How to Learn Vocabulary and Not Forget It | Tips From a Memory Expert

23,531 views ・ 2024-06-11

JForrest English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello everyone, I am very excited because today  
0
80
3600
皆さん、こんにちは。今日は、
00:03
I'm talking to Nelson Dulles,  A5 Time USA Memory Champion.
1
3680
5920
A5 Time USA Memory Champion の Nelson Dulles と話すことになっているので、とても興奮しています。
00:09
He has also broken many records for memorizing  the most numbers or words in a specific time.
2
9600
6640
彼はまた、特定の時間内に最も多くの数字や単語を暗記した多くの記録を破りました 。
00:16
So, Nelson, were you just born with a good memory?
3
16240
5080
それで、ネルソン、あなたは生まれながらにして記憶力が良いのですか?
00:21
No, actually that's a common misconception.
4
21320
4240
いいえ、実際にはそれはよくある誤解です。
00:25
But I actually had to learn this  skill and it took, you know,  
5
25560
5640
しかし、実際にはこのスキルを習得する必要があり、
00:31
months, even into years to continually  perfect and and get better at the skill.
6
31200
6360
継続的に完璧にしてスキルを向上させるには、数か月、場合によっては数年かかりました 。
00:38
Yeah.
7
38320
720
うん。
00:39
So you weren't born with a good memory.
8
39040
2200
つまり、あなたは優れた記憶力を持って生まれてきたわけではありません。
00:41
When you decided to improve your memory,  what was the motivation behind that?
9
41240
7920
記憶力を向上させようと決めたとき、 その動機は何でしたか?
00:49
Yeah.
10
49160
200
00:49
So I mean, I probably had some good memory  for some things that were of importance to me,  
11
49360
6760
うん。
つまり、私にとって重要ないくつかのことについては、おそらく良い記憶力を持っていたと思います
00:56
but I'd say it was probably average, you know,  when you kind of measured it across all things.
12
56120
5680
が、 すべてのことについて測定してみると、おそらく平均的だったと思います。
01:01
But my grandmother on my father's side  is the only grandmother that I knew.
13
61800
3720
しかし、 私が知っている祖母は父方の祖母だけです。
01:05
I never knew.
14
65520
560
全く知りませんでした。
01:06
My mother's mother started to exhibit  she she had Alzheimer's disease and,  
15
66080
9440
私の母の母親は、2000 年代半ばから アルツハイマー病であることを公言し始め、
01:15
and had bouts of dementia  in their mid early 2000s.
16
75520
6080
認知症の発作も経験しました 。
01:21
And, you know, watching her kind  of deteriorate mentally, you know,  
17
81600
5040
そして、彼女が 精神的に悪化していく様子を見て、
01:26
made me think twice about what means  to have a healthy brain and memory.
18
86640
4320
私は 健康な脳と記憶力を持つとはどういうことなのかを改めて考えさせられました。
01:30
And, you know, I thought, well, is there anything  
19
90960
2200
そして、私は、記憶力を
01:33
that I could be doing now to improve  my memory, to make my brain healthier?
20
93160
3480
向上させ 、脳をより健康にするために、今できることは何かあるだろうかと考えました。
01:36
I was young.
21
96640
520
私は若かったです。
01:37
I'm still young.
22
97160
880
私はまだ若い。
01:38
But just kind of as a preventative measure for  the future, Nelson, who might end up, you know,  
23
98040
5480
しかし、将来の予防策として 、ネルソンは、ご存知のとおり、
01:43
somewhere in his seventies, 80s, losing  his memory a little bit or a lot of it.
24
103520
5960
70 代か 80 代のどこかで、 少しまたは多くの記憶を失うことになるかもしれません。
01:49
So that kind of led me to  discover memory techniques,  
25
109480
3720
それで私は、 記憶術、
01:53
memory competitions, brain  health as a concept in itself.
26
113200
5000
記憶力コンテスト、脳の 健康という概念自体を発見するようになりました。
01:59
Yeah, let me down this rabbit hole because of  my grandmother which who I eventually lost,  
27
119080
4800
そう、最終的に亡くなってしまった祖母のおかげで、私をこのうさぎの穴に落としてくれたのです。それが
02:03
which really, you know, motivated  me even more to to explore.
28
123880
6240
、 私にもっと探求する動機を与えてくれたのです。
02:10
I'm very sorry to hear about  that story with your grandmother.
29
130120
3400
あなたのおばあちゃんとの話を聞いてとても残念に思います。
02:13
I'm I'm glad some good came from it in the  sense that you, it inspired you to improve  
30
133520
6280
あなたが記憶力を向上させるきっかけとなり
02:19
your memory and now you're sharing  your advice with many other people.
31
139800
3480
、今では 他の多くの人たちとアドバイスを共有しているという意味で、それが良い結果を生んだことを嬉しく思います。
02:23
So I'm, I'm happy for that and thank you.
32
143280
3960
だから私はそれが嬉しいし、感謝しているよ。
02:27
You said you personally were  born with an average memory.
33
147240
3480
あなたは個人的に、 平均的な記憶力を持って生まれたと言いました。
02:30
And then based on your experience with the  people you're you meet in competitions or  
34
150720
5400
そして、競技会や記憶領域で出会った人々との経験に基づいて、
02:36
just in the memory space, are there people who  are just born with better memories than others?
35
156120
6040
他の人よりも優れた記憶力を持って生まれたばかりの人はいますか?
02:42
Or is this truly a skill that any  person, any average person, can develop?
36
162160
6800
それともこれは本当に、どんな 人でも、どんな普通の人でも身につけることができるスキルなのでしょうか?
02:48
Yeah, it's, it's, it's, that's a great question.
37
168960
2080
はい、それは、それは、それは、素晴らしい質問です。
02:51
It's so fascinating to wonder,  you know, like it's always nice  
38
171040
3600
不思議に思うのは、とても魅力的です。
02:54
to think that there are people just  with these amazing super abilities.
39
174640
4240
このような驚くべき超能力を持った人がいると考えるのは、いつでもうれしいことです。
02:58
And, and I think there are to an extent, you  know, I've seen on Dateline or 60 minutes or  
40
178880
8320
そして、ある程度はいると思いますが、 日付変更線や 60 分など、
03:07
whatever where you see people with these  autobiographical super auto auto super  
41
187200
5000
あらゆる場所で、人生のすべてを思い出せるような、 自伝的な超自動自動超の
03:12
autobiographical memories where they  can remember everything of their life.
42
192200
4160
自伝的記憶を持つ人々を見たことがあります 。
03:16
At least that's how they present it, but it's  maybe not necessarily absolutely everything.
43
196360
4880
少なくともそれが彼らの表現方法ですが、 必ずしもそれがすべてではないかもしれません。
03:21
They just have a lot of memory  for these specific life events.
44
201240
4600
彼らは、これらの特定のライフイベントについて多くの記憶を持っているだけです 。
03:26
That's a very specific, I don't  want to call it a condition,  
45
206720
3360
これは非常に具体的なもので、 条件とは言いたくありません
03:30
but ability not many people have, but doesn't  mean that they're good at memorizing everything.
46
210080
5120
が、多くの人が持っている能力ではありませんが、 すべてを暗記するのが得意であるという意味ではありません。
03:35
I think Mary Lou Henner was one  of these people on the the show  
47
215200
3800
メアリー・ルー・ヘナーもその番組に出演していた人の一人だったと思います。彼女は
03:39
and she wrote a book about her, how  she is, she can remember, you know,  
48
219000
2760
自分についての本を書きました。自分がどのような存在なのか、
03:41
what she was wearing to prom and and  all these details right in her life.
49
221760
5120
プロムに何を着ていたのか、そして 彼女の人生のすべての詳細を覚えているのです。
03:46
But if you put her in a memory competition,  
50
226880
2400
しかし、彼女を記憶力の競争に参加させたとしても、
03:49
she probably won't do that  much better than anybody else.
51
229280
3800
彼女が 他の誰よりも優れた成績を収めることはおそらくないでしょう。
03:53
So at these competitions, yeah, you  never see anybody come in and say,  
52
233080
4440
ですから、これらのコンテストでは、そうです、 誰かが来て、「
03:57
hey, oh, I have a photographic memory  or I have a naturally good memory.
53
237520
3240
おい、ああ、私は写真の記憶力を持っています」 とか「私は生まれつき良い記憶力を持っています」などと言うのを決して見たことがありません。
04:00
I'm going to sweep the floor with the competition.
54
240760
2760
競争相手と一緒に床を掃除するつもりです。 決して
04:03
Never happens.
55
243520
840
起こりません。 勝つどころか、自分にはそれがあると思って
04:04
I don't even know if I've seen anybody show  up thinking that they had that, let alone win.
56
244360
7480
現れた人を見たことがあるかどうかさえわかりません 。
04:11
People who win these competitions  are people who have learned the  
57
251840
2280
これらのコンテストで優勝する人は、
04:14
techniques and practice just like any other skill.
58
254120
3520
他のスキルと同じようにテクニックを学び、練習した人です。
04:17
You know, you got to work at it,  prepare and hone this ability.
59
257640
5800
ご存知のとおり、 この能力を準備して磨くために、取り組んでいかなければなりません。
04:23
And and that to me, at first I  thought the same thing as you,  
60
263440
3960
そしてそれは私にとっても、最初は あなたと同じことを考えていて、
04:27
that I'm not one of these people that can do it.
61
267400
2640
私はそれができる人間ではないと思っていました。
04:30
There are other people who can do it naturally.
62
270040
1400
それを自然にできる人もいます。
04:31
But once I learned that anybody could do it.
63
271440
2880
しかし、あるとき、それは誰にでもできることを知りました。
04:34
I really mean, I really think anybody, because at  these competitions you see 12 year olds in school,  
64
274320
6680
だって、 これらの大会では、学校に通う 12 歳の子供たち、
04:41
you see seniors, you see pizza delivery guys,  marathon runners, people like me, whatever,  
65
281000
5920
年長者、ピザの配達員、 マラソン ランナー、私のような人、その他何でも、
04:46
all, all across the board and they're able to  do it quite convincingly, these techniques.
66
286920
6440
すべてが一律に、彼らは これらのテクニックを使用すると、非常に説得力のある方法で実行できます。
04:53
Well, that is inspiring for me to know and for  all my students because a problem that they  
67
293360
6440
そうですね、このことを知ることは私にとっても、生徒たちにとっても励みになります。生徒たちが
04:59
have is they spend a lot of time learning,  learning English vocabulary, grammar rules.
68
299800
5800
抱えている問題は、英語の語彙や文法の学習に多くの時間を費やしてしまうことだからです 。
05:05
But then we have this expression  in one ear out the other.
69
305600
3680
しかし、私たちは 一方の耳からもう一方の耳までこの表現をします。
05:09
They they forget it.
70
309280
1000
彼らはそれを忘れてしまいます。
05:10
So it's good to know for all my students  that this is a skill that can be developed.
71
310280
5880
したがって、 これは開発可能なスキルであることを生徒全員に知っておいて損はありません。
05:16
Yep, Yep.
72
316160
1160
はい、はい。
05:17
Yeah, No, it's definitely something if you think  if any of your listeners are out there, viewers  
73
317320
4560
はい、いいえ、もしリスナー の誰かがそこにいるとしたら、視聴者はそれを
05:21
are, are watching and saying, oh, you know, they,  these two people are having this conversation.
74
321880
5280
見て、「ああ、あのね、 この二人はこの会話をしているんだ」と言っていると考えれば、それは確かに何かです。
05:27
I am not even a part of it 'cause  my memory is just terrible.
75
327160
2720
私はその一部ですらない、なぜなら 私の記憶力がひどいからである。
05:29
They haven't met me.
76
329880
680
彼らは私に会ったことがありません。 かも
05:30
It might.
77
330560
320
05:30
It's terrible.
78
330880
960
しれない。
それはひどいです。
05:31
I'm here to tell you as a, as a person who's  been teaching others for years now that you can,  
79
331840
5640
私がここであなたに言いたいのは、何 年も人に教えてきた人間として、
05:38
you know, you may not be a memory champion,  but you can definitely improve your memory to  
80
338840
3360
あなたは記憶力のチャンピオンではないかもしれません が、自分がそう思うレベルまで記憶力を向上させることは間違いなくできるということです。
05:42
a point where you think that you  have a, a, a superhuman ability.
81
342200
5000
超人的な能力を持っています。
05:47
It's that powerful.
82
347200
2000
それはとても強力です。
05:49
Yeah, that's a good point.
83
349200
800
はい、それは良い点です。
05:50
And I'm sure for all the students  watching, Nelson's a memory champion.
84
350000
5120
そして、 見ているすべての生徒にとって、ネルソンは記憶力のチャンピオンであると確信しています。
05:55
That's probably not your goal, but  certainly you can take action to  
85
355120
4520
おそらくそれがあなたの目標ではありませんが、 確かに
05:59
improve the skills so you speed up your learning.
86
359640
2840
スキルを向上させるための行動を起こして学習をスピードアップすることはできます。
06:02
You don't forget what you learn.
87
362480
3040
学んだことは忘れません。
06:05
And you said that you work with  people to help them do this.
88
365520
2560
そしてあなたは、人々がこれを行うのを助けるために人々と協力していると言いました 。
06:08
So what?
89
368080
1240
だから何?
06:09
How would you start that if a student came to you  and said a language learner came to you and said,  
90
369320
6160
生徒があなたのところに来て 、言語学習者があなたのところに来て、「
06:15
I, I memorize 10, let's just say 10 phrasal verbs.
91
375480
5760
私は 10 個覚えています。句動詞を 10 個言ってみましょう」と言ったら、どうやって始めますか。
06:21
I watch a video, I learn them, and then a  few days later I can't remember any of them.
92
381240
5520
動画を見て覚えても、 数日後にはまったく思い出せなくなります。
06:26
How would you start to help that person  to retain to keep that information?
93
386760
7040
その人がその情報を保持できるよう、どのように支援し始めますか ?
06:33
Yeah.
94
393800
680
うん。
06:34
So, you know, people have different  study techniques, but you know,  
95
394480
3960
つまり、人によって 勉強方法は異なりますが、
06:38
study techniques doesn't necessarily mean  that you're employing memory techniques.
96
398440
5680
勉強方法は必ずしも 記憶術を使用していることを意味するわけではありません。
06:44
And, and really the problem that most people  have when they sit down to memorize something  
97
404640
5400
そして、実際、ほとんどの人が 座って何かを暗記するときに直面する問題は、多くの専用の繰り返しで機能する、おそらくある種の暗記的な繰り返し
06:50
is they don't have a real process other than  possibly some kind of rote repetition thing,  
98
410040
6920
以外の実際のプロセスを持っていないことです
06:56
which can work with a lot of dedicated repetition.
99
416960
4040
07:01
That's, that is proven to work.
100
421000
3200
つまり、それが機能することが証明されています。
07:04
But when you're talking about language where  you have so many things that need to be in your  
101
424200
4920
しかし、言語について話しているとき、ある程度の流暢に話すために頭 の中に入れておく必要のあることがたくさんあり
07:09
head to be able to speak to a certain degree of  fluency, you know, you need to know thousands of  
102
429120
6040
、何千もの
07:15
words, cases and, and, and conjugations  and idioms and all that sort of stuff.
103
435160
7640
単語、格、そして、そして、を知っている必要があります。 活用 やイディオム、その他あらゆるもの。
07:23
It's, it's not a, it's not realistic  to necessarily be able to review it  
104
443320
4240
それは、そうではなく、繰り返しで十分な程度に必ずしも復習できるようにするのは現実的ではありません。
07:27
to the extent that repetition  would just suffice, you know,  
105
447560
4000
07:31
so memory techniques need to jump  in there and kind of carry the load.
106
451560
3960
そのため、記憶技術が そこに飛び込み、ある種の負荷を担う必要があります。
07:35
So the first thing that people need to  understand is you need a way of organizing  
107
455520
6080
したがって、人々が最初に 理解する必要があるのは、頭の中
07:41
the information that you're putting in your  head and making it relatable to things that  
108
461600
6880
に入れている情報を整理し、それをすでに知っている 事柄と関連付けて、頭の
07:48
you already know that you can visualize in your  mind and think in and see in terms of pictures.
109
468480
7240
中で視覚化し 、考え、理解できるようにする方法が必要であるということです。 写真の。
07:56
Rather than these abstract things,  which with a foreign language,  
110
476560
3840
外国語のような抽象的なものではなく、
08:00
it's generally speaking mostly abstract  because it's in another language.
111
480400
5480
別の言語であるため、一般的にはほとんど抽象的なものになります。
08:05
You know, you're a native  language and this is not that.
112
485880
2520
あなたは母国 語ですが、これはそうではありません。
08:08
So when you look at this word that you're trying  to learn, let's say, it just looks like gibberish.
113
488400
5160
したがって、あなたが学ぼうとしているこの単語を見ると、 ただのちんぷんかんぷんにしか見えないとします。
08:13
It's meaningless.
114
493560
1320
それは無意味です。
08:14
So the first step to memorizing anything,  honestly, is to take that thing and to try to  
115
494880
4280
ですから、正直に言って、何かを暗記するための最初のステップは、 そのことを自分にとって意味があり、興味を引くような、
08:19
convert it into some kind of mental picture that  makes sense to you, that lights up your interest.
116
499160
6360
ある種の心のイメージに変換してみることです 。
08:26
And then the next step is  to kind of like, how do I  
117
506800
2640
次のステップは、後で簡単に検索できる
08:30
store it in my mind in a way that  it's easier to retrieve later?
118
510120
3480
ように、心の中にそれを保存するにはどうすればよいでしょうか ? それを
08:33
And there's different approaches to do  that, but that's generally the idea.
119
513600
3480
行うにはさまざまなアプローチがあります が、一般的にはこれが考え方です。
08:37
The last step is the review.
120
517080
1520
最後のステップはレビューです。
08:38
You know that you can't get around the review.
121
518600
1760
レビューを回避できないことはわかっています。
08:40
Unfortunately, we are, our brains are  designed to forget things over time,  
122
520360
3960
残念なことに、私たちの脳は 時間の経過とともに物事を忘れるように設計されています
08:44
but it remembers the things that  we frequent a lot in our heads.
123
524320
3920
が、頻繁に 頭の中で頻繁に行うことは覚えています。
08:49
That shouldn't make sense, right?
124
529000
2200
それは意味がありませんよね?
08:51
But you know, again, it's, it's, it's with memory  techniques, you can kind of reduce the amount  
125
531880
7880
しかし、繰り返しになりますが、これは、記憶 技術を使用することで、
08:59
of review that needs to be done  and how often because it's,  
126
539760
3480
必要なレビューの量 とその頻度をある程度減らすことができます。これは、MIME 内で
09:03
it's such a lot more sticky,  stickier inside the MIME.
127
543240
6600
非常に粘着性が高く、 粘着性が高いためです。
09:09
Great point.
128
549840
760
素晴らしい点です。
09:10
So trying to think of this myself,  let's say I'm trying to learn the word.
129
550600
4360
それで、これを自分で考えて、この 言葉を学ぼうとしているとしましょう。
09:14
There's a lamp right in front of me,  so I'll just use that as an example.
130
554960
3560
私の目の前にランプがあるので、 それを例として使用します。
09:18
So I'm trying to learn the word  lamp in a foreign language.
131
558520
3440
それで私はランプという言葉を外国語で学ぼうとしています 。
09:21
So I see a picture of a lamp in my head.
132
561960
4360
それで頭の中にランプの絵が見えます。 今
09:26
Is that do I have that right so far?
133
566320
3240
のところ私にはその権利がありますか?
09:29
Yeah, that's part of it.
134
569560
960
ええ、それは一部です。
09:30
So obviously there's the word that you will  
135
570520
3840
したがって、
09:34
either hear or see wait if you're  reading it in this other language.
136
574360
4920
この他の言語で読んでいると、当然、聞いたり目にしたりする単語が存在します。
09:40
So I don't know is there.
137
580080
1640
だから、そこにあるのか分からない。 例
09:41
Is there a language for as  an example you want to use?
138
581720
3160
として使用したい言語はありますか ?
09:44
Yeah, Spanish.
139
584880
720
そう、スペイン語。
09:45
I know a little bit of Spanish and it's  something that I'm casually learning.
140
585600
4200
私はスペイン語を少し知っており、 何気なく学んでいるものです。
09:49
Many words I do not know, lots that I  don't remember when I need them as well.
141
589800
5760
知らない単語もたくさんあり、 必要なときに覚えていないこともたくさんあります。 あなたにとって、スペイン語でランプが
09:55
Do I don't know what the word is  for lamp in in in Spanish to you?
142
595560
3880
何という言葉かわかりませんか ?
09:59
Nor do I.
143
599440
2200
私もそうではありません。
10:01
All right, I'm gonna look it up  and we're gonna do it right now.
144
601640
2160
わかりました。調べてみます。 すぐに実行します。
10:03
OK, OK, sounds good.
145
603800
1880
OK、OK、いいですね。
10:05
I'm sure all the Spanish speakers are laughing  at me because they know I just spent six months  
146
605680
5600
スペイン語話者の皆さんはきっと私を笑っていると思います。 なぜなら、私がスペイン語圏の国で 6 か月間過ごしたばかりで
10:11
in a Spanish speaking country and I  don't even know the word for lamp.
147
611280
4400
、 ランプという言葉も知らないことを彼らは知っているからです。
10:15
But lamp is, I think that's kind of a  specific like light is different, you know?
148
615680
5400
でもランプは、 光が違うのと同じように、ある種の特殊なものだと思うんです。
10:21
Sure, that's a good point.
149
621080
1320
確かに、それは良い点です。
10:22
That's a good.
150
622400
480
10:22
Point.
151
622880
400
それは良いことだ。
ポイント。
10:23
So it's lampara.
152
623280
1440
ということでランパラです。
10:24
Lampara.
153
624720
760
ランパラ。
10:25
Maybe maybe there's different Spanish  speaking countries say different things,  
154
625480
5480
もしかしたら、スペイン 語圏が異なれば、違うことを言うかもしれません
10:30
but let's say that's the word we're learning.
155
630960
2080
が、それが私たちが学んでいる単語だとしましょう。
10:33
OK, that's maybe not the best example  actually, because it's has the word lamp in it.
156
633040
6040
OK、これは実際には最良の例ではないかもしれません。 ランプという単語が含まれているからです。
10:39
But in general, you know, you would look at this  word and think of what it reminds you of in terms  
157
639880
8040
しかし、一般的には、この 単語を見て、音や文字の見た目などの観点から何を思い出させるかを考え
10:47
of sound or even what the letters look like  together, and come up with a picture for that,  
158
647920
6280
10:54
relating it to what it actually  means, which in this case is a lamp.
159
654200
3480
その実際の意味と関連付けながら絵を思いつきます。 、この場合はランプです。
10:57
So in this specific, specific example,  Lampara again has the word lamp in it.
160
657680
6200
したがって、この具体的な例では、 Lampara に再びランプという単語が含まれています。
11:03
So that probably would give you a clue if  you saw the word lampara, that it is a lamp.
161
663880
7200
したがって、 lampara という単語を見れば、それがランプであることがわかるでしょう。
11:11
The other way, going the other direction is,  
162
671080
3520
反対方向に進むということは、
11:14
you know, the way I just asked you,  how do you say lamp in Spanish?
163
674600
2800
先ほど私が質問したのと同じことです。 ランプはスペイン語で何と言いますか?
11:17
You want to say lamp, you  know, and you don't know.
164
677400
3400
あなたはランプと言いたいのですが、あなたは 知っていますが、あなたは知りません。
11:20
You'd have to remember Lampada, right?
165
680800
2840
ランパーダのことを覚えておかなければなりませんね?
11:23
So maybe the tricky part here  is the ending Atta, right.
166
683640
4280
したがって、おそらくここで注意が必要な部分は、 最後の Atta です。
11:27
So you'd come up with an image for that and kind  
167
687920
2480
それで、そのイメージを思いつき、
11:30
of weave it into a picture that  you have of a lamp in your mind.
168
690400
3280
それを 頭の中にあるランプの絵に織り込んでいくのです。
11:33
So Atta, you know, what does that mean to you?
169
693680
4040
それで、アッタ、それはあなたにとって何を意味しますか?
11:37
It's it's kind of a meaningless thing,  but you can come up with something that  
170
697720
3280
それは意味のないものです が、英語の矢印のように聞こえる、またはそれを思い出させる何かを思いつくことができます
11:41
it kind of sounds like or reminds you  of, like maybe it's an arrow in English.
171
701000
5840
11:48
ARA, ara, ara or era up to you, right.
172
708320
3800
アラ、アラ、アラ、時代はあなた次第ですよね。
11:52
And then with that, let's say  it's arrow, it's not the same,  
173
712120
2680
それで、それが矢印だとしましょう。 同じではありません
11:54
but it's close enough to give you  a, a queue to know what it is.
174
714800
3600
が、それが何であるかを知るためのキューを与えるには十分に近いです 。
11:58
So my lamps in my head and  when I'm thinking in Spanish  
175
718400
3200
つまり、頭の中のランプが スペイン語で考えていると、
12:01
would have an arrow shot through it, right.
176
721600
2400
矢が射抜かれてしまうのですね。
12:05
OK, so now I have a queue when  I think, OK, lamp Spanish.
177
725320
3920
さて、これで行列ができるようになりました。「 よし、スペイン語をランプしてみよう」と思ったときです。
12:09
Oh, there's an arrow through it.
178
729240
1240
おお、矢が通っているぞ。
12:10
OK, lamp outta lamp, arrow lamp outta right.
179
730480
3680
OK、ランプはランプから出ます、矢印ランプは右から出ます。
12:14
And that's kind of the idea here is we're  kind of making little tricks here for  
180
734760
4960
そして、それがここでのアイデアのようなもので、私たちにとって意味のあるものを介してこれらの無意味なことを思い出す ためのちょっとしたトリックをここで作っているということです
12:19
remembering this these meaningless things  via the things that are meaningful to us.
181
739720
8320
12:28
A good example.
182
748040
1360
良い例です。
12:29
Can I give you another example?
183
749400
1280
別の例を挙げてもいいですか?
12:30
Absolutely.
184
750680
480
絶対に。
12:31
I'd love one.
185
751160
1160
一つ欲しいです。
12:32
Yeah, so in French for example,  we have for dog is Chien.
186
752320
4760
そうですね、たとえばフランス語では、 犬のことを Chien と言います。
12:37
OK, doesn't sound like dog.
187
757080
2520
そうですね、犬っぽくないですね。
12:39
In this case it's not dog, dog, dog Ara, right.
188
759600
4760
この場合、犬、犬、犬アラではありませんね。
12:44
So two very different words  meaning the same thing.
189
764960
4440
つまり、2 つのまったく異なる単語は 同じことを意味します。
12:49
So with the French word chien,  OK, if you ever were to read it,  
190
769400
4160
それで、フランス語の chien ですが、 読んでみると、
12:53
it kind of reads like chain a little bit.
191
773560
2600
少し鎖のように読めます。
12:56
It's CHIEN or feminine.
192
776160
2440
CHIENというかフェミニンですね。
12:58
It's it's a bit different, but chien.
193
778600
2960
ちょっと違うけど、チェン。
13:01
OK, So I might look at that word and say,  
194
781560
2360
OK、それで私はその単語を見てこう言うかもしれません、
13:03
OK, I'm going to picture a chain  attached to a dog in this case, right?
195
783920
5360
OK、 この場合は犬につながれた鎖を想像しますよね?
13:09
Which would kind of make sense.
196
789280
1040
それはある意味理にかなっています。
13:10
You know, a dog is on a chain  attached is like a ferocious dog.
197
790320
4080
ご存知のように、犬が鎖に つながれているのは、凶暴な犬のようなものです。
13:14
And the more you make these images in your  mind come alive, you know, like, picture this  
198
794400
5240
そして、頭の中でこれらのイメージを 現実にすればするほど、この
13:19
rabid dog with sharp teeth, like trying to kill  you, but he's thankfully attached to this chain.
199
799640
5080
鋭い歯を持った狂犬があなたを殺そうとしているのを想像してみてください 。しかし、彼はありがたいことにこの鎖に結びついています。
13:24
Maybe the chain even breaks, right?
200
804720
2480
もしかしたらチェーンも切れてしまうかも知れませんね?
13:27
And now you're terrified for your life.
201
807200
1480
そして今、あなたは命の危険に怯えています。
13:28
Or maybe it's funny because it's a tiny little  dog and it's strapped to this massive chain.
202
808680
5480
それとも、小さな小さな 犬がこの巨大な鎖に縛り付けられているのが面白いのかもしれません。
13:34
Like, why would it even need that?
203
814160
1360
なぜそれが必要なのでしょうか?
13:35
You know, you can make kind of silly images.
204
815520
2360
ほら、ばかばかしい画像を作成することもできます。
13:37
The next time I see that word, I'll think chain.
205
817880
2560
次にその言葉を見たときは、連鎖すると思います。
13:40
I'll think dog.
206
820440
1200
犬だと思います。
13:41
You know, now this approach is  is only just a crutch, right,  
207
821640
8080
ご存知のとおり、このアプローチは 単なる松葉杖にすぎません。
13:49
to get you to a point where ultimately at  some point you've practices so much through  
208
829720
4320
最終的にある時点で、
13:54
review and speaking and reading whatever, that  this chain link won't be necessary anymore.
209
834040
8400
復習したり、話したり読んだりすることでたくさん練習した結果、 このチェーンリンクはもう必要なくなるという点に到達するためのものです。 。
14:02
You'll just know chain or Shia is dog, you know?
210
842440
4320
チェーンとかシャイアが犬だとわかるだけだよ?
14:07
Yeah.
211
847480
640
うん。
14:08
I'm glad you mentioned that 'cause I was thinking,  
212
848120
2600
14:10
oh, I'll need to know all  of these pictures forever.
213
850720
3400
ああ、 これらの写真をすべて永遠に知る必要があると思っていたので、そう言ってもらえてうれしいです。
14:14
So that's good that eventually your brain will  just permanently remember that information.
214
854120
4960
最終的に脳が その情報を永久に記憶できるようになるのは良いことです。
14:19
The association is made and so  you will just know what dog is.
215
859080
4680
関連付けが行われるため、 犬が何であるかがわかります。
14:23
You don't need to think of a chain and dog.
216
863760
3720
鎖や犬のことを考える必要はありません。
14:27
That's a really interesting approach.
217
867480
1720
それは本当に興味深いアプローチです。
14:29
So you're the memory expert.
218
869200
1960
つまり、あなたは記憶の専門家なのです。
14:31
I'll just ask you then.
219
871160
2240
それでは聞いてみましょう。
14:33
Our brain must be able to memorize  images better than individual words.
220
873400
5800
私たちの脳は、 個々の単語よりも画像をよりよく記憶できなければなりません。 それが
14:39
It's it's able to because technically  I have to remember two things,  
221
879200
3640
できるのは、技術的には、ただ単語を覚えるのではなく 、犬の写真と鎖の写真という 2 つのことを覚えなければならないからです
14:42
a picture of a dog and a picture of a  chain rather than just memorizing the word.
222
882840
6040
14:48
But it's easier for our brain to do that.
223
888880
2160
しかし、私たちの脳にとってはその方が簡単です。 そういう
14:51
Is that is that the approach?
224
891040
2200
アプローチなのでしょうか?
14:53
That's the idea.
225
893240
1440
それがアイデアです。
14:54
And and this is this is known in in  the brain community that images are  
226
894680
4800
そして、これは脳コミュニティでは、
14:59
easier to remember than say abstract information.
227
899480
3640
抽象的な情報よりも画像の方が記憶に残りやすいことが知られています。
15:03
Why?
228
903120
280
15:03
Because you know, the images will  are generated by you in your mind.
229
903400
3800
なぜ?
なぜなら、イメージはあなたの 頭の中で生成されるものだからです。
15:07
They're related to things that are familiar  to you that come from your own experience  
230
907200
5320
それらは、 あなた自身の経験に由来する、あなたにとって馴染みのある
15:12
and things that are already, let's say  pre memorized, they're already in there.
231
912520
4440
ものと、すでに 記憶されている、たとえば、すでにそこにあるものに関連しています。
15:16
So you're anchoring the foreign stuff to stuff  that's already well planted in your head.
232
916960
6000
つまり、外来のものを、 すでに頭の中にしっかりと植え付けられているものに固定していることになります。
15:24
And I think historically our ancestors, you  know, had more visual things to deal with than,  
233
924040
8240
そして、歴史的に、私たちの祖先は、たとえば、
15:32
say, the abstract, modern abstract information  that is now presented to our brains, you know,  
234
932280
5560
現在私たちの脳に提示されている現代の抽象的な情報、つまり、
15:37
mathematics, symbols, foreign languages,  philosophy, abstract, very difficult things.
235
937840
5640
数学、記号、外国語、 哲学、抽象的、非常に抽象的な情報よりも、より多くの視覚的なものを扱っていたと思います。 難しいこと。
15:43
Our brains, our simple primitive brains,  we're just there to recognize, you know,  
236
943480
4960
私たちの脳、私たちの単純な原始的な脳、 私たちは認識するためにそこにいます、ご存知のように、
15:48
very visual things that kept us alive,  I'm talking thousands of years ago, right?
237
948440
5600
私たちを生かしてくれた非常に視覚的なもの、 私は何千年も前のことを話していますよね?
15:54
So I think that's kind of where that comes from.
238
954040
2840
だから、それはそういうところから来ていると思うんです。
15:56
And, and you know, you, there are some people  who have trouble creating images in their mind.
239
956880
7520
そして、ご存知のとおり、 頭の中にイメージを作り出すのが難しい人もいます。
16:04
It's a condition called a Fantasia, I think,  
240
964400
4320
これはファンタジアと呼ばれる状態で、
16:08
I think maybe like 4% of the population  can't construct an image like that.
241
968720
4400
おそらく人口の 4% ほどが そのようなイメージを構築できないと思います。
16:14
But there's, there's ways around this  because when it comes down to it,  
242
974600
6880
でも、これには回避方法があります。 結局のところ、私たちは
16:21
you know, we're talking about these images that  you're thinking about the colors of things,  
243
981480
5480
物事の色や、それがどのように見えるか、その構造について考えているこれらの画像について話しているのです。
16:26
the, the, what does it look like, the  structure of it, where it is in space.
244
986960
4960
、それが宇宙にある場所。
16:31
When you're thinking about it in reality,  like what is a image in your mind?
245
991920
5680
実際にそれについて考えているとき、 頭の中にどんなイメージがありますか?
16:37
I mean, it's really what it comes down  to, I think a feeling based on context.
246
997600
5600
つまり、結局のところ、 文脈に基づいた感情だと思います。 また、
16:43
And even people with a Fantasia, they  still can learn how to visualize.
247
1003200
5920
ファンタジアを持っている人でも、 視覚化する方法を学ぶことができます。
16:49
It's, it's really not a visual in the end.
248
1009120
2520
それは、結局のところ、ビジュアルではありません。
16:51
It's it's more just a, like I said,  something to do with context and feeling.
249
1011640
4840
それはむしろ、先ほども言ったように、 文脈や感情に関係するものです。
16:57
But anyways, that's, that's  a whole topic in itself.
250
1017600
3000
しかしいずれにせよ、それ 自体が大きなトピックです。
17:00
But yes, our brains are primed to think in  pictures more than this abstract information.
251
1020600
7240
しかし確かに、私たちの脳はこの抽象的な情報よりも絵の中で考えるようになっています 。
17:07
OK, that that's very helpful.
252
1027840
1840
わかりました、それはとても役に立ちます。
17:09
Now all my students, they can start thinking of  pictures to associate with, with new vocabulary.
253
1029680
7640
これで生徒全員が、 新しい語彙を使って連想する写真を考え始めることができるようになりました。 個々の単語の代わりに、
17:17
Could they do that with  instead of an individual word?
254
1037320
4560
それを行うことはできるでしょうか ?
17:21
Could they do that with, for  example, an entire sentence?
255
1041880
3160
たとえば、文全体でそれを行うことができるでしょうか ?
17:25
What if they're going to a job interview  and they want to remember a specific way  
256
1045040
6240
就職面接に行く予定で 、自分の経験を説明するための具体的な方法を覚えたい場合、
17:31
to explain the experience they have, or just an  entire sentence or even a couple of sentences?
257
1051280
6600
または 文全体、あるいは数文だけを覚えたい場合はどうすればよいでしょうか。
17:37
How would they approach  memorizing something like that?
258
1057880
5000
そのようなことを暗記するにはどうすればよいでしょうか?
17:42
Yeah.
259
1062880
240
うん。
17:43
So with specific words, you know, a  word means this and this other language,  
260
1063120
4920
つまり、特定の単語については、ご存知のとおり、 単語はこれとこの他の言語を意味し、
17:48
it's really just a kind of a  mapping from one thing to another.
261
1068040
4400
実際には、ある ものから別のものへのマッピングのようなものにすぎません。
17:52
So for that, in terms of creating the image,  it's pretty straightforward because you come  
262
1072440
3880
そのため、画像の作成に関しては、
17:56
up with an image for one thing and  connect it to an image of the other.
263
1076320
2520
あるものの画像を思いつき、 それを別の画像に接続するので、非常に簡単です。
17:59
Now with other parts of language learning, like  you said, you know, maybe you want to have a few  
264
1079680
6600
さて、言語学習の他の部分では、あなたが 言ったように、
18:06
responses or idioms or phrases just kind of kind  of catalogued in your head for an interview or,  
265
1086280
8080
インタビューや、特定のトピックに備えて、いくつかの応答、イディオム、フレーズを 頭の中にカタログ化したいと思うかもしれません。 ~
18:14
you know, a certain topic that you may  have conversation with someone about.
266
1094360
5680
について誰かと会話する。
18:20
That would be a different way of storing things  because you'd have to pull them out knowingly,  
267
1100800
5720
それは、物を保管するための別の方法になります。なぜなら、ああ
18:26
like, ah, this is the right time to use this  turn of phrase or, or, or statement or whatever.
268
1106520
6360
、これは、この順番の、または、または、ステートメントなどを使用する適切な時期であるなど、故意にそれらを取り出さなければならないからです 。
18:32
So I might kind of use a different technique to  store the information, but in terms of making  
269
1112880
5600
したがって、情報を保存するために別の手法を使用する可能性があります が、
18:38
it more memorable, the approach would be very  similar, only there'd be more words involved.
270
1118480
6000
より記憶に残るようにするという点では、アプローチは非常に 似ていますが、含まれる単語が増えるだけです。
18:44
So whatever the phrase, maybe I'd still try  to convert it into pictures and kind of link  
271
1124480
7240
それで、フレーズが何であれ、おそらく私は それを写真に変換して、
18:51
them together in, in, in a connective story, you  know, instead of just the chain going to the dog,  
272
1131720
5440
接続された物語の中でそれらを結び付けることを試みるかもしれません、 ご存知のように、ただ犬につながる鎖の代わりに、
18:57
you know, maybe have a whole sentence  to do with a shallow or whatever.
273
1137160
4160
文全体 浅いことでも何でも構いません。
19:01
I'd have to have the chain with the  dog doing something else that helps  
274
1141320
3360
犬が
19:04
me remember maybe the next word or  the next word after that, right?
275
1144680
5920
次の単語や その次の単語を思い出すのに役立つ何か他のことをしている状態に鎖を付けておく必要がありますよね?
19:10
I have to say though, with language learning,  
276
1150600
3240
ただし、言語学習では、
19:13
depending on the language of course,  and what language you speak or which  
277
1153840
3840
もちろん言語、 そしてどの言語を話すかにもよりますが
19:17
languages you speak, not everything  has to be turned into pictures, right?
278
1157680
6840
、すべてを 写真に変換する必要があるわけではありませんよね。
19:24
So I feel like a lot of people who hear  me talk about language learning are like,  
279
1164520
5080
ですから、 私が言語学習について話しているのを聞いている人の多くは、私が
19:29
man, every single word I have to come  up with a picture and do this and that.
280
1169600
3920
言葉を一つ一つ 思い浮かべて、あれやこれやをしなければならない、というような感じだと思います。 それも
19:33
You could, but again, I want to spend the least  
281
1173520
3640
できますが、繰り返しになりますが、
19:37
amount of time memorizing and  just speak the Dang language.
282
1177160
2360
暗記に費やす時間は最小限にして、 ダン語だけを話したいと考えています。
19:39
So anytime I can save time, I want to do it.
283
1179520
4320
だから時間を節約できるときはいつでもやりたいと思っています。
19:43
So, you know, let's say you're  learning, learning 1000 words,  
284
1183840
3800
それで、あなたが 1,000 個の単語を学習しているとしましょう。ある
19:47
most common words in a language, you know, I  would go through all the words and say like,  
285
1187640
4160
言語で最も一般的な単語です。私は すべての単語を調べて、「
19:51
are there some in here that  are like borrowed from English?
286
1191800
2960
この中に 英語から借用したようなものはありますか?」と言うでしょう。
19:54
You know, those ones I don't need to memorize.
287
1194760
1880
ご存知のとおり、それらは覚える必要がありません。
19:56
Probably maybe a couple I do because they're  slightly different or pronounced different.
288
1196640
4360
おそらく、私がやっているいくつかのことは、 わずかに異なっているか、発音が異なるためです。
20:01
I don't know.
289
1201000
1320
わからない。
20:02
Then there's going to be some that  kind of makes sense, like in Dutch,  
290
1202320
3240
それから、 オランダ語のように、
20:05
for example, the word for spider is spin.
291
1205560
3680
たとえばクモを表す単語は「スピン」など、意味が通じるものもあるでしょう。
20:09
You know, they, they're nothing alike.
292
1209240
1960
ご存知のように、彼らはまったく似ていません。
20:11
But to me that makes immediate sense  because a spider spins a web, right?
293
1211200
5200
でも私にとっては、それはすぐに理にかなっています。 なぜなら、クモは巣を張るからですよね?
20:17
So there's some that are kind of like freebies  just inherently by the way that they are.
294
1217240
4760
したがって、本質的には景品のようなものもあります 。
20:22
So maybe that one I put on the lower part of the  totem pole of of importance of of memorizing,  
295
1222000
5880
ですから、私がトーテムポールの下部に置いたものは、 暗記することの重要性を考慮してのものかもしれません。
20:27
because I'll probably remember that one  through just like thinking about it.
296
1227880
4320
なぜなら、 それについて考えるのと同じように、私はおそらくそのものを覚えているからです。
20:32
You know, other ones are going to be more complex.
297
1232200
3600
他のものはもっと複雑になるでしょう。
20:35
Those one I might reserve  for this technique, right.
298
1235800
2480
それらは、 このテクニックのために予約しておきますね。
20:38
So same thing with these maybe phrases, you know,  
299
1238280
3960
これらのおそらくフレーズについても同じことがわかります。
20:42
it's hard to say because some of the words  you might know if it's a very simple greeting  
300
1242240
4280
非常に簡単な挨拶
20:46
or something like that, maybe you know  already very deeply some of the words.
301
1246520
4600
やそのようなものであれば、いくつかの単語は知っているかもしれないので、言うのは難しいですが、おそらく いくつかの単語はすでに非常に深く知っています。
20:51
You don't have to to memorize those.
302
1251120
2600
それらを暗記する必要はありません。
20:53
So putting it together in in the phrase would  be easier than say like if you were to I don't  
303
1253720
5560
したがって、それをフレーズにまとめるのは、「私は
20:59
speak Russian, but if somebody were to give me  like a beautiful sentence to say in Russian,  
304
1259280
5320
ロシア語は話せませんが、誰かが私に ロシア語で言うための美しい文のようなものを与えてくれたら、
21:04
you know, I'd have to memorize every bit of it.
305
1264600
2120
覚えておく必要がある」と言うよりも簡単です。 それのあらゆる部分。
21:06
You know, I'll give you an example.
306
1266720
3160
例を挙げてみましょう。
21:09
The other day I had to I asked my  father what his favorite poem was.
307
1269880
3760
先日、 父に好きな詩は何かと尋ねなければなりませんでした。
21:13
He's French.
308
1273640
720
彼はフランス人です。
21:14
So he told me one of the Jean de la Fontaine  fables, his Do you speak French or no?
309
1274360
8600
そこで彼は、ジャン・ド・ラ・フォンテーヌの寓話の一つ 、「フランス語を話せますか、それとも話せませんか?」を話してくれました。
21:22
A.
310
1282960
120
A.
21:23
Little bit in pur a little.
311
1283080
1400
純粋に少しだけ。
21:24
Bit OK, OK, you know, Aesop's Fables,  
312
1284480
4280
ちょっとわかりました、イソップ寓話に
21:28
there was a French guy in the 1600s who basically  did the same thing, Jean de la Fontaine.
313
1288760
5000
は、基本的に 同じことをしたフランス人、ジャン・ド・ラ・フォンテーヌがいました。
21:33
And he has famous ones like  the Le Renard, Le Cobo.
314
1293760
5280
そして、彼は Le Renard や Le Cobo のような有名なものを持っています 。
21:39
All right, Le Cobo, Le Renard.
315
1299040
2880
わかった、ル・コボ、ル・レナール。
21:41
It's the the crow and the the the fox.
316
1301920
3160
カラスとキツネです。
21:45
Anyways, I wanted to learn it for him.
317
1305080
1920
とにかく、私は彼のためにそれを学びたかったのです。
21:47
And it's in a language that I speak,  although that kind of French is kind  
318
1307000
3440
そして、それは私が話す言語ですが、 その種のフランス語は、私が通常のフランス語では言わないことを
21:50
of sometimes they use weird words to express  things that I wouldn't say in normal French.
319
1310440
6680
表現するために時々奇妙な言葉を使うことがあります 。
21:57
So some of the lines had to memorize.
320
1317120
1400
そのため、いくつかのセリフは暗記する必要がありました。 「
21:59
Some were just like, oh, yeah, it makes sense.
321
1319280
1480
ああ、それは当然だ」という人もいました。
22:00
It's like talking about the  the crow is sitting on a tree.
322
1320760
4200
カラスが木の上に座っていることについて話しているようなものです。
22:04
He's got a piece of cheese in his mouth.
323
1324960
1680
彼は口の中にチーズを一片持っています。
22:06
That's easy.
324
1326640
1480
それは簡単です。
22:08
But then others was like, I  don't even know what this means.
325
1328120
3440
しかし、他の人は、 これが何を意味するのかさえわかりません、というような感じでした。
22:11
Oh, it's OK.
326
1331560
600
ああ、大丈夫。
22:12
He's admiring his or he's he's opening his  mouth to to sing or something like that.
327
1332160
6200
彼は自分を賞賛しているか、 歌うために口を開いているか、そのようなことをしています。
22:18
The way it's said in that French, I had to  memorize that more delicately, but it was  
328
1338360
7200
フランス語で言うと、 もっと繊細に暗記しなければならなかったのですが、それは一種の
22:25
kind of this game of improvisation, of trying to  figure out when I needed more structured memory  
329
1345560
8280
即興ゲームのようなもので、 より構造化された記憶のテクニックが必要なときを見極めようとするの
22:33
techniques versus relying on what I know my mind  is capable of just kind of retaining on its own.
330
1353840
7000
と、自分の頭でできることを知っていることに頼るというものでした。 一種のそれ自体を保持します。
22:40
Yeah.
331
1360840
160
うん。
22:41
So it sounds like you you have different  strategies based on the specific thing you're,  
332
1361000
5880
つまり、あなたは 自分の特定の事柄に基づいてさまざまな戦略を持っているようですが、言語に関しては
22:46
you're learning from memory, of course, when  it comes to language, which which makes sense.
333
1366880
4960
もちろん、記憶から学んでいるのですが、それは 当然のことです。
22:51
So one thing I find with my students,  let's say they're a very advanced student.
334
1371840
5000
それで、私が生徒たちに気づいたことが 1 つあります。 彼らが非常に上級の生徒だとしましょう。
22:56
They've been learning English for for many,  
335
1376840
2120
彼らは何年も英語を学習しており、
22:58
many years and they know you have to add  an S to present simple with he or she.
336
1378960
7720
相手に簡単に伝えるには S を付けなければならないことを知っています。
23:06
She goes, but I go, we go.
337
1386680
3160
彼女は行きますが、私も行きます、私たちも行きます。
23:09
They know it, but yet when they  speak, they forget to do it.
338
1389840
4400
彼らはそれを知っていますが、話すときは それを忘れてしまいます。
23:14
And it's these very common mistakes that even my  advanced students, I'm sure you watching they,  
339
1394240
7320
そして、これらの非常によくある間違いは、私の 上級生徒ですら、皆さんもご覧になっていると思いますが、彼らは
23:21
they know the information, but at the time  of speaking, they forget to, to apply that.
340
1401560
7080
情報を知っているのに、話す時点で それを適用することを忘れてしまいます。
23:28
What advice would you give to those students?
341
1408640
2360
そういった学生たちにどのようなアドバイスをしますか?
23:31
Is there a memory technique or  or why does that even happen?
342
1411000
5160
記憶術はあるのでしょうか、 それともなぜそうなってしまうのでしょうか?
23:36
Yeah, so another kind of complication with  language learning or applying what you've  
343
1416160
8440
そうですね、 言語学習、または
23:44
learned from language learning to, to the speaking  part or, or listening is it's, it's, it's fast.
344
1424600
6680
言語学習から学んだことをスピーキング 部分やリスニングに応用する際の別の複雑さは、それが速いということです。
23:51
It's, it's got to be, you know, we're all  striving to be at a point where it's like that,  
345
1431280
5000
それは、そうでなければなりません、ご存知のとおり、私たちは皆
23:56
you know, very cool and casual  and feels automatic, right.
346
1436280
4000
、非常にクールでカジュアルで、 自動的に感じられるような状態になるよう努めています。
24:00
Or, or fluent, right.
347
1440280
1440
というか、流暢ですね。
24:01
That's the goal.
348
1441720
520
それが目標です。
24:02
If we could be fluent in the language,  that's the ultimate goal, right.
349
1442240
3960
その言語を流暢に話すことができれば、 それが最終的な目標です。
24:06
So, you know, if you could always have time to  look up things in your memory via technique,  
350
1446760
7840
つまり、 テクニックを使って記憶の中のものをいつでも検索できる時間があれば、それは
24:14
great, but not very useful in most cases.
351
1454600
2880
素晴らしいことですが、ほとんどの場合はあまり役に立ちません。 行くか行かないかと言おうとするたびに
24:17
If I had to pause every time  I was about to say go or goes,  
352
1457480
5080
一時停止しなければならなかったとしたら
24:22
you know, the person I'm talking to may have gone.
353
1462560
4280
、私が話している人は行ってしまったかもしれません。
24:26
So, you know, the things like that are  almost things you just have to drill and,  
354
1466840
7800
つまり、そのようなものは、 ほとんどドリルで掘る必要があるものであり、それが
24:34
and, and that one's tough because  it's, it's not like something that's  
355
1474640
2520
難しいのは 、
24:37
so easily encoded into a simple,  easy to visualize image, let's say.
356
1477160
9160
たとえば、シンプルで視覚化しやすい画像に簡単にエンコードできるものではないからです。
24:46
Could you potentially, I'd have  to think about it a little bit.
357
1486320
2640
少し考えてみる必要があるかもしれません。
24:48
But I, for something like that,  if I kept making that mistake,  
358
1488960
3040
でも私は、そのようなことで、 もしミスを繰り返してしまったら、
24:52
even though I knew it, I'd maybe focus  on either doing it myself or having my  
359
1492000
6320
たとえそれがわかっていたとしても、 自分でやるか、
24:59
instructor give me situations where  that was all I was practicing, you know,  
360
1499120
6280
インストラクターに それしか練習していない状況を与えてもらうかのどちらかに集中するでしょう。
25:06
and, and that's part of learning is, is  noticing what are your weaknesses, right?
361
1506960
4040
そして、それは学習の一部であり、 自分の弱点に気づくことですよね?
25:11
Taking note of them and then  drilling the crap out of them,  
362
1511000
3400
それらをメモしてから、
25:14
especially for this case, because  you want to just be automatic.
363
1514400
2520
特にこのケースでは、 自動的に実行したいため、不要な部分をドリルで取り除きます。
25:16
You don't want to think about it.
364
1516920
1120
それについては考えたくありません。
25:18
It's got to feel and sound natural.
365
1518040
2160
自然な感触とサウンドでなければなりません。
25:20
So being able to hear yourself  say it over and over again or  
366
1520200
2960
ですから、自分が何 度も言うのを聞いたり、
25:23
hear someone else say it over over again  and and test you on it again and again,  
367
1523160
4200
他の人が何度もそれを言ったりするのを聞いて、 それを何度もテストできることが、そのような頻繁な間違いを
25:27
I think is the way to go for getting or  correcting frequent errors like that, you know?
368
1527360
6400
見つけたり修正したりするための方法だと思います。
25:33
Well, I'm sure that's what you said is go ahead.
369
1533760
3320
まあ、それは確かにあなたが先に行ってくださいと言ったものだと思います。 私は、
25:37
I was going to say, because I know  when you're saying present simple,  
370
1537080
3680
あなたが英語のように現在単純と言っているのを知っているので
25:40
like in English, I don't  even know what that means.
371
1540760
1920
、 それが何を意味するのかさえ分からない、と言おうと思っていました。
25:42
You know what I mean?
372
1542680
800
私の言っていることが分かるよね?
25:43
Like it when I I, when I learn  French and other languages.
373
1543480
3840
フランス語やその他の言語を学ぶときは好きです。
25:47
Yeah, I know what's what in terms of tenses.
374
1547320
2360
はい、時制に関してはわかります。
25:49
But being my natural language, like,  
375
1549680
2040
しかし、私の自然言語であるため、「待て、これは単純なことだ」
25:51
I never stopped to think like,  wait, this is present simple.
376
1551720
4760
などと考えるのをやめたことはありません 。
25:56
I got to use plural on the S there.
377
1556480
2000
そこでSでは複数形を使うようになりました。
25:58
It just sounds right.
378
1558480
840
それはまさに正しいように聞こえます。
25:59
And I I I just know it, right.
379
1559320
2360
そして、私はそれを知っています、そうです。
26:02
Yeah.
380
1562680
800
うん。
26:03
Yeah, exactly.
381
1563480
720
ええ、その通りです。
26:04
And as a native speaker, if you happen to  say she go, you would just be like she goes,  
382
1564200
4920
そして、ネイティブ スピーカーとして、もしあなたがたまたま 彼女が行くと言ったら、あなたは彼女が行くように、
26:09
like you would just instantly correct  it and move on or not even care and  
383
1569120
3600
すぐにそれを修正して先に 進むか、あるいは気にも留めずに
26:12
just move on because like you said, which  I think will be helpful for my students.
384
1572720
5760
ただ先に進んでください。なぜならあなたが言ったように、私はそう 思うでしょう。 私の生徒たちにとって役に立ちました。 それだけ
26:18
It's just that you've used it so many times.
385
1578480
3320
何度も利用しているということですね。
26:21
So for those students who forget things like this,  like adding the S or certain irregular verbs,  
386
1581800
6720
したがって、S や特定の不規則動詞の追加など、このようなことを忘れてしまう生徒の場合 、
26:28
it's not necessarily a memory problem.
387
1588520
3160
それは必ずしも記憶力の問題ではありません。
26:31
Perhaps, if I'm understanding correctly,  
388
1591680
1720
おそらく、私の理解が正しければ、
26:33
it's more just a practice problem  that they're not practicing it enough.
389
1593400
6080
それは単なる練習問題であり、 彼らは十分に練習していないのです。
26:39
Yeah, it's a, it's, it's what we call procedure.
390
1599480
2040
ええ、それは、それは、それは私たちが呼ぶものです。
26:41
We there's declarative  memory and procedural memory.
391
1601520
2840
宣言的 記憶と手続き的記憶があります。
26:44
Declarative is, you know, being able to declare  things that you're pulling out of your memory,  
392
1604360
5000
宣言的とは、
26:49
like as a search for something and finding it.
393
1609360
3040
何かを検索して見つけたときのように、記憶から引き出したことを宣言できることです。
26:52
Procedural is what we always  call like muscle memory.
394
1612400
4120
プロシージャルとは、 マッスルメモリーのようなものです。
26:56
You know, it's, it's, it's a procedure that  is on automatic and it's buried deep within,  
395
1616520
5560
ご存知のとおり、それは、 自動的に行われる手順であり、ニューラル ネットワークの奥深くに埋め込まれており、説明する必要が
27:02
you know, some neural network that that  you couldn't describe if you had to.
396
1622080
3680
あれば説明することはできません。
27:05
It's just there, right?
397
1625760
1560
それはただそこにありますよね?
27:07
And, and you don't even think twice about it.
398
1627320
2360
そして、あなたはそれについて深く考えることさえしません。
27:09
You know, if you, you're learning the  piano, you're trying to play this riff,  
399
1629680
3680
もしあなたがピアノを習っていて 、このリフを弾こうとしているのであれば、
27:13
the first time you do it, you know, you're going  to read the notes and kind of get it down a little  
400
1633360
5080
初めて弾くときは、 音符を読んで少し理解することになるでしょう。
27:18
bit and, and maybe you'll start to know it by  heart, you know, but it's still not natural.
401
1638440
6000
そして、おそらくそれを暗記し始めるでしょう、 しかし、それはまだ自然ではありません。
27:24
And then eventually, you know, through drill  and, and practice and, and space repetition and  
402
1644440
6120
そして最終的には、ドリル、 練習、スペースの繰り返し、
27:30
interleaving, all these other kind of ways  to train yourself or, or test yourself on,  
403
1650560
5720
インターリーブなど、 自分自身を訓練したり、学んだことをテストしたりするその他すべての方法を通じて、ある目標
27:36
on things you've learned, you'll get to a point  where it's just like, you don't even know.
404
1656280
3920
に到達します。 それがどこにあるのかは、あなたにもわかりません。
27:40
You're not a part of it.
405
1660200
880
あなたはその一部ではありません。
27:41
Your fingers are doing it right.
406
1661080
2000
あなたの指は正しくやっています。
27:43
So yeah, a big part of it is trying  to get it into your procedural memory,  
407
1663600
5840
そう、その大部分は、
27:49
these kinds of things, because  you don't want to look them up.
408
1669440
3960
この種のことを手続き記憶に取り込もうとすることです。なぜなら、 あなたはそれらを調べたくないからです。
27:53
Yeah, where it just feels so natural.
409
1673400
1840
そう、とても自然な感じがするんです。
27:55
I personally know that with  things like phone numbers,  
410
1675240
2880
私は個人的に、 電話番号、
27:58
my ATM PIN, even my door lock  code, which I don't want to do it,  
411
1678920
5040
ATM PIN、ドアロック コードなどについては知っていますが、それはやりたくありません
28:03
but I don't necessarily know the number, but I  know the pattern that my fingers need to make.
412
1683960
5800
が、番号は必ずしも知っているわけではありませんが、 指が必要とするパターンは知っています。 作る。
28:09
And then I have to think, OK, what?
413
1689760
2160
そして、私はこう考えなければなりません。
28:11
What's the keypad to know what that number is?
414
1691920
2120
その番号を知るためのキーパッドは何ですか?
28:14
But I know the movement  more than the actual number.
415
1694040
4240
しかし、私は 実際の数字よりも動きを知っています。
28:18
Yeah, yeah, yeah.
416
1698280
880
ええ、ええ、ええ。
28:19
A good example is, you know, I, I play  with the Rubik's Cube all the time.
417
1699160
3520
良い例は、ご存知のように、私は いつもルービック キューブで遊んでいます。
28:22
And my friend was like, oh, can you teach me?
418
1702680
2840
すると友人は、「教えてもらえませんか?」と言いました。
28:25
And I was like, yeah, sure, it's not that bad.
419
1705520
1520
そして私は、「確かに、それはそれほど悪くない」と思いました。
28:27
And there's some like algorithm  like moves that you just do.
420
1707040
4280
そして、 あなたがただ行うだけの動きのようなアルゴリズムのようなものもあります。
28:31
And I was like, you know what?
421
1711320
1000
そして私はこう思いました。
28:32
I, I have to like film myself in slow motion  to make sure I can tell you what I'm doing.
422
1712320
5640
私は、自分が何をしているかを確実に伝えるために、自分自身をスローモーションで撮影する必要があります 。
28:37
Because if I stop and I'm like,  because I can't do it like this.
423
1717960
4920
なぜなら、もし私が立ち止まってしまったら、 このようにはできないからです。
28:42
I know the moves like in one big  thing, you know, by how they feel.
424
1722880
3200
大きなことのような動きは 、彼らの感じ方でわかります。
28:46
If I were to stop and do it, I don't  know it, which is kind of stupid,  
425
1726080
4760
立ち止まってそれをやろうとしたとしても、 それはわかりません。それはちょっと愚かなことです
28:50
but that's how procedural memory works.
426
1730840
1560
が、それが手続き記憶の仕組みです。
28:52
It's like it's not up here somewhere.
427
1732400
2280
ここのどこかにはいないような気がします。
28:54
It's like in here, yeah.
428
1734680
3160
ここのようなものです、はい。
28:57
Yeah, just the way our brains are designed.
429
1737840
2680
そう、まさに私たちの脳がそのように設計されているのです。
29:00
So we just need to adapt to that and learn these,  
430
1740520
3480
したがって、私たちはそれに適応して、
29:04
learn these strategies and maximize how our  brains were naturally designed, I guess.
431
1744000
4840
これらの戦略を学び、私たちの 脳が自然に設計された方法を最大限に活用する必要があるだけだと思います。
29:08
And Speaking of that, is there a certain amount  of repetition that that someone should get?
432
1748840
8360
そういえば、 その人が受けるべき一定量の繰り返しはあるのでしょうか?
29:17
Let's go back to adding S to he or she?
433
1757200
3440
彼または彼女に S を追加する話に戻りましょう?
29:20
Is there a certain number of  times they need to repeat that  
434
1760640
3600
それを繰り返す必要がある一定の回数、
29:24
or length of time that they need  to repeat that or to permanently  
435
1764240
4040
または それを繰り返すのに必要な時間、または永続的に
29:28
remember it or it just really depends  on the person, depends on on the word.
436
1768280
4520
覚えておく必要があるのか​​、それとも本当に 人や単語によって異なります。
29:32
What would you recommend?
437
1772800
2000
あなたは何をお勧めします?
29:34
Yeah, I mean, it depends.
438
1774800
1600
ええ、つまり、それは状況によります。 より
29:36
It's some people will catch it quicker,  some might get a feeling for it sooner.
439
1776400
5760
早くそれを理解する人もいれば、 より早く感覚を掴む人もいます。
29:42
And and it's again, not really  sure what, what, why or when.
440
1782160
6560
そしてまた、 何が、何が、なぜ、いつなのかはよくわかりません。
29:48
I think that there's a German word finger  Spitzinger fuel, which is just like the like  
441
1788720
4440
ドイツ語で指のスピツィンガー燃料という言葉があると思いますが 、これはまさに
29:53
essence of it, not like really knowing  why or how, but it's, it's just there.
442
1793160
6360
そのエッセンスのようなもので、理由や方法を実際に知っているわけではありません が、それはただそこにあるのです。
30:00
But usually in terms of trying to get things in  your long term memory or your procedural memory.
443
1800600
6440
しかし、通常は、物事を長期記憶や手続き記憶に取り込もうとするという点で行われます 。
30:07
The only techniques for that are are  the space repetition and interleaving,  
444
1807040
5600
そのための唯一のテクニックは、 スペースの繰り返しとインターリーブです。
30:12
which I briefly mentioned just a second ago.
445
1812640
2760
これについては、先ほど簡単に説明しました。
30:15
Space repetition is basically when  you learn something new, you know,  
446
1815400
6000
スペースの繰り返しとは基本的に、何か 新しいことを学ぶときに、最初は
30:21
you practice it or review it or do it a lot  at the beginning and kind of you can taper off  
447
1821400
6240
練習したり、復習したり、何度も繰り返したりするものですが、時間の経過とともにその激しい繰り返しを徐々に 減らしていくことができます
30:28
that intense repetition as time passes, but  you do want some space between the repetition,  
448
1828600
6080
が、 繰り返しの間にはある程度のスペースが必要です ,
30:34
like meaning you will go back and do it again.
449
1834680
2400
戻ってもう一度やるという意味のようなものです。
30:37
So, you know, if somebody's really  trying to work on this S thing,  
450
1837080
5040
つまり、誰かが本当に この S なことに取り組もうとしているので
30:42
you know, in a session, maybe spend a  whole session just drilling that right.
451
1842120
5240
あれば、セッション中に、 その正しいドリルを行うためだけにセッション全体を費やすことになるかもしれません。
30:47
And then maybe the next session, same thing.
452
1847360
2160
そしておそらく次のセッションでも同じことが起こるでしょう。
30:49
And then maybe you skip a session.
453
1849520
1920
そしてセッションをスキップするかもしれません。
30:51
Maybe after that another session you do,  you touch on it again every once in a while  
454
1851440
5440
たぶん、その後別のセッションを行って、 時々もう一度触れて、
30:56
you want to kind of visit it, but less and so  frequently, less frequently after certain time.
455
1856880
6520
ちょっと訪れたくなるのですが、だんだんと 頻度が減り、一定時間が経過すると頻度が減っていきます。
31:03
But again, there's no like exact it's,  it's, it's different for every person.
456
1863400
6040
しかし、繰り返しになりますが、正確に同じというものはなく、 人によって異なります。
31:10
But in general, rule of thumb is that  practice it a lot when it's novel.
457
1870240
4360
ただし、一般的に、 斬新な内容の場合は何度も練習するというのが経験則です。
31:14
And then as it is older, you  know, you review it less and less.
458
1874600
4640
そして、古いものになるにつれて 、レビューすることが少なくなります。
31:19
The other part is the interleaving, which  is if you're you're in a session and you're  
459
1879240
3640
もう 1 つの部分はインターリーブです。これは、 セッション中で、
31:22
just drilling this somehow stopping for a moment  and doing some other cognitive task, play game,  
460
1882880
10240
これをドリルしているだけで、何らかの方法で一時停止し 、他の認知タスクを行ったり、ゲームをしたり、
31:33
read a book, whatever, and then coming  back and doing again is super powerful.
461
1893120
6400
本を読んだりしてから、次の作業を行う場合です。 戻ってやり直しは非常に強力です。 その
31:39
I don't know the exact science behind  it, but it's almost like a reset.
462
1899520
4120
背後にある正確な科学はわかりませんが 、ほとんどリセットのようなものです。
31:43
You know, it may when you come back to it after  that break, you may make more, a few more mistakes  
463
1903640
5680
ご存知のとおり、休憩後に戻ってくると 、休憩
31:49
like it won't be as sharp as it was before the  break, but you'll get back in the groove again.
464
1909320
4520
前ほど鋭くなくなるなど、さらにいくつかの間違いを犯す可能性があります が、再び調子に戻ります。
31:53
And that kind of stopping and starting  is, is very powerful in you getting  
465
1913840
4160
そして、そのような停止と開始 は、あなたが探している自動的な状態になれる点に到達するのに非常に強力です
31:58
to a point where it can become that  automatic that you're looking for.
466
1918000
4760
32:02
Well, great, great points  for everyone to remember.
467
1922760
2680
そうですね、素晴らしい、素晴らしいポイントですので、ぜひ 皆さんも覚えておいてください。
32:05
Add those to your study routine.
468
1925440
2840
それらを学習ルーチンに追加してください。
32:08
Now, I do have students on my channel  who are 15 and others who are 50.
469
1928280
7680
現在、私のチャンネルには 15 歳の生徒もいれば、50 歳の生徒もいます。冒頭
32:15
And you've mentioned your grandmother at  the beginning and I certainly have this  
470
1935960
5080
でおばあちゃんのことをおっしゃいました が、私も確かに、
32:21
perception that as I age, my memory will decline.
471
1941040
4840
年齢を重ねるにつれて記憶力が低下するという認識を持っています。
32:25
And is there anything that my  older students perhaps can can  
472
1945880
5400
そして、おそらくこの脳の事実を踏まえて、私の 上級生が
32:31
do to learn languages faster given  given perhaps this fact of the brain?
473
1951280
6080
言語をより早く学ぶためにできることはあるでしょうか ?
32:37
Or maybe this is a myth that  even even I believe as well?
474
1957360
5200
それとも、これは 私ですら信じている迷信なのでしょうか?
32:42
Yeah, I, I, I think it's, it's not entirely a myth  
475
1962560
3680
ええ、私は、それは完全に神話ではないと思います。
32:46
because as we age, everything kind  of deteriorates, gets older, right?
476
1966240
5400
なぜなら、私たちが年を重ねるにつれて、あらゆるものが 劣化し、老化するからです。
32:51
I'm not as fast as I was  physically when I was a teen.
477
1971640
4480
私は 10 代の頃ほど身体的に速くありません。
32:56
Well, in some things I'm actually  better because I've trained and,  
478
1976120
3320
そうですね、子供の頃にはしなかった体力のさまざまな部分をトレーニングし、取り組んできたので、いくつかの点では実際に良くなりました
32:59
and worked on different parts of my physical  fitness that I didn't when I was a kid.
479
1979440
4160
33:03
But, you know, I don't, maybe don't have the  
480
1983600
2840
でも、ご存知のとおり、私には
33:07
potential that I did maybe  in my early 20s as I do now.
481
1987120
4160
今のように 20 代前半のような可能性はなく、もしかしたらないかもしれません。 そのためには
33:11
I maybe have to work harder  for it or something like that.
482
1991280
2840
もっと頑張らなければいけないかもしれないし、 そのようなこともあるかもしれない。
33:14
Mentally, I think that's probably the same,  you know, over time, well, a couple things  
483
1994120
4120
精神的には、それはおそらく同じだと思います。 時間が経つにつれて、年齢を重ねるにつれて、いくつかのことが
33:18
happen as you get older, you get more things  kind of taking up your, your mental demand.
484
1998240
6120
起こり、 精神的な要求を満たしていくようなことが増えます。
33:24
As a kid, you don't really  have much going on other than,  
485
2004360
2640
子供の頃は、友達の学校 以外にはあまり何もすることがなく、
33:27
you know, your friends school and that's it.
486
2007000
2880
それだけです。
33:29
No, no house, no kids to, to worry about, you  know, no jobs, no job security, whatever, taxes.
487
2009880
6040
いや、家もないし、子供もいないし、心配することもないし、 仕事もない、雇用の保障もない、とにかく税金のこと。
33:36
So there's a lot more distractions as we age.
488
2016680
3280
そのため、年齢を重ねるにつれて気が散ることが多くなります。
33:39
But potentially as you get even  older, maybe that also diminishes too.
489
2019960
4520
しかし、さらに年齢を重ねると 、それも減少する可能性があります。
33:44
You don't have as many things, simpler life maybe.
490
2024480
3480
物があまりなくて、もっとシンプルな生活かもしれません。
33:48
But yes, you're battling age and it  would be foolish to say that your  
491
2028760
5000
でも、はい、あなたは年齢と闘っています。85
33:53
memory is going to be perfect at 85 or as  good as it was when it was 35, you know?
492
2033760
8640
歳になっても記憶力が完璧になる、あるいは 35 歳のときと同じように記憶力が良くなると言うのは愚かですよね。
34:02
But that being said, with the power of memory  techniques and determination and, and motivation,  
493
2042400
5440
しかし、そうは言っても、記憶 力と決意、そしてモチベーションの力があれば、
34:07
you know, you can push your brain to, to  feel young at later stages in life for sure.
494
2047840
8960
人生の後期段階でも確実に若さを感じるように脳を動かすことができます。
34:16
Like I said, at these competitions, you have  people who are, I taught a senior once who was,  
495
2056800
5800
先ほども言いましたが、こういった競技会には、そういう 人たちがいます。私がかつて先輩に教えたことがありますが、
34:22
I think she was 65 and she was memorizing a  deck of cards, you know, not incredibly fast.
496
2062600
6500
彼女は 65 歳だったと思いますが、 トランプの暗記は信じられないほど速くはありませんでした。
34:29
But again, I don't know if she  really cared to go that fast.
497
2069100
2380
しかし、もう一度言いますが、彼女が 本当にそんなに速く走るつもりだったのかどうかはわかりません。
34:31
I think just memorizing a deck of cards.
498
2071480
1600
トランプを暗記するだけだと思います。 それは
34:33
Was enough of a feat for her.
499
2073960
2520
彼女にとって十分な偉業だった。
34:36
But I think that's phenomenal.
500
2076480
1240
しかし、それは驚異的だと思います。
34:37
Who can, who, what percentage of  the people on the earth can do that?
501
2077720
3640
誰が、誰が、地球上の何パーセントの 人がそれができるでしょうか?
34:41
And here's someone in her 60s doing that,  you know, so memory techniques, I think can  
502
2081360
6840
そして、これをやっているのは 60 代の女性です。 ご存知のように、記憶術は、
34:48
help anybody at any age, especially, you know,  people who think that they are losing their mind.
503
2088200
7400
どの年齢でも、特に、 正気を失いかけていると考えている人に役立つと思います。
34:55
If, if, if you learn some of these techniques  and make a practice out of it, right.
504
2095600
4120
これらのテクニックのいくつかを学び、それを 実践すれば、そうです。
34:59
That's an important part is  to actually use them and,  
505
2099720
2960
重要なのは、 それらを実際に使用し、
35:02
and be consistently working on them day-to-day.
506
2102680
3760
毎日一貫して取り組むことです。 年齢に
35:06
There's no question in my mind that whatever  age you are, you can have an amazing memory.
507
2106440
6120
関係なく 、素晴らしい記憶力を持つことができることに疑いの余地はありません。
35:12
Well, that is very good news for.
508
2112560
2080
そうですね、それはとても良いニュースです。
35:14
Language you know.
509
2114640
1840
あなたが知っている言語。
35:16
Yeah, and even just learning a foreign language,  I find it's such a good exercise for your brain.
510
2116480
6680
そうですね、外国語を学ぶだけでも、 頭の体操としてはとても良いと思います。
35:23
It really keeps you, keeps you alert,  keeps your brain active, really pushes you.
511
2123160
5240
それは本当にあなたを保ち、注意力を維持し、 脳を活発に保ち、あなたを本当に駆り立てます。
35:28
So all my students watching know that you are just  by learning English, a foreign language, you are  
512
2128400
6560
したがって、私が見ている生徒たちは皆、あなたが 外国語である英語を学ぶことで、
35:34
exercising your brain and you can apply the memory  techniques and get even better results with it.
513
2134960
7520
頭脳を鍛えているだけであり、記憶術を応用し てさらに良い結果を得ることができることを知っています。
35:42
So I know there are many, many memory techniques,  
514
2142480
2760
ですから、たくさんの記憶術があることは知っていますが、
35:45
which of course we can't go in  depth today, but I thought maybe  
515
2145240
2920
もちろん 今日は詳しく説明できませんが、
35:48
it would be fun to do some sort of a memory  challenge right now just to to see how we do.
516
2148160
7360
私たちがどのようにできるかを確認するために、今すぐ何らかの記憶力のチャレンジをしてみるのも楽しいかもしれないと思いました。
35:55
What do you think?
517
2155520
1320
どう思いますか?
35:56
Yeah, yeah.
518
2156840
600
ええ、ええ。
35:57
No, that's a great idea.
519
2157440
1400
いいえ、それは素晴らしいアイデアです。
35:58
I had an idea in mind here.
520
2158840
2000
ここで私はあるアイデアを思いつきました。
36:01
OK, All right.
521
2161760
2480
はい、わかりました。
36:04
So I have a list of 10 things that I am going  to, I didn't know, I don't know this list.
522
2164240
6560
それで、私はこれから行おうとしている 10 のことのリストを持っています、私は 知りませんでした、このリストを知りませんでした。
36:10
I looked this up, so I'm  going to learn it with you.
523
2170800
2200
これについて調べてみましたので、 一緒に学習していきます。
36:13
OK, great.
524
2173000
1800
わかりました、素晴らしいです。
36:14
But you know, we have 10 things that we want to  memorize and this isn't a language vocab thing.
525
2174800
7600
でも、覚えておきたいことが 10 個あります。 これは言語の語彙に関するものではありません。
36:22
These are just 10 things that we want to learn.
526
2182400
2800
これらは私たちが学びたい 10 のことです。
36:25
And for each thing, you know,  
527
2185200
1880
そして、
36:27
like I said earlier in this call is you  want to come up with a picture for it.
528
2187080
3120
この通話の前半でお話ししたように、それぞれの事柄について、 写真を考え出す必要があります。
36:30
So I'll help kind of describe what  that might be like for each one.
529
2190200
3440
そこで、 それぞれについて、それがどのようなものかを説明していきます。
36:33
You can try to visualize that in your own mind.
530
2193640
3240
それを自分の頭の中で視覚化してみてください。
36:36
The next step here is, well, I'm  getting a list of 10 things from Nelson.
531
2196880
5880
次のステップは、 ネルソンから 10 項目のリストを取得することです。
36:42
Where am I putting those?
532
2202760
1320
それらをどこに置きますか?
36:44
And that's kind of the second  problem of, of, of memory is like,  
533
2204080
3000
それは、記憶に関する 2 番目 の問題のようなものです。後で確実に取得できる
36:47
where do you put information so that  you can retrieve it later reliably?
534
2207080
3840
ように、情報をどこに置くかということです。
36:50
And there's a bunch of techniques to do it.
535
2210920
1680
そしてそれを実現するためのテクニックがたくさんあります。
36:52
The the most fun and interesting,  
536
2212600
1680
最も楽しくて興味深く、
36:54
most popular and I think most powerful  is something called a memory palace.
537
2214280
4000
最も人気があり、最も強力だと私が思うのは、 記憶宮殿と呼ばれるものです。
36:58
Have you heard of that before?
538
2218280
1440
それについて聞いたことがありますか? 正直に言うと、あなたの YouTube チャンネル
36:59
I've heard the name just from  your YouTube channel to be honest,  
539
2219720
4120
でその名前を聞いたことがあるだけです
37:03
but I'm not an expert in it at all  and I haven't tried to do it myself.
540
2223840
4560
が、私はまったく専門家ではなく、 自分で試してみたこともありません。
37:08
OK, Yeah, it's a it's a technique that  goes back thousands of years where you're  
541
2228400
4080
OK、はい、これは 何千年も遡るテクニックです。
37:12
basically taking these images of things you're  memorizing and placing them or imagining them  
542
2232480
5280
基本的に、記憶しているものの画像を撮り、 それを
37:17
in a physical place that you know, Well,  this palace, I guess back in the day,  
543
2237760
5040
あなたが知っている物理的な場所に配置したり想像したりするのです、そうですね、 この宮殿だと思います 昔、
37:22
they had palaces, but it could be your house,  it could be your shack or your, your tent.
544
2242800
5560
彼らには宮殿がありましたが、それはあなたの家かもしれません、 あなたの小屋やあなたのテントかもしれません。
37:28
If you live in a tent or, or, or  you're living in a minivan or whatever.
545
2248360
4120
テントに住んでいる場合、あるいは、 ミニバンなどに住んでいる場合。
37:32
It's it's just taking some place that, you know,  
546
2252480
2680
それは、ご存知のとおり、
37:35
a physical space and mentally projecting  these images onto it in some order.
547
2255160
8160
物理的空間の場所を占領し、精神的に これらの画像をある順序でそこに投影しているだけです。
37:43
And that place, that way you navigate through the  
548
2263320
2320
そして、その場所、その方法で頭の中の物理空間を移動すると、
37:45
physical space in your mind will  preserve the order of the list.
549
2265640
4000
リストの順序が維持されます。
37:49
And the place where you stored the list.
550
2269640
2440
そしてリストを保存した場所。
37:52
So later on, when you're  like, oh, what's that list?
551
2272080
2480
それで後で、「 ああ、そのリストは何だろう?」と思ったとき、
37:54
Nelson told me.
552
2274560
720
ネルソンは私に言いました。
37:55
You'll know.
553
2275280
440
37:55
Oh, I put it in my house.
554
2275720
1840
わかるでしょう。
ああ、家に置きました。
37:57
Let me go to my house.
555
2277560
960
私の家に行かせてください。
37:58
Oh, there on the front door is  the thing on my list, you know,  
556
2278520
3080
ああ、玄関先にあるのは 私のリストにあるものです。
38:01
And you can continue around the house picking up  the images for the things that were on the list.
557
2281600
6080
そして、家の中を歩き回って、 リストにあるものの画像を拾うことができます。
38:07
It sounds weird, but we can just do  an example and it'll make more sense.
558
2287680
3560
奇妙に聞こえますが、例を示すだけで 、よりわかりやすくなります。
38:11
Sure, since we don't all have the same house.
559
2291240
2840
もちろん、私たちは皆同じ家に住んでいるわけではないので。
38:14
A A version of this memory  palace could be your own body.
560
2294080
5000
A この記憶の宮殿のバージョンは、 あなた自身の体である可能性があります。
38:19
OK, OK.
561
2299080
1440
はいはい。
38:20
In generally a, a memory palace can be any pathway  
562
2300520
3040
一般に、記憶の宮殿は、
38:23
through a physical space  that you're thinking about.
563
2303560
3520
あなたが考えている物理的空間を通るあらゆる経路になります。
38:27
So through your body, like  from your head to your toes.
564
2307080
3600
つまり、 頭からつま先まで、体全体を通してです。
38:30
That perfectly works perfectly well.
565
2310680
2560
それは完全にうまく機能します。
38:33
So we just need 10 locations  to store one on each thing.
566
2313240
4680
したがって、 それぞれのものに 1 つを保存するには、10 個の場所が必要なだけです。
38:37
And then we'll have the 10 items, the  places for the space for the 10 items.
567
2317920
5120
次に、10 個のアイテムと、 10 個のアイテム用のスペースの場所が決まります。
38:43
So I'll guide you what we're going to do here.
568
2323040
1880
それでは、ここで何をするかをご案内します。
38:44
So on the top of the head, that'll be our  first location, OK, through our memory palace.
569
2324920
4920
つまり、頭のてっぺんが、 記憶の宮殿を通る最初の場所になります。
38:49
And the first thing on our list is I'm  not going to tell you what the word is,  
570
2329840
4080
そして、私たちのリストで最初に行うことは、 その言葉が何であるかを説明するつもりはありません
38:53
but just picture what I'm  trying to tell you on your head.
571
2333920
3840
が、私が あなたに伝えようとしていることを頭の中でイメージしてください。
38:57
All right?
572
2337760
360
よし?
38:58
So think of a, a Mandarin, you  know, like the little orange thing.
573
2338120
6560
それで、マンダリンというのは、 ご存知のように、小さなオレンジ色のもののようなものだと考えてください。
39:04
I never know the difference between a Clementine  or tangerine, but it's a Mandarin, all right?
574
2344680
4640
クレメンタインとミカンの違いは分かりませんが、 マンダリンですよね?
39:09
And you know, this little orange  thing is just chilling on your head.
575
2349320
2920
そしてご存知のとおり、この小さなオレンジ色の ものは、あなたの頭の上でゾッとします。
39:12
Maybe it's there your whole life, right?
576
2352240
1720
もしかしたら、それは一生そこにあるのかもしれませんね?
39:13
Just sits there, this orange thing and how weird.
577
2353960
2440
ただそこに座っている、このオレンジ色のもの、そしてなんと奇妙なことでしょう。
39:16
Maybe it smells delicious.
578
2356400
1400
もしかしたら美味しそうな匂いがするかも知れません。
39:17
Maybe you can always take a piece and  eat it, but you know, there it is.
579
2357800
3800
いつでも一部を取り出して食べることができるかもしれません が、ご存知のとおり、それはそこにあります。
39:21
OK, this Mandarin on top of your head.
580
2361600
2520
OK、頭の上にこのマンダリンがあります。
39:24
All right, next, maybe down from  our head, we'll go to our ears.
581
2364120
2920
わかりました、次は頭から下に 、耳に行きましょう。
39:27
OK, and the next thing on our list  you can maybe picture like a paella.
582
2367040
7440
さて、リストの次のものは パエリアのようなものを想像できるかもしれません。
39:34
OK, so this delicious Spanish dish.
583
2374480
3080
さて、このおいしいスペイン料理。
39:37
All right, so out of your ears,  it's like pouring all this golden  
584
2377560
4000
わかりました、それで、耳から離れて、 この黄金の
39:41
rice with prawns and scallops and  all sorts of fishy stuff, right?
585
2381560
8600
米にエビやホタテ、その他 あらゆる種類の生臭いものをすべて注ぐようなものですよね?
39:50
But it's it's delicious.
586
2390960
2080
でも、それが美味しいんです。
39:53
You maybe put a bowl there.
587
2393040
1200
そこにボウルを置くかもしれません。
39:54
You can eat it right up.
588
2394240
1320
そのまま食べられます。
39:55
You have Spanish paella coming out of your ears.
589
2395560
4200
耳からスペインのパエリアが出てきます。
39:59
All right, next we come down to  our ears, across maybe to our eyes.
590
2399760
3480
わかりました。次に、 耳、あるいは目の近くに行きます。
40:03
Here we'll picture what's a good one.
591
2403240
3560
ここで、何が良いのかをイメージしてみましょう。
40:06
Here we can do just like Big Ben.
592
2406800
3080
ここではビッグベンと同じことができます。
40:09
OK, so this famous OK.
593
2409880
2560
OK、これで有名なOK。
40:12
Structure in England, the big tower with the the  
594
2412440
2720
イギリスにある、時計が置かれた大きな塔は、
40:15
the clock on it is now like  coming out of your eyeball.
595
2415160
3680
まるで 目玉から飛び出してきたようです。
40:18
All right, OK again, these are so ridiculous.
596
2418840
3040
わかりました、またわかりました、これらはとてもばかげています。
40:21
But that's the whole point is the more  bizarre out of the norm exaggerated,  
597
2421880
4920
しかし、重要なのは、 標準から外れた奇妙さが誇張され、
40:26
vulgar, even sexual sometimes are  the things that you won't forget.
598
2426800
4440
下品で、時には性的でさえも、 忘れられないものになるということです。
40:31
OK, so just imagine piercing out of your eye is  Big Ben with the clock chiming at the end of it.
599
2431240
5600
OK、では、時計の音が鳴り響くビッグベンがあなたの目に突き刺さっているところを想像してみてください 。
40:36
OK.
600
2436840
440
わかりました。
40:37
OK.
601
2437280
200
40:37
That's definitely a strong visual.
602
2437480
2080
わかりました。
確かに強烈なビジュアルですね。
40:39
Hopefully I'll remember that one.
603
2439560
1960
できればそれを覚えておいてください。
40:41
Yeah, yeah.
604
2441520
520
ええ、ええ。
40:42
And then for anybody trying this, don't bother  about like let me go back to the first one.
605
2442040
3840
それから、これを試している人は、最初の話に戻りましょうなどということは気にしないでください 。
40:45
What was just just go with me here, OK.
606
2445880
2520
ちょうどここに私と一緒に行きました、わかりました。
40:48
So don't worry about what I already said.
607
2448400
2560
ですから、私がすでに言ったことについては心配しないでください。
40:50
It'll mostly be there, if not all there.
608
2450960
2360
全部ではないにしても、ほとんどはそこにあります。
40:53
So next we go from our eye to our nose, OK.
609
2453320
3400
次は目から鼻へと進みます。
40:56
And the next thing on our  list here is what we do here.
610
2456720
4680
そして、ここでのリストの次のことは、 私たちがここで行うことです。
41:01
Like we could do like the desert,  like a huge desert dunes and stuff.
611
2461400
8320
砂漠のように、 巨大な砂漠の砂丘などを作ることもできます。
41:09
So maybe instead of your nose,  you just have like a sand dune  
612
2469720
3840
つまり、鼻の代わりに、 砂丘のようなものがあり、
41:13
that's being like wind swept and it's hot desert.
613
2473560
4040
風が吹き飛ばされ、暑い砂漠になっているのかもしれません。
41:17
It's a feeling.
614
2477600
1720
それは感覚です。
41:19
But there's like a very  sandy dune here on your nose.
615
2479320
3680
しかし、ここの鼻先には非常に砂丘のようなものがあります 。
41:23
OK, next we go down to so  we made this pathway here.
616
2483000
4840
OK、次は ここにこの経路を作りました。
41:27
We're going down.
617
2487840
760
下がっていきます。
41:28
Our body eventually will end up to our toes.
618
2488600
2080
私たちの体は最終的にはつま先までいきます。
41:30
But our next location is our mouth.
619
2490680
2280
しかし、次の場所は口です。
41:32
OK.
620
2492960
840
わかりました。
41:33
And inside our mouth you could maybe  put the hind quarters of somebody.
621
2493800
9640
そして、私たちの口の中に 誰かの後肢を入れられるかもしれません。
41:43
So somebody's **** is.
622
2503440
1760
つまり、誰かの***がそうです。
41:45
In your mouth, OK.
623
2505200
1600
口の中で、OK。
41:46
So hind would be the word for it.
624
2506800
2160
したがって、hindがそれを表す言葉になります。
41:48
Not quite **** but hind.
625
2508960
1680
完全に****ではありませんが、後進です。
41:50
And.
626
2510640
400
そして。
41:51
So like they're like they're behind.
627
2511040
1960
だから彼らは遅れているようなものです。
41:53
There you go.
628
2513000
560
41:53
This is so somebody's like chopped  off the **** cheeks of somebody,  
629
2513560
3960
さあ、どうぞ。
これは、誰かが誰かの****頬を切り落としたようなもので 、
41:57
they're behind and you just like consume them, OK?
630
2517520
3480
彼らは後ろにいて、あなたはただそれを消費したいだけです、いいですか?
42:01
Well, my students learned an  interesting new word, Hind.
631
2521000
3960
さて、私の生徒たちは、 Hind という興味深い新しい単語を学びました。
42:04
Oh, behind, yeah.
632
2524960
2680
ああ、後ろに、そう。
42:08
But yeah, I mean, there's there's a mnemonic there  like to be behind someone is behind their hind.
633
2528760
6920
でも、そうです、つまり、 誰かの後ろにいるのは後ろにいるというような記憶術があります。
42:15
Right.
634
2535680
1320
右。
42:17
Yeah, exactly.
635
2537000
2160
ええ、その通りです。
42:19
OK, so we've gone this whole way here.
636
2539160
2320
さて、ここまでずっと進みました。
42:21
Let's go to the chin.
637
2541480
920
顎に行きましょう。
42:22
That's the next location.
638
2542400
1600
それが次の場所です。
42:24
OK, And we have a Bengal tiger.
639
2544000
3120
はい、ベンガルトラもいます。
42:28
Oh, OK.
640
2548160
1400
ああ、わかりました。
42:29
So like, I don't quite know the  difference between different tigers,  
641
2549560
3600
さまざまなトラの違いはよくわかりません
42:33
but Bengal tiger usually sounds like a type  of tiger that I've, I, I, I hear the name of.
642
2553160
7240
が、ベンガルトラは通常、名前を聞いたことのあるトラの一種のように聞こえます 。
42:40
So, you know, there's a stripes, black and  orange, beautiful kind of colored face.
643
2560400
6840
つまり、黒とオレンジの縞模様の 美しい色の顔があります。
42:47
And it's just like chilling on your chin here.
644
2567240
2040
そして、ここではあごを冷やしているようなものです。
42:49
Maybe it's it's roaring or or scratching at  
645
2569280
2560
もしかしたら、吠えているか、
42:51
my chin or something and blood's  flying out of this Bengal tiger.
646
2571840
4840
私の顎か何かを引っ掻いて、 このベンガルトラから血が飛び出ているのかもしれません。
42:56
Strong visual again, OK.
647
2576680
2080
またまた強烈なビジュアル、OK。
42:58
Yeah.
648
2578760
1000
うん。
42:59
All right, we're almost done four more.
649
2579760
1240
よし、もうあと 4 つ終わった。
43:01
So after our chin, maybe  we'll go down to our armpit.
650
2581000
2720
それで、顎の次は脇の下に行くことになるかもしれません 。
43:03
OK.
651
2583720
720
わかりました。
43:04
And imagine that your armpit is  a port for all sorts of ships.
652
2584440
6080
そして、あなたの脇の下が あらゆる種類の船の港であると想像してください。
43:10
OK, so these boats are arriving  in this port, and, you know,  
653
2590520
3840
さて、これらのボートが この港に到着します。そして、ご存知のとおり、
43:14
you close the port sometimes and maybe open  the port sometimes, and the boats leave.
654
2594360
4120
港を時々閉めたり、 場合によっては開いたりして、ボートが出港します。
43:18
All right?
655
2598480
840
よし? 脇の下でやっている
43:19
They're like miniature boats just  kind of doing in that armpit.
656
2599840
3800
だけのミニチュアボートのようなものです 。
43:23
OK, the port.
657
2603640
1880
OK、港です。
43:25
All right, then our belly button.
658
2605520
2000
はい、ではおへそです。
43:27
OK.
659
2607520
440
43:27
And then I want you to picture in  your belly button is a vodka martini.
660
2607960
4200
わかりました。
そして、 あなたのへそにウォッカ マティーニがあると想像してみてください。
43:32
OK all.
661
2612920
1520
わかりました。
43:34
Right.
662
2614440
640
右。
43:35
This is totally out there, all right?
663
2615080
1120
これは完全にアウトですよね?
43:36
So out of the belly button is like, yeah, right.
664
2616200
3680
だからへそから出るのは、そうだね、そうだね。
43:39
But there's like a martini glass filled with vodka  just permanently stuck to your belly button there.
665
2619880
7240
しかし、そこにはウォッカが入ったマティーニグラスのようなものが、 あなたのおへそに永久に貼り付けられているのです。
43:47
And it's filled with vodka and  then a little olive, let's say.
666
2627120
4160
そして、ウォッカ と少しのオリーブが入っているとしましょう。
43:51
All right, two more now, down to our knees.
667
2631280
2880
よし、あと 2 つ、膝まで届く。
43:54
OK, so on your knees, I want you  to imagine that there's some,  
668
2634160
4000
OK、それでは、膝の上で、
43:58
you know, like sushi with chopsticks and stuff.
669
2638800
2520
お箸などを使った寿司のようなものがあると想像してみてください。
44:01
So maybe there's a whole array of sushi stuck to  
670
2641320
2160
もしかしたら、膝にたくさんの寿司がくっついていて
44:03
your knee and you're just taking some  chopsticks and eating all this sushi.
671
2643480
5160
、あなたはただ 箸を持ってこの寿司を食べているだけかもしれません。
44:08
OK.
672
2648640
440
わかりました。
44:10
And then finally on your toes, OK,  
673
2650320
4120
そして最後につま先立ちになり、
44:14
I want you to picture this boxer  is just doing jabs to your toes.
674
2654440
6640
このボクサーがつま先 にジャブを打っているところを想像してください。
44:21
OK, Jab means to punch, right?
675
2661080
1720
ジャブってパンチのことですよね?
44:22
So somebody's jabbing your toes,  
676
2662800
3240
誰かがあなたの足の指を
44:26
like punching them repeatedly, and  you're like, right, jab, jab, jab.
677
2666040
4400
繰り返しパンチするかのように突いているので、 あなたはそう、ジャブ、ジャブ、ジャブという感じです。
44:30
OK.
678
2670440
680
わかりました。
44:31
OK, this is really fun.
679
2671120
2280
わかりました、これは本当に楽しいです。
44:33
OK, so now we've put it in our memory palace.
680
2673400
2560
OK、これで記憶の宮殿に入れられました。
44:35
You're trying to think of this list.
681
2675960
1640
あなたはこのリストについて考えようとしています。
44:37
You go back to where you started, right?
682
2677600
1960
原点に戻りますよね?
44:39
And what was on top of your head?
683
2679560
2240
そして頭の上には何があったの?
44:41
Mandarin.
684
2681800
1360
マンダリン。
44:43
A Mandarin, right, That orange  thing, and we came down to the ear.
685
2683160
3840
北京語、そうです、そのオレンジ色の もの、そして私たちは耳までやって来ました。
44:47
What was coming out of my ear?
686
2687000
1800
私の耳から何が聞こえていたのですか?
44:48
Paella.
687
2688800
1440
パエリヤ。
44:50
Paella.
688
2690240
600
44:50
Good.
689
2690840
160
パエリヤ。
良い。
44:51
The Spanish paella.
690
2691000
1080
スペインのパエリア。
44:52
OK, what was in the eye?
691
2692080
1960
OK、目には何が入っていましたか?
44:54
Oh, Big Ben was protruding out of my eye.
692
2694040
3920
ああ、ビッグベンが目からはみ出していました。
44:57
I remember that and then we went to the nose.
693
2697960
2600
それを思い出して、私たちは鼻に行きました。
45:00
What was my nose?
694
2700560
1480
私の鼻は何でしたか?
45:02
Of desert.
695
2702040
1840
砂漠の。
45:03
Good.
696
2703880
200
良い。
45:04
Yeah.
697
2704080
120
45:04
It was like the sand dune, the desert.
698
2704200
1720
うん。 まるで
砂丘、砂漠のようでした。
45:05
The sand dunes.
699
2705920
1600
砂丘。
45:07
Lots of sand.
700
2707520
1600
砂がたくさん。
45:09
In our mouth.
701
2709120
1000
私たちの口の中です。
45:10
Oh my goodness.
702
2710120
1320
ああ、なんてこった。
45:11
A behind, a hind behind.
703
2711440
2600
後ろに後ろに後馬。
45:14
Yeah, a ****.
704
2714040
2000
ええ、****です。
45:16
A ****.
705
2716040
480
45:16
Yeah.
706
2716520
160
45:16
Yeah.
707
2716680
480
****。
うん。
うん。
45:17
On the chin, the.
708
2717160
1440
あごには、。
45:18
Chin.
709
2718600
1120
顎。
45:19
Oh, the tie.
710
2719720
720
ああ、ネクタイね。
45:20
You know, I almost forgot him for a second,  but then I pictured him ripping out my chin.
711
2720440
5120
ご存知のように、私は一瞬彼のことを忘れそうになりました が、その後、彼が私の顎を引きちぎる様子を想像しました。
45:25
Actually, I saw the visual.
712
2725560
1520
実はビジュアルを見たんです。
45:27
I couldn't think of the word, but  then I saw the claws and I'm like,  
713
2727080
3800
その言葉は思いつきませんでしたが、その 爪を見て、「
45:30
tiger, That is so interesting 'cause I'm  like, oh, I don't know this one, Tiger.
714
2730880
4600
トラ、それはとても興味深いですね」と思いました。なぜなら、私は「 ああ、これは知らない、タイガー」と思ったからです。
45:35
And a fun, a helpful thing I think is if say,  
715
2735480
2680
そして、楽しくて役立つのは、視聴者
45:38
like one of these images for any of your  viewers is like, I couldn't remember that one.
716
2738160
4640
向けのこれらの画像の 1 つのように 、その画像を思い出せなかった場合だと思います。
45:42
It's not because you have a bad memory,  it's because the image was weak.
717
2742800
3240
それは記憶力が悪いからではなく、 イメージが弱かったからです。
45:46
You know, in in my images, I'm giving examples  
718
2746040
2600
ご存知のとおり、私の画像では、
45:48
like you may come up with a better  one that's more meaningful to you.
719
2748640
3640
あなたにとってより意味のある、より良い例が思いつくかもしれないように、例を示しています 。
45:52
Or you maybe need to spend a little  more time like elaborating, you know,  
720
2752280
4240
あるいは、「 わかりました、引っ掻いている、血が付いています」などのすべての詳細を詳しく説明するなど、もう少し時間を費やす必要があるかもしれません。
45:56
all the details like, OK, the  scratching, there's blood.
721
2756520
2640
45:59
And like how would that make me feel?
722
2759160
1400
そして、それが私をどのように感じさせるでしょうか? 次に、画像を強化する
46:00
Like really try to picture all those  details that will enhance the image next.
723
2760560
3920
すべての詳細を実際にイメージしてみてください 。
46:04
Time.
724
2764480
360
46:04
Yeah, a strong image, OK.
725
2764840
2920
時間。
そうですね、強いイメージですね。
46:07
Yeah, yeah.
726
2767760
480
ええ、ええ。
46:08
All right.
727
2768240
200
46:08
So we had the Bengal tiger and  then we went to the armpit.
728
2768440
2320
よし。
それで私たちはベンガルトラを飼って、 それから脇の下に行きました。
46:10
What was in there or what?
729
2770760
1160
そこには何が入っていたのでしょうか?
46:11
Was it the boats coming in and out the port?
730
2771920
3400
港に出入りする船だったのでしょうか?
46:15
The port.
731
2775320
600
46:15
Good.
732
2775920
320
港。
良い。
46:16
Yeah, yeah, exactly.
733
2776240
1160
ええ、ええ、その通りです。
46:17
Then we had the belly button.
734
2777400
1360
それからへそがありました。
46:18
What was in the belly button?
735
2778760
1760
おへその中には何が入っていましたか?
46:20
Martini.
736
2780520
1840
マティーニ。
46:22
Vodka martini.
737
2782360
1320
ウォッカマティーニ。
46:23
Vodka.
738
2783680
400
ウォッカ。
46:24
To be honest, I didn't remember  the vodka, but martini.
739
2784080
2480
正直に言うと、ウォッカのことは覚えていませんでした が、マティーニのことは覚えていました。
46:26
That's OK.
740
2786560
800
それで大丈夫です。
46:27
You'll you'll see what this  is all getting to in the end.
741
2787360
2240
これが最終的に何を意味するのかがわかるでしょう 。
46:29
It's not that important.
742
2789600
960
それはそれほど重要ではありません。
46:30
And then the knee.
743
2790560
920
それから膝です。
46:31
What was on the knee?
744
2791480
2400
膝の上に何があったの?
46:33
I'd probably spend the least amount  of time on this one, I think.
745
2793880
3000
おそらくこれに費やす時間は最小限だと思います。
46:36
What was on my knee?
746
2796880
1160
私の膝の上には何がありましたか?
46:38
Oh my goodness, I don't think I remember my name.
747
2798040
4920
ああ、なんてことだ、自分の名前を覚えていないみたいだ。
46:42
I was picking something with the chopsticks.
748
2802960
2280
箸で何かを摘んでいました。
46:45
Oh, sushi, sushi.
749
2805240
2400
ああ、寿司、寿司。
46:47
Yeah, yeah, true.
750
2807640
1280
はい、そうです、本当です。 たぶん
46:48
I probably didn't spend it.
751
2808920
1600
使わなかったと思います。
46:50
Like I didn't have a strong visual for that one.
752
2810520
3440
強いビジュアルがなかったような気がします。
46:53
Yeah, yeah, yeah.
753
2813960
760
ええ、ええ、ええ。
46:54
Yeah.
754
2814720
160
うん。
46:56
And then finally on your toes.
755
2816160
1400
そしてついにつま先立ちです。
46:57
Do you remember?
756
2817560
520
覚えていますか?
46:58
The toes, the boxer, 'cause that  was, yeah, more of a stronger visual.
757
2818080
3640
つま先、ボクサー、それは そう、より強いビジュアルだったからです。
47:01
But yeah, I don't think I took  the time to think of the visual.
758
2821720
3840
でも、そうですね、 ビジュアルについて考える時間はなかったと思います。
47:05
Actually, when you said sushi, I'm  like, MMM, sushi, That sounds good.
759
2825560
3040
実際、あなたが寿司と言ったとき、私は「 うーん、寿司、いいですね」と思いました。
47:08
But then I think I kind of forgot  to do the visual part of it.
760
2828600
3240
しかし、視覚的な部分を行うのを忘れていたように思います 。
47:11
Yeah, yeah.
761
2831840
320
ええ、ええ。
47:12
Yeah.
762
2832160
520
うん。
47:13
Same.
763
2833360
240
47:13
Hey, Yeah, so that's pretty good.
764
2833600
2640
同じ。
へー、はい、それはかなり良いですね。
47:16
I honestly was really nervous.
765
2836240
2600
正直本当に緊張しました。
47:18
I wasn't even going to remember the first one.
766
2838840
2600
最初のことさえ覚えていなかった。
47:21
As we were going I was feeling a  little anxious, like what if I.
767
2841440
2960
移動中、私は少し不安を感じていました。 自分だったらどうなるのでしょう。
47:24
Don't I know it's?
768
2844400
840
そうなのかわかりませんか?
47:25
Any of them.
769
2845240
960
それらのいずれかです。
47:26
It's, it's and that's a, that's a  that's great that you'd say that  
770
2846200
2960
それは、それは、それは、それは、それは 素晴らしいことです、
47:29
'cause that's a very common feeling with memories.
771
2849160
1960
それは思い出に関して非常に一般的な感情だからです。
47:31
People just feel that way.
772
2851120
1520
人々はそう感じているだけです。
47:32
Anxious about remembering stuff.
773
2852640
1960
物事を覚えることに不安がある。
47:34
Yeah, I'm like.
774
2854600
400
ええ、私はそうです。
47:35
What if I don't remember?
775
2855000
1200
覚えていない場合はどうすればよいですか?
47:36
This is going to be so embarrassing.
776
2856200
2440
これはとても恥ずかしいことになります。
47:38
This is live and I'm talking to a memory  expert and I can't even remember the first one.
777
2858640
6720
これは生放送で、記憶の専門家と話しているのです が、最初の会話さえ思い出せません。
47:45
But what if that feeling could go away?
778
2865360
2160
しかし、もしその感情が消えることができたらどうでしょうか?
47:47
Yeah, like.
779
2867520
640
そうですね。
47:48
Or if it's it's minimized right,  how amazing would that cause?
780
2868160
4160
あるいは、正しく最小化されている場合、 それによってどのような驚くべきことが起こるでしょうか?
47:52
Like anxiety in me for sure.
781
2872320
3160
確かに私の中には不安のようなものがあります。
47:55
Yeah, I think that's natural and I had that too.
782
2875480
2680
そうですね、それは当然だと思いますし、私もそうでした。
47:58
I mean, I still have it sometimes  in the high pressure situations,  
783
2878160
3280
つまり、プレッシャーの高い状況では、今でもそれが時々あります。「
48:01
I don't feel like, oh, this is  going to stick 100%, but I feel  
784
2881440
3240
ああ、これは 100% うまくいくだろう」とは感じませんが、自分自身を正しく適用すれば、
48:04
very confident most of the time things  will stick if I apply myself correctly.
785
2884680
4360
ほとんどの場合、物事はうまくいくだろうと非常に自信を持っています 。
48:09
Yeah, So what I was going to say.
786
2889040
1800
はい、それで私が言おうとしていたのは。
48:10
So these 10 things actually represent the  10 most spoken languages in the world,  
787
2890840
4640
つまり、これらの 10 の言語は実際に、 世界で最も話されている 10 の言語を、
48:15
in order for most spoken, Yeah.
788
2895480
2640
最も話されている順に表しているのです。
48:18
So Mandarin Chinese.
789
2898120
1960
それで北京語。
48:21
OK.
790
2901200
1000
わかりました。
48:22
Spanish, the paella, Big Ben is England English.
791
2902200
4560
スペイン語、パエリア、ビッグベンはイギリス英語です。
48:27
OK, now, so, so some of  these are straight up right.
792
2907560
2960
さて、それで、これらのいくつかは まさに正しいです。
48:30
The Mandarin is a Mandarin Spanish paella.
793
2910520
2640
マンダリンはマンダリンスペイン語のパエリアです。
48:33
It's pretty close.
794
2913160
1080
かなり近いですね。
48:34
Big Ben.
795
2914240
640
48:34
That's just something I  associate with England English.
796
2914880
3240
ビッグベン。
それは私が イギリス英語を連想させるものにすぎません。
48:38
The dune was more abstract.
797
2918120
2120
砂丘はもっと抽象的でした。
48:40
That's Arabic.
798
2920240
880
それはアラビア語です。
48:41
Arabic.
799
2921120
560
48:41
Yeah, I was going to guess that.
800
2921680
2160
アラビア語。
ええ、それを推測するつもりでした。
48:43
Yeah, but maybe you have a better  association to Arabic than I do.
801
2923840
4680
そうですね。でも、もしかしたらあなたは 私よりもアラビア語に詳しいかもしれません。
48:48
But that made me think of  like the Middle East and sand.
802
2928520
2720
しかし、それは私に 中東や砂のことを思い出させました。
48:51
And yeah, OK.
803
2931240
1400
そして、はい、わかりました。
48:52
Then we had Hind which is Hindi.
804
2932640
3800
それからヒンディー語であるHindがありました。
48:56
Oh, I wouldn't have got that one.
805
2936440
2440
ああ、私はそれを手に入れなかったでしょう。
48:58
Yeah, I put that in there on purpose  because it's more of a direct,  
806
2938880
3720
そうです、
49:02
like the word Hindi has the word Hind in it.
807
2942600
2800
ヒンディー語に Hind という単語が含まれているように、これはより直接的なものであるため、意図的にこれを入れました。 後
49:05
HIND.
808
2945400
1520
49:06
But maybe you have a better association to Hindi.
809
2946920
2240
しかし、おそらくあなたはヒンディー語ともっとよく結びついているでしょう。 タージ・マハル
49:09
Like maybe you think of the  Taj Mahal and that's good.
810
2949160
2520
を思い浮かべるかもしれませんが、 それは良いことです。
49:11
You know that's true.
811
2951680
1080
それは本当ですよね。
49:12
Something from India or something.
812
2952760
1960
インドか何かの何か。
49:14
So Hindi and then the Bengal Bengali,  
813
2954720
4000
つまり、ヒンディー語、そしてベンガル語 ベンガル語は、世界の
49:18
which is a language spoken out in that area  of the world as well Port it's Portuguese.
814
2958720
6200
その地域で話されている言語で あり、ポルトガル語です。
49:24
Portuguese, That's a good.
815
2964920
1680
ポルトガル人、それはいいですね。
49:26
One now the the vodka martini.
816
2966600
2160
1つはウォッカマティーニです。
49:28
Any guess where do they drink a  lot of vodka Russia come from?
817
2968760
5920
彼らは ロシアでどこから来たウォッカをたくさん飲むのでしょうか?
49:34
Russia.
818
2974680
680
ロシア。 私が「
49:35
That's why you mentioned the vodka  part when I said oh, just martini.
819
2975360
5760
ああ、マティーニだけ」と言ったときに、あなたがウォッカの部分について言及したのはそのためです。
49:41
Oh yeah, yeah, yeah, right.
820
2981120
1000
ああ、そうそう、そうそう。
49:42
Actually, the fact that wasn't.
821
2982120
2520
実際、そうではなかったという事実。
49:44
And then the sushi, where could that be from?
822
2984640
2720
それから寿司、それはどこから来たのでしょうか?
49:47
Japanese.
823
2987360
440
日本語。
49:48
And then this one, I didn't,  I didn't know the secret,  
824
2988520
2320
そしてこれは、私は知りませんでした、 秘密は知りませんでした
49:50
but the 10th largest language  is Jab the Jabs Punjabi.
825
2990840
4800
が、10 番目に多い言語は、 ジャブ・ザ・ジャブ・パンジャブ語です。
49:55
Oh, that's really interesting job.
826
2995640
2600
ああ、本当に面白い仕事ですね。
49:58
Job Punjabi.
827
2998240
1560
ジョブ・パンジャブ人。
49:59
Wow, so now.
828
2999800
1240
うわー、それで今。 単語の内容以上
50:01
Because I have no context for  more than what the word is,  
829
3001040
3320
の文脈がないため 、
50:04
I I can't tell you the difference  between Punjabi, Hindi and Bengali.
830
3004360
3700
パンジャブ語、ヒンディー語、ベンガル語の違いを説明することはできません。
50:08
Right.
831
3008060
980
右。
50:09
But that's why I have to  memorize those specific names.
832
3009040
4480
しかし、だからこそ、 これらの具体的な名前を覚えておかなければなりません。
50:13
But there you go.
833
3013520
480
しかし、そこまでです。
50:14
Now you have 10 languages from head to toe on  your body for reference whenever you need it.
834
3014000
7080
これで、頭の先からつま先まで、 必要なときにいつでも参照できるように、10 か国語が体に備わっています。
50:21
Yeah, I'm really impressed honestly, that I  have never done a memory technique like this.
835
3021080
6280
そうですね、 このような記憶術を今までやったことがなかったので、正直にとても感動しています。 先ほども
50:27
And like I said, I was very nervous I  wasn't going to remember any of them.
836
3027360
4880
言いましたが、私はとても緊張していて、 どれも覚えていないつもりでした。
50:32
And I I'm very proud that I got 9 out of 10.
837
3032240
3520
そして、10 点中 9 点を獲得できたことをとても誇りに思います。
50:35
That's that's pretty good.
838
3035760
2000
それはかなり良いことです。
50:37
And then, you know, test yourself later.
839
3037760
1400
そして、後で自分自身をテストしてください。
50:39
You'll be surprised it's still there.
840
3039160
1840
まだそこにあることに驚かれるでしょう。
50:41
I could even ask you.
841
3041000
800
50:41
Like what's?
842
3041800
960
尋ねることもできます。
何か?
50:42
Yeah, because those images, especially Big Ben,  
843
3042760
2560
そうです、それらのイメージ、特にビッグベンが
50:45
coming out of my eye, I feel like I'm going  to remember that for quite a long time.
844
3045320
4200
私の目から出てくるので、私は それをかなり長い間覚えていそうな気がします。
50:49
And for some reason, the boats coming out  of my armpit really stuck with me too.
845
3049520
5440
そして、どういうわけか、脇の下から出てくるボートも とても印象に残りました。
50:54
Yeah.
846
3054960
560
うん。
50:55
And you know, you have that list forwards,  
847
3055520
1440
ご存知のとおり、そのリストは前方にありますが、
50:56
you could probably say it backwards  just traveling the different direction.
848
3056960
3120
別の方向に進むだけで、おそらく後方に言うこともできます。
51:00
Oh, that's a good.
849
3060080
720
51:00
I could even ask you like, what's  the 5th largest language, right?
850
3060800
3800
ああ、それはいいですね。 「5 番目に多い言語は
何ですか?」と尋ねることもできます。
51:04
And you'd say, OK.
851
3064600
800
そしてあなたは、「わかりました」と言うでしょう。
51:05
1/2.
852
3065400
440
51:05
3-4 Whatever was in my mouth,  What was in your mouth?
853
3065840
3120
1/2。
3-4 私の口の中に何が入っていたとしても、 あなたの口の中に何が入っていましたか?
51:08
Oh, in my mouth, that was the ****.
854
3068960
2000
ああ、私の口の中では、それは***でした。
51:10
So hind Hindi.
855
3070960
2480
それでヒンディー語です。
51:13
Yeah, exactly.
856
3073440
600
ええ、その通りです。
51:14
That is so cool.
857
3074040
2160
あれはとてもかっこいい。
51:16
Wow.
858
3076200
520
51:16
I am impressed.
859
3076720
1600
おお。
私は感銘を受けて。
51:18
I am.
860
3078320
840
私は。
51:19
Wow, this is awesome.
861
3079160
1120
うわー、これはすごいですね。
51:20
I hope all my students are impressed.
862
3080280
1680
生徒全員が感動してくれることを願っています。
51:21
And don't worry, I know some of this vocabulary.
863
3081960
2320
心配しないでください、私はこの語彙のいくつかを知っています。 言葉の選び方のせいで、
51:24
You might not have had a strong association  because of the the word choice, but that's OK  
864
3084280
7480
あまり連想できなかったかもしれませんが、
51:31
because Nelson has lots more memory techniques  that I know you share on your YouTube channel  
865
3091760
5760
ネルソンは他にもたくさんの記憶術を持っているので、それは問題ありません。それをあなた の YouTube チャンネルで共有しているのは知っているので、
51:37
which I am going to start watching more  because I am very impressed with this.
866
3097520
4320
私はこれに非常に感銘を受けたので、もっと見るつもりです。
51:41
So, Nelson, can you share with  my students how they can find  
867
3101840
3800
それで、ネルソン、 私の生徒たちにどのようにして
51:45
you and learn more about these memory techniques?
868
3105640
3280
あなたを見つけ、これらの記憶術についてさらに学ぶことができるかを共有してもらえますか?
51:48
Sure.
869
3108920
400
もちろん。
51:49
Yeah.
870
3109320
640
51:49
So my websitesjustnelsondallas.com,  you can always reach out to me there.
871
3109960
4080
うん。
したがって、私のウェブサイトjustnelsondallas.com から いつでもご連絡いただけます。
51:54
My YouTube channel is where  I post most of my content.
872
3114040
3240
私の YouTube チャンネルでは、 ほとんどのコンテンツを投稿しています。
51:57
I make videos about memory sometimes.
873
3117280
2880
時々思い出についてのビデオを作ります。
52:00
I talk about language sometimes.
874
3120160
1840
時々言語について話します。
52:02
Nothing to do with language, but I do  love languages and so I often will feel  
875
3122000
5280
言語とは何の関係もありませんが、私は 言語が大好きなので、
52:07
the need to write or make some videos about that.
876
3127280
4160
それについて書いたり、動画を作ったりする必要性をよく感じます。
52:11
And then I have a couple books about memory.
877
3131440
1760
それから、記憶に関する本を何冊か持っています。 どこにいても、Amazon や書籍を販売しているもので
52:13
If you just search my name on  Amazon or whatever sells your  
878
3133200
4520
私の名前を検索していただければ
52:17
books wherever you are, I'm sure I've  had some translated around the world.
879
3137720
3680
、 世界中で何冊か翻訳されているはずです。
52:21
Not everywhere, but yeah, it might  be a good place to practice English.
880
3141400
5120
どこにでもあるわけではありませんが、 英語を練習するには良い場所かもしれません。
52:26
Exactly.
881
3146520
480
その通り。
52:27
Well, I will put all the links  in the description and I wanna  
882
3147000
3400
さて、すべてのリンクを説明に記載します。 そして、
52:30
leave my students with one very practical thing.
883
3150400
2640
生徒たちに非常に実用的なことを 1 つ残したいと思います。
52:33
Other than subscribing to your YouTube  channel to learn more of these techniques,  
884
3153040
3640
これらのテクニックをさらに学ぶために YouTube チャンネルに登録する以外に、
52:36
what is one thing they can do this week?
885
3156680
3760
今週できることを 1 つ挙げてください。
52:40
Only one thing to improve their memories.
886
3160440
4560
彼らの記憶力を向上させるたった一つのこと。 ただ
52:45
I would say it's just try to memorize something.
887
3165000
5120
何かを覚えようとするだけだと思います。
52:50
I know that's such like a a lame  answer, but it really makes a  
888
3170120
4800
それがとてもつまらない答えであることはわかっています が、
52:54
difference when you have this intent of  sitting down and memorizing something.
889
3174920
3480
座って何かを暗記するという意図がある場合、それは本当に違いをもたらします。
52:58
It's so easy these days to just default to putting  something in your phone or writing it down.
890
3178400
5480
最近では、デフォルトで 何かをスマートフォンに入れたり、メモしたりすることが非常に簡単になっています。
53:03
But just the act of actually  trying to memorize something,  
891
3183880
2920
しかし、実際に 何かを暗記しようとするという行為自体は、
53:06
while it may feel a bit uncomfortable at first,  
892
3186800
3080
最初は少し不快に感じるかもしれませんが、
53:09
if you do that quite often and you push yourself,  you'll actually find it's easier and easier.
893
3189880
4840
それを頻繁に行い、自分自身を追い込むと、 実際にはどんどん楽になっていくことがわかります。
53:14
And then when you add memory  techniques, it's even easier.
894
3194720
2840
さらに、記憶術を追加すると 、さらに簡単になります。
53:17
And that'll help you in your  your language learning as well.
895
3197560
4000
それは 言語学習にも役立ちます。
53:21
Excellent advice and thank you so much for  sharing all of your tips with everyone and I'm  
896
3201560
5040
素晴らしいアドバイスです。 ヒントをすべて皆さんと共有していただき、本当にありがとうございます。
53:26
excited for them to learn more on your channel.
897
3206600
2280
皆さんがあなたのチャンネルでさらに学んでいただけることを楽しみにしています。
53:28
So thank you again for being here.
898
3208880
2440
それでは、ここに来ていただきありがとうございます。
53:31
Great.
899
3211320
400
53:31
Yeah.
900
3211720
240
53:31
Thank you so much.
901
3211960
1400
素晴らしい。
うん。
どうもありがとう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7