🧜‍♀️ Advanced Reading Lesson | Learn Advanced Grammar and Vocabulary with the NEWS (FREE PDF)

21,142 views

2023-05-30 ・ JForrest English


New videos

🧜‍♀️ Advanced Reading Lesson | Learn Advanced Grammar and Vocabulary with the NEWS (FREE PDF)

21,142 views ・ 2023-05-30

JForrest English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Welcome back to JForrest English training.
0
60
2060
JForrest 英語トレーニングへようこそ。
00:02
I'm Jennifer and today, I have a very fun lesson for you.
1
2120
4360
私はジェニファーです。今日はとても楽しいレッスンをします 。 ディズニー映画『リトル・マーメイド』の公開に関するニュース記事を一緒に読みながら、とても楽しい方法で
00:06
You're going to learn Advanced vocabulary, Advanced grammar improve your reading skills
2
6480
5610
高度な語彙と 高度な文法を学び、
00:12
and improve your pronunciation in a very fun way because we're going to read a news article
3
12090
6160
読解力を向上させ、発音を上達させます
00:18
together about the release of Disney's, The Little Mermaid.
4
18250
4980
00:23
This was my favorite Disney movie as a child.
5
23230
3340
これは子供の頃一番好きなディズニー映画でした。
00:26
So I'm excited for this lesson.
6
26570
2810
だから、このレッスンがとても楽しみです。 始めましょう
00:29
Let's get started.
7
29380
1680
00:31
Let me read the headline.
8
31060
1880
見出しを読んでみましょう。 『
00:32
The Little Mermaid makes box office Splash with 95.5 million opening.
9
32940
6970
リトル・マーメイド』は 9,550万のオープニングで興行収入をスプラッシュに上げた。
00:39
First, let's talk about this makes a splash makes a splash here.
10
39910
6390
まず、ここでスプラッシュがスプラッシュになることについて話しましょう 。
00:46
It says, box office Splash to describe what type of Splash it made.
11
46300
5870
どのようなタイプのスプラッシュを作ったかを説明するために、興行収入のスプラッシュと書かれています 。
00:52
But this is a fun idiom that you can add to your speech.
12
52170
4930
しかし、これはスピーチに追加できる楽しいイディオムです 。
00:57
And the idiom is to make a splash.
13
57100
3939
そして慣用句は「スプラッシュを作る」です。
01:01
To make a splash and this means to attract a lot of attention.
14
61039
5491
話題を呼ぶということは、 多くの注目を集めるという意味です。
01:06
So you might say, Sarah really made a
15
66530
2790
つまり、サラはカンファレンスで非常に注目を集めたので、
01:09
splash
16
69320
1000
01:10
at the conference so maybe she gave a presentation and it was really engaging and interesting
17
70320
8530
おそらく彼女がプレゼンテーションを行ったのでしょうが、 それは本当に魅力的で興味深く
01:18
and
18
78850
1000
01:19
informative.
19
79850
1000
有益なものでした。
01:20
And a lot of people were talking to her about it so she attracted a lot of attention.
20
80850
4980
そして、多くの人が彼女について話していた ため、彼女は多くの注目を集めました。
01:25
She made a splash she made a splash
21
85830
3359
彼女はスプラッシュを作りました 彼女はスプラッシュを作りました
01:29
Now, do you know why they chose to use this specific idiom in the headline?
22
89189
7341
さて、なぜ彼らが見出しにこの特定の慣用句を使用することを選んだか知っていますか ?
01:36
Well, because it's also a joke because
23
96530
4760
01:41
Splash has to do with water, the literal definition of Splash and the Little Mermaid, of course,
24
101290
7859
スプラッシュは水と関係があるので、これも冗談ですが、 スプラッシュとリトル・マーメイドの文字通りの定義は、
01:49
takes place in water because right now, imagine I'm in water and I'm doing this, I'm splashing
25
109149
10341
もちろん水の中で行われます。なぜなら、今、 私が水の中にいて、これをしていると想像してください。
01:59
to Splash.
26
119490
1000
スプラッシュに飛び散るよ。
02:00
So, if you're right here and I'm doing this with water, you would see.
27
120490
4480
それで、あなたがここにいて、私がこれを水でやっているなら 、わかるでしょう。
02:04
Jennifer's stop splashing me.
28
124970
1930
ジェニファーは私に水をかけるのをやめた。
02:06
Why are you splashing me?
29
126900
2329
なぜ私に水をかけてくるのですか?
02:09
So that's the literal definition.
30
129229
1581
これが文字通りの定義です。
02:10
But remember idioms, they don't follow the literal definition.
31
130810
5130
ただし、慣用句は文字通りの定義に従っていないことに注意してください 。
02:15
They just chose to use this idiom because of the water connection.
32
135940
5470
彼らは単に水との関係のためにこの慣用句を使用することを選択しただけです 。
02:21
So to Splash to Splash, this is to move water.
33
141410
5770
つまり、スプラッシュ・トゥ・スプラッシュとは、水を動かすことです。
02:27
I guess.
34
147180
1059
私は推測する。
02:28
Boo to move water.
35
148239
3890
ブーイングして水を動かします。
02:32
In the direction of someone or something.
36
152129
3841
誰かまたは何かの方向に。
02:35
So to move water kids.
37
155970
1950
それで水子供たちを動かすために。
02:37
Love splashing in water but hey adults, love it, too, is pretty fun.
38
157920
5300
水しぶきを浴びるのは大好きですが、大人も大好きです 。とても楽しいです。 『
02:43
Let's continue on The Little Mermaid, Minx box office, Splash when ninety five point
39
163220
6090
リトル・マーメイド』、ミンクスの 興行収入、
02:49
five million dollar opening, okay?
40
169310
4039
9550万ドルのオープニングのスプラッシュを続けましょう。
02:53
The little mermaid made moviegoers want to be under the sea on Memorial Day weekend.
41
173349
7041
リトル・マーメイドのおかげで、映画ファンは戦没将兵 追悼記念日の週末に海に入りたいと思うようになりました。
03:00
This
42
180390
1190
これは「
03:01
Is not an idiom to be under the sea, they're using this as a little joke, because one of
43
181580
7110
海の下」という慣用句ではありません。映画の主要な曲の 1 つが「Under the Sea」と呼ばれているため、彼らはこれをちょっとした冗談として使っています
03:08
the main songs from the movie, is called Under the Sea.
44
188690
4760
03:13
Remember, they sing a lot in Disney movies and this is one of the songs Under the Sea,
45
193450
6130
覚えておいてください、彼らはディズニー映画でよく歌っています が、これは「アンダー・ザ・シー」の曲の一つです
03:19
if you
46
199580
1000
03:20
remember
47
200580
1000
03:21
it?
48
201580
1000
03:22
Okay, let's take a look at this though.
49
202580
1140
さて、これを見てみましょう。
03:23
Moviegoer made moviegoers.
50
203720
2750
映画ファンが映画ファンを作った。
03:26
This is a noun.
51
206470
2210
これは名詞です。
03:28
All moviegoer and can you imagine who this would represent a moviegoer.
52
208680
7889
すべての映画ファンですが、これが映画ファンを表す人を想像できますか 。
03:36
I'm a moviegoer.
53
216569
1961
私は映画ファンです。
03:38
What does that mean?
54
218530
1440
どういう意味ですか?
03:39
A moviegoer is someone who goes to the movies a moviegoer?
55
219970
5560
映画鑑賞者とは、映画を見に行く人のことを映画 鑑賞者ですか?
03:45
Because remember, it's a noun.
56
225530
1370
名詞であることを覚えておいてください。
03:46
So, you need the article here we have plural.
57
226900
3960
したがって、ここには複数の記事が必要です。
03:50
So there's no article because moviegoers a moviegoer,
58
230860
4580
映画ファンは 映画ファン、
03:55
Someone who goes to the movies in North America.
59
235440
5320
北米で映画を観に行く人なので、記事はありません。
04:00
When we say go to the movies, it means I went to the movie theater.
60
240760
8620
映画に行くと言えば、それは映画館に行ったことを意味します 。
04:09
Movie theater in North America, we commonly called the cinema a movie theater.
61
249380
6470
北米では映画館のことを一般に 映画館と呼びます。
04:15
So we just shorten it to movies.
62
255850
2260
したがって、それを単に映画に短縮します。
04:18
I went to the movies last weekend.
63
258110
3290
私は先週末に映画に行きました。
04:21
It means I went to the movie theater to watch a movie.
64
261400
4020
つまり、映画を見るために映画館に行ったということです 。
04:25
So a moviegoer is not someone who watches a movie at home.
65
265420
4219
つまり、映画ファンは家で映画を見る人ではありません 。
04:29
They have to go to the movie theater.
66
269639
2261
彼らは映画館に行かなければなりません。
04:31
The cinema.
67
271900
1600
映画館。
04:33
Are you a movie goer?
68
273500
1820
あなたは映画鑑賞者ですか?
04:35
I am not a moviegoer.
69
275320
2010
私は映画ファンではありません。
04:37
I haven't
70
277330
1000
私はおそらく5年間
04:38
Don't gone to the movies, the movie theater for five years maybe but of course, I watch
71
278330
7130
、映画や映画館に行っていませんが、 もちろん
04:45
movies at home.
72
285460
1220
家で映画を見ます。
04:46
I'm just not a moviegoer.
73
286680
2130
私は映画ファンではありません。
04:48
What about you, share that in the comments?
74
288810
3790
あなたはどうですか、それをコメントで共有してください。
04:52
Disney's live-action remake of it's 1989.
75
292600
4770
ディズニーによる 1989 年の実写リメイク。
04:57
Animated classic easily, out
76
297370
2140
古典的なアニメーションを簡単にアニメーション化し、
04:59
swam
77
299510
1000
05:00
the competition.
78
300510
1000
競合他社を圧倒しました。
05:01
All right, this is another water joke.
79
301510
3560
さて、これもまた水のジョークです。
05:05
This is also not an expression.
80
305070
4190
これも表現ではありません。
05:09
We use it in the literal context of to outswim.
81
309260
5210
私たちはそれを文字通り「追い越す」という文脈で使います。
05:14
Someone means I swam faster than the person.
82
314470
4810
誰かが意味するのは、私がその人よりも速く泳いだということです。
05:19
So, when you add out in front of
83
319280
2030
つまり、動作動詞の前にアウトを追加すると
05:21
An action verb.
84
321310
2229
。 「
05:23
It means to do better than so if I say I outran someone it means I ran faster than another
85
323539
9511
私が誰かを上回った」と言った場合、それは競争という意味で通常走っている 他の人よりも速く走ったという意味です
05:33
person who was running usually in the sense of a competition.
86
333050
5430
05:38
I'm racing against someone and I outran them, I ran faster than them.
87
338480
6130
私は誰かと競争していて、彼らを上回り、 彼らよりも速く走った。
05:44
So this is not an idiom it's in a very specific context of sports and competition, but
88
344610
6709
つまり、これはスポーツや競技という非常に特殊な文脈での慣用句ではありません が、
05:51
And they used it because of the water reference, but it means to perform better than.
89
351319
6531
水に言及しているためにこの言葉が使われましたが、 それは「より優れたパフォーマンスを発揮する」という意味です。 想像以上に
05:57
So easily performed better than is how you can think of it, easily performed better than
90
357850
8629
簡単に優れたパフォーマンスを発揮し 、競争相手より簡単に優れたパフォーマンスを発揮します
06:06
the competition.
91
366479
2201
06:08
Now here remake, if I add re in front of my verb, it means to do that verb again.
92
368680
7980
ここでリメイクします。動詞の前に re を付けると 、その動詞をもう一度行うことを意味します。
06:16
So, to remake, it means to make it again.
93
376660
4790
つまり、リメイクとは、もう一度作るという意味です。
06:21
And this makes sense.
94
381450
1800
そしてこれは理にかなっています。
06:23
Because the Little Mermaid was originally a cartoon originally in 1989, but they just
95
383250
11020
なぜなら、リトル・マーメイドはもともと 1989年にオリジナルの漫画でしたが、
06:34
remade it.
96
394270
1670
それをリメイクしただけだからです。
06:35
And this, the live action originally, it was a
97
395940
3449
そして、この実写は、元々は
06:39
cartoon,
98
399389
1000
漫画、
06:40
an animated cartoon, but now, of course, real people Ariel and Ursula, they're real people.
99
400389
7291
アニメーション漫画でしたが、今はもちろん、現実の 人間、アリエルとアースラ、彼らは本物の人間です。
06:47
Obviously, flounder, the fish is not.
100
407680
3730
明らかに、ヒラメはそうではありません。
06:51
The fish is still animated.
101
411410
3560
魚はまだ生き生きとしています。 という
06:54
So that's the live-action remake.
102
414970
2970
ことで実写リメイクです。
06:57
So with the verb remake, you might say, I had to remake the cake.
103
417940
9940
つまり、動詞のリメイクでは、「ケーキを作り直さなければならなかった」と言えるかもしれません 。
07:07
So maybe you were making a cake but at the same time you were watching one of my videos
104
427880
5659
もしかしたら、あなたはケーキを作っていて、 同時に YouTube で私のビデオを見ていたのに、
07:13
on YouTube and you forgot about your cake and it burns in the oven.
105
433539
4961
ケーキのことを忘れて オーブンで焦げてしまったかもしれません。
07:18
So you had to remake it, I had to remake the cake.
106
438500
5259
だからあなたはそれを作り直さなければならなかった、私はケーキを作り直さなければならなかった 。
07:23
So you
107
443759
1000
したがって、
07:24
you can use this in many different contexts.
108
444759
2461
これをさまざまなコンテキストで使用できます。 わかり
07:27
All right, bringing in ninety five point five million dollars.
109
447220
7590
ました、95 億 5000 万ドルをもたらします。
07:34
So notice Point, that's how I would vocalize this 95.5 million and then I vocalize the
110
454810
9949
ポイントに注目してください。 この 9,550 万をこのように音声化してから、
07:44
money sign as dollars, and it is plural, there's more than one dollar.
111
464759
8071
お金の記号をドルとして音声化します。これは複数形であり、 1 ドル以上あります。
07:52
One dollar singular 1 million dollars
112
472830
5920
1 ドル 単数 100 万ドル
07:58
There's a plural on the dollars but there is no plural on the million.
113
478750
5150
ドルには複数形がありますが、 ミリオンには複数形がありません。
08:03
I hear a lot of students say to Millions know is two million dollars that plural goes on
114
483900
9120
多くの学生が、ミリオンズは 200 万ドルを複数で表すと知っていると言っているのを聞きました
08:13
the dollars.
115
493020
1929
。 北米の 4,320 スクリーンで
08:14
Bringing in ninety five point five million dollars on
116
494949
4581
9550 万ドルの興行収入をもたらしました
08:19
4320
117
499530
2490
08:22
screens in North America.
118
502020
2770
08:24
According to Studio estimates Sunday,
119
504790
3120
日曜日のスタジオの見積もりによると、
08:27
So let's take a look at this according to and after you need a someone or something.
120
507910
8140
では、 誰かまたは何かが必要になった後に、これを見てみましょう。
08:36
So this a something could be according to the report, this would be a something according
121
516050
7390
つまり、これは報告書によると何かである可能性があります 。
08:43
to the report According to Jim, who wrote the report.
122
523440
6130
報告書を書いたジムによると、これは報告書によると何かです 。
08:49
So this would be, of course, a someone.
123
529570
2949
したがって、これはもちろん誰かです。
08:52
So according to don't forget this preposition to, according to the
124
532519
5101
したがって、For it によれば、この前置詞 to を忘れないでください
08:57
For it.
125
537620
1000
。 先に
08:58
According to Jim before we go on.
126
538620
3060
進む前にジムによると。
09:01
Are you enjoying this lesson?
127
541680
1690
このレッスンは楽しんでいますか?
09:03
Do you enjoy learning in this way?
128
543370
3399
このように学ぶのは楽しいですか?
09:06
Studying real context.
129
546769
1961
実際の文脈を勉強する。
09:08
If so, then I want to tell you about the finally fluent Academy, this is my premium training
130
548730
7130
もしそうなら、私は最終的に流暢なアカデミーについて話したいと思います 。これは私のプレミアムトレーニング
09:15
program, where we study native English speakers in a real context.
131
555860
4740
プログラムであり、実際の文脈でネイティブ英語を学習します 。
09:20
Just like this on tv, YouTube movies and the news so you can improve your listening skills
132
560600
6750
テレビ、YouTube 映画、ニュースと同じように、 リスニング スキルを向上させ、
09:27
and your
133
567350
1000
09:28
You can add all these common phrasal verbs.
134
568350
2290
これらの一般的な句動詞をすべて追加できます。 あなたのスピーチに
09:30
Idioms, Expressions, Advanced vocabulary, Advanced grammar to your speech and you'll
135
570640
5069
イディオム、表現、高度な語彙、 高度な文法を教えてください。
09:35
have me as your personal coach.
136
575709
2241
私をあなたの個人コーチとしてサポートします。
09:37
So if you'd like to join, you can look in the description for more information.
137
577950
4639
参加したい場合は、説明を参照して詳細を確認してください 。
09:42
Now, let's continue on and Disney estimates, the film starring Halle Bailey as the mermaid
138
582589
9111
さて、話を続けて、ディズニーは、 ハリー・ベイリーが人魚の
09:51
Ariel and Melissa McCarthy as her see which Nemesis Ursula K. Le Spa.
139
591700
6440
アリエル役、メリッサ・マッカーシーが彼女を演じる宿敵 アーシュラ・K・ル・スパ役の映画だと予想している。
09:58
Here
140
598140
1600
ここで
09:59
Nemesis
141
599740
1000
ネメシスは
10:00
listen to my pronunciation.
142
600740
1780
私の発音を聞いてください。
10:02
Nemesis Nemesis a nemesis is your rival or your opponent.
143
602520
8439
ネメシス ネメシスとは、あなたのライバルまたは 対戦相手のことです。
10:10
So, someone or sometimes, even a something that you need to defeat something, you need
144
610959
9401
つまり、誰か、または時々、 何かを倒す必要があるものであっても、
10:20
to defeat this.
145
620360
3890
これを倒す必要があります。
10:24
Happens a lot in movies and books and TV.
146
624250
5930
映画や本、テレビなどでよく出てきます。
10:30
So think of any superhero.
147
630180
3660
そこで、スーパーヒーローを思い浮かべてください。
10:33
Let's take Batman.
148
633840
3230
バットマンを取り上げましょう。
10:37
And who does Batman need to defeat?
149
637070
3330
そしてバットマンは誰を倒す必要があるのでしょうか?
10:40
He needs to defeat Joker, right?
150
640400
3470
彼はジョーカーを倒す必要がありますよね?
10:43
The Joker, Don is Batman's Nemesis.
151
643870
4310
ジョーカー、ドンはバットマンの宿敵です。
10:48
It's his rival, his opponent.
152
648180
2959
それは彼のライバル、彼の対戦相手です。
10:51
But you may have an appointment
153
651139
2452
しかし、レースや競技会で対戦相手と会う予定があるかもしれません
10:53
Opponent in a race or a competition in that case, the word nemesis is too strong.
154
653591
8059
。その場合、宿敵という言葉は強すぎます。
11:01
When I hear Nemesis, I think there's going to be a battle, there's going to be violence
155
661650
5720
ネメシスと聞くと、 戦いがあり、暴力が
11:07
involved.
156
667370
1000
伴うのではないかと思います。
11:08
And that's why I think more of movies and TV and superheroes.
157
668370
4060
だからこそ、私は映画や テレビ、そしてスーパーヒーローについてもっと考えるのです。 対戦相手がいる
11:12
I don't really think of just being in a race or a competition where you have an opponent.
158
672430
7750
レースや競技に参加することだけを考えているわけではありません 。
11:20
So think of it in that sense as well, there's probably some sort of
159
680180
3810
そういう意味でも考えてみると、 おそらくある種の
11:23
Violence or extreme conflict involved.
160
683990
4660
暴力や極度の紛争が関係していると思います。
11:28
Nemesis her.
161
688650
1030
ネメシスの彼女。
11:29
See, which Nemesis Ursula will reach.
162
689680
4029
さあ、どの宿敵ウルスラが辿り着くだろうか。
11:33
One hundred Seventeen point five million dollars.
163
693709
4901
17.500万ドル。 それまでに
11:38
Don't forget that s
164
698610
1000
そのドルを忘れないでください
11:39
dollars
165
699610
1000
11:40
by the time.
166
700610
1000
11:41
The holiday is over.
167
701610
1020
休暇は終わりました。
11:42
Okay.
168
702630
1000
わかった。
11:43
This was a very long sentence but let's take the short form of the sentence.
169
703630
4760
非常に長い文でしたが、文を短くしてみましょう 。
11:48
We have the film and then this is additional information about the film the film.
170
708390
5580
映画はありますが、これは 映画に関する追加情報です。
11:53
Film will reach this amount by the time, the holiday is over.
171
713970
7050
フィルムは休暇が終わる頃にはこの金額に達するでしょう 。
12:01
So this is a nice Advanced sentence structure.
172
721020
2369
これは優れた高度な文構造です。
12:03
You can practice, you have the future simple.
173
723389
4681
練習すれば、未来はシンプルになります。 そうすれば、もうその
12:08
And then you have by the time.
174
728070
1870
時が来ます。
12:09
Okay, so let's try that, let's try by the time.
175
729940
6520
よし、それをやってみよう、時間までにやってみよう 。
12:16
The week is over, what will happen?
176
736460
6960
一週間が終わりましたが、どうなるのでしょうか?
12:23
So it will rain by the time the week is over.
177
743420
7890
ということは、週が終わる頃には雨が降るでしょう。
12:31
So, by the time the week is over that's the last day of the week and sometimes
178
751310
6440
したがって、週が終わる頃には 週の最後の日になり、場合によっては
12:37
Between now and the end of the week, it will rain.
179
757750
4140
今から週の終わりまでの間に雨が降るでしょう 。
12:41
So here future simple.
180
761890
1760
それで、ここで未来のシンプルさ。 そのうち
12:43
It Will Rain by the time and then and then you can have any time.
181
763650
5450
雨が降るでしょう、そしてそのときは いつでも大丈夫です。 必ずしも
12:49
It doesn't necessarily have to be over.
182
769100
2710
終わる必要はありません。
12:51
It could be by the time I go on vacation.
183
771810
4630
私が休暇に行く頃にはそうなるかも知れません。
12:56
So I will buy a new bathing suit.
184
776440
7540
だから新しい水着を買うつもりです。 その
13:03
By the time, I go on vacation.
185
783980
4000
頃までに、私は休暇に行きます。
13:07
Ation.
186
787980
1549
アシオン。
13:09
By the time I go on vacation.
187
789529
2261
休暇に行く頃には。
13:11
So this is a nice sentence structure.
188
791790
1479
これは素晴らしい文構造です。
13:13
You can try your own sentence in the comments, it ranks as the fifth biggest
189
793269
6250
コメント欄で自分の文章を試してみることもできます。 これは、戦没将兵
13:19
Memorial
190
799519
1000
追悼記念
13:20
Day Weekend Opening Ever.
191
800519
2771
日の週末のオープニングとしては史上 5 番目に大きいものです。
13:23
So rank is talking about the score, right?
192
803290
2849
つまり、ランクとはスコアのことを指しますよね?
13:26
So if you're in first place that's your rank second place.
193
806139
4921
つまり、1 位であれば、ランクは 2 位になります。
13:31
Third place 4th Place so this is fifth it ranks as its overall performance.
194
811060
7320
3位 4位 総合成績としては5位です。
13:38
Now I've saved
195
818380
1000
13:39
All the notes that I'm taking here in a free lesson PDF, you can look in the description
196
819380
6690
ここで取っているすべてのメモを無料の レッスン PDF に保存しました。ダウンロードするリンクの説明を参照してください。
13:46
for the link to download it and you can also download this free speaking guide how to speak.
197
826070
6689
また、 この無料の話し方ガイドもダウンロードできます。
13:52
English, fluently, and confidently, in six.
198
832759
2701
英語は流暢に、自信を持って 6 語で話せます。
13:55
Easy steps, you can download this absolutely free from my website.
199
835460
4540
簡単な手順で、 私のウェブサイトから完全に無料でダウンロードできます。
14:00
So the link is in the description as well.
200
840000
3769
したがって、リンクも説明にあります。
14:03
Let's continue it displaces fast.
201
843769
5260
高速で移動し続けましょう。
14:09
X in the top spot.
202
849029
1870
Xがトップの位置にあります。
14:10
So they're talking about it, the movie, The Little Mermaid because of its overall rank,
203
850899
6821
つまり、彼らが映画『リトル・マーメイド』について話しているのは、 その全体的なランク、
14:17
its performance, its core it displaces.
204
857720
3880
そのパフォーマンス、それが置き換える核心のためです。
14:21
So first we had fast X but now the little mermaid is going to displace it.
205
861600
5710
最初は高速 X がありましたが、今度は 人魚姫がそれを置き換えることになります。
14:27
So it's going to take its Spot, It displaces Fast X in the top spot, the tenth installment
206
867310
8459
したがって、それはそのスポットを獲得するつもりであり、それは トップの座でFast Xを置き換えます、
14:35
in the Fast and Furious franchise starting Vin
207
875769
2981
Vin
14:38
Oil has lagged behind more recent releases in the series.
208
878750
6030
Oilから始まるワイルドスピードシリーズの10番目の作品は、シリーズのより最近のリリースに遅れをとっています 。
14:44
So when you leg behind, it means you're not performing as well as you could, so you're
209
884780
8430
つまり、劣勢にあるということは、本来のパフォーマンスが発揮できていないことを意味し 、
14:53
performing slower than expected or not as good as expected.
210
893210
5150
予想よりもパフォーマンスが遅いか、 期待ほど良くないことを意味します。
14:58
So to
211
898360
1000
したがって、
14:59
perform
212
899360
1000
パフォーマンスは
15:00
Less than expected.
213
900360
3590
予想よりも低くなります。
15:03
But we also use this in a physical distance.
214
903950
6199
しかし、私たちはこれを物理的な距離でも使います。
15:10
So remember before we talked about running or swimming, and you can outswim or outrun
215
910149
6981
ですから、走るか泳ぐかについて話した前を思い出してください 。泳ぐことも、競争を上回ることもできます。
15:17
the competition, well, I might be running.
216
917130
3330
そうですね、私は走っているかもしれません。
15:20
And then I realized that my competitor not my Nemesis because I'm not going to violently
217
920460
7080
そして、私は彼らと暴力的に戦うつもりはないので、私の競争相手は私の宿敵ではないことに気づきました
15:27
fight them.
218
927540
1880
15:29
My competitor is lagging behind.
219
929420
3250
私の競争相手は遅れをとっています。
15:32
I know they can run faster.
220
932670
2450
彼らはより速く走れることを私は知っています。
15:35
Other than they're currently running.
221
935120
3209
現在実行中以外は。
15:38
Why is my competitor lagging behind?
222
938329
4271
競合他社はなぜ遅れをとっているのでしょうか?
15:42
Why are they running slower than the they can run?
223
942600
5310
なぜ彼らは走れる速度よりも遅い速度で走っ ているのでしょうか?
15:47
And maybe a, even in transportation of train could be legging behind?
224
947910
8630
そしてもしかしたら、電車の移動中であっても 後ろに足を踏み入れている可能性がありますか?
15:56
It's not moving as quickly as it can move.
225
956540
4489
動けるほど早くは動いていない。
16:01
So there could be some mechanical issue and that's why his legging behind
226
961029
4800
したがって、何らかの機械的な問題がある可能性があり、 それが彼のレギンスが後ろにある理由です。
16:05
But in this case, they're talking about the performance not physical movement.
227
965829
6690
しかし、この場合、彼らは 物理的な動きではなくパフォーマンスについて話しています。
16:12
So the film The Tenth film in Fast and Furious.
228
972519
3620
というわけで映画『ワイルド・スピード』の10作目。
16:16
Are you watching that series?
229
976139
1260
そのシリーズを見ていますか?
16:17
I am not.
230
977399
1130
私はそうではありません。
16:18
I'll stick to my Disney movies has legs behind more recent releases in the series bringing
231
978529
7370
私はディズニー映画が シリーズの最近のリリースに
16:25
in 23 million dollars.
232
985899
2571
2,300万ドルの興行収入をもたらしていることに固執します。
16:28
Domestically for a two-week, total of 108 million dollars for Universal
233
988470
6970
国内では2週間、総額1億800 万ドルがユニバーサル・
16:35
Pictures notice here to week There's no ass on it,
234
995440
4380
ピクチャーズに毎週ここで通知される それには尻はないです
16:39
right?
235
999820
1000
よね?
16:40
Because this is being used as an adjective and adjectives, don't have a plural form.
236
1000820
6069
これは形容詞や形容詞として使われるので 、複数形にしないでください。
16:46
So it's the difference between
237
1006889
2940
つまり、
16:49
I went on a vacation.
238
1009829
2581
休暇に行ったのとの違いです。
16:52
Now, let's say I want to add an adjective.
239
1012410
3679
さて、形容詞を追加したいとします。 「
16:56
I could say, I went on a two-week vacation, this is an adjective but if I want to just
240
1016089
6761
2週間の休暇に行ってきました」と言うこともできます。 これは形容詞ですが、
17:02
talk about the time reference for my vacation the length of time, then I do add the S, I
241
1022850
6430
休暇の時間基準についてだけ話したい場合は、「 S」を追加します。「
17:09
went on a vacation for two weeks, this is plural.
242
1029280
6509
2週間の休暇に行きました」 週、これは 複数形です。
17:15
This is an adjective so it is not plural.
243
1035789
2631
これは形容詞なので複数形ではありません。
17:18
This is a Time reference so it's plural.
244
1038420
4350
これは時間の参照なので複数形です。 『
17:22
The performance of The Little Mermaid represents, something of a bounce-back for Disney's, animated
245
1042770
6520
リトル・マーメイド』のパフォーマンスは、 アニメーションから実写へのリメイクというディズニーにとっての跳ね返りのようなものを表している
17:29
to live-action remake.
246
1049290
1970
17:31
So remember, they remade The Little Mermaid first?
247
1051260
3340
それで、覚えておいてください、彼らは最初にリトル・マーメイドをリメイクしました ?
17:34
It was animated and now is live action.
248
1054600
3470
アニメ化され、現在は実写化されています。
17:38
So, they went from animated to live action.
249
1058070
4660
それで、彼らはアニメーションから実写に移行しました。
17:42
Notice here, bounce, back bounce, back when you bounce back, is another way of saying
250
1062730
6690
ここで注意してください、バウンス、バックバウンス、バウンスバックするときに戻る 、は回復の別の言い方です
17:49
recover.
251
1069420
1450
17:50
So this because
252
1070870
1000
これは
17:51
It's a noun, it would be recovery.
253
1071870
2900
名詞なので、回復になります。
17:54
It's a recovery.
254
1074770
1570
回復ですよ。
17:56
So we'll learn later on that.
255
1076340
3270
それで、それについては後で学びます。
17:59
They say that the live-action remakes they were doing poorly but now they've bounced
256
1079610
7970
実写リメイクの 出来が悪かったが、今は
18:07
back.
257
1087580
1000
盛り返してきたと言う。
18:08
So they're recovering in terms of their performance is going from, not very good to better.
258
1088580
7150
つまり、彼らのパフォーマンスは、あまり良くない状態から、より良い状態へと回復しつつあるのです 。
18:15
We use this in a medical context as well.
259
1095730
4569
私たちはこれを医療の場面でも使います。
18:20
So let's say your
260
1100299
1000
たとえば、あなたの
18:21
Sick, you're not feeling well, but the doctor wants to tell you.
261
1101299
4711
病気の人が、気分が良くないのですが、医師が あなたにそう言いたいと思っているとしましょう。
18:26
It's not serious, you'll recover, the doctor could say, don't
262
1106010
6149
深刻なものではありません、必ず回復します、医者は「
18:32
Don't worry.
263
1112159
2161
心配しないでください」と言うかもしれません。
18:34
Don't worry, it's just a cold.
264
1114320
4090
心配しないでください、ただの風邪です。
18:38
You'll bounce back.
265
1118410
2259
あなたは立ち直ります。
18:40
Bounce back quickly, you'll recover quickly.
266
1120669
8181
すぐに立ち直れば、すぐに回復します。
18:48
In this case, it's being used as a verb but here they're using it as a noun, all bounce
267
1128850
7670
この場合は動詞として使われていますが、 ここでは名詞として使われており、すべて跳ね返されています
18:56
back.
268
1136520
1000
18:57
So in this case, it's recovery because that's the noun form, and the verb form is recover,
269
1137520
6810
この場合、それは 名詞形なので回復であり、動詞形は回復です、
19:04
you'll recover quickly
270
1144330
5229
すぐに回復します
19:09
So they're talking about The Little Mermaid film because of its performance it's considered
271
1149559
8271
それで彼らはリトル・マーメイド映画について話しているのは、 そのパフォーマンスのせいで、それは
19:17
a bounce-back for their remakes and makes it likely.
272
1157830
4589
リメイクと製作のための跳ね返りであると考えられています おそらくそうでしょう。
19:22
They'll keep coming in definitely poor reception and the pandemic had some recent reboots.
273
1162419
8071
彼らは間違いなく評判が悪く、 パンデミックのために最近いくつかの再起動が行われました。
19:30
In this case reboot is just another word for remake, but remake is the more common one.
274
1170490
7520
この場合、リブートはリメイクの別の言葉です が、リメイクの方が一般的です。 「再起動」は、もう一度やり直すという
19:38
We
275
1178010
1000
19:39
Use reboot more in the sense of starting again.
276
1179010
5279
意味でよく使われます。
19:44
So to start,
277
1184289
2760
まずは、
19:47
An electronic.
278
1187049
3391
電子機器です。
19:50
Device again.
279
1190440
2390
デバイスをもう一度。
19:52
So that's not how they're using it in this context, they're using it to replace the word
280
1192830
6420
つまり、彼らはこの文脈でこの言葉を使っているのではなく 、リメイクという言葉を置き換えるために
19:59
remake, to just talk about making it again.
281
1199250
4680
、単にもう一度作ることについて話すためにそれを使っているのです。
20:03
But that isn't how it's normally used.
282
1203930
3080
しかし、それは通常の使い方ではありません。
20:07
When you reboot a device, I will power down my computer or my phone usually because it's
283
1207010
9140
デバイスを再起動するときは、何らかのバグや問題がある ため、通常はコンピューターまたは携帯電話の電源を切ります
20:16
it has some sort of bug or an issue.
284
1216150
2980
20:19
And then they'll say
285
1219130
1020
そして、彼らは「
20:20
Oh, just try rebooting it.
286
1220150
1460
ああ、再起動してみてください」と言うでしょう。
20:21
So turn it off and turn it back on again.
287
1221610
4620
したがって、それをオフにして、再度オンにします。
20:26
So recent reboot.
288
1226230
1690
それで最近再起動しました。
20:27
Same as remake either performing poorly or skipping, theatrical release for Disney plus,
289
1227920
6310
リメイク版の成績が悪いか スキップしているのと同じで、
20:34
including Dumbo Milan, and Pinocchio, so Dumbo, Milan and Pinocchio.
290
1234230
4630
ダンボ ミランとピノキオを含むディズニープラスの劇場公開版なので、ダンボ、 ミラン、ピノキオ。
20:38
These are three other Disney movies that they remade into live-action films, but they didn't
291
1238860
7210
他にもディズニー映画が3本 実写化されたが、興行成績は
20:46
do very well, and they didn't even go to the theaters.
292
1246070
3920
振るわず、劇場にも行かなかった 。
20:49
They only release them on Disney plus their streaming service.
293
1249990
4840
彼らはディズニープラスストリーミングサービスでのみリリースします 。
20:54
They didn't release.
294
1254830
1000
彼らは解放しませんでした。
20:55
Some in the theaters probably because they didn't think they were going to perform very
295
1255830
4420
おそらく、あまり良いパフォーマンスができるとは思わなかったので、劇場にいた人もいます
21:00
well.
296
1260250
1000
21:01
So when you skip something it means you you miss it you miss it so you don't go to it
297
1261250
8940
つまり、何かをスキップするときは、それを 見逃している、見逃しているので行かない、または行か
21:10
or you don't do it so to miss it or missing theatrical release.
298
1270190
7500
ないので見逃したり、 劇場公開を見逃したりすることを意味します。
21:17
You hear this a lot with events.
299
1277690
2950
イベントなどでよく聞きますよね。
21:20
So you might say, I think I'm going to skip the party tonight, which means I'm going to
300
1280640
9380
それで、あなたは、「今夜のパーティーはやめようと思う」と言うかもしれません 。つまり、
21:30
miss it.
301
1290020
1000
欠席することになります。 行かない
21:31
I'm not going to go where I'm not going to do it or someone might say, you can't skip
302
1291020
6740
ところには行きません。そうしないと、今日の会議を スキップすることはできないと誰かが言うかもしれません
21:37
the meeting today.
303
1297760
1740
21:39
The CEO will be there, which means you can't not do it.
304
1299500
5100
CEOがそこにいるので、 それをしないことはできません。
21:44
You have to do it.
305
1304600
1150
あなたがしなければならない。
21:45
You can't skip the meeting.
306
1305750
2330
会議をスキップすることはできません。
21:48
Eating today.
307
1308080
2320
今日の食事。
21:50
Let's continue the opening puts it in the top tier of Disney's remakes.
308
1310400
5930
オープニングは ディズニーのリメイク作品のトップクラスに位置します。
21:56
So top tier is one of the highest ranks highest positions top-tier with a similar performance
309
1316330
8370
したがって、トップティアは、2019年のアラジンと同様のパフォーマンスを持つ最高ランクの最高位のトップティアの1つです
22:04
to 2019 Aladdin though.
310
1324700
2040
22:06
It was well short of 2017, s Beauty and the Beast which open to more than 170 million
311
1326740
8429
2017年の『 美女と野獣』には1億7000万
22:15
dollars and twenty 19's.
312
1335169
2380
ドル以上、2019人が参加したことには大きく及ばなかった。
22:17
The Lion King which brought in more
313
1337549
2610
22:20
Than 190 million dollars in its first weekend.
314
1340159
4821
初週末で1億9000万ドル以上の興行収入を記録した『ライオン・キング』。
22:24
Have you seen any of these remakes?
315
1344980
2230
これらのリメイク版を見たことがありますか?
22:27
I've seen all three.
316
1347210
1569
3つとも見ました。
22:28
I love Disney movies.
317
1348779
1400
私はディズニー映画が大好きです。 『
22:30
I'm very excited to watch The Little Mermaid.
318
1350179
4341
リトル・マーメイド』を観るのがとても楽しみです。
22:34
Although I'm not a moviegoer, so I'll watch it at home.
319
1354520
3920
私は映画を観ないので家で見ますが 。
22:38
What about you?
320
1358440
1670
あなたはどうですか?
22:40
Oh, and that's the end of the article, okay, so now, what I'll do is I'll go to the beginning
321
1360110
6920
ああ、これで記事は終わりです。 それでは、次に記事の先頭に移動して、
22:47
of the article and I'll read it from start to finish.
322
1367030
3360
最初から最後まで読んでいきます 。
22:50
And this time, you can focus on my pronunciation.
323
1370390
2970
今度は私の発音に注目してください。
22:53
Let's do that now, The Little Mermaid minks box office Splash with ninety five point,
324
1373360
6180
さあ、それをしましょう。『リトル・マーメイド』ミンクの 興行収入は95ポイント、
22:59
five million dollar opening.
325
1379540
3230
オープニングで500万ドルのスプラッシュです。
23:02
The little mermaid made moviegoers want to be under the sea on Memorial Day Weekend.
326
1382770
6580
リトル・マーメイドのおかげで、映画ファンは戦没将兵 追悼記念日の週末に海に入りたいと思うようになりました。
23:09
Disney's live action.
327
1389350
1000
ディズニーの実写作品。
23:10
Action remake of it's 1989.
328
1390350
2959
1989 年のアクションのリメイク。
23:13
Animated classic easily, out swam the competition.
329
1393309
3651
クラシックを簡単にアニメーション化し、競争を圧倒しました。
23:16
Bringing in ninety five point five million dollars on 4320 screens in North America,
330
1396960
7670
23:24
according to Studio estimate Sunday, and Disney estimates.
331
1404630
4000
日曜日のスタジオの見積もりとディズニーの 見積もりによると、北米の4320スクリーンで9550万ドルの興行収入をもたらす。
23:28
The film starring Halle Bailey as the mermaid Ariel and Melissa McCarthy as her see, which
332
1408630
6130
この映画は、人魚のアリエルをハリー・ベイリーが、
23:34
Nemesis Ursula will reach.
333
1414760
2700
宿敵アースラが辿り着く彼女の目にはメリッサ・マッカーシーが扮する。
23:37
One hundred Seventeen point five million dollars.
334
1417460
3010
17.500万ドル。
23:40
By the time the holiday is over it ranks.
335
1420470
3250
休暇が終わる頃にはランキングが上がっています。 戦没将兵
23:43
As the fifth biggest Memorial Day Weekend, Opening Ever it displaces fast X in the top
336
1423720
7870
追悼記念日の週末としては 5 番目に大きいものとなり、 オープニング エバーはファスト X に代わってトップの座を獲得しました
23:51
spot.
337
1431590
1000
。 『
23:52
The tenth installment in the Fast and Furious franchise.
338
1432590
3170
ワイルド・スピード』シリーズの10作目 。
23:55
Starring Vin Diesel has lagged behind more recent releases in the series bringing in
339
1435760
6450
主演のヴィン・ディーゼルは、
24:02
23 million dollars domestically for a two-week, total of 108 million dollars for Universal
340
1442210
6969
国内で2週間興行収入2,300万ドル、 ユニバーサル・ピクチャーズにとって合計1億800万ドルをもたらしたシリーズの最近の公開に比べて出遅れている
24:09
Pictures.
341
1449179
1421
。 『
24:10
The performance of The Little Mermaid represents something of a bounce-back for Disney's animated
342
1450600
5760
リトル・マーメイド』のパフォーマンスは、 ディズニーのアニメーションから実写へのリメイク作品にとって一種の反発を示しており
24:16
to live action remakes and makes it likely they will keep coming in.
343
1456360
4600
、今後もリメイク作品が 登場し続ける可能性が高い。
24:20
Definitely poor reception.
344
1460960
2240
間違いなく評判は悪い。
24:23
And the pandemic had some recent reboots either performing poorly, or is skipping theatrical
345
1463200
6190
そして、パンデミックの影響で、最近のいくつかのリブート作品は 成績が悪かったり、『
24:29
releases for Disney plus, including Dumbo Milan, and Pinocchio, the opening puts it
346
1469390
7710
ダンボ ミラン』や『ピノキオ』などのディズニープラスの劇場公開をスキップしたりしているが 、オープニングは2019年の『アラジン』に匹敵するパフォーマンスで
24:37
in the top tier of Disney's remakes with a
347
1477100
2810
ディズニーのリメイク作品のトップクラスに入っている
24:39
Our performance to 2019's Aladdin though.
348
1479910
3060
24:42
It was well short of 2017, s Beauty and the Beast which open to more than 170 million
349
1482970
8010
2017年の『美女と野獣』の 1億7000万ドル以上には及ばなかった
24:50
dollars.
350
1490980
1000
24:51
And 2019's The Lion King which brought in more than 190 million dollars in its first
351
1491980
7520
そして2019年の『ライオン・キング』は 初週末で1億9000万ドル以上の興行収入を記録した
24:59
weekend.
352
1499500
1850
25:01
If you enjoyed this lesson, make sure you subscribe because I post lessons like this
353
1501350
4420
このレッスンが気に入ったら、ぜひ 購読してください。私はこのようなレッスンを毎週投稿しています。
25:05
every single week and don't forget to get this free speaking guide where I share
354
1505770
4250
また、英語を流暢かつ自信を持って話すための 6 つのヒントを 共有するこの無料のスピーキング ガイドを忘れずに入手してください
25:10
Six tips on how to speak English fluently and confidently.
355
1510020
3570
25:13
You can get it from my website right here, and why don't you get started with your next
356
1513590
4270
私のウェブサイトから入手できますので、今すぐ 次のレッスンを始めてみませんか
25:17
lesson right now?
357
1517860
1429
?
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7