡ใƒณๆ”ฟๆจฉใŒ้›ฃๆฐ‘็”ณ่ซ‹่€… ใซ้žๅธธใซๅŽณใ—ใ„ๅˆถ้™ใ‚’่จญใ‘ใฆใ‹ใ‚‰ใ‚ใšใ‹ 2 ้€ฑ้–“ๅพŒใซๅ‡บใŸๆๆกˆใงใ™ใ€‚
15:50
people applying for asylum at the  border, making it very difficult.
242
950680
3120
ๅ›ฝๅขƒใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใงใ™ใ€‚ ใพใ‚‹ใงใ€ใ€Œ
15:53
It's almost like, yeah, I'm  going to make it difficult here,  
243
953800
1960
ใฏใ„ใ€ ใ“ใ“ใงใฏ้›ฃใ—ใใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™
15:55
but I'm going to help you guys here.
244
955760
2200
ใŒใ€็งใฏใ“ใ“ใง็š†ใ•ใ‚“ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚ ็งปๆฐ‘ใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€้žๅธธใซๅคšใใฎ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ๅค‰ๅŒ–ใ‚„่ญฒๆญฉใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹
15:57
I feel like there's going to be quite a lot  of interesting changes or concessions in  
245
957960
4080
ใ ใ‚ใ†ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:02
immigration because it is a very, very  important element in this elections,  
246
962040
5480
16:07
how they treat immigration, what they're  going to be doing to help certain people,  
247
967520
3640
็งปๆฐ‘ใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆ‰ฑใ†ใ‹ใ€ ็‰นๅฎšใฎไบบใ€…ใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š
16:11
what they're going to be doing to, you know,  you know, block the illegal entry of immigrants.
248
971160
5680
ใ‹ใ€็งปๆฐ‘ใฏใ“ใฎ้ธๆŒ™ใง้žๅธธใซ้žๅธธใซ้‡่ฆใช่ฆ็ด ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚ ็งปๆฐ‘ใฎไธๆณ•ๅ…ฅๅ›ฝใ‚’้˜ปๆญขใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
16:16
So immigration is is definitely  going to be super important.
249
976840
4240
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งปๆฐ‘ใฏ้–“้•ใ„ใชใ ้žๅธธใซ้‡่ฆใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:21
It's already is if you look at what's happening.
250
981080
3560
ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใ™ใงใซใใ†ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
16:24
Now, I know it's a complicated process.
251
984640
2760
ใ•ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ่ค‡้›‘ใชใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
16:27
People might feel overwhelmed  about immigrating to the US.
252
987400
3560
็ฑณๅ›ฝใซ็งปไฝใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:30
So can you share a success  story or a couple success  
253
990960
4600
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใŒ
16:35
stories of people that you've helped immigrate?
254
995560
3280
็งปๆฐ‘ใ‚’ๆ”ฏๆดใ—ใŸไบบใ€…ใฎๆˆๅŠŸไบ‹ไพ‹ใ‚’ 1 ใคใพใŸใฏใ„ใใคใ‹ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹?
16:38
And just to inspire and share  those stories with my audience.
255
998840
5240
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚นใƒˆใƒผใƒชใƒผใ‚’่ฆ–่ด่€…ใซใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไธŽใˆใ€ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซ ใ€‚
16:44
Of course.
256
1004080
880
16:44
So, you know, I have, as I mentioned before,  
257
1004960
2760
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใงใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใฏๅ‰ใซใ‚‚่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€
16:47
I work with a lot of entrepreneurs who  come from, I have, I have a recent case.
258
1007720
3520
ๅคšใใฎ่ตทๆฅญๅฎถใจไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒ ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎๅ‡บ่บซใ€็งใซใฏๆœ€่ฟ‘ใฎไบ‹ไปถใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:51
He was just got his, he finally got his  green card and he was a founder from Canada.
259
1011240
7280
ๅฝผใฏใ‚„ใฃใจใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใง ใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ๅ‡บ่บซใฎๅ‰ต่จญ่€…ใงใ—ใŸใ€‚
16:58
He was a, he was a young founder.
260
1018520
1680
ๅฝผใฏ่‹ฅใ„ๅ‰ตๆฅญ่€…ใงใ—ใŸใ€‚
17:00
He started an app to be able to track  people's kind of like my My Fitness Pal,  
261
1020200
9080
ๅฝผใฏใ€ ็งใฎ My Fitness Pal ใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใ€…ใ‚’่ฟฝ่ทกใงใใ‚‹ใ‚ขใƒ—ใƒชใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸ
17:09
but but he had more, more features in this app,  
262
1029280
4640
ใŒใ€ใ“ใฎใ‚ขใƒ—ใƒชใซใฏใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎๆฉŸ่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใ€
17:13
specifically working with companies  and working with physicians.
263
1033920
3120
็‰นใซไผๆฅญใจใฎ้€ฃๆบ ใ‚„ๅŒปๅธซใจใฎ้€ฃๆบใŒๅฏ่ƒฝใงใ—ใŸใ€‚
17:17
So the interesting thing about this this guy is  that he, he was rejected visas multiple times.
264
1037040
8120
ใ“ใฎ็”ทใซใคใ„ใฆ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏใ€ ๅฝผใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚ใƒ“ใ‚ถใ‚’ๆ‹’ๅฆใ•ใ‚ŒใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:25
He was rejected multiple  times, specifically work visas.
265
1045160
4360
ๅฝผใฏไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œ ใ€็‰นใซๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใŒๆ‹’ๅฆใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
17:29
And as a Canadian, he can just  come to the US as a visitor,  
266
1049520
2480
ใใ—ใฆใ€ใ‚ซใƒŠใƒ€ไบบใงใ‚ใ‚‹ๅฝผใฏใ€ ่จชๅ•่€…ใจใ—ใฆ็ฑณๅ›ฝใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™
17:32
but he wasn't able to get the work visas  he needed to be able to work in his field.
267
1052000
4480
ใŒใ€ๅฐ‚้–€ๅˆ†้‡ŽใงๅƒใใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใ‚’ๅ–ๅพ—ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใ€‚
17:36
So what he did, he decided to  start his own company as a result.
268
1056480
4640
ใใ“ใงๅฝผใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹ใ€ใใฎ ็ตๆžœใ€่‡ชๅˆ†ใฎไผš็คพใ‚’็ซ‹ใกไธŠใ’ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚
17:41
And so eventually, you know, the company was  able to, he was able to raise some funds.
269
1061120
5280
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใ€ไผš็คพใฏ่ณ‡้‡‘ใ‚’่ชฟ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ€ๅฝผใ‚‚่ณ‡้‡‘ใ‚’่ชฟ้”ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚
17:46
And and like I said, I just recently got his green  card through that process that I mentioned to you,  
270
1066400
4600
ใใ—ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€็งใฏใคใ„ๆœ€่ฟ‘ใ€ๅ›ฝ็›Šๅ…้™คใจใ„ใ†ๅ…ˆใปใฉ ใŠ่ฉฑใ—ใ—ใŸใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใ‚’็ตŒใฆใ€ๅฝผใฎใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
17:51
the national interest waiver, because he can show  the impact that he can do with his innovation.
271
1071000
4920
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใฏ่‡ชใ‚‰ใฎ ใ‚คใƒŽใƒ™ใƒผใ‚ทใƒงใƒณใงใงใใ‚‹ๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใ‚’็คบใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
17:55
And it just shows you that even  though he was rejected multiple times,  
272
1075920
2920
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ€ ๅฝผใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚ๆ‹’ๅฆใ•ใ‚ŒใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€
17:59
he wasn't able to, to make it the first time.
273
1079360
3240
ๆœ€ๅˆใฎๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
18:02
He never gave up.
274
1082600
1760
ๅฝผใฏๆฑบใ—ใฆ่ซฆใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
18:04
And he was able to eventually, you know,  
275
1084360
2080
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
18:06
build something for himself and of  course, eventually get his green card.
276
1086440
4280
่‡ชๅˆ†ใงไฝ•ใ‹ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚ ๅฎŸ้š›ใซใ€
18:10
I have another story of actually a student  
277
1090720
3760
18:14
from India where the entire  village actually saved money.
278
1094480
4520
ๆ‘ๅ…จไฝ“ใงๅฎŸ้š›ใซใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใŸใ‚คใƒณใƒ‰ใ‹ใ‚‰ใฎๅญฆ็”Ÿใฎ่ฉฑใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:19
They, they all kind of pulled together money  to be able to send him to school in Berkeley.
279
1099000
5520
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ๅฝผใ‚’ใƒใƒผใ‚ฏใƒฌใƒผใฎๅญฆๆ กใซ้€šใ‚ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’้›†ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
18:24
And eventually he, he made it to Berkeley and he  was, you know, he went through the program and,  
280
1104520
4120
ใใ—ใฆๆœ€็ต‚็š„ใซๅฝผใฏใƒใƒผใ‚ฏใƒฌใƒผใซๅˆฐ็€ใ—ใ€ ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ไฟฎไบ†ใ—ใ€
18:29
and he finished his master's over there and  he got a very good job with I think Microsoft.
281
1109200
9520
ใใ“ใงไฟฎๅฃซๅทใ‚’ๅ–ๅพ—ใ—ใ€ ใƒžใ‚คใ‚ฏใƒญใ‚ฝใƒ•ใƒˆใง้žๅธธใซ่‰ฏใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:38
And he to this day, he sends money back to the  family and to the village to repay every single  
282
1118720
6320
ใใ—ใฆๅฝผใฏไปŠๆ—ฅใซ่‡ณใ‚‹ใพใงใ€ๅฎถๆ—ใจๆ‘ใซ้€้‡‘ใ—ใ€
18:45
cent and even more ingratitude for what they've  done for him ten years ago when he came to the US.
283
1125040
5920
10 ๅนดๅ‰ใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซๆฅใŸใจใใซๅฝผใ‚‰ใŒใ—ใฆใใ‚ŒใŸใ“ใจใซๅฏพใ™ใ‚‹ 1 ใ‚ปใƒณใƒˆใงใ‚‚ๅคšใใฎๆฉ็พฉใ‚’่ฟ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:50
So just like this kind of stories, just  like blows my mind how people are just like,  
284
1130960
4160
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎ็จฎใฎ่ฉฑใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€ ไบบใ€…ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซ่กๆ’ƒใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
18:55
you know, you appreciate some people  don't appreciate it, but you know,  
285
1135120
3080
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ ใŒใ€ๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใŒใ€
18:58
people like that really appreciate the power of,  of community and education and what it means to  
286
1138200
7640
ใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบใŸใกใฏใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใจๆ•™่‚ฒใฎๅŠ›ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:05
to be able to study here and eventually  become something, you know what I mean?
287
1145840
2960
ใ“ใ“ใงๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซ ไฝ•ใ‹ใซใชใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:08
So it's very inspiring.
288
1148800
1480
ใ ใ‹ใ‚‰ใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿๅ‹•ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
19:10
That is very inspiring.
289
1150280
1520
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿๅ‹•็š„ใงใ™ใ€‚
19:11
Thank you for sharing that.
290
1151800
2160
ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
19:13
What about a the green card lottery?
291
1153960
3600
ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใฎๅฎใใ˜ใฏใฉใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
19:17
Is that the correct term?
292
1157560
1640
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„็”จ่ชžใงใ™ใ‹?
19:19
Yeah.
293
1159200
1200
ใ†ใ‚“ใ€‚
19:20
What's that?
294
1160400
920
ใ‚ใ‚Œใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
19:21
Is that a viable option?
295
1161320
1560
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ่กŒๅฏ่ƒฝใช้ธๆŠž่‚ขใงใ™ใ‹?
19:22
Should someone go out and put their hopes on that?
296
1162880
2720
่ชฐใ‹ใŒใใ“ใซๆœŸๅพ…ใ‚’ๅฏ„ใ›ใ‚‹ในใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
19:25
How does that work?
297
1165600
1440
ใใ‚Œใฏใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
19:27
So the green card lottery is a is a real thing.
298
1167040
2400
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ๅฎใใ˜ใฏๆœฌ็‰ฉใชใฎใงใ™ใ€‚
19:29
It's a program that started in the  90s by their Clinton administration.
299
1169440
4360
ใ“ใ‚Œใฏ 90 ๅนดไปฃใซใ‚ฏใƒชใƒณใƒˆใƒณๆ”ฟๆจฉใซใ‚ˆใฃใฆ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚ŒใŸใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ™ ใ€‚
19:33
What it is, it's essentially they're  saying we have a lot of immigrants  
300
1173800
3520
ใใ‚Œใฏใฉใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌ่ณช็š„ใซใ€
19:37
that come to the US from India, from  China, from the Philippines, from Mexico.
301
1177320
4880
ใ‚คใƒณใƒ‰ใ€ ไธญๅ›ฝใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒชใƒ”ใƒณใ€ใƒกใ‚ญใ‚ทใ‚ณใ‹ใ‚‰็ฑณๅ›ฝใซใ‚„ใฃใฆๆฅใ‚‹็งปๆฐ‘ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
19:42
We want to create diversity  in the US It's important to  
302
1182200
2960
็งใŸใกใฏ็ฑณๅ›ฝใซๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—ใŸใ„ใงใ™
19:45
have people from multiple countries who come here.
303
1185160
2360
่ค‡ๆ•ฐใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ไบบใ€…ใŒใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ใ“ใจใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
19:47
And there were not enough people coming  from Europe or some Asian countries.
304
1187520
3760
ใพใŸใ€ ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใ‚„ไธ€้ƒจใฎใ‚ขใ‚ธใ‚ข่ซธๅ›ฝใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ไบบใŒ่ถณใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
19:51
So they come up, they came up with  the, the, the diversity lottery.
305
1191280
3600
ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏใ€ ๅคšๆง˜ๆ€งๅฎใใ˜ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ—ใŸใ€‚
19:54
It's diversity.
306
1194880
760
ใใ‚Œใฏๅคšๆง˜ๆ€งใงใ™ใ€‚
19:55
We want to create diversity in our country.
307
1195640
2560
็งใŸใกใฏใ“ใฎๅ›ฝใซๅคšๆง˜ๆ€งใ‚’็”Ÿใฟๅ‡บใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:58
And so every year they give up 50,000 green cards  for people not from those countries I mentioned.
308
1198200
7400
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆฏŽๅนดใ€็งใŒ่ฟฐในใŸๅ›ฝใฎๅ‡บ่บซใงใชใ„ไบบใ€…ใซ 50,000 ๆžšใฎใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆ”พๆฃ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใฎ็งปๆฐ‘ใŒๅคšใ™ใŽใ‚‹ใŸใ‚ใซ็”ณ่ซ‹ใ™ใ‚‹
20:05
There's a list of countries that do not qualify to  
309
1205600
3080
่ณ‡ๆ ผใŒใชใ„ๅ›ฝใฎใƒชใ‚นใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
20:08
apply because there are too many  immigrants from those countries.
310
1208680
3320
ใ€‚
20:12
But if you're not from those countries,  you can participate in the program.
311
1212000
3840
ใŸใ ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ›ฝใฎๅ‡บ่บซใงใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใงใใพใ™ใ€‚
20:15
And if you win, then you and your family  could have a chance at a green card.
312
1215840
4440
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ‹ใฆใฐใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใฏ ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:20
And I know quite a few  people that won the lottery,  
313
1220280
2240
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ ๅฎใใ˜ใ‚„
20:22
the green card lottery and and  move to the US that that way.
314
1222520
3520
ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ๅฎใใ˜ใซๅฝ“้ธใ—ใ€ ใใฎใพใพ็ฑณๅ›ฝใซ็งปไฝใ—ใŸไบบใŸใกใ‚’ไฝ•ไบบใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:26
Wow, that's amazing that you actually  know people who won the lottery.
315
1226040
3120
ใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€ ๅฎใใ˜ใซๅฝ“ใŸใฃใŸไบบใ‚’ๅฎŸ้š›ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆใ™ใ”ใ„ใงใ™ใญใ€‚
20:29
100% absolutely.
316
1229160
920
100๏ผ…็ตถๅฏพใซใ€‚
20:30
We have clients who did it.
317
1230080
1120
็งใŸใกใซใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใŸใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใŒใ„ใพใ™ใ€‚
20:31
We, I mean, it's real.
318
1231200
1760
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆœฌ็‰ฉใชใฎใงใ™ใ€‚
20:32
I mean it's not that simple to  to to win it, but but you can.
319
1232960
4720
ใคใพใ‚Šใ€ๅ‹ใคใฎใฏใใ‚Œใปใฉ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅ‹ใคใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
20:37
But yeah.
320
1237680
720
ใงใ‚‚ใ€ใใ†ใ ใญใ€‚
20:38
Every October, it's free.
321
1238400
1480
ๆฏŽๅนด10ๆœˆใฏ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚
20:39
I encourage everybody to apply  on the State Department website.
322
1239880
2560
็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ๅ›ฝๅ‹™็œใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‹ใ‚‰ๅฟœๅ‹Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ ใ€‚
20:42
It's free.
323
1242440
1200
ใใ‚Œใฏ็„กๆ–™ใงใ™ใ€‚ ๆฏŽๅนด
20:43
They open from October 4th to  November 6th every single year.
324
1243640
4880
10 ๆœˆ 4 ๆ—ฅใ‹ใ‚‰ 11 ๆœˆ 6 ๆ—ฅใพใง้–‹้คจใ—ใพใ™ใ€‚
20:48
Well, there you go, it's free 50,000  plus spots and you know people who  
325
1248520
5040
ใใ†ใงใ™ใญใ€็„กๆ–™ใง 50,000 ใƒ—ใƒฉใ‚นใฎใ‚นใƒใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใ€
20:53
have actually won the lottery, so it's an option.
326
1253560
3160
ๅฎŸ้š›ใซๅฎใใ˜ใซๅฝ“ใŸใฃใŸไบบใŒใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้ธๆŠž่‚ขใฎใฒใจใคใงใ™ใ€‚
20:56
That's good to know.
327
1256720
880
ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
20:57
It's an option.
328
1257600
1200
ใใ‚Œใฏใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
20:58
Yeah.
329
1258800
1960
ใ†ใ‚“ใ€‚
21:00
And if someone watching this is  serious about immigrating to the US,  
330
1260760
6080
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒ ็ฑณๅ›ฝใธใฎ็งปไฝใ‚’็œŸๅ‰ฃใซ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
21:06
what one thing should they do this week  to help them move closer to that goal?
331
1266840
5840
ใใฎ็›ฎๆจ™ใซ่ฟ‘ใฅใใŸใ‚ใซไปŠ้€ฑไฝ•ใ‚’ใ™ในใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
21:12
Let's say right now they just  say, oh, I want to immigrate,  
332
1272680
2600
ไปŠใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ€Œ ใ‚ใ‚ใ€็งปๆฐ‘ใ—ใŸใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘
21:15
but they haven't actually taken any action.
333
1275280
2360
ใงใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏไฝ•ใ‚‚่กŒๅ‹•ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใชใ„ใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:17
What's the one thing that they should do  this week to move closer to that goal?
334
1277640
5640
ใใฎ็›ฎๆจ™ใซ่ฟ‘ใฅใใŸใ‚ใซไปŠ้€ฑ่กŒใ†ในใใ“ใจใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
21:23
You know, I would say that look  at your situation right now.
335
1283280
3960
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ไปŠใฎ่‡ชๅˆ†ใฎ็Šถๆณใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:27
Like what are you doing?
336
1287240
840
ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
21:28
If you are currently working in a job  that is unskilled, then you have to.
337
1288080
6400
็พๅœจใ€ใ‚นใ‚ญใƒซใฎใชใ„ไป•ไบ‹ใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ ใ€ใใ†ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:34
Well, I would say the first thing  they have to do is try to educate  
338
1294480
3280
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœ€ๅˆใซใ—
21:37
yourself as to what will be the best  path for you to be able to immigrate.
339
1297760
5840
ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งปๆฐ‘ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๆœ€ๅ–„ใฎ้“ใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใงๆ•™่‚ฒใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅŠชใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
21:43
And based on that, do whatever it  takes to come closer to that path.
340
1303600
4000
ใใ—ใฆใใ‚ŒใซๅŸบใฅใ„ใฆใ€ ใใฎ้“ใซ่ฟ‘ใฅใใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชใ“ใจใฏไฝ•ใงใ‚‚่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:47
For example, if you don't have an education,  
341
1307600
2000
ใŸใจใˆใฐใ€ๆ•™่‚ฒใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€
21:49
finish that education so you  can apply for that work visa.
342
1309600
2600
ใใฎๆ•™่‚ฒใ‚’ไฟฎไบ†ใ—ใฆใ€ ๅฐฑๅŠดใƒ“ใ‚ถใ‚’็”ณ่ซ‹ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
21:52
If you want to come as an investor, save enough  money to get the money for the investment.
343
1312200
4480
ๆŠ•่ณ‡ๅฎถใจใ—ใฆๅ‚ๅŠ ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ๆŠ•่ณ‡่ณ‡้‡‘ใ‚’ๅพ—ใ‚‹ใฎใซๅๅˆ†ใชใŠ้‡‘ใ‚’่ฒฏใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:56
If you want to come as a student,  you know, do whatever it takes.
344
1316680
2240
ๅญฆ็”Ÿใจใ—ใฆๆฅใŸใ„ใชใ‚‰ใ€ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏ ไฝ•ใงใ‚‚ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:58
You know what I mean?
345
1318920
560
็งใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใญ๏ผŸ
21:59
So it really, because right now people are looking  
346
1319480
3640
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆœฌๅฝ“ใซใ€ไปŠใ€ไบบใ€…ใฏ
22:03
at the immigration to us as a big  black hole, don't do it that way.
347
1323120
4440
็งใŸใกใธใฎ็งปๆฐ‘ใ‚’ๅคงใใช ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ›ใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:07
Minimize it.
348
1327560
800
ๆœ€ๅฐ้™ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:08
Break it down into steps and say, I've  researched, I've looked at YouTube videos,  
349
1328360
3840
ใใ‚Œใ‚’ใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใซๅˆ†ใ‘ใฆใ€ใ€Œ ่ชฟในใพใ—ใŸใ€ใ€ŒYouTube ๅ‹•็”ปใ‚’่ฆ‹ใŸใ€ใ€Œ
22:12
I know that I can do the student visa  or whatever that other option that we  
350
1332200
4080
ๅญฆ็”Ÿใƒ“ใ‚ถ ใ‚„ใ€่ฉฑใ—ๅˆใฃใŸใใฎไป–ใฎ้ธๆŠž่‚ขใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใจไผใˆใ€
22:16
talked about and let me see what I need  to do to prepare myself for that option.
351
1336280
4600
ๆบ–ๅ‚™ใฎใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็ง่‡ช่บซใ€ใใฎ้ธๆŠž่‚ขใซ่ณ›ๆˆใงใ™ใ€‚
22:20
So I would say #1 educate  yourself as to your options first.
352
1340880
5040
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€#1 ใฏ ใพใš่‡ชๅˆ†ใฎ้ธๆŠž่‚ขใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ็†่งฃใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:25
That's a great tip because then it you  take this big question of immigrating,  
353
1345920
4480
ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒ’ใƒณใƒˆใงใ™ใ€‚ใใ†ใ™ใ‚Œใฐใ€ ็งปๆฐ‘ใจใ„ใ†ๅคงใใชๅ•้กŒใซๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚€ใจใ€
22:30
which sounds overwhelming, and you just  narrow it down to one thing to focus on.
354
1350400
5760
ๅœงๅ€’ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใŒใ€ ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใ‚‹ในใ 1 ใคใฎใ“ใจใซ็ตžใ‚Š่พผใ‚€ใ ใ‘ใงๆธˆใ‚€ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
22:36
And in our conversation today, we  didn't dive deep into the different  
355
1356160
3920
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎไผš่ฉฑใงใฏใ€ ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใซใคใ„ใฆใฏๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:40
options because I know you already have all  those materials ready for people to access.
356
1360080
5640
ใชใœใชใ‚‰ใ€ ไบบใ€…ใŒใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎ่ณ‡ๆ–™ใŒใ™ใงใซ็”จๆ„ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
22:45
So can you just share with my audience how they  can learn more about all the different types  
357
1365720
4400
ใใ“ใงใ€ ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กž
22:50
of visas, the different types of processes  and the resources that you have available?
358
1370120
5560
ใฎใƒ“ใ‚ถใ€ใ•ใพใ–ใพใช็จฎ้กžใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚น ใ€ๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใชใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใซใคใ„ใฆใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆๅญฆใถใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ฆ–่ด่€…ใซๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚
22:56
I would imagine that you will probably  
359
1376720
2200
ใŠใใ‚‰ใใ€
22:58
share them the notes, but I think I usually,  I usually send people to our Instagram page.
360
1378920
5800
ใƒกใƒขใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏ้€šๅธธใ€ ไบบใ€…ใ‚’ Instagram ใƒšใƒผใ‚ธใซ้€ไฟกใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:04
It's we have a large page.
361
1384720
1960
ๅคงใใชใƒšใƒผใ‚ธใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:06
It's simple at at San Diego immigration Lawyer.
362
1386680
4320
ใ‚ตใƒณใƒ‡ใ‚ฃใ‚จใ‚ดๅ…ฅๅ›ฝ็ฎก็†ๅผ่ญทๅฃซใชใ‚‰็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
23:11
That's our Instagram.
363
1391000
1720
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎใ‚คใƒณใ‚นใ‚ฟใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ™ใ€‚
23:13
We also have a lot of resources on our website,  
364
1393400
2320
ใพใŸใ€ๅฝ“็คพใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ๏ผˆH1B dot biz๏ผ‰ใซใฏๅคšใใฎใƒชใ‚ฝใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใ€
23:15
which is at H1B dot biz and we have  anybody who wants to contact us.
365
1395720
7160
ๅฝ“็คพใซ้€ฃ็ตกใ—ใŸใ„ไบบใฏ่ชฐใงใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
23:22
We have like a text number that's simple to use.
366
1402880
3040
ไฝฟใ„ใ‚„ใ™ใ„ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆ็•ชๅทใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:25
Just send a text and one of  our team members can help.
367
1405920
2800
ใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆ ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’้€ไฟกใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ ใƒใƒผใƒ  ใƒกใƒณใƒใƒผใŒใŠๆ‰‹ไผใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
23:28
Book a call and I'll share that number with you,  Jennifer, so you can put it in the notes of the.
368
1408720
8800
้›ป่ฉฑใ‚’ไบˆ็ด„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใฎ็•ชๅทใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใฎใงใ€ ใ‚ธใ‚งใƒ‹ใƒ•ใ‚กใƒผใฎใƒกใƒขใซ่จ˜ๅ…ฅใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ่ชฌๆ˜Ž
23:38
Well, I'll put all that information in  the description so everyone just look  
369
1418800
3800
ใซใ™ในใฆใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚’่จ˜่ผ‰ใ—ใพใ™ ใฎใงใ€็š†ใ•ใ‚“ใฏ่ชฌๆ˜Žใ‚’ๅ‚็…งใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใง
23:42
in the description and you can find the  information you need to learn more and  
370
1422600
4280
ใ€ ่ฉณ็ดฐใ‚’ๅญฆใณใ€็ฑณๅ›ฝใธใฎ็งปๆฐ‘ใฎๆ—…ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใซๅฟ…่ฆใชๆƒ…ๅ ฑใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
23:46
start that journey on immigrating  to the US if that is your goal.
371
1426880
4520
ใ€‚ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ็›ฎๆจ™ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€‚ ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ณใƒ–ใ€
23:51
So thank you so much for being here today,  
372
1431400
1800
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซๆฅใฆใ„ใŸใ ใใ€
23:53
Jacob, and sharing this valuable  information with my audience.
373
1433200
4000
ใ“ใฎ่ฒด้‡ใชๆƒ…ๅ ฑใ‚’่ด่ก†ใจๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
23:57
It was a pleasure, of course.
374
1437200
1240
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๅฌ‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7