How To Immigrate to the USA | Immigration Lawyer Shares BEST ADVICE!
23,167 views ・ 2024-06-27
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Welcome, everyone.
0
120
1360
환영합니다 여러분.
00:01
I get a lot of questions from you saying,
Jennifer, how do I immigrate to the US?
1
1480
6240
제니퍼 씨, 미국으로 어떻게 이민하나요?라는 질문을 많이 받습니다.
00:07
Well, quite frankly, I don't know.
2
7720
2560
글쎄요, 솔직히 모르겠어요.
00:10
And that's why today I have
Jacob, an immigration expert.
3
10280
4000
그래서 오늘은
이민 전문가인 Jacob을 모셨습니다.
00:14
He's an immigration attorney, and
he's here to provide that answer.
4
14280
4080
그는 이민 전문 변호사이며,
그 답을 제공하기 위해 왔습니다.
00:18
So thank you for being here, Jacob.
5
18360
2200
여기 있어줘서 고마워요, 제이콥.
00:20
Thanks Jennifer for having me.
6
20560
3160
나를 초대해 준 Jennifer에게 감사드립니다.
00:23
And why don't you just let's dive right in?
7
23720
2880
그럼 바로 뛰어들어 보는 게 어때요? 미국으로 이민할 수 있는
00:26
What is the easiest way that
someone can immigrate to the US?
8
26600
7440
가장 쉬운 방법은 무엇인가요
?
00:34
So, you know, it, it's interesting because,
9
34040
2680
아시다시피 흥미로운 점은
00:36
you know, the US is one of those countries
that our immigration system is so old.
10
36720
6000
미국이
이민 시스템이 너무 오래된 국가 중 하나이기 때문입니다.
00:42
We're we're going back into the, you
know, late 70s and all through the 90s.
11
42720
4080
우리는
70년대 후반부터 90년대 전체로 돌아가고 있습니다.
00:46
We haven't seen too many changes.
12
46800
2240
우리는 너무 많은 변화를 보지 못했습니다.
00:49
So I think the, the, the easiest
way to look at it is if you,
13
49040
5200
그래서 제 생각에 가장 쉽게
볼 수 있는 방법은
00:54
if you divide the system into two
parts, one is through a family way.
14
54240
4960
시스템을 두 부분으로 나누면
하나는 가족 방식을 통하는 것입니다.
00:59
So if you have a family member, either a spouse
or a parent or a brother or sister who are U.S.
15
59200
6400
따라서 귀하의 가족 중
미국 시민권자인 배우자나 부모, 형제나 자매 등이 있는 경우
01:05
citizens and they can file a case for you.
16
65600
2040
그들이 귀하를 대신하여 소송을 제기할 수 있습니다.
01:07
And then you'll take, you know, a
few years and then you can immigrate.
17
67640
3720
그리고
몇 년이 지나면 이민을 할 수 있습니다.
01:11
Or like majority of people that don't have that,
18
71360
3160
아니면 그러한 비자가 없는 대다수의 사람들처럼
01:14
then they have to use all the different
non immigrant visas that we have.
19
74520
4360
우리가 가지고 있는 다양한 비이민 비자를 모두 사용해야 합니다.
01:18
So I would say the typical path, and this
is the same path that I that I used when I
20
78880
4640
그래서 저는 전형적인 길이라고 말하고 싶습니다. 이것은
제가
01:23
came to the US about 25 years ago, is that the
easiest way is just to come here as a student.
21
83520
6400
약 25년 전 미국에 왔을 때 사용한 것과 같은 길입니다.
가장 쉬운 길은 학생으로 여기에 오는 것입니다.
01:30
And the reason is because there are
many countries that won't allow or
22
90440
4320
그 이유는 25세 미만의 사람에게 관광 비자를
허용하지 않거나 제공하지 않는 국가가 많기 때문입니다.
01:34
won't give a tourist visa to
somebody under the age of 25.
23
94760
4520
01:39
Most people don't realize it that for example,
24
99280
3880
대부분의 사람들은 예를 들어
01:43
most African countries, the chances
to get a tourist visa is close to 0.
25
103160
7360
대부분의 아프리카 국가에서 관광 비자를 받을 수 있는 기회가 있다는 사실을 깨닫지 못합니다.
관광비자는 현재 0에 가깝습니다
01:50
Right now.
26
110520
520
.
01:51
It's very difficult.
27
111040
1160
너무 어려워요.
01:52
And the reason is because the consular
officer, when you go to apply for a visa,
28
112200
3920
그리고 그 이유는
영사관이 미국에 비자를 신청하러 갈 때
01:56
any visa to the US, they're looking
and saying to themselves, what are the
29
116120
3840
01:59
chances that this person is going
to go back to their home country?
30
119960
3920
이 사람이
고국으로 돌아갈 가능성이 얼마나 되는지 살펴보고 스스로에게 말하기 때문입니다.
02:03
Any visa, whether it's a student visa or
tourist visa, they're looking at what,
31
123880
4400
학생 비자든 관광 비자든 모든 비자는
02:08
what is the likelihood that this
person is actually going to come back.
32
128280
2760
이
사람이 실제로 돌아올 가능성이 무엇인지 살펴봅니다.
02:11
And if they don't come back, every
time somebody fails to return,
33
131040
3680
그리고 그들이 돌아오지 않으면
누군가가 돌아오지 못할 때마다
02:14
the consular officer actually gets
penalized in a way on their record.
34
134720
3720
영사는 실제로
기록에 따라 처벌을 받습니다.
02:18
They say, oh, you give so many visas, half
of these people never came back, right.
35
138440
3720
아, 비자를 너무 많이 줘서
그 사람들 중 절반은 다시는 돌아오지 못했다고 하더라고요.
02:22
So I would say the easiest way is for somebody who
36
142160
2840
그래서 30세 미만인 사람이 가장 쉬운 방법은
02:25
is under the age of 30 is to
start with the student visa.
37
145000
4000
학생 비자로 시작하는 것이라고 말하고 싶습니다.
02:29
And you can come and study anything.
38
149000
1180
그리고 와서 무엇이든 공부할 수 있습니다.
02:30
It could be English, could be, you
know, any, any, any course of study.
39
150180
5620
영어일 수도 있고,
어떤 학습 과정일 수도 있습니다.
02:35
And then once you get a student visa like I did,
40
155800
1840
그러다가 저처럼 학생비자를 받으면
02:37
I went to I came to law school here, then
you can apply for your first work visa.
41
157640
5800
여기 로스쿨에 와서
첫 취업비자를 신청할 수 있어요.
02:43
And the most common work visa is called H1B.
42
163440
3960
그리고 가장 일반적인 취업 비자는 H1B입니다.
02:47
It's just a simple work visa for
somebody that has a bachelor degree.
43
167400
3720
학사 학위를 소지한 사람을 위한 간단한 취업 비자입니다.
02:51
And the US, the US immigration
system is very simple.
44
171120
3560
그리고 미국, 미국 이민
시스템은 매우 간단합니다. 마치
02:54
They're like if you have
education, then you'll have a visa.
45
174680
4200
교육을 받으면 비자를 받는 것과 같습니다.
02:58
If you don't have education, there's almost no
visas available for people that are uneducated.
46
178880
5520
교육을 받지 않은 경우 교육을 받지
못한 사람이 받을 수 있는 비자가 거의 없습니다.
03:04
And those people will have to go
through a different path, which
47
184400
3160
그리고 그 사람들은
다른 길을 거쳐야 할 것입니다. 이는
03:07
is a non skilled sponsorship, which takes forever.
48
187560
3400
숙련되지 않은 후원이며 시간이 오래 걸립니다.
03:10
But I would say student visa, the easiest way.
49
190960
2080
하지만 가장 쉬운 방법은 학생 비자라고 말하고 싶습니다.
03:13
Then you apply for a work visa, which is the
H1B, and then eventually once you have that,
50
193040
5680
그런 다음 H1B인 취업 비자를 신청하고, 일단 취업 비자를 취득하게 되면 귀하
03:18
an employer that you work for, they
can sponsor you for a green card.
51
198720
3840
가 근무하는 고용주가
귀하에게 영주권을 후원해 줄 수 있습니다.
03:22
That will be the typical path for somebody
that doesn't have a family in the US.
52
202560
5120
이는
미국에 가족이 없는 사람의 일반적인 경로가 될 것입니다.
03:27
Thank you for outlining those paths now.
53
207680
2280
지금 이러한 경로를 간략하게 설명해주셔서 감사합니다.
03:29
I'm sure right now people are feeling maybe
a little overwhelmed despite your answers.
54
209960
4480
귀하의 답변에도 불구하고 지금 사람들은 아마도 약간 당황하고 있을 것입니다.
03:34
So if you're 30 or under, the best way is to come.
55
214440
3920
그러니 30세 이하라면 오시는 것이 가장 좋은 방법입니다.
03:38
As a student, can you study
anything at any program?
56
218360
4640
학생으로서
어떤 프로그램에서든 무엇이든 공부할 수 있나요?
03:43
It doesn't matter.
57
223000
1080
그것은 중요하지 않습니다.
03:44
Or are there certain things that you should
study to have a better chance of getting a visa?
58
224080
5200
아니면
비자를 받을 확률을 높이기 위해 공부해야 할 특정 사항이 있나요?
03:49
What would you say to that?
59
229280
1880
그것에 대해 뭐라고 말하겠습니까?
03:51
So I would say it's better
not to study just English.
60
231160
4640
그래서
영어만 공부하지 않는 것이 낫다고 말하고 싶습니다.
03:55
Before it was easy to come to the
United States just to do ESL or English.
61
235800
4680
이전에는
ESL이나 영어를 공부하기 위해 미국에 오는 것이 쉬웠습니다.
04:00
But right now US embassies are not
very excited about people that are
62
240480
4040
하지만 현재 미국 대사관은
04:04
coming to do just English without a path forward.
63
244520
3320
진로 없이 영어만 하러 오는 사람들을 별로 좋아하지 않습니다.
04:07
So for example, I have a case right now
from an applicant from Nigeria and he
64
247840
5280
예를 들어 지금
나이지리아 출신 지원자의 사례가 있는데 그 사람은
04:13
was accepted to study a bachelor degree in in
engineering, but his English is not that good.
65
253120
6240
공학 학사 학위 과정에 합격했지만 영어가 그다지 좋지 않습니다.
04:19
So he's going to do an ESL at the same university
and then he's going to apply for the engineer.
66
259360
5120
그래서 그는 같은 대학에서 ESL을 수강한
다음 엔지니어에 지원하려고 합니다.
04:24
So when he went to the interview, I
told him, show him, show them you're
67
264480
3080
그래서 그가 인터뷰에 갔을 때 나는
그에게 당신이
04:27
accepted to the English program, but
also you have the engineering as well.
68
267560
3760
영어 프로그램에 합격했다는 것을 보여주고
엔지니어링 능력도 갖추고 있다고 말했습니다.
04:31
So they know what he's going to do
after the English program, right?
69
271320
3960
그러면 그 사람들은 영어 프로그램이 끝난 후 그가 무엇을 할지 알고 있는 거죠
, 그렇죠?
04:35
But I can tell you that, you know, in the
past, I would say 5-7 years, both in the
70
275280
4720
하지만 과거에는
미국과 전 세계에서 5~7년 동안
04:40
US and all over the world, a lot of young people
are not necessarily going to university anymore.
71
280000
5120
많은 젊은이들이
더 이상 대학에 갈 필요가 없었다고 말씀드릴 수 있습니다.
04:45
They want to be able to start businesses,
online businesses, all kind of businesses.
72
285120
3640
그들은 사업,
온라인 사업, 모든 종류의 사업을 시작할 수 있기를 원합니다.
04:48
So what I've seen are trends
of people that come to the
73
288760
4120
그래서 제가 본 것은
미국에 와서
04:52
United States and start their own businesses.
74
292880
3200
자신의 사업을 시작하는 사람들의 추세입니다.
04:56
OK.
75
296080
280
04:56
And there's a special visa
for that, it's called E2,
76
296360
3560
좋아요.
그리고 이를 위한 특별 비자가 있는데
, E2라고 합니다.
04:59
where as long as you have $50,000 in
your possession, you can come to the
77
299920
4080
$50,000를 소지하고 있는 한 특정 목록
05:04
United States from any country that is listed on a
particular list and, and, and start your business.
78
304000
6200
에 나열된 모든 국가에서 미국으로 와서
사업을 시작할 수 있습니다.
05:10
And it's an it's a non
immigrant visa for five years.
79
310200
4080
그리고 그것은
5년 동안의 비이민 비자입니다.
05:14
So that's great.
80
314280
1160
정말 좋습니다.
05:15
We have the option if you want to come to study.
81
315440
3840
공부하러 오고 싶으시면 옵션이 있습니다.
05:19
Now that's only if you're 30 and under.
82
319280
3360
이제는 30세 이하인 경우에만 가능합니다.
05:22
So let's say you're over 30.
83
322640
1920
30세가 넘었다고 가정해 보겠습니다.
05:24
It sounds like you have the
option where you can have the H1.
84
324560
4040
H1을 취득할 수 있는 옵션이 있는 것 같습니다.
05:28
B H1B visa or the OR the investor visa.
85
328600
4600
B H1B 비자 또는 OR 투자자 비자.
05:33
Or the.
86
333200
1800
아니면 그.
05:35
If you're, if you're, so there's a
list of countries and you and you
87
335000
3080
그렇다면
국가 목록이 있으며 귀하와 귀하는
05:38
can find those lists of countries on the website.
88
338080
3040
웹사이트에서 해당 국가 목록을 찾을 수 있습니다.
05:41
Even if you're over 30, you can come with an
investor visa and you can start your own business
89
341120
5240
30세가 넘었어도 투자자 비자로 올 수
있고 자신의 사업을 시작할 수 있고,
05:46
and, or let's say if you have a job offer, you
can come with an H1B visa even if you're over 30.
90
346360
5840
또는 취업 제의가 있는 경우
30세 이상이더라도 H1B 비자로 올 수 있습니다.
05:52
The reason why I said under 30
is because if you're under 30,
91
352200
3000
제가 30세 미만이라고 말한 이유는
30세 미만이라면
05:55
it's very difficult for you to get
most visas, especially a tourist visa.
92
355200
3160
대부분의 비자, 특히 관광 비자를 받기가 매우 어렵기 때문입니다.
05:58
So if you want to be able to get in, it's
normal for somebody young to want to study.
93
358360
4480
따라서 입학하고 싶다면
젊은 사람이 공부하고 싶어하는 것이 정상입니다.
06:02
So getting a student visa makes
more sense for somebody younger.
94
362840
3720
따라서 학생 비자를 받는 것은 더
어린 사람에게 더 적합합니다.
06:06
Now, if you get older, if you're older and you
want to get a student visa, you can still get it,
95
366560
4040
이제 나이가 들었고
학생 비자를 받고 싶다면 여전히 얻을 수 있지만 인생의
06:10
but you have to explain why at this point
in your life you want to go to study.
96
370600
3640
이 시점에서 왜
공부하고 싶은지 설명해야 합니다.
06:14
Is it because you really want to study or
is it because you want to live in the US?
97
374240
4000
정말 공부하고 싶어서인가요, 아니면
미국에서 살고 싶어서인가요?
06:18
Do you know what I mean?
98
378240
1280
내가 뭐라는지 알 겠어?
06:19
Right.
99
379520
320
06:19
So they see it.
100
379840
1040
오른쪽.
그래서 그들은 그것을 봅니다.
06:20
Oh, this is just a loophole, a way that
you can get in and stay in the country.
101
380880
5360
아, 이건 단지 허점일 뿐입니다. 해당
국가에 입국하여 머물 수 있는 방법입니다.
06:26
OK, so if you want to come on a work visa,
102
386240
3920
좋습니다. 취업 비자를 받으려면
06:30
then do you need to already have employment
in the US and a sponsor from an employer?
103
390160
6440
이미
미국에서 취업을 하고 고용주의 스폰서를 받아야 합니까?
06:36
Or can you come here without a job and
then find a sponsor while you're in the US?
104
396600
6640
아니면 직업 없이 이곳에 왔다가
미국에 있는 동안 스폰서를 찾을 수 있나요?
06:43
How does that work?
105
403240
1960
어떻게 작동하나요?
06:45
So if you have a tourist visa and many people
already have tourist visas, you can come.
106
405200
4120
따라서 관광 비자가 있고 많은 사람들이
이미 관광 비자를 가지고 있다면 올 수 있습니다.
06:49
It's perfectly legal to come to the United
States as a tourist and seek employment.
107
409320
4600
관광객으로 미국에 와서 일자리를 구하는 것은 완전히 합법적입니다.
06:53
So you can come as a visitor, you
know, show up at a job interview,
108
413920
3920
방문자로 와서
취업 면접에 나타나서 '
06:57
say, hey, I'm, I'm from France, I
have those skills, can you hire me?
109
417840
4840
안녕하세요, 저는 프랑스에서 왔어요.
그런 기술이 있으니 저를 고용해 주실 수 있나요?'라고 말할 수 있습니다.
07:02
You can do that on a tourist visit.
110
422680
1400
관광 방문시 그렇게 할 수 있습니다.
07:04
What you cannot do on a tourist
visa is actually work, right?
111
424080
2880
관광 비자로는 할 수 없는 일이
실제로는 일이잖아요?
07:06
Earn money.
112
426960
1320
돈을 벌다.
07:08
You can come and look for a job.
113
428280
1320
오셔서 일자리를 찾아보실 수 있습니다.
07:09
Once you find that job, then an
employer can file a petition for you,
114
429600
4880
해당 일자리를 찾으면
고용주가 귀하를 대신하여
07:14
which could be an H1B visa or or any
other work visa that you might qualify.
115
434480
5080
H1B 비자 또는
귀하가 자격을 얻을 수 있는 기타 취업 비자 등의 청원서를 제출할 수 있습니다.
07:19
Or like I said, if you come here on a tourist
visa and you want to start a business,
116
439560
5080
아니면 제가 말했듯이, 관광 비자로 이곳에 와서
사업을 시작하고 싶다면,
07:24
then you can use the E2 and start a business.
117
444640
2720
E2를 이용해 사업을 시작할 수 있습니다.
07:27
Now there are, there is one visa that you can
start the process even while you're overseas.
118
447360
6800
이제
해외에 있는 동안에도 절차를 시작할 수 있는 비자가 하나 있습니다.
07:34
It's a very interesting thing.
119
454160
1000
매우 흥미로운 일입니다.
07:35
It's, it's something that is fairly new.
120
455160
3040
그것은 꽤 새로운 것입니다.
07:38
We're talking about 2017 new, which is fairly new.
121
458200
3640
우리는 2017년 신제품에 대해 이야기하고 있는데, 이는 상당히 새로운 것입니다.
07:41
And what it is, it's called,
it's a self petition green card,
122
461840
4840
그리고 그것이 무엇인지,
자기 청원 영주권,
07:46
it's called EB2 National Interest Waiver.
123
466680
3200
EB2 국익 포기(EB2 National Interest Waiver)라고 합니다.
07:49
And what it is in simple terms is imagine
you are somebody quite accomplished in your
124
469880
6080
간단히 말해서
당신이 전문 엔지니어, 발명가, 기업가 등 고국에서 상당한 성취를 이룬 사람이라고 상상해 보세요
07:55
home country, either a professional
engineer, an inventor, entrepreneur.
125
475960
4800
.
08:00
You've done something, maybe you invented
something, maybe you led a company, maybe you,
126
480760
4720
당신은 뭔가를 했을 수도 있고, 무언가를 발명했을 수도 있고
, 회사를 이끌었을 수도 있고, 당신
08:06
you know, made an impact in your field and
now you want to come to the United States.
127
486160
5280
이 알고 있는 분야에 영향을 미쳤을 수도 있고
이제 미국에 오고 싶을 수도 있습니다.
08:11
We can take all your past achievements.
128
491440
2000
우리는 당신의 과거 업적을 모두 가져갈 수 있습니다.
08:13
Maybe you wrote a book, maybe
you weren't TV in some capacity.
129
493440
3160
당신은 책을 썼을 수도 있고,
어느 정도 TV에 출연하지 않았을 수도 있습니다.
08:16
We take all your past achievements.
130
496600
1360
우리는 당신의 과거 업적을 모두 가져갑니다. 인생에 대한
08:17
We almost kind of prepare like a little like
a dissertation in a way about your life.
131
497960
5440
거의 논문 수준으로 준비하고 있습니다
.
08:23
And then we file this with the US government.
132
503400
1760
그리고 우리는 이를 미국 정부에 제출합니다.
08:25
We show them, listen, this guy
meets the requirement of the
133
505160
2760
우리는 이 사람이
08:27
national interest waiver because
he's going to do 2 three things.
134
507920
3480
2가지 세 가지 일을 할 것이기 때문에 국익 포기 요건을 충족한다는 것을 보여줍니다.
08:31
He's going to impact the United States as a whole.
135
511400
3080
그는 미국 전체에 영향을 미칠 것입니다.
08:34
He has the ability to do it because he's done it
136
514480
2800
그는 이전에 해본 적이 있고 미국에 매우 귀중한 사람이 될 것이기 때문에 그 일을 할 수 있는 능력이 있습니다
08:37
before and he is going to be very
valuable to the United States.
137
517280
4440
.
08:41
And that petition is something that we do a lot.
138
521720
2320
그리고 그 청원은 우리가 많이 하는 일입니다.
08:44
We actually specialize in that.
139
524040
1560
우리는 실제로 그 분야를 전문으로 합니다.
08:45
And you can do it while you're still abroad.
140
525600
1560
그리고 해외에 있는 동안에도 할 수 있습니다.
08:47
We have a lot of Brazilians who do that, a lot
of Russians that apply for this, a lot of people
141
527160
4480
그렇게 하는 브라질인이 많고,
이를 지원하는 러시아인도 많고,
08:51
from India and China because they have a lot
of talented engineers and inventors over there.
142
531640
6680
인도와 중국에서도 많은 사람들이 있습니다. 왜냐하면
거기에는 재능 있는 엔지니어와 발명가가 많기 때문입니다.
08:58
So the national interest waiver green card self
petition is very, very powerful and most people
143
538320
6720
따라서 국익 면제 영주권 자체
청원은 매우 강력하며 대부분의 사람들은 아무것도 필요
09:05
not even aware of that because you don't
need anything, you don't need a job offer.
144
545040
2800
하지 않기 때문에
취업 제의가 필요하지 않기 때문에 이를 인식하지도 못합니다.
09:07
You you just use your skills
and your accomplishments.
145
547840
3840
당신은 당신의 기술
과 성취를 사용하면 됩니다.
09:11
So therefore I usually recommend for people
146
551680
2720
그래서 저는 일반적으로 최소
09:14
that have at least 10 years
experience to apply for this.
147
554400
3440
10년 이상의
경력이 있는 사람들에게 지원을 권장합니다.
09:17
If you just graduate from university,
148
557840
1960
대학을 막 졸업한 경우에는
09:19
it will be hard for you to qualify
for the National Interest Waiver.
149
559800
3640
National Interest Waiver 자격을 갖추기가 어려울 수 있습니다.
09:23
Well, that sounds like it's a
welcome change, relatively new.
150
563440
3640
글쎄요,
비교적 새로운 변화여서 환영할 만한 변화인 것 같습니다.
09:27
Give some hope to people who
want to come to the US And
151
567080
4480
미국에 오고 싶어하는 사람들에게 희망을 주세요. 그리고
09:31
you did casually mention that you came
originally to the US on a student visa.
152
571560
5160
원래 학생 비자로 미국에 왔다고 우연히 언급하셨죠.
09:36
So why don't you share your experience?
153
576720
2360
그렇다면 당신의 경험을 공유해 보는 것은 어떨까요?
09:39
Because I know it's a complicated process, so I
want to inspire students that yes, it's possible.
154
579080
4800
저는 이것이 복잡한 과정이라는 것을 알고 있기 때문에
학생들에게 가능하다는 점을 알려주고 싶습니다. 이런 일을
09:43
Here's someone who did it, so
please share your experience.
155
583880
4080
해낸 사람이 있으니,
경험을 공유해 주세요.
09:48
So as I said, I came here about 25 years ago
from Israel and my goal was to go to law school.
156
588480
9520
그래서 제가 말했듯이 저는 약 25년 전에 이스라엘에서 여기에 왔고
제 목표는 로스쿨에 가는 것이었습니다.
09:58
I was accepted here in a master degree in law
after graduating from university in England.
157
598000
6280
저는 영국에서 대학을 졸업한 후 이곳에서 법학석사 학위 과정에 합격했습니다
.
10:04
I, I, I lived in England for five, 4-5 years.
158
604280
2520
나, 나, 나는 영국에서 5년, 4-5년 정도 살았습니다.
10:06
I went to law school there
and I started working already,
159
606800
3080
나는 그곳에서 로스쿨을 다녔고
이미 일을 시작했지만
10:09
but then I had the opportunity
to do my masters in California.
160
609880
3400
캘리포니아에서 석사 과정을 밟을 기회가 있었습니다.
10:13
And so I, I got my student visa.
161
613280
1800
그래서 저는 학생 비자를 받았습니다.
10:15
It wasn't that hard at the time.
162
615080
1600
그 당시에는 그다지 어렵지 않았습니다.
10:16
And while I was in law school, I was able to get
an internship because the beautiful thing about
163
616680
5440
제가 로스쿨에 다니는 동안 인턴십을 할 수 있었던
이유는
10:22
being a student in the United States, and most
people don't know that, is that once you graduate,
164
622120
4560
미국에서 학생으로 지내는 것의 아름다운 점인데 대부분의
사람들은 그걸 모르고 졸업하면
10:26
the government gives you one year of
work permit after you finish school.
165
626680
4960
정부에서 1년의 시간을 준다는 것입니다.
학교 졸업 후 취업 허가.
10:31
And the reason they do that is
because they want to, first of all,
166
631640
2440
그들이 그렇게 하는 이유는
무엇보다도
10:34
they want to encourage people to be able to work,
use their experience, what they learned in the US.
167
634080
4440
사람들이 일할 수 있고,
자신의 경험과 미국에서 배운 것을 활용할 수 있도록 격려하고 싶기 때문입니다.
10:38
But also it's an opportunity for skilled
professionals from overseas to take that
168
638520
5600
하지만
해외의 숙련된 전문가들이 그
10:44
one year and find a job that eventually will
sponsor them, which is what happened to me.
169
644120
4000
1년을 투자해 결국 그들을 후원할 수 있는 일자리를 찾을 수 있는 기회이기도 했고
, 그게 나에게 일어났습니다.
10:48
I was working for one year for a
law firm during my work permit.
170
648120
5920
저는 취업 허가 기간 동안 법률 회사에서 1년 동안 일했습니다
.
10:54
After graduation and that same law firm
eventually sponsored me for my visa and green card
171
654040
5640
졸업 후 그 법률 회사에서
결국 저에게 비자와 영주권을 후원해 주었고
10:59
and that's how I was able to stay here.
172
659680
2360
이것이 제가 여기에 머물 수 있었던 이유입니다.
11:02
Well, I'm glad we have a success story to
motivate and inspire everyone that it's possible.
173
662040
5800
글쎄요,
모든 사람에게 그것이 가능하다는 동기를 부여하고 영감을 줄 수 있는 성공 사례가 있어서 기쁩니다.
11:07
A lot of my students are concerned about their
English language skills that they have now.
174
667840
5840
많은 학생들이
현재 가지고 있는 영어 실력에 대해 걱정하고 있습니다. 이민을 위한 영어 관점에서 요구되는 사항이
11:13
Can you speak a little bit about what
the requirements are from an English
175
673680
3920
무엇인지 조금 말씀해 주실 수 있나요
11:17
language perspective in order to immigrate?
176
677600
5280
?
11:23
You know, the most universities
require a certain level of English.
177
683520
5720
아시다시피 대부분의 대학에서는
일정 수준의 영어 능력을 요구합니다.
11:29
They will actually test students,
you know, give you an example.
178
689240
3800
그들은 실제로 학생들을 시험할 것입니다.
예를 들겠습니다.
11:33
So you have to take the TOEFL.
179
693040
2520
그래서 TOEFL을 치러야 합니다.
11:35
As long as you have the TOEFL, most
universities and, and, and it's international.
180
695560
3680
TOEFL 점수만 있으면 대부분의
대학과 국제적입니다.
11:39
I don't know if you're preparing
students for that exam, but that
181
699240
3920
그 시험을 위해 학생들을 준비하고 있는지는 모르겠지만, 그것이
11:43
is the most common standard to
be able to go to university.
182
703160
3400
대학에 갈 수 있는 가장 일반적인 기준입니다.
11:46
If you pass that and you have
a good score on your TOEFL,
183
706560
2320
이 시험에 합격하고
TOEFL에서 좋은 점수를 받았다면
11:48
you should be able to get accepted
to any university in the US.
184
708880
3960
미국의 모든 대학에 입학할 수 있을 것입니다.
11:52
So that's kind of what they're looking for.
185
712840
1080
그래서 그것이 그들이 찾고 있는 것입니다.
11:53
Now, if you want to go to law
school from a foreign country,
186
713920
3640
이제 외국에서 로스쿨에 진학하려면
11:57
then you have to take additional requirements,
legal, legal, English and a few other.
187
717560
5560
법률, 법률, 영어 등 추가 요구 사항을 충족해야 합니다.
12:03
But if it's just a regular university,
then a TOEFL will be sufficient.
188
723120
5320
하지만 그냥 일반 대학이라면
TOEFL이면 충분합니다.
12:08
And what are some mistakes that
you see people make when they're
189
728440
4640
그리고
사람들이
12:13
trying to immigrate that slow down the
process or get their application denied?
190
733080
7400
이민을 시도할 때
절차를 지연시키거나 신청이 거부되는 실수를 저지르는 경우는 무엇입니까?
12:21
I would say that the main reason
why people get denied visas right
191
741120
5800
지금 사람들이 비자를 거부당하는 주된 이유는
12:26
now is because they don't come prepared.
192
746920
2280
준비가 되어 있지 않기 때문이라고 말하고 싶습니다.
12:29
So for example, they go to an interview and they
193
749200
3680
예를 들어 인터뷰에 갔는데
12:32
don't have proof that they can
afford to pay for school, right?
194
752880
4360
학비를 지불할 여유가 있다는 증거가 없잖아요?
12:37
That's one of the main reasons why student visa
get denied because they go to the interview and
195
757240
3920
그것이 학생 비자가 거부되는 주요 이유 중 하나입니다.
면접을 보러 가는데
12:41
the officers is saying, well, how
can you afford to pay for school?
196
761160
4200
경찰관이 '글쎄, 어떻게
학비를 감당할 수 있니?'라고 하기 때문입니다. 학교에 대한 비용을 지불할 수
12:45
Where is the proof that you
can pay for, for, for the,
197
765360
2840
있다는 증거는 어디에 있습니까?
12:48
for, for school and then and then,
well, we don't have all the proof
198
768200
3640
12:51
here or students are not clear as to why
they're going to university in the US.
199
771840
6520
여기에는 모든 증거가 없거나 학생들이 왜
대학에 가는지 명확하지 않습니다. 미국.
12:58
So what is the purpose of going to school here?
200
778360
2760
그렇다면 여기서 학교에 가는 목적은 무엇입니까?
13:01
They don't have sufficient.
201
781120
840
13:01
The main reason, one of the most
common reason why tourist visas
202
781960
3440
그들은 충분하지 않습니다.
관광 비자
13:05
and student visas get denied is
lack of ties to the home country,
203
785400
5120
와 학생 비자가 거부되는 가장 일반적인 이유 중 하나는
본국과의 관계가 부족하기 때문입니다.
13:10
which means that they cannot convince the
consular officer that they'll go back home.
204
790520
4880
즉, 영사에게 집으로 돌아갈 것이라고 설득할 수 없다는 뜻입니다
. 예
13:15
They have nothing like, for
example, if they're students,
205
795400
3440
를 들어,
학생이라면
13:18
they don't have sufficient proof that they're
going to do something with that education.
206
798840
4480
해당 교육을 통해 무언가를 할 것이라는 충분한 증거가 없습니다.
13:23
Do you have a job waiting for you?
207
803320
1960
당신을 기다리고 있는 직업이 있나요?
13:25
Why are you going to study interior design
if your entire background is in software?
208
805280
6360
당신의 배경이 모두 소프트웨어라면 인테리어 디자인을 공부하려는 이유는 무엇입니까?
13:31
Do you know what I mean?
209
811640
880
내가 뭐라는지 알 겠어? 식료품점에서 일하는
13:32
Explain why you need this MBA if
you are working in a grocery store.
210
812520
6280
경우 이 MBA가 필요한 이유를 설명하세요
.
13:38
So it has to make sense.
211
818800
2040
그래서 이해가 되어야 합니다.
13:40
And for tourist people, tourist visas, there's
not enough proof that they're going to go back.
212
820840
4960
그리고 관광인, 관광 비자의 경우
돌아갈 것이라는 증거가 충분하지 않습니다. 다시
13:45
Do you have a job to come back to?
213
825800
2360
돌아올 직업이 있나요?
13:48
Where's the family there?
214
828160
1720
거기 가족은 어디에 있나요?
13:49
What are you doing before
travelling to United States?
215
829880
3080
미국으로 여행하기 전에 무엇을 하시나요?
13:52
Do you have enough money to
stay here while you're visiting?
216
832960
2960
방문하는 동안 여기에 머물 수 있는 충분한 돈이 있나요?
13:55
So those are the main reasons why people
will get denied every single time.
217
835920
3120
이것이 바로 사람들이
매번 거부당하는 주된 이유입니다.
14:01
And from your experience, what have
you seen for people who are successful?
218
841080
6760
그리고 당신의 경험을 통해
성공한 사람들의 모습은 무엇이었나요?
14:07
Are they coming from certain countries or they
have certain qualifications, certain education?
219
847840
7120
특정 국가 출신인가요, 아니면
특정 자격이나 교육을 받았나요?
14:14
What do you see for that?
220
854960
3800
그것에 대해 무엇을 보십니까? 제가 보는 고객 중
14:18
I think the most successful immigrants
that I see clients are the ones that
221
858760
6640
가장 성공적인 이민자는
14:25
they have like a vision as to
what they want to do in the US.
222
865400
2960
미국에서 무엇을 하고 싶은지에 대한 비전을 갖고 있는 사람이라고 생각합니다.
14:28
So for example, I work with a lot of
entrepreneurs and start up founders.
223
868360
3080
예를 들어 저는 많은
기업가 및 스타트업 창업자와 협력하고 있습니다.
14:31
We help them with their visas.
224
871440
1720
우리는 그들의 비자를 도와드립니다.
14:33
And a lot of these people, they're,
they're already kind of like successful
225
873160
2640
그리고 이들 중 다수는
이미
14:35
in their countries, or at least
they, they're starting to be.
226
875800
2960
자신의 국가에서 성공했거나 적어도 성공
하기 시작했습니다.
14:38
And they, they come to the US as a stepping
stone to continue building their businesses.
227
878760
5440
그리고 그들은
사업을 계속 구축하기 위한 디딤돌로 미국에 옵니다.
14:44
They have clear ideas as to what they want to do.
228
884200
2920
그들은 자신이 하고 싶은 일에 대한 명확한 생각을 가지고 있습니다.
14:47
They have plans in terms of their
progress inside the United States.
229
887120
4160
그들은
미국 내에서의 진전에 관한 계획을 가지고 있습니다.
14:51
So I feel like people like that tend to be
very successful as they come here because
230
891280
5560
그래서 그런 사람들은
14:56
they they finish school and then they can go
into the job market or start their companies.
231
896840
7160
학교를 졸업하고
취업 시장에 진출하거나 회사를 시작할 수 있기 때문에 여기에 오면 매우 성공하는 경향이 있다고 생각합니다.
15:04
They have a clear vision
as to what they want to do.
232
904000
2680
그들은 자신이 하고 싶은 일에 대한 명확한 비전을 가지고 있습니다
.
15:06
Well, and that makes sense because
if you're immigrating to a country
233
906680
2880
글쎄요, 그리고 그것은 말이 됩니다. 왜냐하면
당신이 어떤 국가로 이민을 가거나
15:09
or entering a long term relationship
with that country, so it makes sense
234
909560
4360
그 나라와 장기적인 관계를 맺는다면,
15:13
that you're going to be contributing
and you understand how you'll do that.
235
913920
4840
당신이 기여할 것이라는 것과
어떻게 그렇게 할 것인지 이해한다는 것이 의미가 있기 때문입니다.
15:19
Now there's a presidential
election fast approaching.
236
919840
4000
이제
대선이 빠르게 다가오고 있습니다.
15:23
How do you think immigration will be different
in the next year or even in the next five years?
237
923840
7600
내년 또는 향후 5년 동안 이민이 어떻게 달라질 것이라고 생각하시나요?
15:31
Well, you know, there's already
changes that are happening.
238
931440
2440
아시다시피 이미
변화가 일어나고 있습니다.
15:33
Just yesterday, they passed a proposal to help
families or spouses, undocumented spouses of U.S.
239
933880
7920
바로 어제 그들은
미국 시민권자의 가족이나 배우자, 서류미비 배우자가 미국
15:41
citizens to be able to stay in the
US It's a proposal that came from
240
941800
3480
에 머물 수 있도록 돕는 제안을 통과시켰습니다. 바
15:45
the Biden administration just two weeks
after he put very strict restrictions on
241
945280
5400
이든 행정부가 망명 신청자를
매우 엄격하게 제한한 지 불과 2주 만에 나온 제안입니다.
15:50
people applying for asylum at the
border, making it very difficult.
242
950680
3120
국경을 넘기가 매우 어렵습니다.
15:53
It's almost like, yeah, I'm
going to make it difficult here,
243
953800
1960
예,
여기서는 어렵게 만들겠지만
15:55
but I'm going to help you guys here.
244
955760
2200
여기서는 여러분을 도와드리겠습니다. 이번 선거에서 매우 중요한 요소이기 때문에 이민에 대해
15:57
I feel like there's going to be quite a lot
of interesting changes or concessions in
245
957960
4080
꽤 많은
흥미로운 변화나 양보가 있을 것 같습니다.
16:02
immigration because it is a very, very
important element in this elections,
246
962040
5480
16:07
how they treat immigration, what they're
going to be doing to help certain people,
247
967520
3640
이민을 어떻게 대하는지,
특정 사람들을 돕기 위해 무엇을 할 것인지,
16:11
what they're going to be doing to, you know,
you know, block the illegal entry of immigrants.
248
971160
5680
이민자들의 불법 입국을 차단하기 위해 할 예정입니다.
16:16
So immigration is is definitely
going to be super important.
249
976840
4240
따라서 이민은 확실히
매우 중요할 것입니다.
16:21
It's already is if you look at what's happening.
250
981080
3560
무슨 일이 일어나고 있는지 살펴보면 이미 그렇습니다.
16:24
Now, I know it's a complicated process.
251
984640
2760
이제 나는 그것이 복잡한 과정이라는 것을 압니다.
16:27
People might feel overwhelmed
about immigrating to the US.
252
987400
3560
사람들은
미국 이민에 대해 부담감을 느낄 수도 있습니다.
16:30
So can you share a success
story or a couple success
253
990960
4600
그렇다면
16:35
stories of people that you've helped immigrate?
254
995560
3280
귀하가 이민을 도운 사람들의 성공 사례 또는 몇 가지 성공 사례를 공유해 주실 수 있나요?
16:38
And just to inspire and share
those stories with my audience.
255
998840
5240
그리고
그 이야기를 시청자에게 영감을 주고 공유하기 위해서입니다.
16:44
Of course.
256
1004080
880
16:44
So, you know, I have, as I mentioned before,
257
1004960
2760
물론.
아시다시피 저는 앞서 언급한 것처럼
16:47
I work with a lot of entrepreneurs who
come from, I have, I have a recent case.
258
1007720
3520
많은 기업가들과 함께 일하고 있습니다.
최근 사례가 있습니다.
16:51
He was just got his, he finally got his
green card and he was a founder from Canada.
259
1011240
7280
그는 방금 영주권을 받았고 마침내
영주권을 받았으며 캐나다 출신의 창립자였습니다.
16:58
He was a, he was a young founder.
260
1018520
1680
그는 젊은 창업자였습니다.
17:00
He started an app to be able to track
people's kind of like my My Fitness Pal,
261
1020200
9080
그는 My Fitness Pal과 같은 사람들을 추적할 수 있는 앱을 시작했지만
17:09
but but he had more, more features in this app,
262
1029280
4640
이 앱에는 더 많은 기능,
17:13
specifically working with companies
and working with physicians.
263
1033920
3120
특히 회사와 협력
하고 의사와 협력하는 기능이 있었습니다.
17:17
So the interesting thing about this this guy is
that he, he was rejected visas multiple times.
264
1037040
8120
이 사람의 흥미로운 점은
그 사람이 여러 번 비자를 거부당했다는 것입니다.
17:25
He was rejected multiple
times, specifically work visas.
265
1045160
4360
그는 여러
번 거절당했으며, 특히 취업 비자 때문에 거절당했습니다.
17:29
And as a Canadian, he can just
come to the US as a visitor,
266
1049520
2480
그리고 캐나다인으로서 그는
방문자로 미국에 올 수 있지만
17:32
but he wasn't able to get the work visas
he needed to be able to work in his field.
267
1052000
4480
자신의 분야에서 일하는 데 필요한 취업 비자를 얻지 못했습니다.
17:36
So what he did, he decided to
start his own company as a result.
268
1056480
4640
그래서 그는 그
결과 자신의 회사를 시작하기로 결정했습니다.
17:41
And so eventually, you know, the company was
able to, he was able to raise some funds.
269
1061120
5280
그래서 결국 회사는
자금을 조달할 수 있었습니다.
17:46
And and like I said, I just recently got his green
card through that process that I mentioned to you,
270
1066400
4600
그리고 제가 말씀드린 것처럼 저는 최근에 제가
말씀드린 절차를 통해 그의 영주권을 받았습니다.
17:51
the national interest waiver, because he can show
the impact that he can do with his innovation.
271
1071000
4920
국익 포기는 그가
자신의 혁신을 통해 할 수 있는 영향력을 보여줄 수 있기 때문입니다.
17:55
And it just shows you that even
though he was rejected multiple times,
272
1075920
2920
그리고 그것은
그가 여러 번 거절당했음에도 불구하고
17:59
he wasn't able to, to make it the first time.
273
1079360
3240
처음으로 성공할 수 없었다는 것을 보여줍니다.
18:02
He never gave up.
274
1082600
1760
그는 결코 포기하지 않았습니다.
18:04
And he was able to eventually, you know,
275
1084360
2080
그리고 그는 결국
18:06
build something for himself and of
course, eventually get his green card.
276
1086440
4280
자신을 위한 무언가를 만들 수 있었고
결국에는 영주권을 받았습니다.
18:10
I have another story of actually a student
277
1090720
3760
18:14
from India where the entire
village actually saved money.
278
1094480
4520
실제로 마을 전체가 돈을 절약한 인도 출신의 학생에 대한 또 다른 이야기가 있습니다.
18:19
They, they all kind of pulled together money
to be able to send him to school in Berkeley.
279
1099000
5520
그들은
그를 버클리에 있는 학교에 보낼 수 있도록 돈을 모았습니다.
18:24
And eventually he, he made it to Berkeley and he
was, you know, he went through the program and,
280
1104520
4120
그리고 결국 그는 버클리에 이르렀고,
프로그램을 이수했고,
18:29
and he finished his master's over there and
he got a very good job with I think Microsoft.
281
1109200
9520
그곳에서 석사 과정을 마치고
Microsoft에서 아주 좋은 직장을 얻었습니다.
18:38
And he to this day, he sends money back to the
family and to the village to repay every single
282
1118720
6320
그리고 그는 오늘날까지
18:45
cent and even more ingratitude for what they've
done for him ten years ago when he came to the US.
283
1125040
5920
10년 전 그가 미국에 왔을 때 그에게 해준 일에 대해 한 푼도 갚지 않고 심지어 더 많은 배은망덕을 갚기 위해 가족과 마을에 돈을 보냅니다.
18:50
So just like this kind of stories, just
like blows my mind how people are just like,
284
1130960
4160
그래서 이런 종류의 이야기처럼,
사람들이 어떻게 생겼는지 정말 충격적입니다.
18:55
you know, you appreciate some people
don't appreciate it, but you know,
285
1135120
3080
어떤 사람들은 감사
하지 않지만,
18:58
people like that really appreciate the power of,
of community and education and what it means to
286
1138200
7640
그런 사람들은 커뮤니티와 교육의 힘과 교육의 힘을 정말 높이 평가합니다.
19:05
to be able to study here and eventually
become something, you know what I mean?
287
1145840
2960
여기서 공부해서 결국
뭔가가 될 수 있다는 게 무슨 뜻인지 아시죠?
19:08
So it's very inspiring.
288
1148800
1480
그래서 매우 고무적입니다.
19:10
That is very inspiring.
289
1150280
1520
그것은 매우 고무적입니다.
19:11
Thank you for sharing that.
290
1151800
2160
공유해 주셔서 감사합니다.
19:13
What about a the green card lottery?
291
1153960
3600
영주권 복권은 어떻습니까?
19:17
Is that the correct term?
292
1157560
1640
그게 맞는 용어인가요?
19:19
Yeah.
293
1159200
1200
응.
19:20
What's that?
294
1160400
920
그게 뭐야?
19:21
Is that a viable option?
295
1161320
1560
그게 실행 가능한 옵션인가요?
19:22
Should someone go out and put their hopes on that?
296
1162880
2720
누군가 나가서 그것에 희망을 걸어야합니까?
19:25
How does that work?
297
1165600
1440
어떻게 작동하나요?
19:27
So the green card lottery is a is a real thing.
298
1167040
2400
그래서 영주권 복권은 진짜입니다.
19:29
It's a program that started in the
90s by their Clinton administration.
299
1169440
4360
90년대 클린턴 행정부에서 시작된 프로그램입니다.
19:33
What it is, it's essentially they're
saying we have a lot of immigrants
300
1173800
3520
그게 뭐냐면, 본질적으로 그들은
19:37
that come to the US from India, from
China, from the Philippines, from Mexico.
301
1177320
4880
인도,
중국, 필리핀, 멕시코에서 미국으로 오는 이민자가 많다고 말하는 것입니다.
19:42
We want to create diversity
in the US It's important to
302
1182200
2960
우리는 미국에서 다양성을 만들고 싶습니다.
19:45
have people from multiple countries who come here.
303
1185160
2360
여러 나라의 사람들이 이곳에 오는 것이 중요합니다.
19:47
And there were not enough people coming
from Europe or some Asian countries.
304
1187520
3760
그리고
유럽이나 일부 아시아 국가에서 오는 사람들도 부족했습니다.
19:51
So they come up, they came up with
the, the, the diversity lottery.
305
1191280
3600
그래서 그들은
다양성 복권을 생각해 냈습니다.
19:54
It's diversity.
306
1194880
760
다양성입니다.
19:55
We want to create diversity in our country.
307
1195640
2560
우리는 우리나라에 다양성을 만들고 싶습니다.
19:58
And so every year they give up 50,000 green cards
for people not from those countries I mentioned.
308
1198200
7400
그래서 매년 그들은
내가 언급한 국가 출신이 아닌 사람들에게 50,000장의 영주권을 부여합니다. 해당 국가에서 온 이민자가 너무 많아 신청
20:05
There's a list of countries that do not qualify to
309
1205600
3080
자격이 없는 국가 목록이 있습니다
20:08
apply because there are too many
immigrants from those countries.
310
1208680
3320
.
20:12
But if you're not from those countries,
you can participate in the program.
311
1212000
3840
하지만 해당 국가 출신이 아닌 경우에도
프로그램에 참여할 수 있습니다.
20:15
And if you win, then you and your family
could have a chance at a green card.
312
1215840
4440
그리고 승리하시면 귀하와 귀하의 가족이
영주권을 취득할 수 있는 기회를 갖게 됩니다.
20:20
And I know quite a few
people that won the lottery,
313
1220280
2240
그리고 저는
복권,
20:22
the green card lottery and and
move to the US that that way.
314
1222520
3520
영주권 복권에 당첨되어
그렇게 미국으로 이주한 사람들을 꽤 많이 알고 있습니다.
20:26
Wow, that's amazing that you actually
know people who won the lottery.
315
1226040
3120
와,
복권에 당첨된 사람들을 실제로 알고 계시다니 정말 놀랍습니다.
20:29
100% absolutely.
316
1229160
920
100% 절대적으로요.
20:30
We have clients who did it.
317
1230080
1120
우리는 그것을 해낸 고객이 있습니다.
20:31
We, I mean, it's real.
318
1231200
1760
우리는, 내 말은, 그것은 진짜입니다. 우승하는 것이 그렇게
20:32
I mean it's not that simple to
to to win it, but but you can.
319
1232960
4720
간단하지는 않지만, 우승할
수 있다는 뜻입니다. 하지만
20:37
But yeah.
320
1237680
720
그렇죠.
20:38
Every October, it's free.
321
1238400
1480
매년 10월에는 무료입니다.
20:39
I encourage everybody to apply
on the State Department website.
322
1239880
2560
모든 분들이
국무부 웹사이트에서 신청하실 것을 권장합니다. 그것은
20:42
It's free.
323
1242440
1200
무료입니다. 매년
20:43
They open from October 4th to
November 6th every single year.
324
1243640
4880
10월 4일부터
11월 6일까지 개장합니다.
20:48
Well, there you go, it's free 50,000
plus spots and you know people who
325
1248520
5040
자, 무료입니다. 50,000점
더하기 자리도 있고
20:53
have actually won the lottery, so it's an option.
326
1253560
3160
실제로 복권에 당첨된 사람들도 알고 있으므로 선택 사항입니다.
20:56
That's good to know.
327
1256720
880
알아두면 좋습니다.
20:57
It's an option.
328
1257600
1200
옵션입니다.
20:58
Yeah.
329
1258800
1960
응.
21:00
And if someone watching this is
serious about immigrating to the US,
330
1260760
6080
그리고 이 동영상을 시청하는 사람이
미국 이민에 대해 진지하게 생각하고 있다면, 그 목표에 더 가까워지도록
21:06
what one thing should they do this week
to help them move closer to that goal?
331
1266840
5840
이번 주에 무엇을 해야 할까요
?
21:12
Let's say right now they just
say, oh, I want to immigrate,
332
1272680
2600
지금 당장 그들이 '
아, 이민하고 싶다'고만 말했지만
21:15
but they haven't actually taken any action.
333
1275280
2360
실제로는 아무런 조치도 취하지 않았다고 가정해 보겠습니다.
21:17
What's the one thing that they should do
this week to move closer to that goal?
334
1277640
5640
그 목표에 더 가까워지기 위해 이번 주에 해야 할 한 가지는 무엇인가요?
21:23
You know, I would say that look
at your situation right now.
335
1283280
3960
지금 당장 당신의 상황을 살펴보세요.
21:27
Like what are you doing?
336
1287240
840
뭐하는거야?
21:28
If you are currently working in a job
that is unskilled, then you have to.
337
1288080
6400
현재 비숙련 직업에 종사하고 있다면 그렇게 해야
합니다.
21:34
Well, I would say the first thing
they have to do is try to educate
338
1294480
3280
글쎄요, 그들이 가장 먼저 해야 할 일은
21:37
yourself as to what will be the best
path for you to be able to immigrate.
339
1297760
5840
당신이 이민할 수 있는 가장 좋은 길이 무엇인지 스스로 교육하려고 노력하는 것입니다.
21:43
And based on that, do whatever it
takes to come closer to that path.
340
1303600
4000
그리고 이를 바탕으로
그 길에 더 가까워지기 위해 필요한 모든 조치를 취하세요.
21:47
For example, if you don't have an education,
341
1307600
2000
예를 들어, 교육을 받지 않은 경우
21:49
finish that education so you
can apply for that work visa.
342
1309600
2600
해당 교육을 마치면
해당 취업 비자를 신청할 수 있습니다.
21:52
If you want to come as an investor, save enough
money to get the money for the investment.
343
1312200
4480
투자자로 오시려면
투자 자금을 확보할 수 있을 만큼 충분한 돈을 저축하세요.
21:56
If you want to come as a student,
you know, do whatever it takes.
344
1316680
2240
학생으로 오고 싶다면
무엇이든 하세요.
21:58
You know what I mean?
345
1318920
560
무슨 말인지 아시죠?
21:59
So it really, because right now people are looking
346
1319480
3640
그러니 정말 지금 사람들은
22:03
at the immigration to us as a big
black hole, don't do it that way.
347
1323120
4440
이민을 우리에게 큰
블랙홀로 보고 있기 때문에 그렇게 하지 마세요.
22:07
Minimize it.
348
1327560
800
최소화하세요.
22:08
Break it down into steps and say, I've
researched, I've looked at YouTube videos,
349
1328360
3840
단계로 나누어 다음과 같이 말합니다.
조사했고, YouTube 동영상도 봤습니다.
22:12
I know that I can do the student visa
or whatever that other option that we
350
1332200
4080
학생 비자
나 우리가 이야기한 다른 옵션을 모두 할 수 있다는 것을 알고 있으며,
22:16
talked about and let me see what I need
to do to prepare myself for that option.
351
1336280
4600
준비하기 위해 무엇을 해야 하는지 알려 드리겠습니다. 그 옵션에 대해 나 자신.
22:20
So I would say #1 educate
yourself as to your options first.
352
1340880
5040
따라서
먼저 귀하의 옵션에 대해 스스로 교육해야 한다고 말하고 싶습니다.
22:25
That's a great tip because then it you
take this big question of immigrating,
353
1345920
4480
그것은 훌륭한 팁입니다.
이민에 대한 이 큰 질문을 받아들이고,
22:30
which sounds overwhelming, and you just
narrow it down to one thing to focus on.
354
1350400
5760
너무 어렵게 들리고,
집중할 한 가지로 범위를 좁히면 되기 때문입니다.
22:36
And in our conversation today, we
didn't dive deep into the different
355
1356160
3920
그리고 오늘 대화에서는 사람들이 액세스할 수 있도록
22:40
options because I know you already have all
those materials ready for people to access.
356
1360080
5640
이미 모든 자료가 준비되어 있다는 것을 알고 있기 때문에 다양한 옵션에 대해 자세히 다루지 않았습니다
.
22:45
So can you just share with my audience how they
can learn more about all the different types
357
1365720
4400
그러면 청중이
다양한 유형
22:50
of visas, the different types of processes
and the resources that you have available?
358
1370120
5560
의 비자, 다양한 유형의 절차
및 사용 가능한 리소스에 대해 자세히 알아볼 수 있는 방법을 청중과 공유해 주실 수 있나요? 아마
22:56
I would imagine that you will probably
359
1376720
2200
당신이
22:58
share them the notes, but I think I usually,
I usually send people to our Instagram page.
360
1378920
5800
그들에게 메모를 공유할 것이라고 생각합니다. 하지만
저는 보통 사람들에게 우리 인스타그램 페이지를 보냅니다.
23:04
It's we have a large page.
361
1384720
1960
우리는 큰 페이지를 가지고 있습니다.
23:06
It's simple at at San Diego immigration Lawyer.
362
1386680
4320
샌디에고 이민 변호사에서는 간단합니다.
23:11
That's our Instagram.
363
1391000
1720
그게 우리 인스타그램이에요.
23:13
We also have a lot of resources on our website,
364
1393400
2320
또한 우리 웹사이트에는 H1B 도트 비즈에 많은 리소스가 있으며
23:15
which is at H1B dot biz and we have
anybody who wants to contact us.
365
1395720
7160
우리에게 연락하고 싶은 사람은 누구나 있습니다.
23:22
We have like a text number that's simple to use.
366
1402880
3040
사용하기 쉬운 텍스트 번호가 있습니다.
23:25
Just send a text and one of
our team members can help.
367
1405920
2800
문자 메시지를 보내시면 Google 팀원 중 한 명이
도움을 드릴 수 있습니다.
23:28
Book a call and I'll share that number with you,
Jennifer, so you can put it in the notes of the.
368
1408720
8800
전화를 예약하시면 그 번호를
제니퍼님과 공유해 드릴 테니 메모에 적어 두세요.
23:38
Well, I'll put all that information in
the description so everyone just look
369
1418800
3800
글쎄, 모든 정보를 설명에 넣을 것이므로
모든 사람이
23:42
in the description and you can find the
information you need to learn more and
370
1422600
4280
설명을 보면
더 자세히 알아보는 데 필요한 정보를 찾을 수 있고
23:46
start that journey on immigrating
to the US if that is your goal.
371
1426880
4520
그것이 목표라면 미국 이민 여정을 시작할 수 있습니다.
23:51
So thank you so much for being here today,
372
1431400
1800
오늘 이 자리에 참석해 주셔서 정말 감사드립니다,
23:53
Jacob, and sharing this valuable
information with my audience.
373
1433200
4000
제이콥님, 이 귀중한
정보를 청중과 공유해 주셔서 감사합니다.
23:57
It was a pleasure, of course.
374
1437200
1240
물론 즐거웠습니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.