😱 Hollywood's ON STRIKE! You're definitely FLUENT if you can read this news article!

19,086 views

2023-07-18 ・ JForrest English


New videos

😱 Hollywood's ON STRIKE! You're definitely FLUENT if you can read this news article!

19,086 views ・ 2023-07-18

JForrest English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Welcome back to JForrest English, I'm Jennifer and  today I have an advanced reading exercise for you.  
0
0
6960
JForrest English へようこそ。私はジェニファーです。 今日は高度な読解演習​​を行います。
00:06
We're going to read a C1 article together  so you can improve your English fluency.
1
6960
6000
C1 の記事を一緒に読んで、 英語の流暢さを向上させましょう。 始めましょう
00:12
Let's get started. First I'll read  the headline. The actors and writers  
2
12960
5460
。 まず見出しを読みます 。 俳優と作家の
00:18
strikes are about to create a  media wasteland, so pay them.
3
18420
5700
ストライキは メディアの荒野を生み出そうとしているので、彼らに金を払いましょう。
00:24
We're talking about strikes, strikes  taking place by actors and writers,  
4
24120
5760
私たちはストライキについて話しています。 俳優や作家、ハリウッドの俳優や作家によって行われているストライキです
00:29
Hollywood actors and writers.  So this affects you and.
5
29880
4320
。 したがって、これはあなたにも影響を与えます。
00:34
I because we.
6
34200
1200
私たちだから。
00:35
Watch the movies.
7
35400
960
映画を見ましょう。
00:36
So first, let's talk about a strike.
8
36360
3360
それでは、まずストライキについてお話しましょう。
00:39
Just to make sure you know.
9
39720
1500
念のために知っておいてください。
00:41
What this is?
10
41220
840
これは何ですか?
00:42
A strike is when.
11
42060
1860
ストライキはいつ起こるか。
00:43
Workers refuse to work.
12
43920
2280
労働者は働くことを拒否します。
00:46
And it's because of some disagreement  or argument with their employer.
13
46200
4680
そして、それは 雇用主との意見の相違や口論が原因です。
00:50
Usually.
14
50880
600
いつもの。
00:51
Because of working conditions, pay levels.
15
51480
2820
労働条件や給与水準のため。
00:54
Or job losses. So these three  actors, their job is to act.
16
54300
6720
あるいは失業。 この 3 人の 俳優、彼らの仕事は演じることです。
01:01
And they're refusing to work.
17
61020
2160
そして彼らは働くことを拒否しています。
01:03
Because.
18
63180
480
01:03
They're on strike, so let's  look at the sentence structure.
19
63660
3900
なぜなら。
彼らはストライキ中なので、 文の構造を見てみましょう。
01:07
Here because strike.
20
67560
1260
ストライクなのでここで。
01:08
Is a noun in this case, but  it can also function as.
21
68820
3960
この場合は名詞ですが、として 機能することもあります。
01:12
A verb here.
22
72780
1560
ここに動詞が入ります。
01:14
It's a noun.
23
74340
1380
それは名詞です。
01:15
And you need a verb to go with your noun. The  actors went on strike, so this is my verb.
24
75720
7260
そして、名詞には動詞が必要です。 俳優たちはストライキに入ったので、これが私の動詞です。
01:22
Go It's just.
25
82980
1200
ゴー それはただです。
01:24
Conjugated in the past  simple, so let me write that.
26
84180
4320
過去活用 簡単なのでそれを書きます。
01:28
For you go.
27
88500
1020
あなたが行きます。
01:29
In the past.
28
89520
1020
過去に。
01:30
Simple is of course.
29
90540
2040
シンプルはもちろん。
01:32
Went The actors went on strike. When you go on  strike, it's that transition from not striking.
30
92580
8040
俳優たちはストライキに入った。 ストライキを行うときは 、ストライキをしない状態からの移行です。
01:40
So if you're not striking, you're  working. So from not striking to  
31
100620
5160
したがって、ストライキをしていなくても、 働いていることになります。 したがって、ストライキを行わない状態から
01:45
striking that transition, you go on strike now.
32
105780
4920
、その移行を行うまで、今すぐストライキを行うことになります。
01:50
If.
33
110700
1080
もしも。
01:51
That transition has.
34
111780
1380
その移行はありました。
01:53
Already.
35
113160
360
01:53
Happened, we simply.
36
113520
1680
すでに。
たまたまです、私たちは。
01:55
Use the verb to be to describe the.
37
115200
2700
を説明するには be 動詞を使用します。
01:57
Current state.
38
117900
660
現在の状態。
01:58
The actors are.
39
118560
2100
俳優たちはそうです。
02:00
On strike right now, they are refusing to.
40
120660
3720
現在ストライキ中だが、彼らはそれを拒否している。
02:04
Work because of.
41
124380
1320
のせいで働く。
02:05
Working conditions or.
42
125700
2040
労働条件とか。
02:07
Pay levels.
43
127740
840
給与レベル。
02:09
Of course your verb to be.
44
129120
1680
もちろんbe動詞です。
02:10
Still has to be conjugated.
45
130800
1560
まだ活用する必要があります。
02:12
With your subject.
46
132360
1140
被写体と一緒に。
02:13
And the time reference in this example.
47
133500
2580
そしてこの例では時間基準です。
02:16
Strike is a verb, the actors are.
48
136080
3480
ストライクは動詞であり、俳優もそうです。
02:19
Striking for better?
49
139560
1860
より良い方向に攻撃しますか?
02:21
Pay it is.
50
141420
1140
支払いますよ。
02:22
More commonly used as a noun when you use it on as  a noun, you need go on strike or to be on strike.
51
142560
9240
on を名詞として使用する場合、より一般的には名詞として使用され 、go on Strike または to be on Strike が必要です。
02:31
Don't worry about.
52
151800
1260
心配しないでください。
02:33
Taking all of these notes down because I prepared  a free lesson PDF that summarizes all these notes.  
53
153060
6660
これらすべてのメモを要約した 無料のレッスン PDF を用意したため、これらのメモをすべて書き留めておきます。
02:39
So you can look in the description for the link  to download that the actors and writers strikes  
54
159720
6060
そのため、ダウンロードするリンクの説明を見ると、 俳優や作家がストライキを行って
02:45
are about to create a media wasteland.  What's a media lace? Wasteland? Well,  
55
165780
5880
メディアの荒野を作ろうとしていることがわかります。 メディアレースとは何ですか? 荒れ地? さて、
02:51
when you think of a wasteland, I think of  a big open space where nothing is there.
56
171660
8880
荒地について考えるとき、私は 何もない大きな広場を思い浮かべます。
03:01
And imagine that's what your Netflix.
57
181440
3420
それがあなたのNetflixであると想像してみてください。
03:04
Looks like you.
58
184860
1200
あなたに似ていますね。
03:06
Open up your Netflix and nothing is there. Or  you want to go to the movies, but there are no.
59
186060
9120
Netflixを開いても何もありません。 または、 映画に行きたいのですが、映画館がありません。
03:15
Movies available. Why? Because the actors.
60
195180
4260
映画も視聴可能。 なぜ? 俳優たちだから。
03:19
Aren't working.
61
199440
1380
機能していません。
03:20
So it could.
62
200820
1440
そうかもしれません。
03:22
Create a media wasteland, so  pay them. This implies that the.
63
202260
5220
メディアの荒野を生み出すので、お金を 払いましょう。 これは、次のことを意味します。
03:27
Strike is related to.
64
207480
1980
ストライクが関係してます。
03:29
Their pay levels.
65
209460
1440
彼らの給与水準。
03:30
They're demanding more money.
66
210900
1980
彼らはより多くのお金を要求しています。
03:32
Before they.
67
212880
1080
彼らの前に。
03:33
Return to work the.
68
213960
3480
仕事に戻ります。
03:37
Studios, the studios, Those are the.
69
217440
3300
スタジオ、スタジオ、それは。
03:40
Production companies such as the Netflix.
70
220740
3420
Netflixなどの制作会社。
03:44
Studio the.
71
224160
1440
スタジオザ。
03:45
Disney Studio The companies  that produce the movies.
72
225600
4320
ディズニースタジオ 映画を制作する会社。
03:49
Hire the actors, the studios.
73
229920
2400
俳優とスタジオを雇いましょう。
03:52
Seem to have overplayed their hand.
74
232320
3540
どうやら彼らのハンドはオーバープレイだったようだ。
03:55
This is an idiom, and this  means to spoil your chance of.
75
235860
4620
これは慣用句であり、 チャンスを台無しにすることを意味します。
04:00
Success so to.
76
240480
1200
成功ということで。
04:01
Ruin your chance of success by saying or  doing too much and notice the sentence.
77
241680
6960
言いすぎたり、やりすぎたりして成功のチャンスを台無しにしてしまう場合は、 その文に注目してください。
04:08
Structure to overplay. That's the verb.
78
248640
2340
オーバープレイする構造。 それが動詞です。
04:10
Here it's in the past simple Ed one's hand.  So in this case they're talking about.
79
250980
6360
こちらは過去のシンプルなエドワンの手です。 したがって、この場合、彼らはについて話しています。
04:17
The studios, so that would be their.
80
257340
3120
スタジオ、つまり彼らのものでしょう。
04:20
Hand the studio's hand.
81
260460
2040
スタジオの手を握ってください。
04:22
And we'll find out why they spoiled,  ruined their chance of success.
82
262500
5100
そして、なぜ彼らが成功のチャンスを台無しにし、台無しにしてしまったのかが分かるでしょう 。
04:27
Why they overplayed?
83
267600
1500
なぜ彼らは遊びすぎたのでしょうか?
04:29
Their hand in this article.
84
269100
1800
この記事では彼らの手によるものです。
04:30
The.
85
270900
840
04:31
Studio seemed to have overplayed their hand,  
86
271740
2160
スタジオは今、ハリウッドの第 2 メジャー映画と戦わなければならないため、手を出しすぎたようです
04:33
as now they have to contend  with a second major Hollywood.
87
273900
5280
04:39
Strike.
88
279180
1020
ストライク。
04:40
So this is not the.
89
280200
2580
したがって、これはそうではありません。
04:42
1st strike there's already.
90
282780
2040
ファーストストライクはもうあります。
04:44
Been.
91
284820
660
その間。
04:45
A strike?
92
285480
1080
ストライキ? と
04:46
Let's take a look at contend with. When you  contend with something, it means you just have  
93
286560
7800
の対戦を見てみましょう。 あなたが 何かと闘っているとき、それはあなたがただ
04:54
to deal with that something. But that's something  is a difficult or unpleasant situation. So.
94
294360
6180
その何かに対処しなければならないことを意味します。 しかし、それは何か、 困難または不快な状況です。 それで。
05:00
Here the studios.
95
300540
1500
ここがスタジオ。
05:02
Have to deal.
96
302040
1020
対処しなければなりません。
05:03
With the strike, which is.
97
303060
1740
ストライクで、つまり。
05:04
Not a pleasant situation, especially  when it's the second major strike.
98
304800
4560
特に 2 回目の大規模なストライキの場合は、好ましい状況ではありません。
05:09
So the studios.
99
309360
1320
それでスタジオ。
05:10
Have to contend with the strike.
100
310680
3240
ストライキと戦わなければならない。
05:14
The Screen Actors Guild.
101
314580
2040
映画俳優組合。
05:16
Here the word Guild is used to.
102
316620
3780
ここではギルドという言葉が使われています。
05:20
Describe A.
103
320400
1620
A.
05:22
Group A group.
104
322020
1080
グループ A グループについて説明します。
05:23
Of actors. This is a terminology specific.
105
323100
3180
俳優の。 これは専門用語です。
05:26
To Hollywood, they describe it as.
106
326280
2880
ハリウッドにとって、彼らはそれを次のように説明します。
05:29
A Guild the Screen Actors Guild just win on.
107
329160
4560
映画俳優組合が勝ち上がるだけのギルド。
05:33
Strike. So here you see this.
108
333720
1800
ストライク。 ここでこれがわかります。
05:35
What we talked about before.
109
335520
1500
以前話した内容。
05:37
To.
110
337020
900
05:37
Go on strike, Just win on strike.
111
337920
2880
に。
ストライキをやれ、ストライキで勝てばいい。
05:40
As of Thursday.
112
340800
1800
木曜日現在。 となることによって
05:42
So that.
113
342600
1200
05:43
Is the day.
114
343800
1200
当日です。
05:45
That the strike became effective went on strike.
115
345000
3360
ストライキが有効になったことでストライキが行われた。
05:48
As of Thursday.
116
348360
1020
木曜日現在。
05:49
Which was a move that instantly ground to a.
117
349380
4920
これは即座に地面に着地する動きでした。
05:54
Halt the parts of Hollywood that were.
118
354300
3120
ハリウッドの一部を停止させてください。
05:57
Not already ground to.
119
357420
1560
まだ研削されていません。
05:58
A halt by the writers strike. OK, so based.
120
358980
4560
作家のストライキによる中断。 OK、それでベースです。
06:03
On this information we know that.
121
363540
2100
この情報により、私たちはそれを知っています。
06:05
First, the writers.
122
365640
1380
まずは作家たち。
06:07
Went on strike and then.
123
367020
1860
そしてストライキを行った。
06:08
As of Thursday.
124
368880
1620
木曜日現在。
06:10
The actors.
125
370500
2880
俳優たち。
06:13
Went on strike. Now let's take a  look at this expression ground to.
126
373380
6900
ストライキを行った。 次に、 この式の根拠を見てみましょう。
06:20
A halt the.
127
380280
1440
やめて。 「
06:21
Expression to grind to a halt simply  means to stop or to no longer.
128
381720
5040
停止するまで研ぐ」という表現は、単に 停止する、またはもう停止することを意味します。
06:26
Work well.
129
386760
1080
うまくできた。
06:27
Ground is the past simple.
130
387840
3060
グラウンドは過去のシンプルなものです。
06:30
Of the verb.
131
390900
1200
動詞の。
06:32
Grind, grind ground. For example, the.
132
392100
3960
挽く、挽く。 たとえば、
06:36
Airport.
133
396060
300
06:36
Ground to.
134
396360
1380
空港。
地面に。 の
06:37
A halt because of the.
135
397740
2100
ため停止。
06:39
Storm.
136
399840
240
嵐。
06:40
So this implies.
137
400080
1440
つまり、これは意味します。
06:41
That will the.
138
401520
900
そうなります。
06:42
Airport is no longer working well,  which means flights aren't leaving  
139
402420
4980
空港がうまく機能しなくなったということは、 飛行機が出発しない、
06:47
or they're not leaving on time, so  that could be another way of saying.
140
407400
5520
または時間通りに出発しないということを意味するので、 別の言い方もできます。
06:52
The flights have stopped, they've stopped.
141
412920
2340
飛行機が止まった、止まった。
06:55
Leaving traffic can definitely grind to a  halt. I'm sure you experience that frequently,  
142
415260
6720
交通を離れると、間違いなく停止する可能性があります 。 あなたもそのようなことを頻繁に経験していると思います
07:02
so here they're saying, which was  a move that instantly ground to.
143
422760
4320
が、彼らはここで、これは 即座に地に足がついた動きだと言っているのです。
07:07
A Halt the parts of Hollywood.
144
427080
1980
A ハリウッドの一部を停止します。
07:09
That we're not already ground to a halt.
145
429060
3720
私たちはまだ行き詰まっていないということ。
07:12
By the writers strike.
146
432780
1380
作家のストライキによって。
07:14
So more simply, you can just  replace ground to a halt.
147
434160
4380
つまり、より簡単に言うと、 アースを停止に置き換えるだけです。
07:18
With the word stop.
148
438540
1920
ストップという言葉とともに。
07:20
Or in this case it would be stopped  because ground is the past simple.
149
440460
3480
または、この場合、 地面は過去の単純であるため、停止されます。
07:23
So.
150
443940
780
それで。
07:24
Was a move that instantly.
151
444720
1560
それは瞬時の動きでした。
07:26
Stopped Hollywood. Stopped the.
152
446280
2940
ハリウッドを止めた。 を止めた。
07:29
Production of the films because.
153
449220
2760
映画の制作だから。
07:31
The actors aren't.
154
451980
1260
俳優たちはそうではありません。
07:33
Working now.
155
453240
2100
今働いています。
07:36
Ground to a halt, it stopped.
156
456060
1560
地面に止まって、止まった。
07:37
The parts of Hollywood that were all.
157
457620
2280
ハリウッドのすべてだった部分。
07:39
Right that were not already  stopped ground to a halt.
158
459900
4440
まだ停止していない右側は 地面で停止しました。
07:44
By the writers strike previously the writers.
159
464340
3360
作家が先に作家をストライキすることによって。
07:47
Went on strike.
160
467700
780
ストライキを行った。
07:48
So that caused a lot of the.
161
468480
1980
それで、それが多くのことを引き起こしました。
07:50
Productions to stop, to  grind, to a halt, and now the.
162
470460
4560
生産は停止し、 粉砕し、停止し、そして今。
07:55
Actors strike even.
163
475020
1800
俳優たちは均等に攻撃します。
07:56
More productions have ground to A.
164
476820
3240
さらなる制作がA.
08:00
Halt Have stopped.
165
480060
1560
Haltに中止されました。
08:01
So now you should feel very comfortable using  that expression after all that repetition.  
166
481620
5460
したがって、 これだけ繰り返した後でも、この表現を使用することに非常に抵抗がないはずです。
08:07
And if you enjoy.
167
487740
1620
そして楽しんでいただければ。
08:09
This.
168
489360
660
これ。
08:10
Lesson Learning English with the news. Then I  know you'll love the Finally Fluent Academy.  
169
490020
5040
ニュースで英語を学ぶレッスン。 そうすれば、 Finally Fluent Academy を気に入っていただけると思います。
08:15
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV,  
170
495060
5940
これは私のプレミアム トレーニング プログラムで、 テレビ、
08:21
movies, YouTube and the news so you  can improve your listening skills of  
171
501000
5520
映画、YouTube、ニュースでネイティブの英語を学習し、速い英語 のリスニング スキルを向上させることができます
08:26
fast English. Add advanced grammar, advanced  expressions to your speech and you'll have.
172
506520
5580
。 高度な文法と高度な 表現をスピーチに追加すると、それが完成します。
08:32
Me as your personal coach so you can look in the  
173
512100
3240
私があなたのパーソナルコーチです。参加
08:35
description For more information on how  to join. Let's continue this involved.
174
515340
6120
方法の詳細については、説明をご覧ください 。 これを続けてみましょう。
08:41
Such widely reported.
175
521460
2220
このように大きく報道されました。
08:43
Moments as actors Cillian  Murphy, Emily Blunt, and.
176
523680
5700
俳優としての瞬間、キリアン・ マーフィー、エミリー・ブラント、そして。
08:49
Flores, Pugh.
177
529380
1380
フローレス、ピュー。 オッペンハイマーのプレミア上映会
08:50
Instantly walking out of their  own Oppenheimer premiere.  
178
530760
5640
から即座に出て行きます 。 正直に言うと、
08:56
I'm not sure what Oppenheimer is,  to be honest. Is this the name of a?
179
536400
4860
オッペンハイマーが何なのかはわかりません 。 これはaの名前ですか?
09:01
Upcoming movie or.
180
541260
1500
今後の映画とか。
09:02
Show if you know what this.
181
542760
1920
これが何なのか知っているかどうかを示してください。
09:04
Is you can let me know in the comments.
182
544680
2760
コメントでお知らせいただけますか。
09:07
What does?
183
547440
1920
どういうことですか?
09:09
Oppenheimer mean because I am  not sure, but I do think that.
184
549360
4140
オッペンハイマーが言いたいのは、 私にはわかりませんが、そう思うからです。
09:13
These three people are likely the three.
185
553500
2700
おそらくこの3人がその3人だろう。
09:16
Actors here. I know this is  Emily Blunt, the one on the Far.
186
556200
3900
ここの俳優たち。 私はこれが ファーにいるエミリー ブラントであることを知っています。
09:20
Left because I.
187
560100
1020
私が
09:21
Recognize her? I don't recognize the.
188
561120
2520
彼女を知っているから去りましたか? 認識しません。
09:23
Other two, what about?
189
563640
1080
他の二人はどうでしょうか?
09:24
You do you recognize these actors?
190
564720
2400
これらの俳優を知っていますか?
09:28
Okay. So let's.
191
568320
1380
わかった。 それでは、しましょう。
09:29
Continue here. This involves such.
192
569700
1680
ここで続けてください。 これにはそのようなことが含まれます。
09:31
Widely.
193
571380
420
09:31
Reported moments.
194
571800
1020
広く。
報告された瞬間。
09:32
As the actors.
195
572820
900
俳優として。
09:33
Instantly walking out of their  own premiere. So when you walk.
196
573720
3660
すぐに 自分たちのプレミアから立ち去ります。 だから歩くときも。
09:37
Out of.
197
577380
780
のうち。
09:38
Something. It means you leave it but.
198
578160
3600
何か。 放置するということですが。
09:41
It.
199
581760
840
それ。
09:42
Suggests that you.
200
582600
1260
ということを示唆しています。
09:43
Leave.
201
583860
360
離れる。
09:44
It either in a negative.
202
584220
2400
それはマイナスのどちらかです。
09:46
State so you.
203
586620
1320
あなたはそう述べてください。
09:47
Leave it angrily or you leave.
204
587940
3240
怒って放置するか、あなたが去ります。
09:51
It.
205
591180
300
09:51
Early before the.
206
591480
2940
それ。
その前に早めに。
09:54
End of it.
207
594420
900
それは終わりです。
09:55
Likely because you're upset.
208
595320
2220
おそらくあなたが動揺しているからです。
09:57
In some way.
209
597540
1080
何らかの方法で。
09:58
So it suggests that.
210
598620
1440
したがって、それはそれを示唆しています。
10:00
This premiere, the Oppenheimer, whatever that is,  
211
600060
3900
このプレミア、オッペンハイマー、それが何であれ、
10:04
premiere was taking place and they're  sitting in this premiere, and they were.
212
604680
6000
プレミアが行われ、彼らは このプレミアに座っていました、そして彼らはそうでした。 だと
10:10
Supposed to?
213
610680
480
思う?
10:11
Stay for this premiere. But then  they found out, oh, we're on strike.
214
611160
4620
このプレミア上映会にぜひご参加ください。 しかしその後、 彼らは、ああ、私たちはストライキ中だということを知りました。
10:15
So they got up out of their seat.
215
615780
2460
そこで彼らは席から立ち上がった。
10:18
And they.
216
618240
1380
そして彼らが。
10:19
Left they left.
217
619620
1620
彼らは去った。
10:21
The premier early and they did  that in solidarity and compliance.
218
621240
7200
初期に首相を務め、彼らは 団結と遵守をもってそれを行いました。
10:28
With the strike.
219
628440
1260
ストライクで。
10:30
So let's take a look at compliance.
220
630240
2820
そこで、コンプライアンスについて見てみましょう。
10:33
With the strike.
221
633060
1260
ストライクで。
10:34
This means you're acting in a.
222
634320
3180
これは、あなたが行動していることを意味します。
10:37
Way that you're supposed.
223
637500
1500
そうでしょうね。
10:39
To according to the rules and regulations.
224
639000
4260
規則や規制に従ってください。
10:43
Of the strike, so I.
225
643260
2760
ストライキについて、私はコンプライアンスのために
10:46
Wrote that definition for compliance.
226
646020
2040
その定義を書きました。
10:48
Now solidarity in solidarity.
227
648060
3300
今は連帯中の連帯です。
10:51
With the strike.
228
651360
1080
ストライクで。
10:52
This is when you show your agreement.
229
652440
3480
これは同意を示すときです。
10:55
Or your support, so they.
230
655920
3420
あるいはあなたのサポートが彼らをサポートします。
10:59
Walked out of their own premiere,  and I wrote that definition of.
231
659340
5280
彼ら自身のプレミアを終えて、 私はその定義を書きました。
11:04
Walk out of.
232
664620
960
出て行きます。
11:05
So they walked out of their  premiere to show their.
233
665580
4680
そこで彼らはプレミア上映を終えて退席しました 。
11:10
Support.
234
670260
480
サポート。
11:11
To the strike, but also.
235
671700
2160
ストライクにも。
11:13
Because they were required to, So they were.
236
673860
3480
彼らはそうする必要があったので、そうする必要がありました。
11:17
Obeying the rules, the rules most likely in.
237
677340
4740
ルールに従うこと、ルールに従うことが最も可能性が高いことです。
11:22
Their Guild, their.
238
682080
1860
彼らのギルド、彼らの。
11:23
Actors Guild, the organization  that they belong to, requires them.
239
683940
4320
彼らが所属する組織である俳優組合は、彼らを必要としています。
11:28
To do.
240
688260
1200
すること。
11:29
Specific things, so in compliance with that.
241
689460
3420
具体的なものですから、それに準じて。
11:32
They walked out.
242
692880
1260
彼らは出て行った。
11:35
The only Guild. Remember, this is  another word for simply organization or.
243
695100
5580
唯一のギルド。 これは 単に「組織」または「組織」を表す別の単語であることを覚えておいてください。
11:40
Group.
244
700680
360
グループ。
11:41
Of people usually who belong to the same  profession, the only Guild to have settled.
245
701040
7500
通常同じ職業に属する人々の中で 、定住している唯一のギルド。
11:48
With studios.
246
708540
1080
スタジオ付き。
11:49
When you settle with someone, in this case.
247
709620
4200
この場合、誰かと和解するとき。
11:53
Studios represents people who work.
248
713820
2760
スタジオは働く人々を表します。
11:56
For a studio.
249
716580
900
スタジオ用。
11:57
When you settle with someone, it simply means.
250
717480
2820
誰かと和解するとき、それは単に意味します。
12:00
You, you reach.
251
720300
1080
あなた、あなたは届きます。
12:01
An agreement. You reach an  agreement and therefore end.
252
721380
3120
契約。 合意に達した ため終了します。
12:04
A dispute?
253
724500
960
論争?
12:05
Or end an argument. For example, you  need to settle with your brother.
254
725460
4500
または議論を終了します。 たとえば、 兄弟と和解する必要があります。
12:09
So if.
255
729960
900
それで、もし。
12:10
You and your.
256
730860
540
あなたとあなたの。
12:11
Brother are.
257
731400
720
兄弟は。
12:12
Fighting. Arguing. You need to.
258
732120
2760
ファインティング。 議論中。 必要がある。
12:14
Settle with your brother.
259
734880
1020
お兄さんと和解してください。
12:15
You need to reach an agreement,  the only Guild to have settled.
260
735900
5100
解決済みの唯一のギルドとの合意に達する必要があります。
12:21
With studios to.
261
741000
1080
スタジオ付き。
12:22
Have reached an agreement.
262
742080
1500
合意に達しました。
12:24
Has been the directors.
263
744120
2160
取締役を務めてきた。
12:26
Guild. So the directors, the people  who direct the movies, have settled.
264
746280
6060
ギルド。 それで、映画の監督、つまり 映画を監督する人々は落ち着きました。
12:32
They've reached an agreement, but without actors  and writers, that is essentially pointless.  
265
752340
6420
彼らは合意に達しましたが、俳優 と脚本家がいなければ、それは本質的に無意味です。
12:39
Pointless means there is no point.  It is pointless, Meaningless.
266
759720
6660
無意味とは意味がないという意味です。 意味がない、意味がない。
12:46
So it's pointless that.
267
766380
2640
だからそれは無意味だ。
12:49
The directors have settled.
268
769020
2040
監督たちは和解した。
12:51
Reach an agreement, because if you  don't have actors and writers, well,  
269
771060
4320
俳優や脚本家がいない場合は、
12:55
you don't need directors. All of  this has dramatically escalated,  
270
775380
6840
監督も必要ないので、合意に達します。 これらすべてが劇的にエスカレートし、
13:02
Escalated. When something escalates, it  means it increases in intensity and severity.
271
782220
9180
エスカレートしました。 何かがエスカレートするとは、その 激しさと深刻さが増すことを意味します。
13:11
So the conflict escalated the.
272
791400
3660
それで紛争は激化した。
13:15
War escalated. Our argument escalated it.
273
795060
4920
戦争は激化した。 私たちの議論はさらにエスカレートしました。
13:19
Increased in severity and intensity. I wrote  that for you here. All of this has dramatically.
274
799980
9420
深刻さと激しさが増しました。 私は あなたのためにここにそれを書きました。 これらすべてが劇的に変化しました。
13:29
Escalated with reveals.
275
809400
2520
暴露とともにエスカレート。
13:31
Like the fact that.
276
811920
2160
という事実のように。
13:34
Studios have proposed ideas like.
277
814080
2880
スタジオは次のようなアイデアを提案しています。
13:36
Scanning background actors.
278
816960
1860
背景俳優をスキャンしています。
13:38
And using their likeness.
279
818820
2640
そして彼らの肖像を使用します。
13:41
Forever through AI.
280
821460
2460
AIを通じて永遠に。
13:44
A reveal is when information becomes known.
281
824640
4500
明らかにすることは、情報が知られることです。
13:49
To the public.
282
829140
840
13:49
So the information in this.
283
829980
2160
一般の方へ。
それで、この中の情報です。
13:52
Case that.
284
832140
780
13:52
Became known to.
285
832920
1020
その場合。
に知られるようになった。
13:53
The public is.
286
833940
960
一般人はそうです。
13:54
How the studios plan to use AI in a?
287
834900
5700
スタジオは AI をどのように活用する予定ですか?
14:00
Way that probably avoids.
288
840600
2760
おそらく避けられる方法。
14:03
Them having to.
289
843900
1380
彼らはそうしなければなりません。
14:05
Pay actors I.
290
845280
1740
俳優にお金を払う I.
14:07
Imagine.
291
847020
420
14:07
Since this.
292
847440
1560
想像してみてください。
これから。
14:09
Strike is about pay issues, so perhaps.
293
849000
2760
ストライキは賃金問題に関するものだから、おそらくそうかもしれない。
14:11
If they can use this AI, well, then you  don't actually have to pay a person.
294
851760
6000
この AI を使用できるのであれば、 実際に人にお金を払う必要はありません。 に
14:17
To be a.
295
857760
1680
なる。
14:19
Background actor something that was.
296
859440
4020
背景俳優は何かでした。
14:23
Quite literally, the.
297
863460
1920
まさに文字通り、。
14:25
Plot of a Black Mirror episode a month  ago. Black Mirror is the name of.
298
865380
6480
1 か月前のブラック ミラーのエピソードのあらすじ 。 ブラックミラーの名前です。
14:31
A show I.
299
871860
1620
ショー I.
14:33
Have not seen it.
300
873480
1200
見たことがありません。
14:34
I.
301
874680
1200
I. 今
14:35
Did not know it existed until  now. What about you? Have you  
302
875880
4380
までその存在を知りませんでした 。 あなたはどうですか?
14:40
seen the show Black Mirror, or  do you know the show? I don't,  
303
880260
5820
ブラック ミラーという番組を見たことがありますか、または その番組を知っていますか? そうではありませんが、おそらくテクノロジーと
14:46
but it sounds like it has something to  do with technology perhaps? Certainly.
304
886080
4740
関係があるように思えますか ? そうです。
14:50
If this was the plot.
305
890820
2820
これがプロットだったら。
14:53
Of a Black Mirror.
306
893640
1740
ブラックミラーの。
14:55
Episode.
307
895380
540
14:55
And they used.
308
895920
1140
エピソード。
そして彼らは使った。
14:57
The word literally.
309
897060
1740
文字通りの言葉です。
14:58
To show that.
310
898800
2220
それを示すために。
15:01
This is.
311
901020
1860
これは。
15:02
The fact of what happened so on this Black Mirror.
312
902880
5160
このブラックミラーで何が起こったのかという事実。
15:08
Episode they.
313
908040
3060
彼らのエピソード。
15:11
Scanned background actors and use their likeness.
314
911100
3600
背景の俳優をスキャンし、その肖像を使用します。
15:14
Forever through AI, so that.
315
914700
3180
AIを通じて永遠に、そう。
15:17
Happened on the.
316
917880
1680
に起こった。
15:19
Episode So.
317
919560
840
エピソードそれで。
15:20
You can say that literally  happened. It happened in.
318
920400
4680
文字通りそれが 起こったと言えます。 それは現実で起こった、
15:25
Reality or?
319
925080
1140
それとも?
15:26
In fact, let's continue.
320
926220
2040
実際、続けてみましょう。
15:29
But the.
321
929520
900
しかし。
15:30
Fever pitch was.
322
930420
1140
フィーバーピッチでした。
15:31
Reached when unnamed.
323
931560
1560
無名時に到達。
15:33
Studio executives.
324
933120
1140
スタジオの幹部たち。
15:34
Were quoted in a Deadline piece saying that they.
325
934260
4500
Deadline の記事で次のように述べられていました。
15:38
Could wait out the writers.
326
938760
1500
作家が来るのを待つこともできた。
15:40
OK, let's stop here and review.
327
940260
1560
さて、ここでやめて復習しましょう。
15:41
This you're.
328
941820
1320
これはあなたです。
15:43
Probably wondering what fever pitch is but the.
329
943140
4020
おそらくフィーバーピッチとは何なのか疑問に思っているかもしれませんが、
15:47
Fever pitch was reached.
330
947160
2040
フィーバーピッチに達しました。
15:49
This simply means a state of very  strong emotion. It can be strong.
331
949200
6000
これは単に非常に強い感情の状態を意味します 。 それは強いかもしれません。
15:55
Positive such as.
332
955200
1620
などのポジティブ。
15:56
Extreme excitement or joy or happiness, but it can  also be strong emotion, negative as well, anger.
333
956820
9240
極度の興奮、喜び、幸福だけでなく、 強い感情やネガティブな感情、怒りの場合もあります。
16:06
Upset.
334
966060
1380
動揺。
16:07
The fever.
335
967440
1020
発熱。
16:08
Pitch was reached.
336
968460
1380
ピッチに達しました。
16:09
The strong state of emotion  was reached when unnamed.
337
969840
3720
名前が付けられていないときに、強い感情状態に達しました。
16:13
Studio executives.
338
973560
1140
スタジオの幹部たち。
16:14
So an executive is someone who works at.
339
974700
3120
つまり、エグゼクティブとは、で働く人のことです。
16:17
The high levels.
340
977820
1200
高いレベル。
16:19
Of an organization in this.
341
979020
1980
この中の組織の。
16:21
Case the studio.
342
981000
1080
スタジオをケースに入れます。
16:22
But they're not going to identify.
343
982080
2640
しかし、彼らは特定しようとはしない。
16:24
Who they are, This is what.
344
984720
3660
彼らは誰なのか、これが何なのか。 特定の個人を
16:28
You say when you don't want to identify the  
345
988380
3180
特定したくないときに言います
16:31
specific person. Unnamed executives?  An unnamed source? Unnamed studio.
346
991560
7020
。 無名の幹部? 名前のない情報源? 無名のスタジオ。
16:38
Executives were quoted.
347
998580
1920
幹部らの発言が引用された。
16:40
When you quote someone.
348
1000500
1920
誰かを引用するとき。 彼らが
16:42
You directly say the words that they said we're.
349
1002420
5700
言った言葉をあなたは直接言います。
16:48
Quoted in a Deadline piece. Deadline is  the name of a news talk show or a new show,  
350
1008120
9240
Deadline の記事で引用。 Deadline は ニュース トーク ショーまたは新しい番組の名前で、
16:57
and the piece simply means episode, so an.
351
1017360
3180
作品は単にエピソードを意味します。
17:00
Episode of Deadline.
352
1020540
1800
デッドラインのエピソード。
17:02
Which is?
353
1022340
1020
どれですか?
17:03
A A talk show.
354
1023360
1200
A トークショーです。
17:04
Or a new show, A show on TV. So talk or news show.
355
1024560
5460
あるいは新しい番組、テレビの番組。 それでトークやニュース番組。
17:10
And then piece means episode.  So let me write that.
356
1030020
4920
そして、ピースとはエピソードを意味します。 それでそれを書かせてください。
17:16
Episode.
357
1036140
840
エピソード。
17:18
A lot going on in this.
358
1038180
1560
この中では多くのことが起こっています。
17:19
Paragraph here Episode.
359
1039740
1980
ここの段落 エピソード。
17:23
Saying that.
360
1043940
1500
そう言うと。
17:25
They could wait out the writers.  OK, so the executive said.
361
1045440
4620
彼らは作家が来るのを待つことができた。 わかりました、それで幹部は言いました。
17:30
We can.
362
1050060
840
17:30
Wait out the writers.
363
1050900
1320
我々はできる。
作家さんは待っててね。
17:32
And they.
364
1052220
1440
そして彼らが。
17:33
Said this.
365
1053660
660
こう言いました。
17:34
On deadline which is.
366
1054320
3180
期限内です。
17:37
A talk show, So.
367
1057500
1200
トークショー、だから。
17:38
This was.
368
1058700
840
これは。。。でした。
17:39
Publicly.
369
1059540
720
公的に。
17:40
Announced We can wait.
370
1060260
2820
発表されました お待ちしております。
17:43
Out the writers.
371
1063080
1020
作家たちを出してください。
17:44
What does that mean to?
372
1064100
1740
それは何を意味するのでしょうか?
17:45
Wait.
373
1065840
360
待って。
17:46
Someone out to?
374
1066200
1680
誰かが出かけていますか?
17:47
Wait out the writers.
375
1067880
1020
作家さんは待っててね。
17:48
Well, you probably get the sense it's  not a positive thing to wait someone  
376
1068900
4320
そうですね、 誰かが帰ってくるのを待つのは前向きなことではないということはおそらくおわかりでしょう
17:53
out. When you wait out someone or  something, it simply means you.
377
1073220
6600
。 誰かや何かを待つとき 、それは単にあなたを意味します。
17:59
Wait.
378
1079820
360
待って。
18:00
Until an unpleasant situation has ended. So the  expression itself is not a negative expression,  
379
1080180
7320
不快な状況が終わるまで。 したがって、この 表現自体は否定的な表現ではありません
18:07
but the way it's being used in this context  is negative because the unpleasant situation.
380
1087500
6300
が、この文脈で使用されている方法は、 不快な状況であるため否定的です。
18:13
Is the strike so these studio.
381
1093800
3240
ストライキってこんなスタジオなんですね。
18:17
Executives are saying we can  wait them out, we can wait.
382
1097040
4260
幹部らは、 待ってもいい、待ってもいいと言っています。
18:21
Out the writers.
383
1101300
1500
作家たちを出してください。
18:23
We can wait until the strike ends.
384
1103400
2820
ストライキが終わるまで待つことができます。
18:26
Now why can they do?
385
1106220
2280
では、なぜ彼らはそれができるのでしょうか?
18:28
That because they'd.
386
1108500
2160
それは彼らがそうしたからです。
18:30
Be unable to.
387
1110660
2040
できないこと。
18:32
Pay their.
388
1112700
720
彼らに支払いなさい。 ストライキを起こしたら
18:33
Rent or mortgages soon enough  because when you strike.
389
1113420
4020
すぐに家賃や住宅ローンを借りましょう 。
18:38
You're not working. So if you're not working,  
390
1118040
2820
あなたは働いていません。 したがって、働いていない場合は、
18:40
you're not receiving payment  compensation. You're not getting paid.
391
1120860
5820
補償金を受け取ることはできません 。 あなたは給料をもらっていません。
18:46
So the executives?
392
1126680
1380
それで幹部は?
18:48
Are saying let them strike because  we can wait longer than they can  
393
1128060
6720
彼らが攻撃しないと長い間 耐えられないので、私たちは彼らよりも長く待つことができるので、彼らに攻撃させてくださいと言っています
18:54
because they can't go a long time without getting.
394
1134780
3960
18:58
Paid because they.
395
1138740
1620
彼らだから支払った。
19:00
Have to pay the rent and their mortgages, so don't  worry, we can just ignore this because we can.
396
1140360
7800
家賃と住宅ローンを支払わなければなりませんが、心配しないでください 。これは無視できるので無視できます。
19:08
Beat them out. So that's why the  expression isn't necessarily negative,  
397
1148160
3720
彼らを打ち負かしてください。 そのため、この 表現は必ずしも否定的なものではありません
19:11
but it's being used in a  negative way in this context.
398
1151880
4680
が、 この文脈では否定的な意味で使用されています。
19:16
But the.
399
1156560
780
しかし。
19:17
Expression is quite common, you might  say. Let's wade out the rain before.
400
1157340
7920
表現は非常に一般的である、と言う人もいるかもしれません 。 その前に雨をしのいでおきましょう。 という
19:25
We leave because.
401
1165260
2760
理由で出発します。 不快な状況が終わるのを
19:28
Remember, you simply wait for  an unpleasant situation to end.
402
1168020
4620
ただ待つだけだということを忘れないでください 。
19:32
So let's.
403
1172640
960
それでは、しましょう。
19:33
Wait out the rain. The rain is the  unpleasant situation in this case,  
404
1173600
4440
雨が上がるのを待ちます。 この場合、雨は不快な状況なので、雨が止むまで
19:38
so it's simply saying let's wait  until it stops raining before.
405
1178040
6300
待ちましょうと言っているだけです 。
19:44
We leave.
406
1184340
720
出発するよ。
19:45
So, very common expression. Let's continue.  Needless to say, that did not go over well.
407
1185060
9720
つまり、非常に一般的な表現です。 続けましょう。 言うまでもなく、それはうまくいきませんでした。
19:54
Did not go over well. When  something goes over well, it means.
408
1194780
6240
うまくいきませんでした。 何かがうまくいくとき、それは意味します。 を
20:01
You receive a.
409
1201020
2220
受け取ります。
20:03
Positive response.
410
1203240
1260
肯定的な反応。
20:04
So you could.
411
1204500
1020
そうすればできます。 「
20:05
Say, Oh my presentation. Win over.
412
1205520
2400
ああ、私のプレゼンテーションです。」と言ってください。 勝利してください。
20:07
Well, you received.
413
1207920
1800
さて、受け取りました。
20:09
A positive response to your presentation,  
414
1209720
3180
あなたのプレゼンテーションに対する肯定的な反応
20:12
but in this case they're saying it did  not go over well, so they did not receive.
415
1212900
5640
ですが、この場合、相手はプレゼンテーションが うまくいかなかったため、受け入れられなかったと言っています。
20:18
A positive response.
416
1218540
1680
肯定的な反応。
20:20
And the that.
417
1220220
1980
そしてそれは。
20:22
That did not go over well.  The that represents the fact.
418
1222200
6060
それはうまくいきませんでした。 それは事実を表します。
20:28
The studio executive said.
419
1228260
3420
スタジオ幹部は語った。
20:31
We can wait them out. Those comments did not go.
420
1231680
5940
私たちは彼らが終わるのを待つことができます。 それらのコメントは反映されませんでした。
20:37
Over Well there.
421
1237620
960
さて、そこです。
20:38
Was not a positive response  to those comments. Previously,  
422
1238580
4140
これらのコメントに対して肯定的な反応ではありませんでした。 以前は、
20:42
the writers strike meant that new scripts  couldn't be written but many productions.
423
1242720
7140
脚本家のストライキにより、 多くの作品以外に新しい脚本を書くことができなくなりました。
20:49
Were.
424
1249860
480
そうだった。
20:50
Still going forward.
425
1250340
1260
まだまだ前に進みます。
20:51
To go.
426
1251600
1020
持ち帰り。
20:52
Forward this means.
427
1252620
1380
前進という意味です。
20:54
To progress the scripts the.
428
1254000
3000
スクリプトを進めるには、
20:57
Productions were progressing going forward.
429
1257000
2040
制作は着々と進んでいた。
20:59
If they had.
430
1259040
1500
もしそうなら。
21:00
Already been written, though a few stopped in.
431
1260540
5460
すでに書かれていますが、いくつか立ち寄りました
21:06
Solidarity All the.
432
1266000
1800
21:07
Same okay remember?
433
1267800
1620
同じです、覚えていますか?
21:09
This word solidarity, this is to.
434
1269420
3060
この連帯という言葉、これは。
21:12
Show your agreement or support agreement.
435
1272480
4320
同意書またはサポート同意書を提示してください。
21:16
Or support.
436
1276800
960
またはサポート。
21:18
Remember that.
437
1278720
1080
それを覚えておいてください。
21:19
Previously the writers.
438
1279800
1860
以前はライター。
21:21
Were on strike but.
439
1281660
2940
ストライキ中でしたが。
21:24
If a script had already.
440
1284600
1800
スクリプトがすでに存在している場合。
21:26
Been written.
441
1286400
900
書かれています。
21:27
The writers had.
442
1287300
1440
作家たちはそうでした。
21:28
Completed the script well the.
443
1288740
2640
脚本もしっかり完成させました。
21:31
Actors could work because they have the.
444
1291380
4560
俳優が仕事ができるのは、彼らが持っているからです。
21:35
Script the actors.
445
1295940
1020
俳優の脚本を書きます。
21:36
Need the script.
446
1296960
900
スクリプトが必要です。
21:37
But if it's written, they can work.
447
1297860
2340
しかし、それが書かれていれば、彼らは働くことができます。
21:40
But some of them?
448
1300200
1320
でもそのうちの何人かは? 作家へのサポートを
21:41
Refused to work to show  their support to the writers.
449
1301520
4860
示すために働くことを拒否した 。
21:46
Who were on strike to be on strike, but remember  that was previously. Now the actors are on.
450
1306380
9420
ストライキに参加している人はストライキに参加していますが、 以前はそうであったことを思い出してください。 今、俳優たちが登場しています。
21:55
Strike as well.
451
1315800
1440
ストライクも。
21:58
But now with the actors.
452
1318860
2220
しかし今は俳優たちと一緒です。
22:01
Strike as well shows that were.
453
1321080
2940
ストライクもそうだったことを示しています。
22:04
Previous filming have now fully stopped.
454
1324020
3240
以前の撮影は現在完全に停止されています。
22:07
Do you remember the expression we  learned that means to stop? Shows  
455
1327260
5760
私たちが習った「やめる」という意味の表現を覚えていますか ?
22:13
that were previously filming  have now fully ground to A.
456
1333020
6000
以前に撮影されていた番組は、 A. ホルトに完全に移行しました
22:19
Halt.
457
1339020
420
22:19
Did you remember that one ground to?
458
1339440
2580
その1つのグラウンドを覚えていますか?
22:22
A halt stopped.
459
1342020
1380
停止が止まりました。
22:24
Ground and remember ground is the past simple.
460
1344120
3240
接地して、接地が過去の単純であることを思い出してください。
22:27
Of the verb.
461
1347360
900
動詞の。
22:28
Grind ground to.
462
1348260
1500
地面を研削します。
22:29
A halt have.
463
1349760
2280
停止があります。
22:32
Now fully stopped.
464
1352040
1380
これで完全に停止しました。
22:33
That leaves almost nothing  left in production. Mine is  
465
1353420
5040
そのため、 本番環境にはほとんど何も残りません。 私の場合は
22:38
something like House of Dragon, I don't know.
466
1358460
3300
House of Dragon のようなものですが、わかりません。
22:41
This show either.
467
1361760
900
この番組も。
22:42
Do you know the show House of Dragon?  So they're saying minus House of Dragon,  
468
1362660
4800
ハウス・オブ・ドラゴンという番組をご存知ですか? つまり、マイナス House of Dragon と言っているのですが、
22:47
which means House of Dragon is in production.  That leaves almost nothing left in production.  
469
1367460
8340
これは House of Dragon が制作中であることを意味します。 そのため、本番環境にはほとんど何も残りません。
22:55
So they're talking about what isn't in  production, but then they're saying minus.
470
1375800
5400
つまり、彼らは本番環境にないものについて話しているのに 、否定的なことを言っているのです。
23:01
So this.
471
1381200
1380
したがって、この。
23:02
Minus represents excluding because  when you minus something you.
472
1382580
4320
マイナスは、 何かをマイナスするときの除外を表します。
23:06
Subtract it, you exclude it, so.
473
1386900
2580
それを引く、除外するということですね。
23:09
We can say excluding something.
474
1389480
2700
何かを除外すると言えます。
23:12
Like House of.
475
1392180
1680
ハウスオブみたいに。
23:13
Dragon which is made-up of only.
476
1393860
3300
のみで構成されたドラゴン。
23:17
UK actors that are.
477
1397160
3060
それはイギリスの俳優です。 アメリカ人と一緒に
23:20
Legally not allowed to strike  alongside the Americans.
478
1400220
4080
攻撃することは法的に許可されていません 。
23:25
So I don't know.
479
1405080
1320
だから分かりません。
23:26
Why the UK?
480
1406400
1200
なぜイギリスなのか?
23:27
Actors aren't allowed to strike,  and legally they're not allowed to.
481
1407600
5400
俳優はストライキをすることを許可されておらず、 法的にも禁止されています。
23:33
Strike which is.
482
1413000
960
23:33
Interesting. And remember to be in compliance.  They can't strike to be in compliance. You.
483
1413960
7020
それはストライクです。
面白い。 そしてコンプライアンスを遵守することを忘れないでください。 彼らは遵守するためにストライキをすることはできません。 あなた。
23:40
Follow the rules.
484
1420980
1500
ルールに従う。
23:42
And the law so to be in compliance the.
485
1422480
3240
そして法律を遵守すること。
23:45
UK.
486
1425720
300
イギリス。
23:46
Actors are not striking.
487
1426020
2280
俳優は目立っていない。
23:48
Perhaps it's because?
488
1428300
1440
おそらくそれが原因でしょうか? を
23:49
The remember the.
489
1429740
1980
覚えておいてください。
23:51
Word Guild the actors.
490
1431720
2100
ワード・ギルドの俳優たち。
23:53
Guild which represents group or  organization? Most likely it's country.
491
1433820
5040
グループまたは組織を代表するギルド ? おそらくそれは国です。
23:58
Specific there's a Actors Guild for.
492
1438860
3240
具体的には俳優組合があります。
24:02
The United States and there's.
493
1442100
1980
アメリカ、そしてそこにあります。
24:04
A separate Actors Guild for the UK.
494
1444080
2760
英国の独立した俳優組合。
24:06
And that's most likely why they're not allowed.
495
1446840
3720
そしてそれがおそらく許可されない理由です。
24:10
To strike but.
496
1450560
900
ストライクですが。
24:11
That is just my explanation.
497
1451460
3240
それが私の説明です。
24:14
It's my guess.
498
1454700
1500
それは私の推測です。
24:16
There could be a.
499
1456200
1620
あるかもしれない。
24:17
Different reason why. So if you know why.
500
1457820
2160
違う理由。 それで、その理由がわかっていれば。
24:19
UK actors are.
501
1459980
1440
イギリスの俳優は。
24:21
Legally not allowed to.
502
1461420
1440
法的には許可されていません。
24:22
Strike. Feel free to.
503
1462860
1380
ストライク。 お気軽に。
24:24
Share that in the comments as well, and that  is the end of our article. So what I'll do now  
504
1464240
6420
コメントでも共有してください。これでこの 記事は終わりです。 それで私がこれからすることは、
24:30
is I'll go to the top. I'll read the article from  start to finish, and this time you can focus on my  
505
1470660
6420
頂上に行くことです。 この記事を最初から最後まで読みますので 、今回は私の発音に焦点を当ててください
24:37
pronunciation. The actors and writers strikes are  about to create a media wasteland, so pay them.
506
1477080
7020
。 俳優と作家のストライキは メディアの荒野を生み出そうとしているので、彼らにお金を払いましょう。
24:45
The studio seemed to have overplayed  their hand, as now they have to contend  
507
1485120
4740
スタジオは 今、
24:49
with a second major Hollywood strike. The  Screen Actors Guild just went on strike.
508
1489860
6000
ハリウッドで二度目の大規模なストライキと戦わなければならないため、手を出しすぎたようです。 映画俳優組合がストライキを行ったところです。
24:55
As of Thursday.
509
1495860
1080
木曜日現在。
24:56
Which was a move that instantly ground to a halt.
510
1496940
3780
それは即座に停止する動きでした。
25:00
The parts of Hollywood.
511
1500720
840
ハリウッドの一部。
25:01
That were not already ground to.
512
1501560
2400
それはまだ研削されていませんでした。
25:03
A halt by the writers strike.
513
1503960
2160
作家のストライキによる中断。
25:06
This involved such widely reported moments.
514
1506660
3240
これには広く報道された瞬間が含まれていました。
25:09
As actors.
515
1509900
900
俳優として。
25:10
Cillian Murphy, Emily Blunt,  and Florence Pugh instantly  
516
1510800
4740
キリアン・マーフィー、エミリー・ブラント、 フローレンス・ピューは、団結と遵守をもって
25:15
walking out of their own Oppenheimer  premiere in solidarity and compliance.
517
1515540
6300
オッペンハイマーのプレミア上映会から即座に退場しました 。
25:21
With the strike.
518
1521840
1380
ストライクで。
25:24
The only Guild.
519
1524000
1140
唯一のギルド。
25:25
To have settled with studios has.
520
1525140
2100
スタジオと和解した。
25:27
Been the.
521
1527240
540
25:27
Directors Guild.
522
1527780
720
された。
ディレクターズ・ギルド。
25:28
But without actors and writers,  
523
1528500
2400
しかし、俳優や作家がいなければ、
25:30
that is essentially pointless. All  of this has dramatically escalated.
524
1530900
5100
それは本質的に無意味です。 これらすべてが劇的にエスカレートしました。
25:36
With reveals like the fact that  studios have proposed ideas like.
525
1536000
5700
スタジオが次のようなアイデアを提案しているという事実などが明らかになりました。
25:41
Scanning background actors  and using their likeness.
526
1541700
4020
背景俳優をスキャンし 、その肖像を使用します。
25:45
Forever through AI.
527
1545720
2100
AIを通じて永遠に。
25:47
Something that was quite.
528
1547820
1980
かなりのものでした。
25:49
Literally the.
529
1549800
960
文字通り、。
25:50
Plot of a Black Mirror episode a month ago.
530
1550760
2940
1か月前のブラックミラーエピソードのプロット。
25:54
But the fever
531
1554840
1260
しかし、最高潮に
25:56
pitch was reached.
532
1556100
1200
達しました。
25:57
When unnamed.
533
1557300
1140
無名時。
25:58
Studio executives were.
534
1558440
1500
スタジオ幹部はそうでした。
25:59
Quoted in a Deadline piece saying that.
535
1559940
2880
Deadline の記事でこんな言葉が引用されました。 彼らは
26:02
They could wait out the writers because they'd.
536
1562820
2700
そうするので、作家を待つことができました。
26:05
Be unable to pay the rent  or mortgages soon enough.  
537
1565520
3300
家賃 や住宅ローンをすぐに支払えなくなる。
26:09
Needless to say, that did not go over well.
538
1569600
2520
言うまでもなく、それはうまくいきませんでした。
26:12
Previously the writers.
539
1572120
1980
以前はライター。
26:14
Strike meant that new scripts couldn't be written,  
540
1574100
2880
ストライキにより、新しい脚本を書くことができなくなりましたが、脚本が書けたとして
26:16
but many productions were  still going forward if they.
541
1576980
3600
も多くの作品は まだ続行されていました。
26:20
Already.
542
1580580
240
26:20
Had been written.
543
1580820
1380
すでに。
書かれていました。
26:22
Though a few stopped in solidarity  all the same, but now with the.
544
1582200
5340
何人かは団結をやめましたが 、今では団結しています。
26:27
Actors strike as well, shows that were previously.
545
1587540
2820
俳優も同様にストライキを行い、以前はショーを行っていました。
26:30
Filming have now fully stopped. That leaves almost  nothing left in production, minus something like.
546
1590360
7620
現在、撮影は完全に中止されている。 そのため、 本番環境には、次のようなものを除いて、ほとんど何も残りません。 の
26:37
House of the.
547
1597980
960
家。
26:38
Dragon, which is made-up of only UK actors  
548
1598940
4020
ドラゴンは、法的にアメリカ人と一緒に攻撃することを許可されていない英国の俳優だけで構成されています
26:42
that are legally not allowed to  strike alongside the Americans.
549
1602960
4920
26:47
If you like this lesson, then make sure you  subscribe so you're notified every time I post a  
550
1607880
5820
このレッスンが気に入ったら、ぜひ 購読してください。新しいニュース レッスンを投稿するたびに通知が届きます。
26:53
new Learn English with the news lesson and you can  get this free speaking guide where I share 6 tips  
551
1613700
5760
また、英語を流暢かつ自信を持って話すための 6 つのヒントを紹介するこの無料のスピーキング ガイドを入手できます
26:59
on how to speak English fluently and confidently.  You can click here to download it or you can look  
552
1619460
5640
。 ここをクリックしてダウンロードするか、
27:05
for the link in the description. And why don't  you get started with your next lesson right now?
553
1625100
5460
説明内のリンクを探してください。 それでは、今 すぐ次のレッスンを始めてみませんか?
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7