How to Master English Fluency: Secrets from the Experts

18,023 views ・ 2024-05-15

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello my amazing students.
0
120
2040
Bonjour mes incroyables étudiants.
00:02
I am so excited for you because today  
1
2160
2600
Je suis tellement excitée pour vous car aujourd'hui
00:04
you are going to get the best  advice to become fluent fast.
2
4760
5320
vous allez recevoir les meilleurs conseils pour parler couramment rapidement.
00:10
But this advice isn't coming from me.
3
10080
2240
Mais ce conseil ne vient pas de moi.
00:12
This advice is coming from expert  polyglots and successful language learners.
4
12320
6040
Ce conseil vient d'experts polyglottes et d'apprenants en langues qui réussissent.
00:18
And they're going to share with you  their best language learning secrets.
5
18360
4360
Et ils partageront avec vous leurs meilleurs secrets d'apprentissage des langues.
00:22
How to become fluent, faster,  and mistakes to avoid.
6
22720
4880
Comment parler couramment, plus rapidement et comment éviter les erreurs.
00:27
Welcome back to JForrest English.
7
27600
1560
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:29
Of course.
8
29160
320
00:29
I'm Jennifer.
9
29480
720
Bien sûr.
Je m'appelle Jennifer. Maintenant,
00:30
Now let's get started.
10
30200
1560
commençons.
00:31
First, we'll hear from famous polyglot Steve  Kaufmann, who has learned over 20 languages,  
11
31760
7880
Tout d'abord, nous entendrons le célèbre polyglotte Steve Kaufmann, qui a appris plus de 20 langues,
00:39
and he's going to share his best advice with you.
12
39640
3960
et il partagera avec vous ses meilleurs conseils.
00:43
So Steve, you're a polyglot  who speaks 20 languages.
13
43600
4520
Alors Steve, vous êtes un polyglotte qui parle 20 langues.
00:48
What's your secret to learning languages?
14
48120
2400
Quel est votre secret pour apprendre les langues ?
00:50
First of all, I have to caution you when I say 20.
15
50520
3640
Tout d'abord, je dois vous mettre en garde lorsque je dis 20.
00:54
I have learned 20 at different  times to varying degrees.
16
54160
3360
J'ai appris 20 à différents moments et à des degrés divers.
00:57
I can't say that I'm totally  fluent in 20 languages.
17
57520
2400
Je ne peux pas dire que je parle couramment 20 langues.
01:01
I could easily switch into, say, a dozen  of them and others I would have to refresh.
18
61120
4560
Je pourrais facilement basculer vers, disons, une douzaine d'entre eux et d'autres que je devrais actualiser.
01:05
Or I'm in the process of learning and the secret  is to enjoy the process, just to simply not worry  
19
65680
6200
Ou je suis en train d'apprendre et le secret est d'apprécier le processus, simplement de ne pas m'inquiéter   de
01:11
about how well I'm doing, where what mistakes  I make, just expose myself to the language  
20
71880
5800
mes performances, des erreurs que je fais, simplement de m'exposer à la langue
01:17
every so often When I'm curious, I might look up  something related to grammar, some explanation.
21
77680
4440
de temps en temps. curieux, je pourrais rechercher quelque chose en rapport avec la grammaire, des explications.
01:22
But I don't focus on explanations.
22
82120
2000
Mais je ne me concentre pas sur les explications.
01:24
I focus on getting the language into me  through a lot of listening and reading.
23
84120
3960
Je me concentre sur l'acquisition de la langue en moi grâce à beaucoup d'écoute et de lecture.
01:28
Well, 12 languages is still extremely impressive.
24
88080
5120
Eh bien, 12 langues, c’est toujours extrêmement impressionnant.
01:33
Now, do you think that anyone  can become a polyglot, or are  
25
93200
4360
Maintenant, pensez-vous que n'importe qui peut devenir polyglotte, ou est-ce que
01:37
some people just more naturally gifted  when it comes to learning languages?
26
97560
5320
certaines personnes sont simplement plus naturellement douées lorsqu'il s'agit d'apprendre des langues ?
01:42
I think that potentially  anyone can become a polyglot.
27
102880
5240
Je pense que potentiellement n'importe qui peut devenir polyglotte.
01:48
The more languages you learn, the easier  it becomes to learn new languages.
28
108120
4440
Plus vous apprenez de langues, plus il devient facile d'en apprendre de nouvelles. La
01:52
So the most difficult language  is your first foreign language  
29
112560
4320
langue la plus difficile est donc votre première langue étrangère
01:56
because you've never done it before.
30
116880
1480
parce que vous ne l'avez jamais pratiquée auparavant.
01:58
You're you don't know how to go about it.
31
118360
1600
Vous ne savez pas comment vous y prendre.
01:59
You're not confident.
32
119960
1280
Vous n'êtes pas confiant.
02:01
And I think that as you learn more  languages, those parts of your brain  
33
121240
4080
Et je pense qu'à mesure que vous apprenez davantage de langues, les parties de votre cerveau
02:05
that deal with acquiring new languages, they  become more, you know, adept at doing it.
34
125320
5760
qui s'occupent de l'acquisition de nouvelles langues deviennent, vous savez, plus aptes à le faire.
02:11
So I think anyone can do it.
35
131080
3120
Je pense donc que tout le monde peut le faire.
02:14
They have to be motivated, they have to put in  the time, and they get better and better at it.
36
134200
4360
Ils doivent être motivés, ils doivent y consacrer du temps et ils s'améliorent de plus en plus.
02:18
But for most people, I think learning  one or two languages is enough.
37
138560
3800
Mais pour la plupart des gens, je pense qu'apprendre une ou deux langues suffit.
02:22
It just so happens that I,  for a variety of reasons,  
38
142360
2400
Il se trouve que, pour diverses raisons, je me
02:24
got interested in learning many languages.
39
144760
2240
suis intéressé à l'apprentissage de nombreuses langues.
02:27
And you mentioned motivation.
40
147000
2160
Et vous avez parlé de motivation.
02:29
If you had to boil down the qualities  or personality traits of successful  
41
149160
6040
Si vous deviez résumer les qualités ou les traits de personnalité des
02:35
language learners, what would you say those are?
42
155200
3880
apprenants de langues qui réussissent, quels sont-ils, selon vous ?
02:39
Well, obviously motivation is big.
43
159080
3240
Eh bien, évidemment, la motivation est grande.
02:42
The motivation, I would say attitude is big.
44
162320
3280
La motivation, je dirais l’attitude, est grande.
02:45
So motivation is one thing.
45
165600
2760
La motivation est donc une chose.
02:48
Confidence, you know, enjoying the  language, enjoying the language,  
46
168360
4840
La confiance, vous savez, le plaisir de la langue, le plaisir de la langue, le
02:53
learning process, all of those things  are part of that positive attitude.
47
173200
4880
processus d'apprentissage, toutes ces choses font partie de cette attitude positive.
02:58
And I also think it's very important not to  
48
178080
2840
Et je pense aussi qu'il est très important de ne pas
03:00
be a perfectionist, very important to  accept, you know, fuzziness inserted.
49
180920
6900
être perfectionniste, très important d' accepter, vous savez, le flou inséré.
03:07
Jude, you know you don't quite understand.
50
187820
4140
Jude, tu sais que tu ne comprends pas très bien.
03:11
You keep forgetting the same words,  
51
191960
2720
Vous oubliez sans cesse les mêmes mots,
03:14
and all of that is fine because you're enjoying  the process of discovering another language.
52
194680
4640
et tout cela est bien car vous appréciez le processus de découverte d'une autre langue.
03:19
And you mentioned confidence.
53
199320
1800
Et vous avez parlé de confiance.
03:21
I'm going to ask you a follow up because many of  
54
201120
2680
Je vais vous poser une question de suivi car beaucoup de
03:23
my students tell me that they lack  confidence when using their English.
55
203800
6000
mes élèves me disent qu'ils manquent  de confiance lorsqu'ils utilisent leur anglais.
03:29
So can you speak a little bit more  about the role that confidence has  
56
209800
4240
Alors, pouvez-vous nous parler un peu plus du rôle que joue la confiance
03:34
when learning and using a foreign language?
57
214040
3640
dans l'apprentissage et l'utilisation d'une langue étrangère ?
03:37
Confidence is huge and and that's why I put a a  great amount of emphasis on listening and reading.
58
217680
8440
La confiance est énorme et c'est pourquoi j'accorde une grande importance à l'écoute et à la lecture.
03:46
And you sometimes hear people say, well  I can read but I have trouble speaking.
59
226120
4560
Et on entend parfois les gens dire : eh bien, je sais lire mais j'ai du mal à parler.
03:50
But most of those people don't realize  just how much you need to read and listen.
60
230680
4880
Mais la plupart de ces personnes ne réalisent pas à quel point il est nécessaire de lire et d'écouter.
03:55
Like you have to read a book,  203 hundred pages, one book,  
61
235560
4320
Comme si vous deviez lire un livre, 203 cents pages, un livre,
03:59
several books and the brain starts to get used  to the language and reading is so easy to do.
62
239880
6240
plusieurs livres et le cerveau commence à s'habituer à la langue et la lecture est si facile à faire.
04:06
And when we read, it's almost as if  we're speaking because we are sort  
63
246120
3200
Et lorsque nous lisons, c'est presque comme si nous parlions parce que nous sommes en quelque sorte
04:09
of subconsciously as vocalizing  as we read and also listening.
64
249320
6920
inconsciemment en train de vocaliser  tout comme nous lisons et écoutons.
04:16
And so if you build up this degree  of confidence with the language,  
65
256240
2960
Et donc, si vous développez ce degré de confiance dans la langue,
04:19
the brain is used to the language.
66
259200
1360
le cerveau s'habitue à la langue.
04:20
The brain has formed a model of the language.
67
260560
2360
Le cerveau a formé un modèle du langage.
04:22
When you go to speak, of course  you're going to struggle at first,  
68
262920
2720
Lorsque vous allez parler, bien sûr vous allez avoir du mal au début,
04:25
but you will gradually improve because  you have all these words inside you.
69
265640
4640
mais vous vous améliorerez progressivement car vous avez tous ces mots en vous.
04:30
So I think part of it is being better prepared.
70
270280
2520
Je pense donc qu’une partie du projet est mieux préparée.
04:32
Most people don't put the time and  effort into reading and listening.
71
272800
3440
La plupart des gens ne consacrent ni le temps ni les efforts nécessaires à la lecture et à l'écoute.
04:36
They desperately try to  remember some grammar rules,  
72
276240
2560
Ils essaient désespérément de se souvenir de certaines règles de grammaire
04:38
and they try to think of grammar rules  while they're speaking, which is hopeless.
73
278800
4400
et essaient de penser à ces règles pendant qu'ils parlent, ce qui est sans espoir.
04:43
And then they have to accept  that when they're speaking,  
74
283200
2320
Et puis ils doivent accepter que lorsqu'ils parlent,
04:45
they're actually practicing speaking,  and they will gradually get better.
75
285520
4560
ils s'entraînent réellement à parler et qu'ils s'amélioreront progressivement.
04:50
And while they're speaking, if they're speaking to  people that matter to them, they're getting very  
76
290080
5080
Et pendant qu'ils parlent, s'ils s'adressent à des personnes qui comptent pour eux, ils reçoivent
04:55
valuable input, which is also all part of training  the brain to be comfortable in the language.
77
295160
6080
des informations très précieuses, qui font également partie de l'entraînement du cerveau à être à l'aise dans la langue. Il
05:01
So it's all about input and  understanding that all the  
78
301240
4880
s'agit donc de contribuer et de comprendre que toutes les
05:06
different things that we're doing when we're  learning a language contribute to that input.
79
306120
6760
différentes choses que nous faisons lorsque nous apprenons une langue contribuent à cette contribution.
05:12
Well, exactly.
80
312880
720
Eh bien, exactement.
05:13
Obviously, if you have an opportunity for output,  
81
313600
2400
Évidemment, si vous avez une opportunité de produire des résultats,
05:16
for speaking or for writing, you  want to take advantage of it,  
82
316000
2920
de parler ou d'écrire, vous voulez en profiter,
05:18
and you want to do it without worrying  about mistakes, just trusting your impulses.
83
318920
5000
et vous voulez le faire sans vous soucier des erreurs, en faisant simplement confiance à vos impulsions.
05:23
But we don't necessarily, Unless we  live where their language is spoken,  
84
323920
4680
Mais ce n'est pas nécessairement le cas. À moins que nous vivions là où leur langue est parlée,
05:28
we don't always have a lot of  opportunity to speak with people.
85
328600
3840
nous n'avons pas toujours beaucoup d' occasions de parler avec les gens.
05:32
We should speak whenever we can, but  we don't always have that opportunity.
86
332440
3160
Nous devrions parler chaque fois que nous le pouvons, mais nous n'avons pas toujours cette opportunité.
05:35
But it's very easy to organize  listening, very easy to organize reading.
87
335600
5360
Mais il est très facile d'organiser l'écoute, très facile d'organiser la lecture.
05:40
And you know, some people say, well, how can I  read if there's so many words that I don't know?
88
340960
3640
Et vous savez, certaines personnes disent : comment puis-je lire s'il y a tant de mots que je ne connais pas ?
05:44
Well, that's part of, You know,  we have link as an example,  
89
344600
3640
Eh bien, cela fait partie de, vous savez, nous avons un lien comme exemple,
05:48
but if you are reading online,  you have online dictionaries.
90
348240
2840
mais si vous lisez en ligne, vous avez des dictionnaires en ligne.
05:51
It's so easy nowadays to work  on getting your vocabulary up  
91
351080
4120
Il est si facile de nos jours de perfectionner votre vocabulaire
05:55
to where eventually you can read books on paper,  
92
355200
2800
pour pouvoir éventuellement lire des livres sur papier,
05:58
which is the ultimate sort of milestone when  you read your first book from cover to cover.
93
358000
5080
ce qui constitue l'étape ultime lorsque vous lisez votre premier livre d'un bout à l'autre.
06:03
And all of that is, is part of getting you  in a place where you're comfortable speaking.
94
363080
4640
Et tout cela contribue à vous mettre dans un endroit où vous êtes à l'aise pour parler.
06:07
And coming back to that place of  getting comfortable speaking when  
95
367720
4960
Et revenons à ce point où je me sens à l'aise pour parler lorsque
06:12
I'm working with students and I'm sure all my.
96
372680
2960
je travaille avec des étudiants et j'en suis sûr.
06:15
Students.
97
375640
480
Étudiants.
06:16
Watching can relate to this question.
98
376120
2520
Regarder peut être lié à cette question.
06:18
When I'm working with students,  
99
378640
1840
Lorsque je travaille avec des étudiants,
06:20
the number one concern that they have is  that they don't feel confident speaking.
100
380480
6760
leur principale préoccupation est qu'ils ne se sentent pas en confiance pour parler.
06:27
They feel like they're being  judged by native speakers.
101
387240
5080
Ils ont l'impression d'être jugés par des locuteurs natifs.
06:32
They're worried about their grammar mistakes.
102
392320
2600
Ils s'inquiètent de leurs erreurs de grammaire.
06:34
They're worried that their accents are too thick,  
103
394920
3600
Ils craignent que leur accent soit trop fort,
06:38
and all of this prevents them  from speaking confidently.
104
398520
4880
et tout cela les empêche de parler avec assurance.
06:43
So what advice would you give to these students?
105
403400
4280
Alors, quels conseils donneriez-vous à ces étudiants ?
06:47
OK, well there's you mentioned  several things there.
106
407680
2240
OK, eh bien, vous avez mentionné plusieurs choses ici.
06:49
First of all, thick accent.
107
409920
2000
Tout d’abord, un accent épais.
06:51
As long as you are comprehensible,  your accent is fine.
108
411920
4800
Tant que vous êtes compréhensible, votre accent est correct.
06:56
We have to accept that.
109
416720
2000
Nous devons l’accepter.
06:58
Obviously, if we can get closer  to sort of native pronunciation,  
110
418720
3960
Évidemment, si nous pouvons nous rapprocher d'une sorte de prononciation native,
07:02
we have to want to in a way, we want  to imitate the way the native speak.
111
422680
4640
nous devons le vouloir, d'une certaine manière, nous voulons imiter la façon dont les autochtones parlent.
07:07
But we have to realize, and I realize that I will  
112
427320
2640
Mais nous devons réaliser, et je réalise que je ne serai
07:09
never be mistaken for a native speaker  in the languages that I have learned.
113
429960
5040
jamais pris pour un locuteur natif dans les langues que j'ai apprises.
07:15
So accept the fact that you have an accent.
114
435000
2800
Alors acceptez le fait que vous avez un accent.
07:17
Also accept the fact that you're going to forget.
115
437800
3880
Acceptez également le fait que vous allez oublier.
07:21
I mean we know if if we're if  I'm in some place and somebody  
116
441680
3520
Je veux dire, nous savons si nous le sommes si je suis dans un endroit et que quelqu'un
07:25
shows up whom I know and but  what's his name or her name.
117
445200
5640
se présente que je connais et mais quel est son nom ou son nom.
07:30
The more pressure I put on myself to  try to remember that person's name,  
118
450840
4560
Plus je me mets de pression pour essayer de me souvenir du nom de cette personne,
07:35
the more likely I am not to remember.
119
455400
2440
plus je risque de ne pas m'en souvenir.
07:37
And later on when there's no pressure on  me, Oh yeah, that was George or Sally.
120
457840
5320
Et plus tard, quand je n'ai plus aucune pression, Oh ouais, c'était George ou Sally.
07:43
So obviously there is a  certain amount of pressure,  
121
463160
2760
Il y a donc évidemment une certaine pression, une certaine
07:45
tension when we speak because it's it's always  more comfortable to speak in your own language.
122
465920
5080
tension lorsque nous parlons car c'est toujours plus confortable de parler dans sa propre langue.
07:51
So you're speaking in another language,  
123
471000
1400
Donc tu parles dans une autre langue,
07:52
there's a little more tension and so it's  a little more difficult to remember things.
124
472400
3720
il y a un peu plus de tension et donc c'est un peu plus difficile de se souvenir des choses.
07:56
We just have to accept that all of that is normal.
125
476120
2880
Nous devons simplement accepter que tout cela est normal.
07:59
It's normal not to understand,  it's normal to forget.
126
479000
3040
C'est normal de ne pas comprendre, c'est normal d'oublier.
08:02
And if we simply keep going, we will gradually  improve the more pressure we put on ourselves.
127
482040
6400
Et si nous continuons simplement, nous nous améliorerons progressivement à mesure que nous nous mettrons de la pression.
08:08
Or if we try to avoid speaking because we're  afraid, then we aren't going to improve.
128
488440
6000
Ou si nous essayons d'éviter de parler parce que nous avons peur, alors nous n'allons pas nous améliorer.
08:14
So I mean, it's easy to say, but I have  experienced it in many languages where  
129
494440
5480
Donc je veux dire, c'est facile à dire, mais j'en ai fait l' expérience dans de nombreuses langues où
08:19
I struggle, and sometimes we think we  did more poorly than we in fact did,  
130
499920
7040
j'ai du mal, et parfois nous pensons que nous avons fait moins bien qu'en réalité,
08:26
and we just have to give ourselves credit.
131
506960
1800
et nous devons simplement nous en attribuer le mérite.
08:28
Trust the brain.
132
508760
760
Faites confiance au cerveau.
08:29
The brain will gradually learn given enough  experience, and you just have to keep going.
133
509520
4520
Le cerveau apprendra progressivement avec suffisamment d'expérience, et il vous suffira de continuer.
08:34
And of course, you're very  active in the polyglot community.
134
514040
3720
Et bien sûr, vous êtes très actif dans la communauté polyglotte.
08:37
Now I'm curious, what would a  polyglot think about making a  
135
517760
4880
Maintenant, je suis curieux de savoir : que penserait un polyglotte s'il faisait une
08:42
mistake when a polyglot is learning  or using one of their languages?
136
522640
6320
erreur alors qu'il apprend ou utilise l'une de ses langues ?
08:48
What do they think when they make a mistake?
137
528960
3320
Que pensent-ils lorsqu’ils font une erreur ?
08:52
I I think the the one common  trait to the polyglots that  
138
532280
3800
Je pense que le seul trait commun aux polyglottes que
08:56
I've made met is that they aren't concerned.
139
536080
3480
j'ai rencontrés est qu'ils ne sont pas inquiets.
08:59
They are not.
140
539560
920
Ils ne sont pas.
09:00
They accept uncertainty.
141
540480
3200
Ils acceptent l'incertitude.
09:03
They accept uncertainty.
142
543680
1280
Ils acceptent l'incertitude.
09:04
That's it.
143
544960
480
C'est ça.
09:05
It it, if you want to be  totally safe and comfortable,  
144
545440
2840
Voilà, si vous voulez être totalement en sécurité et à l'aise,
09:08
you don't learn another foreign language.
145
548280
2400
vous n'apprenez pas une autre langue étrangère.
09:10
Once you are learning another foreign language,  
146
550680
1880
Une fois que vous apprenez une autre langue étrangère,
09:12
you are now into this territory where there  are going to be mistakes and there's going  
147
552560
3840
vous êtes maintenant dans ce territoire où il va y avoir des erreurs et il va y
09:16
to be things you don't understand and  things that you don't pronounce properly.
148
556400
3640
avoir des choses que vous ne comprenez pas et des choses que vous ne prononcez pas correctement.
09:20
And people say, I beg your  pardon, what did you say?
149
560040
1840
Et les gens disent : je vous demande pardon, qu’avez-vous dit ?
09:21
And that's all part of the territory.
150
561880
2440
Et tout cela fait partie du territoire.
09:24
And polyglots accept this.
151
564320
2480
Et les polyglottes l’acceptent.
09:27
Yeah.
152
567600
160
09:27
I've been to a number of polyglot conferences.
153
567760
2280
Ouais.
J'ai assisté à un certain nombre de conférences polyglottes.
09:30
And by the way, the overwhelming majority  of polyglots grew up in unilingual families.
154
570040
6000
Et d'ailleurs, l'écrasante majorité des polyglottes ont grandi dans des familles unilingues.
09:36
So the idea that somehow polyglots  are people who grew up with a Spanish  
155
576040
3536
Donc l'idée selon laquelle les polyglottes sont des gens qui ont grandi avec une
09:39
speaking mother and a French speaking  father or whatever, that's not true.
156
579576
3904
mère parlant espagnol et un père parlant français ou autre, ce n'est pas vrai.
09:43
The polyglots are people who got interested,  
157
583480
2880
Les polyglottes sont des personnes intéressées,
09:46
who are confident that they can learn,  and who accept the fact that fuzziness  
158
586360
5320
qui sont convaincues de pouvoir apprendre et qui acceptent le fait que le flou
09:51
and not understanding and forgetting is  all part of learning another language.
159
591680
5480
et le fait de ne pas comprendre et d'oublier  font tous partie de l'apprentissage d'une autre langue.
09:57
And we've.
160
597160
480
09:57
Already talked about the mistakes that  students make when they're learning a language.
161
597640
5720
Et nous l'avons fait. J'ai
déjà parlé des erreurs que font les étudiants lorsqu'ils apprennent une langue.
10:03
But what would you say are?
162
603360
1720
Mais que diriez-vous ?
10:05
The biggest mistakes that language learners make.
163
605080
4040
Les plus grosses erreurs commises par les apprenants en langues.
10:09
Well, the biggest.
164
609120
1440
Eh bien, le plus gros.
10:10
So not specifically with reference to English,  but I I think this this desire to be perfect.
165
610560
8000
Donc pas spécifiquement en référence à l'anglais, mais je pense que c'est ce désir d'être parfait.
10:18
You know, I got to sound like a native.
166
618560
1880
Vous savez, je dois avoir l'air d'un natif.
10:20
I've got to, you know, get you  know, just the right tense.
167
620440
3720
Je dois, vous savez, vous faire savoir, juste au bon temps.
10:24
It doesn't matter.
168
624160
680
10:24
Like tense is, a is a big item  for people learning English.
169
624840
4040
Cela n'a pas d'importance.
Tout comme le temps, a est un élément important pour les personnes qui apprennent l'anglais.
10:28
And honestly, whether you say in many situations  it's optional, you can go I go or I am going,  
170
628880
7240
Et honnêtement, que vous disiez dans de nombreuses situations  que c'est facultatif, vous pouvez y aller, j'y vais ou j'y vais,
10:36
I went, you know, I was going  very often, it doesn't matter.
171
636120
5440
j'y suis allé, vous savez, j'y allais très souvent, cela n'a pas d'importance.
10:41
It may matter on a grammar test,  
172
641560
2040
Cela peut être important lors d'un test de grammaire,
10:43
but in reality there are a lot of tenses in  English, probably more tenses than we need.
173
643600
6800
mais en réalité, il y a beaucoup de temps en anglais, probablement plus de temps que nécessaire.
10:50
And so if you just go with a simple whatever,  
174
650400
2400
Et donc si vous optez pour un simple n'importe quoi,
10:52
the simple present, the simple past,  in many cases that's going to work.
175
652800
4360
le simple présent, le simple passé, dans de nombreux cas, cela fonctionnera.
10:57
Don't try to be perfect.
176
657160
1600
N'essayez pas d'être parfait.
10:58
Don't, when speaking, try to  think through your grammar rules.
177
658760
3160
N'essayez pas, lorsque vous parlez, de réfléchir à vos règles de grammaire.
11:01
That's not going to work.
178
661920
2120
Cela ne fonctionnera pas.
11:04
You have to sort of have an  attitude that you're going to  
179
664040
2520
Vous devez en quelque sorte avoir  l' attitude selon laquelle vous allez
11:06
develop certain habits in the language  and you're going to trust those habits.
180
666560
5960
développer certaines habitudes dans la langue et vous allez faire confiance à ces habitudes.
11:12
And when you speak, it's going to come out and  you will pick up on what other people are saying.
181
672520
6200
Et lorsque vous parlerez, cela sortira et vous comprendrez ce que disent les autres.
11:18
And if there are sort of rough  edges, if you have an open mind,  
182
678720
3720
Et s'il y a des aspérités, si vous avez l'esprit ouvert,
11:22
gradually those rough edges will  become, you know, less frequent.
183
682440
5040
progressivement, ces aspérités deviendront, vous savez, moins fréquentes.
11:27
So I think a big mistake is to expect that  right now I'm as good as I'm ever going to be.
184
687480
5000
Je pense donc qu'une grosse erreur est de s'attendre à ce que en ce moment, je sois aussi bon que je le serai jamais.
11:32
No, right now you're in the process of improving.
185
692480
3120
Non, en ce moment vous êtes en train de vous améliorer.
11:35
So keep going and you'll get better.
186
695600
1760
Alors continuez et vous irez mieux. Cela
11:37
Sounds like exactly what you  said about attitude being one  
187
697360
3360
ressemble exactement à ce que vous avez dit à propos de l'attitude étant l'un
11:40
of the most important personality traits.
188
700720
3080
des traits de personnalité les plus importants.
11:44
Absolutely yo attitude two.
189
704880
2160
Absolument, votre attitude deux.
11:47
There are two things in language  learning, attitude and time.
190
707040
3000
Il y a deux choses dans l'apprentissage d'une langue : l'attitude et le temps.
11:50
So the attitude portion of it is  you know you like the language,  
191
710040
3080
Donc, la partie attitude est que vous savez que vous aimez la langue, que
11:53
you want to learn, you enjoy the learning process.
192
713120
3400
vous voulez apprendre, que vous appréciez le processus d'apprentissage.
11:56
That's difficult to do.
193
716520
880
C'est difficile à faire.
11:57
You can't force yourself to like something.
194
717400
1840
Vous ne pouvez pas vous forcer à aimer quelque chose.
12:00
However, you can force yourself to get active.
195
720720
2640
Cependant, vous pouvez vous forcer à devenir actif.
12:03
So if your attitude is not that keen on  say English, if it's English and I've  
196
723360
5640
Donc, si votre attitude n'aime pas trop, disons l'anglais, si c'est l'anglais et que j'ai
12:09
looked around for you know, TV programs  or things that I might get interested in  
197
729000
4080
cherché autour de vous, des programmes télévisés ou des choses qui pourraient m'intéresser
12:13
or cooking shows or thing is try to find  something that interests you and vary it.
198
733080
5160
ou des émissions de cuisine ou autre chose, essayez de trouver quelque chose qui vous intéresse et varie il.
12:18
So you're on to something that relates  to business, something that relates to  
199
738240
3840
Vous êtes donc sur quelque chose qui concerne les affaires, quelque chose qui concerne l'
12:22
history, that relates to cooking shows,  gardening, whatever, a variety of content.
200
742080
5520
histoire, qui concerne les émissions de cuisine, le jardinage, peu importe, une variété de contenus.
12:27
Try to get interested and  and then put in the time.
201
747600
3840
Essayez de vous intéresser, puis consacrez du temps.
12:31
It takes time, it takes time.
202
751440
1880
Cela prend du temps, cela prend du temps.
12:33
So I see immigrants to Canada, for example,  
203
753320
2280
Je vois donc des immigrants au Canada, par exemple,
12:35
who go home at night and they only watch  television programs in their own language.
204
755600
6520
qui rentrent chez eux le soir et ne regardent  que des programmes de télévision dans leur propre langue.
12:42
OK, that's relaxing maybe, but  that's not going to help you.
205
762120
3960
OK, c'est peut-être relaxant, mais cela ne va pas vous aider.
12:46
You have to be willing to put in a lot of  time, not only, let's say classroom time,  
206
766080
5240
Vous devez être prêt à consacrer beaucoup de temps, non seulement, disons, en classe,
12:51
but also if you're, you know, in the evening,  especially if you live in Canada or the United  
207
771320
5160
mais aussi si vous êtes, vous savez, le soir, surtout si vous vivez au Canada ou aux
12:56
States, watch local television, put the  time in with the, engage with the language.
208
776480
6560
États-Unis, regardez la télévision locale, passer du temps avec le, interagir avec la langue.
13:03
So attitude and time.
209
783040
1640
Donc attitude et temps.
13:04
And speaking about putting in the  time when you're learning a language,  
210
784680
5160
Et en parlant du temps que vous consacrez à l'apprentissage d'une langue, y a-t-
13:09
is there ever an end point when you say,  Yep, learn that language and you move on?
211
789840
7360
il un jour un point final lorsque vous dites : Oui, apprenez cette langue et passez à autre chose ?
13:17
Or do you feel like learning is more of a process  and you'll always be learning a new language?
212
797200
8360
Ou avez-vous l'impression que l'apprentissage est davantage un processus et que vous apprendrez toujours une nouvelle langue ?
13:25
Yeah, I mean, we're always more  comfortable in our own language.
213
805560
4560
Ouais, je veux dire, nous sommes toujours plus à l'aise dans notre propre langue.
13:30
Although there are people who, let's  say say again, immigrants who spends,  
214
810120
4240
Même s'il y a des gens qui, disons encore, des immigrés qui dépensent,
13:34
who, who genuinely learn the  language, who work in English,  
215
814360
3200
qui apprennent vraiment la langue, qui travaillent en anglais,
13:37
who have friends with whom they speak  English, who always have a bit of an accent.
216
817560
5560
qui ont des amis avec qui ils parlent anglais, qui ont toujours un petit accent.
13:43
And they've kind of reached the point  where it it's it's more than good enough.
217
823120
4400
Et ils ont en quelque sorte atteint le point où c'est plus que suffisant.
13:47
And in many cases even say immigrants  who speak with an accent may in fact  
218
827520
6120
Et dans de nombreux cas, on dit même que les immigrés qui parlent avec un accent peuvent en fait
13:53
use the language better than many native speakers.
219
833640
3040
mieux utiliser la langue que de nombreux locuteurs natifs.
13:56
So they're out of stage where  they're as good as it's going to get.
220
836680
2960
Ils sont donc hors de scène là où ils sont aussi bons que possible.
13:59
But but by and large it's it's  always an unfinished process.
221
839640
4080
Mais dans l'ensemble, c'est toujours un processus inachevé.
14:03
If I say that I speak 20 languages, even  the languages that I speak very well,  
222
843720
4200
Si je dis que je parle 20 langues, même les langues que je parle très bien,
14:07
like French or Japanese, or I can always get  better, you know, I can always get better.
223
847920
6160
comme le français ou le japonais, ou que je peux toujours m'améliorer, vous savez, je peux toujours m'améliorer.
14:14
So we're never, you know, it's never completed.
224
854080
4200
Donc nous ne sommes jamais, vous savez, ce n'est jamais terminé.
14:18
It's an ongoing process.
225
858280
1840
C'est un processus continu.
14:20
Now, previously you said that  it's normal to forget your words.
226
860120
4600
Maintenant, vous avez dit précédemment qu'il était normal d'oublier vos mots.
14:24
For example, in our native language, we might  be having a conversation and we forget the name  
227
864720
5160
Par exemple, dans notre langue maternelle, nous pouvons avoir une conversation et oublier le nom
14:29
of a restaurant, even though we went to that  restaurant last week, and that's just normal.
228
869880
6120
d'un restaurant, même si nous y sommes allés la semaine dernière, et c'est tout à fait normal.
14:36
But this is a concern that my students have  because they tell me that every time they go  
229
876000
5920
Mais c'est une préoccupation de mes élèves car ils me disent qu'à chaque fois qu'ils vont
14:41
to speak, they forget all their words, even  simple words that they know really well.
230
881920
6600
parler, ils oublient tous leurs mots, même des mots simples qu'ils connaissent très bien.
14:48
When they're speaking, their mind goes  blank and they forget their words.
231
888520
5240
Lorsqu'ils parlent, leur esprit devient vide et ils oublient leurs mots.
14:53
Do you have a strategy for overcoming  this when you're learning languages?
232
893760
5440
Avez-vous une stratégie pour surmonter ce problème lorsque vous apprenez des langues ?
14:59
You have to remember first of all,  very often you hear people talk about,  
233
899200
3240
Il faut d'abord se rappeler que très souvent on entend les gens parler,
15:02
you know, I'm going to master the basics.
234
902440
2240
vous savez, je vais maîtriser les bases.
15:04
We forget even the most basic words.
235
904680
2880
Nous oublions même les mots les plus élémentaires.
15:07
We forget the most basic structures.
236
907560
2240
Nous oublions les structures les plus élémentaires.
15:09
We forget things that we used to be able  to do and now we can't do all of a sudden.
237
909800
3920
Nous oublions des choses que nous pouvions faire auparavant et que maintenant nous ne pouvons plus faire tout d'un coup.
15:13
We may be able to do it the next time.
238
913720
1640
Nous pourrons peut-être le faire la prochaine fois.
15:15
So the first thing is to accept that that is  
239
915360
3000
La première chose est donc d'accepter que c'est
15:18
absolutely normal and it's part  of the process of communicating.
240
918360
5120
tout à fait normal et que cela fait partie du processus de communication.
15:23
But gradually, even the process of  forgetting and relearning is solidifying  
241
923480
5480
Mais progressivement, même le processus d' oubli et de réapprentissage renforce
15:29
the that capability in your brain that  the, you know, research into the brain.
242
929720
6040
cette capacité de votre cerveau que , vous savez, la recherche sur le cerveau.
15:35
We need to see something, notice  something, forget it for a while,  
243
935760
3280
Nous avons besoin de voir quelque chose, de remarquer quelque chose, de l'oublier pendant un moment, d'y
15:39
go back to it, forget it again, go back to it.
244
939040
2760
revenir, de l'oublier encore, d'y revenir.
15:41
And slowly.
245
941800
800
Et lentement.
15:42
That is how we accumulate words  that we can comfortably use.
246
942600
4440
C'est ainsi que nous accumulons des mots que nous pouvons utiliser confortablement.
15:47
So forgetting is part of the process and  shouldn't make us feel uncomfortable.
247
947040
5280
L'oubli fait donc partie du processus et ne devrait pas nous mettre mal à l'aise.
15:52
We good.
248
952320
1080
Nous sommes bons.
15:53
I forgot.
249
953400
680
J'ai oublié.
15:54
Good.
250
954080
440
15:54
And I relearn it, and maybe I forget it again.
251
954520
2760
Bien.
Et je le réapprends, et peut-être que je l'oublie encore.
15:57
Good.
252
957280
320
15:57
And then I relearn it and gradually we improve.
253
957600
3120
Bien.
Et puis je le réapprends et petit à petit on s'améliore.
16:00
That's an amazing attitude to have.
254
960720
2280
C'est une attitude incroyable à avoir.
16:03
By forgetting you are in fact learning.
255
963000
4080
En oubliant, vous apprenez en fait.
16:07
Not only is it normal to forget  things, but it's beneficial.
256
967080
4240
Non seulement il est normal d'oublier des choses, mais c'est bénéfique.
16:11
So changing your attitude around it.
257
971320
2440
Alors changez votre attitude à ce sujet.
16:13
I hope all my students remember that lesson.
258
973760
3280
J'espère que tous mes élèves se souviennent de cette leçon.
16:17
What a powerful lesson.
259
977040
2240
Quelle leçon puissante.
16:19
Now, Steve, you've shared so many lessons so  far, but if my students were to only do one  
260
979280
7360
Maintenant, Steve, vous avez partagé tellement de leçons jusqu'à présent, mais si mes élèves ne devaient faire qu'une seule
16:26
thing this week to help them improve their  fluency in English, what should they do?
261
986640
6880
chose cette semaine pour les aider à améliorer leur maîtrise de l'anglais, que devraient-ils faire ?
16:33
Well, you know it.
262
993520
1613
Eh bien, vous le savez.
16:35
It's not one thing I I would say put in the time,  
263
995133
6147
Ce n'est pas quelque chose que je dirais de consacrer du temps,
16:41
which in most cases is going to mean input  activities, because that's easy to organize.
264
1001280
5120
ce qui dans la plupart des cas impliquera des activités de saisie, car c'est facile à organiser.
16:46
You know, I carry my iPhone with me.
265
1006400
2480
Vous savez, j'emporte mon iPhone avec moi.
16:48
I I use Link, I've got my lessons there.
266
1008880
2280
J'utilise Link, j'y donne mes cours.
16:51
I can listen to them.
267
1011160
880
Je peux les écouter.
16:52
I have a playlist.
268
1012040
1520
J'ai une playlist.
16:53
If I'm sitting in the doctor's office,  I can look up words and read something.
269
1013560
3600
Si je suis assis dans le cabinet du médecin, je peux rechercher des mots et lire quelque chose.
16:57
So I'm I'm engaging with  the language in in that way.
270
1017160
2720
Je m'engage donc dans la langue de cette manière.
16:59
So wherever you have an opportunity input.
271
1019880
3480
Donc, partout où vous avez une opportunité, apportez votre contribution.
17:03
However, when you have an opportunity  the output to speak absolutely take  
272
1023360
5040
Cependant, lorsque vous avez l'occasion de parler, profitez-en absolument
17:08
advantage of it and don't worry about  how you do and trust your instincts.
273
1028400
6480
et ne vous inquiétez pas de votre façon de faire et faites confiance à votre instinct.
17:14
Come out with whatever you got.
274
1034880
1560
Sortez avec tout ce que vous avez.
17:16
That's what you have.
275
1036440
1280
C'est ce que vous avez.
17:17
Let it come out, interact with people.
276
1037720
3200
Laissez-le sortir, interagissez avec les gens.
17:20
You'll get some feedback and you just keep going.
277
1040920
3280
Vous recevrez des commentaires et vous continuerez.
17:24
So input activities wherever you  have the opportunity and output  
278
1044200
4800
Alors, saisissez des activités partout où vous en avez l'opportunité et produisez
17:29
activities wherever you have the opportunity.
279
1049000
2600
des activités partout où vous en avez l'opportunité.
17:31
Amazing advice.
280
1051600
920
Des conseils étonnants.
17:32
Thank you so much for sharing that, Steve.
281
1052520
1960
Merci beaucoup pour ce partage, Steve.
17:34
I'm sure all my students have  learned a lot already and you  
282
1054480
4400
Je suis sûr que tous mes élèves ont déjà beaucoup appris et que vous
17:38
share a lot of resources on your YouTube channel.
283
1058880
3520
partagez de nombreuses ressources sur votre chaîne YouTube.
17:42
You have an amazing app that  you've developed called Lync.
284
1062400
3880
Vous avez développé une application étonnante appelée Lync.
17:46
So can you quickly tell my  students how they can find you?
285
1066280
3320
Alors, pouvez-vous expliquer rapidement à mes étudiants comment ils peuvent vous trouver ?
17:49
How they can learn more about Lync as well?
286
1069600
2840
Comment peuvent-ils également en savoir plus sur Lync ?
17:52
Well, my YouTube channel is called Lingo Steve,  
287
1072440
3040
Eh bien, ma chaîne YouTube s'appelle Lingo Steve,
17:55
All One Word and I put a video out once a week  on different aspects of language learning.
288
1075480
4960
All One Word et je publie une vidéo une fois par semaine sur différents aspects de l'apprentissage des langues.
18:00
I even speak in different languages, Japanese,  French, Chinese, you name it and link.
289
1080440
5240
Je parle même dans différentes langues, japonais, français, chinois, vous le nommez et créez un lien.
18:05
lingq.com is a website that my son and I  developed, which is where I learn languages  
290
1085680
6800
lingq.com est un site Web que mon fils et moi avons développé, sur lequel j'apprends des langues
18:12
and it basically enables people to  use the resources of the Internet.
291
1092480
3800
et qui permet essentiellement aux gens d' utiliser les ressources d'Internet.
18:16
You can import YouTube  videos, you can import ebooks,  
292
1096280
4240
Vous pouvez importer des vidéos YouTube , vous pouvez importer des livres électroniques.
18:21
There's stuff in our library with a lot  of repetition for people getting started,  
293
1101320
4760
Notre bibliothèque contient des éléments très répétitifs pour les débutants,
18:26
and there's a bunch of functionality  there to help you learn words and phrases.
294
1106080
3800
et de nombreuses fonctionnalités pour vous aider à apprendre des mots et des expressions. C'est
18:29
So certainly that's what I like to use, but  it doesn't matter, you know, people can do  
295
1109880
4400
certainement ce que j'aime utiliser, mais cela n'a pas d'importance, vous savez, les gens peuvent faire
18:34
whatever they want to do as long as they put  in the time and they have a positive attitude.
296
1114280
4520
ce qu'ils veulent tant qu'ils y consacrent du temps et qu'ils ont une attitude positive.
18:38
Well, you heard that everyone put in  the time have a positive attitude.
297
1118800
4520
Eh bien, vous avez entendu dire que tous ceux qui y consacrent du temps ont une attitude positive.
18:43
Thank you so much, Steve.
298
1123320
1480
Merci beaucoup, Steve.
18:44
It's truly been a pleasure.
299
1124800
2040
Cela a vraiment été un plaisir.
18:46
Thank you very much.
300
1126840
720
Merci beaucoup.
18:47
I enjoyed it.
301
1127560
1000
J'ai aimé ça. Des
18:48
Such amazing advice.
302
1128560
1840
conseils si étonnants.
18:50
Let's show our appreciation and  put thanks Steve in the comments.
303
1130400
4720
Montrons notre appréciation et remercions Steve dans les commentaires.
18:55
Put thanks Steve in the comments.
304
1135120
2840
Mettez merci Steve dans les commentaires.
18:57
Now let's move on and hear  from polyglot Luca Lamparello,  
305
1137960
4520
Passons maintenant à autre chose et écoutons le polyglotte Luca Lamparello,
19:02
who has learned 15 languages and he's  going to reveal his best secrets to you.
306
1142480
7280
qui a appris 15 langues et il va  vous révéler ses meilleurs secrets.
19:09
Hello.
307
1149760
360
Bonjour.
19:10
Luca, thank you so much for  being here on my channel.
308
1150120
3600
Luca, merci beaucoup d' être ici sur ma chaîne.
19:13
Hi, Jennifer.
309
1153720
1040
Salut Jennifer.
19:14
Thank you for inviting me.
310
1154760
1640
Merci de m'avoir invité.
19:16
Absolutely.
311
1156400
1120
Absolument.
19:17
So you're a polyglot.
312
1157520
1720
Vous êtes donc polyglotte.
19:19
Why don't you tell everyone?
313
1159240
1520
Pourquoi tu ne le dis pas à tout le monde ?
19:20
How many languages do you speak?
314
1160760
3640
Combien de langues parlez-vous?
19:24
So when people ask me how many  languages I speak, I always reply  
315
1164400
4560
Ainsi, lorsque les gens me demandent combien de langues je parle, je réponds toujours
19:28
that I've been learning 15 languages  and I am functional in 10 or 11.
316
1168960
6600
que j'ai appris 15 langues et que je suis fonctionnel dans 10 ou 11. Cela
19:35
Meaning that if you ask me at the drop of a  hat to have a conversation with you right now,  
317
1175560
4680
signifie que si vous me demandez d'un seul coup d'avoir une conversation avec vous, désormais,
19:40
I would be able to hold a conversation  and more in 10 to 11 languages.
318
1180240
5200
je serais capable de tenir une conversation et plus encore dans 10 à 11 langues.
19:45
But I've been learning 15 in my  language learning career, so to speak.
319
1185440
5160
Mais j'en ai appris 15 au cours de ma carrière d'apprenant de langues, pour ainsi dire.
19:50
Well, I know a lot of people on  my channel struggle with learning  
320
1190600
4040
Eh bien, je sais que beaucoup de personnes sur ma chaîne ont du mal à apprendre
19:54
one language, so that's an amazing accomplishment.
321
1194640
3160
une langue, c'est donc une réussite incroyable.
19:57
Now, just so everyone knows,  English is not your native language.
322
1197800
4360
Maintenant, pour que tout le monde le sache, l'anglais n'est pas votre langue maternelle. Est-
20:02
Is that correct?
323
1202160
1200
ce exact?
20:03
Yes, that's correct.
324
1203360
800
Oui c'est correct.
20:04
My native language is Italian.
325
1204160
1760
Ma langue maternelle est l'italien.
20:05
I was born and raised in Italy.
326
1205920
2120
Je suis né et j'ai grandi en Italie.
20:08
OK, can you quickly summarize your experience  with learning English as a second language?
327
1208040
5840
OK, pouvez-vous résumer rapidement votre expérience en matière d'apprentissage de l'anglais comme langue seconde ? Bien
20:13
Sure.
328
1213880
880
sûr.
20:14
So first doom and gloom and desperation at school.
329
1214760
4880
Donc d’abord la tristesse et le désespoir à l’école.
20:19
I started learning English when  I was 10, in middle school.
330
1219640
3800
J'ai commencé à apprendre l'anglais à l'âge de 10 ans, au collège.
20:23
And then at the ripe age of 12,  
331
1223440
3120
Et puis, à l'âge de 12 ans,
20:26
my teachers decided to hire a an  American tutor, Susan, from Chicago.
332
1226560
4360
mes professeurs ont décidé d'embaucher une tutrice américaine, Susan, de Chicago.
20:30
And that changed everything, because until then  I could not even pronounce the word enough.
333
1230920
5160
Et cela a tout changé, car jusque-là, je n'arrivais même pas à prononcer suffisamment le mot.
20:36
I used to say inalg, because Italians are  notoriously like we we tend to read in Italian.
334
1236080
6720
J'avais l'habitude de dire inalg, parce que les Italiens sont notoirement comme nous, nous avons tendance à lire en italien.
20:42
You read, you speak as you as you as you write so,  
335
1242800
4240
Vous lisez, vous parlez comme vous l'écrivez,
20:47
but in English, which is a non,  it's not a phonetic language.
336
1247040
3000
mais en anglais, ce qui est un non, ce n'est pas une langue phonétique.
20:50
It's completely different.
337
1250040
1440
C'est complètement différent.
20:51
And then she changed everything because I moved  from having to do homework for school and with a  
338
1251480
6560
Et puis elle a tout changé parce que je suis passé de devoirs à faire pour l'école et avec un
20:58
relatively, let's say, unpleasant English teacher,  to watching movies, having interesting and  
339
1258040
7480
professeur d'anglais relativement, disons, désagréable, à regarder des films, à avoir
21:05
meaningful conversations with Susan, who used to  record, you know, movies for me back in the day.
340
1265520
5440
des conversations intéressantes et significatives avec Susan, qui avait l'habitude d' enregistrer, vous savez, des films pour moi. a l'époque.
21:10
We didn't have the Internet  And I started having fun.
341
1270960
3400
Nous n'avions pas Internet Et j'ai commencé à m'amuser.
21:14
I started realizing that I could learn English by  myself and all those limiting beliefs that I had,  
342
1274360
5880
J'ai commencé à réaliser que je pouvais apprendre l'anglais par moi-même et que toutes ces croyances limitantes que j'avais,
21:20
both self-imposed and imposed by  society then just melted like snow.
343
1280240
7160
à la fois auto-imposées et imposées par la société, ont ensuite fondu comme neige.
21:27
And that's the moment where  everything changed at at 12.
344
1287400
3440
Et c'est à ce moment-là que tout a changé à 12 ans.
21:30
And then, you know, I started learning more  and more by myself, starting reading books,  
345
1290840
4480
Et puis, vous savez, j'ai commencé à apprendre de plus en plus par moi-même, à lire des livres,
21:35
starting watching more and more, you know, movies.
346
1295320
2840
à regarder de plus en plus de films, vous savez.
21:38
And then I went abroad to  Ireland for the first time.
347
1298160
2800
Et puis je suis allé à l'étranger en Irlande pour la première fois.
21:40
And I remember that people call me  the American in the neighborhood.
348
1300960
3360
Et je me souviens que les gens m'appellent l'Américain dans le quartier.
21:44
And I was very proud of that  because just three years prior,  
349
1304320
3840
Et j'en étais très fier car à peine trois ans auparavant,
21:48
I could not even string a sentence together.
350
1308160
2600
je ne pouvais même pas enchaîner une phrase.
21:50
And then in the course of last, I would say,  
351
1310760
2560
Et puis au cours des dernières, je dirais,
21:53
or the last 20-30 years, I've been  using English a lot with my friends.
352
1313320
5800
ou au cours des 20 à 30 dernières années, j'ai beaucoup utilisé l'anglais avec mes amis.
21:59
And you know, I've been living  with the English language.
353
1319120
3160
Et vous savez, je vis avec la langue anglaise.
22:02
I've been, I've been, I've been learning  English and using English a lot,  
354
1322280
4680
J'ai été, j'ai été, j'ai appris l' anglais et je l'utilise beaucoup,
22:06
so now I think I speak it decently.
355
1326960
3840
alors maintenant je pense que je le parle décemment.
22:10
Oh, absolutely.
356
1330800
1120
Oh, absolument.
22:11
I'm sure all my students would agree.
357
1331920
2600
Je suis sûr que tous mes étudiants seraient d'accord.
22:14
And so for you, it seems like the moment  that things change is when you went from  
358
1334520
5560
Et donc pour vous, il semble que le moment où les choses changent, c'est lorsque vous êtes passé   d'
22:20
a language learning approach that you  didn't enjoy to one that you did enjoy.
359
1340080
6200
une approche d'apprentissage des langues que vous n'appréciiez pas à une approche que vous appréciiez.
22:26
Is that how you apply the same approach  to learning your your other languages?
360
1346280
5360
Est-ce ainsi que vous appliquez la même approche à l'apprentissage de vos autres langues ?
22:31
Yeah, let's put it this way, that the the  shift was both a in terms of techniques but  
361
1351640
7280
Ouais, disons-le de cette façon, que le changement a été à la fois en termes de techniques mais
22:38
mostly in terms of mindset, because I suddenly  realized that I could actually learn English.
362
1358920
4560
surtout en termes d'état d'esprit, parce que j'ai soudainement réalisé que je pouvais réellement apprendre l'anglais.
22:43
Now, one thing that really happens with  most students who've never learned another  
363
1363480
4600
Maintenant, une chose qui arrive réellement à la plupart des étudiants qui n'ont jamais appris avec succès une autre
22:48
foreign language successfully is that they  don't actually believe that they can do it.
364
1368080
3520
langue étrangère, c'est qu'ils ne croient pas réellement qu'ils peuvent le faire.
22:51
And this reminds me of the time when  at the ripe age of seven, I tried to.
365
1371600
5160
Et cela me rappelle l'époque où, à l'âge de sept ans, j'avais essayé de le faire.
22:56
I was a seat of a bike and I tried  to ride the bike for the first time.
366
1376760
3200
J'étais sur le siège d'un vélo et j'ai essayé de faire du vélo pour la première fois.
22:59
And I remember the frustration.
367
1379960
1440
Et je me souviens de la frustration.
23:01
I ended up in tears that day  and my father telling me,  
368
1381400
2360
J'ai fini en larmes ce jour-là et mon père m'a dit :
23:03
just be patient and you will  learn how to ride the bike.
369
1383760
3520
sois patient et tu apprendras  à faire du vélo.
23:07
Then when that magically happened, after  a few days of trying, I started believing  
370
1387280
5240
Puis, quand cela s'est produit comme par magie, après quelques jours d'essais, j'ai commencé à croire
23:12
that I could actually ride a bike  and then I started riding a bike.
371
1392520
3960
que je pouvais réellement faire du vélo , puis j'ai commencé à faire du vélo. La
23:16
Same thing happens when we acquire  a skill like learning a language.
372
1396480
4200
même chose se produit lorsque nous acquérons une compétence telle que l'apprentissage d'une langue.
23:20
Until you've reached fluency in a language,  
373
1400680
2600
Jusqu'à ce que vous maîtrisiez une langue,   vous avez
23:23
there's always this nagging thought that maybe  you're not good enough, that maybe you don't.
374
1403280
4280
toujours cette pensée tenace que vous n'êtes peut-être pas assez bon, ou que vous ne l'êtes peut-être pas.
23:27
You're you were not bitten by the polyglot bug or  
375
1407560
2680
Vous n'avez pas été mordu par le virus de la polyglotte ni
23:30
blessed by the gods or the language  gods that you don't have talent.
376
1410240
3960
béni par les dieux ou les dieux de la langue que vous n'avez pas de talent.
23:34
So the reality is that every single person  on this planet can learn a foreign language,  
377
1414200
5680
La réalité est donc que chaque personne sur cette planète peut apprendre une langue étrangère,
23:39
any foreign language for that matter, if they  already speak their own native language fluently.
378
1419880
4760
n'importe quelle langue étrangère d'ailleurs, si elle parle déjà couramment sa propre langue maternelle.
23:44
The problem is that unfortunately,  within the education system,  
379
1424640
5040
Le problème est que malheureusement, au sein du système éducatif,
23:49
the education system is kind of, we  have it backwards, unfortunately.
380
1429680
3640
le système éducatif est en quelque sorte à l'envers, malheureusement.
23:53
So people tend to learn in a very  inefficient way, and they tend to  
381
1433320
4440
Les gens ont donc tendance à apprendre de manière très inefficace et ils ont tendance à
23:57
conclude they come to the conclusion that it's  their fault, that they're not good enough.
382
1437760
4520
conclure que c'est de leur faute, qu'ils ne sont pas assez bons.
24:02
How many times do we have these limiting beliefs?
383
1442280
2120
Combien de fois avons-nous ces croyances limitantes ?
24:04
So I think that what really changed for  me was the fact that I started believing,  
384
1444400
5920
Je pense donc que ce qui a vraiment changé pour moi, c'est le fait que j'ai commencé à croire
24:10
like Susan brought about this  revolution in terms of techniques.
385
1450320
5000
que Susan avait apporté cette révolution en termes de techniques.
24:15
Yes, that was important also to  discover, you know, the joy of learning.
386
1455320
4760
Oui, c'était important aussi pour découvrir, vous savez, la joie d'apprendre.
24:20
But I think the real shift was psychological  more than technical, so to speak.
387
1460080
4760
Mais je pense que le véritable changement était psychologique plus que technique, pour ainsi dire.
24:24
And then but but then you know the  combination of the psychological  
388
1464840
3720
Et puis, mais alors vous savez, la combinaison du
24:28
change and the adopting techniques and  strategies and activities that I really like,  
389
1468560
7560
changement psychologique et de l'adoption de techniques, de stratégies et d'activités que j'aime vraiment,
24:36
you know, this combination  was work wonders for me.
390
1476120
3440
vous savez, cette combinaison a fait des merveilles pour moi.
24:39
That's the real difference, you know.
391
1479560
1680
C'est la vraie différence, vous savez.
24:41
Game changer, as they say.
392
1481240
2320
Changeur de jeu, comme on dit.
24:43
I'm happy you mentioned that because  I do receive a lot of comments,  
393
1483560
4280
Je suis heureux que vous l'ayez mentionné, car je reçois beaucoup de commentaires et d'
24:47
emails from students and they're just frustrated.
394
1487840
3520
e-mails d'étudiants et ils sont tout simplement frustrés.
24:51
They say, Jennifer, I've been learning  English for 10 years, 15 years.
395
1491360
4200
Ils disent : Jennifer, j'apprends l' anglais depuis 10 ans, 15 ans.
24:55
I've been living in North America for 25 years  and I'm still struggling with my English.
396
1495560
6640
Je vis en Amérique du Nord depuis 25 ans et j'ai toujours des difficultés avec mon anglais.
25:02
And I can tell there's a lot of  frustration in those messages I get.
397
1502200
5160
Et je peux dire qu'il y a beaucoup de frustration dans les messages que je reçois.
25:07
So how can these students change that belief if  they've had it for 1015 years or even longer?
398
1507360
8400
Alors, comment ces étudiants peuvent-ils changer cette croyance s'ils l'ont depuis 1 015 ans ou même plus ?
25:15
Do you have any advice for them?
399
1515760
2480
Avez-vous des conseils à leur donner ?
25:18
So first of all, I believe that we all have  
400
1518240
3640
Donc, tout d'abord, je crois que nous avons tous
25:21
limiting beliefs about what  we can do and we cannot do.
401
1521880
2960
des croyances limitantes sur ce que nous pouvons faire et ce que nous ne pouvons pas faire.
25:24
But the past does not have to define  our future in the sense that yes,  
402
1524840
3960
Mais le passé ne doit pas nécessairement définir notre avenir dans le sens où oui,
25:28
it did, it did happen, like you've maybe you  still finding it difficult to speak English  
403
1528800
5480
c'est arrivé, c'est arrivé, comme si vous aviez peut-être encore du mal à parler anglais
25:34
even if you live in the United States or  England or any English speaking country.
404
1534280
4720
même si vous vivez aux États-Unis, en Angleterre ou dans n'importe quel pays anglophone. pays.
25:39
I do believe though that first of all, it doesn't  matter where you live, it matters how you live.
405
1539000
5720
Je crois cependant que tout d'abord, peu importe où vous vivez, la façon dont vous vivez compte.
25:44
If you take for example two students,  
406
1544720
1800
Si vous prenez par exemple deux étudiants,
25:46
one who lives in the United States and  let's say a Spanish speaking student,  
407
1546520
5400
l'un qui vit aux États-Unis et disons un étudiant hispanophone,
25:51
One lives in the United States but always hangs  around with other Spanish speaking people.
408
1551920
5200
L'un vit aux États-Unis mais traîne toujours avec d'autres hispanophones.
25:57
Or when they try to learn English, they  get into the same old paradigm of I'm not  
409
1557120
4880
Ou quand ils essaient d'apprendre l'anglais, ils tombent dans le même vieux paradigme selon lequel je ne suis pas
26:02
sure I can actually learn, they stumble  upon their words, et cetera, et cetera.
410
1562000
3800
sûr de pouvoir réellement apprendre, ils tombent sur leurs mots, et cetera, et cetera.
26:05
And then you take another student who does not  
411
1565800
2480
Et puis vous prenez un autre étudiant qui ne
26:08
live in the United States or any  other English speaking country.
412
1568280
3800
vit pas aux États-Unis ou dans tout autre pays anglophone.
26:12
But then they spend time listening to podcasts  or like talk, having interesting conversations,  
413
1572080
4680
Mais ensuite, ils passent du temps à écouter des podcasts ou à discuter, à avoir des conversations intéressantes,
26:16
maybe on Skype or even meeting English speaking,  
414
1576760
3680
peut-être sur Skype ou même à rencontrer des anglophones,
26:20
you know, natives in a bar around  the corner in a language exchange.
415
1580440
5600
vous savez, des natifs dans un bar du coin dans le cadre d'un échange linguistique.
26:26
So first of all, it's how you live, not  where and if, if, then how you live.
416
1586040
5640
Donc, tout d'abord, c'est la façon dont vous vivez, et non pas où et si, si, alors comment vous vivez.
26:31
You know what you do in your everyday life,  and on top of that you also live in country.
417
1591680
5360
Vous savez ce que vous faites dans votre vie de tous les jours et, en plus, vous vivez également à la campagne.
26:37
So you live in the UK or the US.
418
1597040
2360
Vous vivez donc au Royaume-Uni ou aux États-Unis.
26:39
That's a great combination.
419
1599400
1080
C'est une excellente combinaison.
26:40
But first of all, you have to learn  how to use your time properly.
420
1600480
3840
Mais avant tout, vous devez apprendre à utiliser correctement votre temps.
26:44
That's the very first thing.
421
1604320
1160
C'est la toute première chose.
26:45
The second thing I would say is that, again,  the fact that you learned poorly before or  
422
1605480
5360
La deuxième chose que je dirais est que, encore une fois, le fait que vous ayez mal appris auparavant ou
26:50
inefficiently before does not mean that you  have to learn poorly for the rest of your life.
423
1610840
5040
de manière inefficace auparavant ne signifie pas que vous devez mal apprendre pour le reste de votre vie.
26:55
There's always like, what?
424
1615880
2080
Il y a toujours du genre, quoi ?
26:57
When is the best time to learn  better, more efficiently?
425
1617960
3440
Quel est le meilleur moment pour apprendre mieux et plus efficacement ? La
27:01
It's now.
426
1621400
840
neige.
27:02
Doesn't matter how old you are.
427
1622240
1400
Peu importe votre âge.
27:03
Some people say I'm all 40, I'm 50.
428
1623640
2760
Certains disent que j'ai 40 ans, j'en ai 50.
27:06
You have to learn a language, a foreign language,  
429
1626400
2160
Il faut apprendre une langue, une langue étrangère,
27:08
when you're in your teens if  you want to speak well, it does.
430
1628560
2800
quand on est adolescent si on veut bien parler, c'est le cas.
27:11
It's not true.
431
1631360
880
Ce n'est pas vrai.
27:12
I recently heard a story of someone  who's learned a foreign language in  
432
1632240
3720
J'ai récemment entendu l'histoire d'une personne qui a appris une langue étrangère dans la
27:15
their 60s and learned a foreign  language well within three years.
433
1635960
4560
soixantaine et qui a appris une langue étrangère en trois ans.
27:20
So recently at my language running Academy, an  80 year old girl sent me a message, said Luca.
434
1640520
6000
Récemment, à mon Académie de langues, une fille de 80 ans m'a envoyé un message, a déclaré Luca.
27:26
Until I was 80 I could not speak Spanish and now I  
435
1646520
3200
Jusqu'à 80 ans, je ne parlais pas espagnol et maintenant, je
27:29
speak Spanish fluently in a matter  of months, so it's never too old.
436
1649720
5360
parle couramment l'espagnol en quelques mois, donc ce n'est jamais trop vieux.
27:35
The third thing is I believe that the main reason  why a lot of people, including people who live in  
437
1655080
7000
La troisième chose est que je crois que la principale raison pour laquelle beaucoup de gens, y compris ceux qui vivent aux
27:42
the US or live in in the UK or whatever, they do  not speak well comes from a number of factors.
438
1662080
7840
États-Unis ou au Royaume-Uni ou ailleurs, ne parlent pas bien vient d'un certain nombre de facteurs.
27:49
The 1st is the the belief that they're not good at  
439
1669920
3080
La première est la conviction qu'ils ne sont pas bons pour
27:53
language learning or they're  not good at learning English.
440
1673000
2520
apprendre les langues ou qu'ils ne sont pas bons pour apprendre l'anglais.
27:55
That's the first thing.
441
1675520
1120
C'est la première chose.
27:56
The second thing is that maybe they don't listen  or they don't speak enough, they tend to use  
442
1676640
6440
La deuxième chose est que peut-être qu'ils n'écoutent pas ou qu'ils ne parlent pas assez, qu'ils ont tendance à utiliser
28:03
the same techniques or they tend to stick to the  same paradigms of of what they used to do before.
443
1683080
7360
les mêmes techniques ou qu'ils ont tendance à s'en tenir aux mêmes paradigmes de ce qu'ils faisaient avant.
28:10
Meaning, maybe they speak a little  bit, but they're a little bit timid,  
444
1690440
3440
Ce qui veut dire qu'ils parlent peut-être un peu, mais ils sont un peu timides,
28:13
they're a little bit shy and  maybe they don't listen enough,  
445
1693880
3240
ils sont un peu timides et peut-être qu'ils n'écoutent pas assez,
28:17
they don't watch movies, they  don't get immersed in the language.
446
1697120
2600
ils ne regardent pas de films, ils ne s'immergent pas dans la langue. .
28:19
We can talk about this a little bit  more in detail, but there's capital,  
447
1699720
4440
Nous pouvons en parler un peu plus en détail, mais il y a du capital,
28:24
a very important things that people can have  to change if they want to learn a language.
448
1704160
4120
des choses très importantes que les gens peuvent devoir changer s'ils veulent apprendre une langue.
28:28
Well, the good news is that nowadays with  the Internet, you can do anything you want.
449
1708280
6040
Eh bien, la bonne nouvelle est qu'aujourd'hui, avec Internet, vous pouvez faire tout ce que vous voulez.
28:34
If you learn how to use the Internet correctly.
450
1714320
2320
Si vous apprenez à utiliser Internet correctement.
28:36
Instead of getting in, like getting sucked  in the rabbit hole of, you know, spending  
451
1716640
4840
Au lieu d'entrer, comme de vous laisser aspirer dans le terrier du lapin, vous savez, de passer
28:41
time scrolling the whole day, you can do, you can  engage in meaningful activities learning English.
452
1721480
6000
du temps à faire défiler toute la journée, vous pouvez le faire, vous pouvez  vous engager dans des activités significatives en apprenant l'anglais.
28:47
So these are the three important things that  you have to take into account that explain why  
453
1727480
5120
Ce sont donc les trois éléments importants dont vous devez tenir compte et qui expliquent pourquoi
28:52
a lot of people do not speak English well, even  if they live in the in, you know, in the US.
454
1732600
5800
beaucoup de gens ne parlent pas bien anglais, même s'ils vivent aux États-Unis, vous savez.
28:58
Well, it's very inspiring that you mentioned that  woman who's 80 years old and got amazing results.
455
1738400
6440
Eh bien, c'est très inspirant que vous ayez mentionné cette femme de 80 ans qui a obtenu des résultats incroyables.
29:04
Because I know that of course is one of the  
456
1744840
2040
Parce que je sais que bien sûr, l'une des
29:06
limiting beliefs students  have is, oh, I'm too old.
457
1746880
3320
croyances limitantes des étudiants est : oh, je suis trop vieux.
29:10
I don't have enough time.
458
1750200
1240
Je n'ai pas assez de temps.
29:11
You hear these beliefs again and again.
459
1751440
3440
Vous entendez ces croyances encore et encore.
29:14
Now Speaking of mindset, one of the mindset  factors I hear from students a lot is just fear.
460
1754880
7000
En parlant d'état d'esprit, l'un des facteurs d'état d'esprit que j'entends souvent de la part des étudiants est simplement la peur.
29:21
This fear of making mistakes, this fear  of being judged, and it prevents them  
461
1761880
6400
Cette peur de faire des erreurs, cette peur d'être jugés, et cela les empêche
29:28
from actually going out there and  using their English in the real world.
462
1768280
4400
de réellement sortir et d'utiliser leur anglais dans le monde réel.
29:32
So they spend all their time  studying, acquiring vocabulary,  
463
1772680
4880
Ils passent donc tout leur temps à étudier, à acquérir du vocabulaire,
29:37
but then they don't have the  confidence to actually use it.
464
1777560
4760
mais ils n'ont pas la confiance nécessaire pour réellement l'utiliser.
29:42
Have you experienced that with  yourself or your students?
465
1782320
2560
Avez-vous vécu cela avec vous-même ou avec vos élèves ?
29:44
And what advice would you share?
466
1784880
1960
Et quels conseils partageriez-vous ?
29:46
So let me first tell you that  this is a very human being,  
467
1786840
3920
Alors laissez-moi d'abord vous dire que c'est un être très humain,
29:50
a human thing, to be scared of, you  know, getting out of your comfort zone.
468
1790760
4120
une chose humaine dont on a peur, vous savez, de sortir de sa zone de confort.
29:54
When we, when we get out of our  comfort zone, we're always scared.
469
1794880
4000
Quand nous, quand nous sortons de notre zone de confort, nous avons toujours peur.
29:58
That's the first thing.
470
1798880
1080
C'est la première chose.
29:59
So it's completely, completely normal  to be scared or slightly anxious about  
471
1799960
5440
Il est donc tout à fait normal d'être effrayé ou légèrement anxieux à l'
30:05
the mere fact of having to have a  conversation with a native speaker.
472
1805400
4800
idée de devoir avoir une conversation avec un locuteur natif. C'est donc
30:10
So that's that's the first  thing to take into account.
473
1810200
2440
la première chose à prendre en compte.
30:12
The second thing to take into account is  that I, I foresee like these three zones,  
474
1812640
6480
La deuxième chose à prendre en compte c'est que moi, je prévois comme ces trois zones,
30:19
you have the comfort zone at  the at the beginning, right?
475
1819120
4080
vous avez la zone de confort au début, non ? C'est donc
30:23
So that's where you stand where you're like  sitting in the corner, you're learning vocabulary,  
476
1823200
3880
là que vous vous trouvez, assis dans un coin, vous apprenez du vocabulaire,
30:27
but you don't want to venture out there  and have you know talk to talk to people.
477
1827080
5280
mais vous ne voulez pas vous aventurer là-bas et savoir parler aux gens.
30:32
Then you have out like there's another  layer or zone around that zone,  
478
1832360
4600
Ensuite, vous avez l'impression qu'il y a une autre couche ou zone autour de cette zone,
30:36
which I call like it's called the Goldilocks zone.
479
1836960
3040
que j'appelle comme si elle s'appelait la zone Boucle d'or.
30:40
So it's slightly challenging,  but it's not too challenging.
480
1840000
4040
C'est donc un peu difficile, mais ce n'est pas trop difficile.
30:44
I'll give you a concrete example in a second.
481
1844040
1960
Je vais vous donner un exemple concret dans une seconde.
30:46
And then you have the panic zone.
482
1846000
1760
Et puis il y a la zone de panique.
30:47
The panic zone is where you're completely  out of your comfort zone so far that it's  
483
1847760
5640
La zone de panique est l'endroit où vous êtes complètement hors de votre zone de confort au point de
30:53
you panic because it's too difficult an example.
484
1853400
3160
paniquer parce que c'est un exemple trop difficile.
30:56
So your comfort zone is, let's say, whoever is  listening, if you're, you know, you're you've  
485
1856560
4320
Donc, votre zone de confort est, disons, celui qui vous écoute, si vous, vous savez, vous
31:00
been learning a language for a little bit and  or for a long time for that matter, English.
486
1860880
4720
apprenez une langue depuis un petit moment et ou depuis longtemps d'ailleurs, l'anglais.
31:05
And you still find it difficult, you know, You  still tremble at the idea of speaking to someone,  
487
1865600
5160
Et tu as encore du mal, tu sais, tu trembles encore à l'idée de parler à quelqu'un,
31:10
or you're interacting with someone, but you,  you, you get you, you know, you don't express  
488
1870760
5800
ou tu interagis avec quelqu'un, mais toi, toi, tu comprends, tu sais, tu ne t'exprimes pas
31:16
yourself smoothly because your mind goes blank  and you think, Oh my God, they're judging me.
489
1876560
4960
facilement parce que ton l'esprit devient vide et vous pensez : Oh mon Dieu, ils me jugent.
31:21
I'm making mistakes.
490
1881520
1000
Je fais des erreurs.
31:22
You think about Rammer, all those  things that make it difficult.
491
1882520
3440
Vous pensez à Rammer, à toutes ces choses qui rendent les choses difficiles.
31:25
Then think about this.
492
1885960
1160
Alors réfléchissez à ceci.
31:27
Your comfort zone is sitting in front  of a computer and making maybe lists of  
493
1887120
4680
Votre zone de confort est d'être assis devant un ordinateur et de faire peut-être des listes de
31:31
words or maybe watching something passively right.
494
1891800
3040
mots ou peut-être de regarder quelque chose de manière passive. C'est donc
31:34
So that is an excuse of, oh, I'm engaging with the  language, but I'm not actually talking to people.
495
1894840
5200
une excuse pour dire, oh, je m'engage dans la langue, mais je ne parle pas réellement aux gens.
31:40
Then you have the goal, what  I call the Goldilocks zone.
496
1900040
3120
Ensuite, vous avez l'objectif, ce que j'appelle la zone Boucle d'or.
31:43
It's a good zone.
497
1903160
840
C'est une bonne zone.
31:44
It's a good zone to be in.
498
1904000
2040
C'est une bonne zone dans laquelle vivre.
31:46
And you tell yourself, OK,  I'm scared, fine, normal.
499
1906040
3440
Et vous vous dites : OK, j'ai peur, bien, normal.
31:49
But I could have, maybe I could hire a tutor,  
500
1909480
2880
Mais j'aurais pu, peut-être engager un tuteur,
31:52
a very nice and friendly person with  whom I could have a conversation.
501
1912360
4280
une personne très gentille et amicale avec que je pourrais avoir une conversation.
31:56
It's a protected environment because  you're paying whether you're paying  
502
1916640
3240
C'est un environnement protégé car vous payez, que vous payiez
31:59
someone or you find someone, someone  you can have a conversation with.
503
1919880
3280
quelqu'un ou que vous trouviez quelqu'un, quelqu'un avec qui vous pouvez avoir une conversation.
32:03
Maybe on Skype, there is no background noise.
504
1923160
2840
Peut-être que sur Skype, il n'y a pas de bruit de fond.
32:06
That person knows that you're a learner,  and then you can have a conversation.
505
1926000
4000
Cette personne sait que vous êtes un apprenant et vous pouvez alors avoir une conversation.
32:10
You can prepare beforehand about  a topic you're interested in,  
506
1930000
3600
Vous pouvez vous préparer à l'avance sur un sujet qui vous intéresse
32:13
and you can have a meaningful conversation.
507
1933600
2160
et avoir une conversation significative.
32:15
That's a Gray zone that you can get in a  Gray zone, but a good zone to be in so that  
508
1935760
4680
Il s'agit d'une zone grise dans laquelle vous pouvez accéder , mais c'est une bonne zone dans laquelle
32:20
you can actually step out of your comfort  zone progressively have a conversation.
509
1940440
5280
vous pouvez réellement sortir de votre zone de confort et avoir progressivement une conversation.
32:25
You realize that was not a big deal.
510
1945720
2560
Vous réalisez que ce n’était pas grave.
32:28
The person was nice.
511
1948280
1040
La personne était gentille.
32:29
I stumbled and I grumbled a little bit,  but at the end of the day I made it.
512
1949320
3800
J'ai trébuché et j'ai râlé un peu, mais en fin de compte, j'ai réussi.
32:33
And then you have the panic zone.
513
1953120
1680
Et puis il y a la zone de panique.
32:34
The panic zone is where you get out  and say you go and buy something.
514
1954800
4240
La zone de panique est l'endroit où vous sortez et dites que vous allez acheter quelque chose.
32:39
Let's say, I don't know, maybe a train ticket.
515
1959040
3920
Disons, je ne sais pas, peut-être un billet de train.
32:42
You go to the station and unfortunately  you come across a very grumpy old lady  
516
1962960
5760
Vous allez à la gare et malheureusement vous tombez sur une vieille dame très grincheuse
32:48
or a guy we're not very happy  because of their own reasons.
517
1968720
4160
ou un gars dont nous ne sommes pas très contents pour leurs propres raisons.
32:52
And then they blurt out  something you do not understand.
518
1972880
2920
Et puis ils lâchent quelque chose que vous ne comprenez pas.
32:55
And you find yourself in that situation  where, oh Oh my gosh, what do I do?
519
1975800
3880
Et vous vous retrouvez dans cette situation où, oh mon Dieu, que dois-je faire ?
32:59
Do I reply that I do not understand and like,  look like a fool, or do I nod and I pretend that  
520
1979680
5560
Est-ce que je réponds que je ne comprends pas et que j'ai l' air d'un imbécile, ou est-ce que je hoche la tête et je fais semblant de
33:05
I understand These are not easy situations because  we think, oh, you just have to buy a ticket.
521
1985240
5520
comprendre. Ce ne sont pas des situations faciles parce que nous pensons, oh, il suffit d'acheter un billet.
33:10
But in real life conversations and interactions,  native speakers are not your teachers.
522
1990760
4920
Mais dans les conversations et interactions réelles, les locuteurs natifs ne sont pas vos professeurs.
33:15
They go about their own business.
523
1995680
1760
Ils vaquent à leurs propres occupations.
33:17
That's the reason why that's a panic zone.
524
1997440
2160
C'est la raison pour laquelle c'est une zone de panique.
33:19
So my simple advice is try  to build your comfort zone.
525
1999600
4920
Mon conseil simple est donc d'essayer de créer votre zone de confort.
33:24
If you're scared of speaking, the one  thing that you have to think about  
526
2004520
3960
Si vous avez peur de parler, la seule chose à laquelle vous devez penser
33:28
is to find a situation where you find  some comfort a person who's friendly.
527
2008480
7440
est de trouver une situation dans laquelle vous trouverez un certain réconfort auprès d'une personne amicale.
33:35
Not necessarily competent, but friendly.
528
2015920
2600
Pas forcément compétent, mais sympathique.
33:38
Let me say this again, because  this is very important.
529
2018520
2360
Permettez-moi de le répéter, car c'est très important.
33:40
People tend to think that when they have to  prepare, prepare or just interact with someone,  
530
2020880
5680
Les gens ont tendance à penser que lorsqu'ils doivent se préparer, se préparer ou simplement interagir avec quelqu'un,
33:46
they have to find a very competent person  who explains the English grammar in detail.
531
2026560
5760
ils doivent trouver une personne très compétente qui explique la grammaire anglaise en détail.
33:52
That's not true.
532
2032320
680
Ce n'est pas vrai.
33:53
You need someone to talk to.
533
2033000
1920
Vous avez besoin de parler à quelqu'un.
33:54
That's the main point.
534
2034920
1200
C'est le point principal.
33:56
That person will listen to you, will possibly  give you feedback for the mistakes you make,  
535
2036120
4480
Cette personne vous écoutera, vous fera éventuellement des commentaires sur les erreurs que vous faites,
34:00
but they don't have to explain  grammar to you in detail.
536
2040600
2920
mais elle n'est pas obligée de vous expliquer  la grammaire en détail.
34:03
Nowadays we have.
537
2043520
1160
Aujourd’hui, c’est le cas.
34:04
You can do that if you want to, but the main goal  is to actually speak, to have a conversation.
538
2044680
7600
Vous pouvez le faire si vous le souhaitez, mais l'objectif principal est de réellement parler, d'avoir une conversation.
34:12
Fluency is not just a matter  of how many words you know,  
539
2052280
4000
La maîtrise ne dépend pas seulement du nombre de mots que vous connaissez, du
34:16
how many grammar rules you know, or if whether  your pronunciation is good or accurate or not.
540
2056280
6560
nombre de règles de grammaire que vous connaissez ou de la question de savoir si votre prononciation est bonne, précise ou non.
34:22
It's a degree of confidence that you build  with experiences that you have and the first  
541
2062840
6240
C'est un degré de confiance que vous construisez avec les expériences que vous vivez et la première
34:29
experience you can have nowadays we  can, because we have the Internet,  
542
2069080
3400
expérience que vous pouvez vivre de nos jours, parce que nous avons Internet,
34:32
is to have a conversation with someone that  you find friendly in a protected environment.
543
2072480
4320
est d'avoir une conversation avec quelqu'un que vous trouvez amical dans un environnement protégé.
34:36
That's the first thing that I would do.
544
2076800
2080
C'est la première chose que je ferais.
34:38
The second thing that I would do,  and that's maybe even more important,  
545
2078880
4160
La deuxième chose que je ferais, et c'est peut-être encore plus important,
34:43
is this the reason why we tend to stumble, We  tend to think about grammar, Our mind goes blank,  
546
2083040
8200
est-ce la raison pour laquelle nous avons tendance à trébucher, nous  avons tendance à penser à la grammaire, notre esprit devient vide,
34:51
is due to something that, unfortunately,  we were all subjected to think about.
547
2091240
5520
est dû à quelque chose auquel, malheureusement, nous avons tous été soumis. Penser à.
34:56
You're from the United States, I'm from Italy.
548
2096760
1840
Vous venez des États-Unis, je viens d'Italie.
34:58
But all across the world, the  pattern is always the same.
549
2098600
2960
Mais partout dans le monde, le schéma est toujours le même.
35:01
At school, we tend to think in terms of  performance, not in terms of communication.
550
2101560
7080
À l'école, nous avons tendance à penser en termes de performance et non en termes de communication.
35:08
Children have a great time using foreign  languages because you learning their own  
551
2108640
4120
Les enfants passent de bons moments en utilisant des langues étrangères parce que vous apprenez leur propre
35:12
native language, because they  communicate, they have fun.
552
2112760
3760
langue maternelle, parce qu'ils communiquent, ils s'amusent.
35:16
They just don't think, oh, I'll be judged.
553
2116520
2800
Ils ne pensent tout simplement pas, oh, je serai jugé.
35:19
But adults or adults, what  happens is that they go to school,  
554
2119320
4320
Mais adultes ou adultes, ce qui se passe, c'est qu'ils vont à l'école,
35:23
they constantly think I'm getting a  mark, am I going to get good mark?
555
2123640
2960
ils pensent constamment que j'ai une bonne note, est-ce que je vais avoir une bonne note ?
35:26
Am I going to get bad mark.
556
2126600
1120
Est-ce que je vais avoir une mauvaise note.
35:27
So someone I don't know,  the teacher addresses you.
557
2127720
3080
Alors quelqu'un que je ne connais pas, le professeur s'adresse à vous.
35:30
You're not thinking about AI mean.
558
2130800
2880
Vous ne pensez pas à l'IA.
35:33
I want to talk about this because I'm so excited.
559
2133680
2520
Je veux en parler parce que je suis tellement excité.
35:36
You're thinking, let me try to survive, you  know, let me try to say whatever I can say.
560
2136200
4320
Vous pensez, laissez-moi essayer de survivre, vous savez, laissez-moi essayer de dire tout ce que je peux dire.
35:40
But thinking I have to  conjugate the verb correctly,  
561
2140520
2920
Mais pensant que je dois conjuguer le verbe correctement,
35:43
I have to say this the, you  know, that's the problem.
562
2143440
3280
je dois dire que, vous savez, c'est là le problème.
35:46
And if you start focusing on communication  instead of performance, it changes everything.
563
2146720
5120
Et si vous commencez à vous concentrer sur la communication plutôt que sur les performances, cela change tout.
35:51
So here's my piece of advice.
564
2151840
1400
Alors voici mon conseil.
35:53
Whenever you have a conversation,  make sure that you prepare something,  
565
2153240
3560
Chaque fois que vous avez une conversation, assurez-vous de préparer quelque chose,
35:56
a topic that you really like,  and just talk about that.
566
2156800
3040
un sujet que vous aimez vraiment, et parlez-en simplement.
35:59
Get excited.
567
2159840
960
Être excité.
36:00
It doesn't matter if you make mistakes or not.
568
2160800
1920
Peu importe que vous fassiez des erreurs ou non.
36:02
The most important thing is  you get your point across.
569
2162720
2520
Le plus important est que vous fassiez passer votre message.
36:05
If I told you for example in English I  tomorrow school you will understand perfectly.
570
2165240
8640
Si je vous disais par exemple en anglais je demain à l'école vous comprendrez parfaitement. Demain, j'irai
36:13
I tomorrow to go to school  you will understand perfectly,  
571
2173880
3200
à l'école tu comprendras parfaitement,
36:17
even if it's not grammatically accurate.
572
2177080
2200
même si ce n'est pas grammaticalement exact.
36:19
But it's better to say something and make  a mistake rather than not saying anything.
573
2179280
5200
Mais il vaut mieux dire quelque chose et se tromper plutôt que de ne rien dire.
36:24
But this again you have to you have to understand  and be aware of the fact that the outcome police.
574
2184480
6080
Mais là encore, vous devez comprendre et être conscient du fait que le résultat est policier.
36:30
It's like, oh, you made a mistake, is there.
575
2190560
2560
C'est comme, oh, tu as fait une erreur, n'est-ce pas.
36:33
If you change this, if you have experienced  this mind shift, not performance,  
576
2193120
5440
Si vous changez cela, si vous avez vécu ce changement d'état d'esprit, non pas en termes de performances,
36:38
but communication, it changes everything.
577
2198560
2240
mais de communication, cela change tout.
36:40
One last thing.
578
2200800
760
Une dernière chose.
36:41
I know I'm rambling a little bit,  but I love this, I love this topic.
579
2201560
4640
Je sais que je divague un peu, mais j'adore ça, j'adore ce sujet.
36:46
There is a beautiful Ted talk which is called  Teaching English without teaching English.
580
2206200
6000
Il y a une belle conférence de Ted qui s'appelle Enseigner l'anglais sans enseigner l'anglais.
36:52
I think I I wrote it here somewhere.
581
2212200
1800
Je pense que je l'ai écrit ici quelque part. C'est
36:54
It's called by Roberto Guzman.
582
2214000
2240
Roberto Guzmán qui l'appelle.
36:56
He's a he's a Mexican guy who's teaching  Mexican kids to learn to to speak English.
583
2216240
5200
C'est un Mexicain qui apprend aux enfants mexicains à parler anglais.
37:01
Beautiful.
584
2221440
560
Beau.
37:02
It talks about all the stuff  in his own his own way.
585
2222000
3600
Il parle de tout cela à sa manière.
37:05
You know and and I think some these are universal  principles focus on communication and not outcome.
586
2225600
7240
Vous savez et je pense que certains de ces principes sont universels et se concentrent sur la communication et non sur les résultats.
37:12
You raised so many points.
587
2232840
2000
Vous avez soulevé tellement de points.
37:14
I hope everyone is paying attention because  Luca has given you all such amazing advice  
588
2234840
5240
J'espère que tout le monde y prête attention car Luca vous a donné à tous des conseils incroyables
37:20
and this is something I've seen with my students.
589
2240080
3240
et c'est quelque chose que j'ai vu avec mes élèves.
37:23
They well, they think that when they're  communicating with a native speaker,  
590
2243320
4200
Eh bien, ils pensent que lorsqu'ils communiquent avec un locuteur natif,
37:28
it's the same as communicating with their teacher.
591
2248120
2720
c'est la même chose que communiquer avec leur professeur.
37:30
They expect to be assessed, judged, corrected.
592
2250840
4280
Ils s’attendent à être évalués, jugés, corrigés.
37:35
They think it's an appropriate time to think about  grammar, correct their mistakes, ask for feedback.
593
2255120
5800
Ils pensent que c'est le moment approprié pour réfléchir à la grammaire, corriger leurs erreurs, demander des commentaires.
37:40
When really you're just having a conversation,  it's not the appropriate time to do that.
594
2260920
5240
Alors qu'en réalité vous avez simplement une conversation, ce n'est pas le moment approprié pour le faire.
37:46
So I'm so glad that you  raised all their those points.
595
2266160
3040
Je suis donc très heureux que vous ayez soulevé tous ces points.
37:49
And everyone watch that Ted talk as well.
596
2269200
2640
Et tout le monde regarde aussi Ted parler.
37:51
I will watch it myself.
597
2271840
960
Je vais le regarder moi-même.
37:52
I don't believe I have and you to talk  specifically about when students forget their  
598
2272800
7200
Je ne pense pas que vous ayez à parler spécifiquement du moment où les élèves oublient leurs
38:00
words or their mind goes blank, it's because  they're entering out of that comfort zone.
599
2280000
5320
mots ou que leur esprit devient vide, c'est parce qu'ils sortent de cette zone de confort.
38:05
So it's just more of a natural thing.
600
2285320
2320
C'est donc plutôt une chose naturelle.
38:07
But I wanted to know if you could  expand on that at all or give any  
601
2287640
4280
Mais je voulais savoir si vous pouviez développer ce point ou donner des
38:11
more specific advice because this is one  thing that my students ask a lot about.
602
2291920
5520
conseils plus spécifiques, car c'est une chose sur laquelle mes étudiants demandent beaucoup.
38:17
I I know the words, I studied this, I know it.
603
2297440
3840
Je connais les mots, j'ai étudié ça, je le sais.
38:21
But then when I'm in the situation,  I open my mouth and it it just goes.
604
2301280
5080
Mais quand je suis dans cette situation, j'ouvre la bouche et ça s'en va.
38:26
Do you have any practical strategies to help  them remember their words when they need them?
605
2306360
6640
Avez-vous des stratégies pratiques pour les aider à se souvenir de leurs mots lorsqu'ils en ont besoin ?
38:33
Absolutely.
606
2313000
680
38:33
So this happens to me as well.
607
2313680
1400
Absolument.
Donc ça m'arrive aussi.
38:35
And to to go back to your previous question, when  you will ask me, does this happen to you as well?
608
2315080
4320
Et pour revenir à votre question précédente, lorsque vous me la poserez, est-ce que cela vous arrive également ? Avez-
38:39
Did you get scared of speaking?
609
2319400
1680
vous eu peur de parler ?
38:41
Yes, every single time and learn a new language.
610
2321080
2480
Oui, à chaque fois et apprenez une nouvelle langue.
38:43
I am terrified when the moment comes of  speaking, even after all so many years,  
611
2323560
4600
Je suis terrifiée quand vient le moment de parler, même après tant d'années,
38:48
because in my subconscious mind, unfortunately the  the, the, you know, the the influence that school  
612
2328160
6680
parce que dans mon subconscient, malheureusement, la la, la, vous savez, l'influence que l'école
38:54
had on me when I was a little kid is still  there in the subconscious part of my mind.
613
2334840
4040
a eu sur moi quand j'étais petit est toujours là dans la partie subconsciente de mon esprit.
38:58
So now to answer your question, we're not  going to talk delve into neuroscience,  
614
2338880
4080
Alors maintenant, pour répondre à votre question, nous n'allons pas parler de neurosciences,
39:02
although I'm really passionate  about how the brain works.
615
2342960
2000
même si je suis vraiment passionné par le fonctionnement du cerveau.
39:04
And if you understand how the brain works, it  gives you an incredible insight into why we have  
616
2344960
5760
Et si vous comprenez comment fonctionne le cerveau, cela vous donne un aperçu incroyable des raisons pour lesquelles nous avons
39:10
these problems when speaking a foreign language or  our even our own native language for that matter.
617
2350720
5040
ces problèmes lorsque nous parlons une langue étrangère ou même notre propre langue maternelle d'ailleurs.
39:15
But to make it simple, this is the reason  why all this works, all this happens.
618
2355760
4720
Mais pour faire simple, c'est la raison pour laquelle tout cela fonctionne, tout cela arrive.
39:20
Sorry, in our mind we process language learning  when we still do not speak a language well.
619
2360480
7000
Désolé, dans notre esprit, nous traitons l'apprentissage d'une langue lorsque nous ne parlons toujours pas bien une langue.
39:27
So we're not talking about our native  language, we're talking about foreign language.
620
2367480
2920
Nous ne parlons donc pas de notre langue maternelle, nous parlons d'une langue étrangère.
39:30
We use what is called what this part of the  brain which is called prefrontal cortex.
621
2370400
4280
Nous utilisons ce qu'on appelle cette partie du cerveau qui est appelée cortex préfrontal.
39:34
This is our like, this is how we  think consciously, how we plan things,  
622
2374680
4800
C'est notre façon de penser, c'est ainsi que nous réfléchissons consciemment, comment nous planifions les choses,
39:39
when we try to retrieve words, when we try  to think about grammar, etcetera, etcetera.
623
2379480
4680
lorsque nous essayons de retrouver des mots, lorsque nous essayons de réfléchir à la grammaire, etc., etc.
39:44
Then we have another part of the  brain which is called the limbic  
624
2384160
2840
Ensuite, nous avons une autre partie du cerveau appelée le
39:47
system that has to do with, let's say emotions.
625
2387000
4160
système limbique qui est lié, disons, aux émotions.
39:51
This is an an oversimplification of how  this works, but just to to show you a  
626
2391160
5360
Il s'agit d'une simplification excessive de la façon dont cela fonctionne, mais juste pour vous montrer une
39:56
metaphor of how, like there you have two  competing, let's say parts of the brain.
627
2396520
5840
métaphore de la façon dont, comme là, vous avez deux en compétition, disons, des parties du cerveau.
40:02
One is trying to process to think  about words, to arrange them together,  
628
2402360
3920
L'une essaie de réfléchir aux mots, de les arranger ensemble,
40:06
to think about grammar, and the other part, which  is the emotional part, fights against this part.
629
2406280
5680
de réfléchir à la grammaire, et l'autre partie, qui est la partie émotionnelle, se bat contre cette partie.
40:11
So if you're tense.
630
2411960
2320
Alors si vous êtes tendu.
40:14
And subconsciously we walk into a conversation,  whether it's with a tutor or with people outside.
631
2414280
6000
Et inconsciemment, nous entamons une conversation, que ce soit avec un tuteur ou avec des personnes extérieures.
40:20
There's a level of tension that unfortunately,  
632
2420280
3080
Il existe un niveau de tension qui malheureusement,
40:23
where the amygdala is involved in not only the  amygdala that keeps this part of the brain,  
633
2423360
5760
lorsque l'amygdale est impliquée non seulement dans l' amygdale qui maintient cette partie du cerveau,
40:29
let's say, keeps it from communicating  well with other parts of the brain.
634
2429120
4880
disons, l'empêche de bien communiquer avec d'autres parties du cerveau.
40:34
So imagine that this part of the  brain wants to grab a word somewhere,  
635
2434000
4160
Imaginez donc que cette partie du cerveau veuille saisir un mot quelque part,
40:38
fetch a word with a mechanical arm, but the  other part just keeps it from doing that.
636
2438160
4200
récupérer un mot avec un bras mécanique, mais que l' autre partie l'en empêche.
40:42
If you're stressed, if you're anxious,  if you walk into any conversation with  
637
2442360
4760
Si vous êtes stressé, si vous êtes anxieux, si vous vous lancez dans une conversation avec
40:47
the idea that you're going to be  judged and everything you know,  
638
2447120
3840
l'idée que vous allez être jugé et tout ce que vous savez,
40:50
all the negative things that you think concerning  a conversation, this is bound to happen.
639
2450960
6360
toutes les choses négatives que vous pensez concernant une conversation, cela est inévitable. .
40:57
This has happened to me a number of times.
640
2457320
1760
Cela m'est arrivé plusieurs fois.
40:59
Recently.
641
2459080
560
40:59
Just to give you a very concrete example,  I've been learning Serbian for two years.
642
2459640
3920
Récemment.
Juste pour vous donner un exemple très concret, j'apprends le serbe depuis deux ans.
41:03
I had a conversation with my colleague  who's American, Serbian, American,  
643
2463560
4520
J'ai eu une conversation avec mon collègue qui est américain, serbe, américain
41:08
and I've been learning the language for two years.
644
2468080
2400
et j'apprends la langue depuis deux ans.
41:10
I understand it pretty well.
645
2470480
2120
Je le comprends assez bien.
41:12
We recorded a conversation for YouTube.
646
2472600
2880
Nous avons enregistré une conversation pour YouTube.
41:15
I could not say the simplest things  like he asked me, Are you ready?
647
2475480
4280
Je ne pouvais pas dire les choses les plus simples comme il m'a demandé : Es-tu prêt ?
41:19
I was like, I couldn't even say  yes, I am in Serbian and I realized.
648
2479760
6360
Je me disais, je ne pouvais même pas dire oui, je suis en serbe et j'ai réalisé.
41:26
How is that?
649
2486120
600
41:26
Possible and because the knowledge  is there but it's blocked.
650
2486720
4800
Comment c'est?
Possible et parce que la connaissance est là mais elle est bloquée.
41:31
So it's something that happens all the time.
651
2491520
1960
C'est donc quelque chose qui arrive tout le temps.
41:33
Our mind goes blank because we are anxious and  we are in this mode, in this very negative mode.
652
2493480
6000
Notre esprit devient vide parce que nous sommes anxieux et nous sommes dans ce mode, dans ce mode très négatif.
41:39
My suggestion is once again what  I said before is that to establish  
653
2499480
5160
Ma suggestion est une fois de plus ce que j'ai dit précédemment, c'est que pour établir
41:44
if you're anxious about having a  conversation with a native speaker,  
654
2504640
3040
si vous avez hâte d'avoir une conversation avec un locuteur natif,
41:47
find one person, a friendly person, not  necessarily competent, a friendly person.
655
2507680
6160
trouvez une personne, une personne sympathique, pas nécessairement compétente, une personne sympathique.
41:53
You are really excited.
656
2513840
2240
Vous êtes vraiment excité.
41:56
You know, you you think, oh,  
657
2516080
1440
Vous savez, vous pensez, oh,
41:57
I'm going to talk to Jennifer or Luca  or Mark about whatever excites you.
658
2517520
6360
Je vais parler à Jennifer ou Luca ou Mark de tout ce qui vous passionne.
42:03
And when that happens, when you focus more on the  communication than the performance, your level of  
659
2523880
6280
Et lorsque cela se produit, lorsque vous vous concentrez davantage sur la communication que sur la performance, votre niveau de
42:10
stress is going to go down and and then your mind  will go blank because it's this is inevitable.
660
2530160
7560
stress va diminuer et votre esprit deviendra vide car c'est inévitable.
42:17
It's a background noise that you're not  going to eliminate, but it's going to,  
661
2537720
2720
C'est un bruit de fond que vous n'allez pas éliminer, mais ça va,
42:20
it's going to happen less and less  when you're talking with that person.
662
2540440
3720
ça va arriver de moins en moins lorsque vous parlez avec cette personne.
42:24
If that happens, there's another  simple thing you can do is like,  
663
2544160
4280
Si cela se produit, vous pouvez faire une autre chose simple :
42:28
you can just say I I'm trying to say this word.
664
2548440
2920
vous pouvez simplement dire "Je, j'essaie de dire ce mot".
42:31
If the other person speaks your Spanish, for  example, you can, you know, either say I don't  
665
2551360
6600
Si l'autre personne parle votre espagnol, par exemple, vous pouvez, vous savez, soit dire que je ne me
42:37
remember how to say this word and be very honest  or smile or look it on on on you know, on the fly.
666
2557960
6480
souviens pas comment prononcer ce mot et être très honnête, soit sourire, soit le regarder, vous savez, à la volée.
42:44
But just be honest, first with yourself  and then with the other person.
667
2564440
3720
Mais soyez honnête, d'abord avec vous-même, puis avec l'autre personne.
42:48
Once you establish with one person, again a  friendly communication like a collaboration,  
668
2568160
7800
Une fois que vous aurez établi avec une personne, encore une fois une communication amicale comme une collaboration,
42:55
then your stress levels will go down and you will  be able to manage this conversation much better.
669
2575960
7840
alors votre niveau de stress diminuera et vous serez en mesure de bien mieux gérer cette conversation.
43:03
And that is going to give you confidence.
670
2583800
1560
Et cela va vous donner confiance.
43:05
With that confidence, you're going to walk into  
671
2585360
1600
Avec cette confiance, vous allez vous lancer dans une
43:06
another conversation and  then another conversation.
672
2586960
2240
autre conversation, puis dans une autre conversation.
43:09
Remember, every time you have another experience  in a foreign language, so every time that you walk  
673
2589200
5600
N'oubliez pas que chaque fois que vous vivez une autre expérience dans une langue étrangère, chaque fois que vous entrez
43:14
into a grocery store to ask something or you  buy a train ticket, that's a new experience.
674
2594800
4720
dans une épicerie pour demander quelque chose ou que vous achetez un billet de train, c'est une nouvelle expérience.
43:19
It's old because you lived it  in your own native language,  
675
2599520
2880
C'est vieux parce que vous l'avez vécu dans votre propre langue maternelle,
43:22
but it's new because you've never  done it in your foreign language.
676
2602400
3160
mais c'est nouveau parce que vous ne l'avez jamais  fait dans votre langue étrangère.
43:25
So a little bit of a level like the the  level of stress is going to be there.
677
2605560
3880
Donc, un petit niveau comme le niveau de stress va être là.
43:29
You're going to think, Oh my God,  I'm just going to mess this up.
678
2609440
2680
Vous allez penser : Oh mon Dieu, je vais juste tout gâcher.
43:32
It's going to be a disaster.
679
2612120
1600
Cela va être un désastre.
43:33
Once you do it, you realize no big deal.
680
2613720
2120
Une fois que vous l’avez fait, vous réalisez que ce n’est pas grave.
43:35
And then your confidence is  going to grow step by step.
681
2615840
4400
Et puis votre confiance va grandir étape par étape.
43:40
Well, you shared a lot there.
682
2620240
1680
Eh bien, vous avez partagé beaucoup de choses là-bas.
43:41
But I think for my students, just  understanding that it's it's how  
683
2621920
4080
Mais je pense que pour mes élèves, il suffit de comprendre que c'est la façon dont
43:46
their brain works, it's normal, it's  natural and thank you for sharing that.
684
2626000
4680
leur cerveau fonctionne, c'est normal, c'est naturel et merci d'avoir partagé cela.
43:50
You still have that experience even today.
685
2630680
2840
Vous vivez encore cette expérience, même aujourd’hui.
43:53
I'm sure that made all my students  feel more confident and it's  
686
2633520
3640
Je suis sûr que cela a permis à tous mes élèves  de se sentir plus confiants et il s'agit
43:57
just building up those successes,  getting those successes in a in an A  
687
2637160
4720
simplement de développer ces réussites, d'obtenir ces réussites dans un
44:01
comfortable environment that will allow them  to build their confidence slowly over time.
688
2641880
4600
environnement confortable qui leur permettra de développer leur confiance lentement au fil du temps.
44:06
Great advice.
689
2646480
720
Très bon conseil.
44:07
Thank you.
690
2647200
1120
Merci.
44:08
And I feel like we could talk  for so long about these topics,  
691
2648320
4240
Et j'ai l'impression que nous pourrions parler très longtemps de ces sujets,
44:12
especially diving into how our brain works.
692
2652560
2200
en particulier en nous plongant dans le fonctionnement de notre cerveau.
44:14
That's so interesting.
693
2654760
1080
C'est tellement intéressant.
44:15
And I know you have more videos  on your YouTube channel, so why  
694
2655840
3840
Et je sais que vous avez plus de vidéos sur votre chaîne YouTube, alors pourquoi
44:19
don't you just share with my students  where they can find you on YouTube?
695
2659680
3800
ne partagez-vous pas simplement avec mes élèves où ils peuvent vous trouver sur YouTube ?
44:23
What's your YouTube channel?
696
2663480
1320
Quelle est votre chaîne YouTube ?
44:24
Sure thing.
697
2664800
1120
Chose sûre.
44:25
My YouTube channel is just Luca  Lampariella which is just by name.
698
2665920
4400
Ma chaîne YouTube s'appelle Luca Lampariella, ce qui n'est que son nom.
44:30
So if you write Luca Lamparello or Luca  languages on YouTube you will find my channel.
699
2670320
5520
Donc, si vous écrivez les langues Luca Lamparello ou Luca sur YouTube, vous trouverez ma chaîne. Il
44:35
It's all about learning how to learn.
700
2675840
1840
s’agit d’apprendre à apprendre.
44:37
I do have some videos where I speak multiple  languages or other languages in just one video,  
701
2677680
5600
J'ai quelques vidéos dans lesquelles je parle plusieurs langues ou d'autres langues dans une seule vidéo,
44:43
but it mainly it's about how to learn  how to use your brain to learn more  
702
2683280
3800
mais il s'agit principalement de comment apprendre  à utiliser votre cerveau pour apprendre plus
44:47
efficiently and to show you that that  is possible and then everyone can do it.
703
2687080
5480
efficacement et pour vous montrer que  cela est possible et que tout le monde peut le faire.
44:52
I'll put the YouTube channel in the  description as well so everyone can follow you.
704
2692560
4600
Je mettrai également la chaîne YouTube dans la description afin que tout le monde puisse vous suivre.
44:57
Get those language learning tips and advice.
705
2697160
2640
Obtenez ces astuces et conseils d’apprentissage des langues.
44:59
Final question for you before we wrap up.
706
2699800
2680
Dernière question pour vous avant de conclure.
45:02
If my students were to do only one thing  this week to improve their English,  
707
2702480
7240
Si mes élèves ne devaient faire qu'une seule chose cette semaine pour améliorer leur anglais,
45:09
what would you recommend that they do?
708
2709720
2960
que leur recommanderiez-vous de faire ?
45:12
I would say to focus on the joy of  actually, whatever they're doing,  
709
2712680
5920
Je dirais de se concentrer sur la joie de en fait, quoi qu'ils fassent,
45:18
whether they're speaking, whether  we're writing, whether we're reading,  
710
2718600
2840
qu'ils parlent, que nous écrivions, que nous lisions,
45:21
whether they're listening, whether they're  watching a YouTube video like this one.
711
2721440
3240
qu'ils écoutent, qu'ils regardent une vidéo YouTube comme celui-ci.
45:24
To have joy to, to think about  the joy of learning instead of  
712
2724680
6000
Avoir de la joie, penser à la joie d'apprendre au lieu de
45:30
I have to do this because I have to learn.
713
2730680
2320
Je dois le faire parce que je dois apprendre.
45:33
It's more like I want to do this.
714
2733000
2200
C'est plutôt comme si je voulais faire ça.
45:35
I think that once again, yes,  techniques and strategies,  
715
2735200
3400
Je pense qu'une fois de plus, oui, les techniques et les stratégies
45:38
they're important, but this mindset  shift that you need to have in order  
716
2738600
5760
sont importantes, mais ce changement de mentalité qu'il faut avoir pour
45:44
to take things for further is the one of  the most powerful things and factors when  
717
2744360
6760
aller plus loin est l'une des choses et des facteurs les plus puissants lorsqu'il
45:51
it comes to success in learning English  or any other language for that matter.
718
2751120
5960
s'agit de réussir l'apprentissage. Anglais ou toute autre langue d'ailleurs.
45:57
What an amazing way to end our conversation.
719
2757080
3040
Quelle façon incroyable de terminer notre conversation.
46:00
Focus on joy.
720
2760120
1320
Concentrez-vous sur la joie.
46:01
You heard it everyone.
721
2761440
1120
Vous l'avez entendu tout le monde.
46:02
Focus on joy.
722
2762560
1200
Concentrez-vous sur la joie.
46:03
Thank you so much for being here, Luca,  and sharing these amazing tips and advice.
723
2763760
4800
Merci beaucoup d'être ici, Luca, et de partager ces astuces et conseils incroyables. Avec
46:08
My pleasure.
724
2768560
1120
plaisir.
46:09
Bye, bye.
725
2769680
1160
Bye Bye.
46:10
More amazing advice for you.
726
2770840
1840
Des conseils encore plus étonnants pour vous.
46:12
Let's put thanks Luca, show our support.
727
2772680
3320
Remercions Luca, montrons notre soutien.
46:16
Let's put thanks Luca in the comments.
728
2776000
3320
Mettons merci Luca dans les commentaires.
46:19
And now I'm excited because you're going  to hear from a fellow English learner.
729
2779320
5720
Et maintenant, je suis ravi parce que vous allez entendre un camarade apprenant l'anglais.
46:25
You're going to hear from Mustafa,  
730
2785040
1880
Vous allez entendre Mustafa,
46:27
who started learning English as  an adult and he went from zero,  
731
2787560
5320
qui a commencé à apprendre l'anglais à l'âge adulte et il est passé de zéro,
46:32
no knowledge of English to fluent communicating  his ideas confidently in a short period of time.
732
2792880
7480
aucune connaissance de l'anglais à communiquer couramment ses idées avec confiance en peu de temps.
46:40
And he he's going to share the exact study  routine that helped him achieve success.
733
2800360
5840
Et il va partager la routine d'étude exacte qui l'a aidé à réussir.
46:46
Let's hear from Mustafa now.
734
2806200
2360
Écoutons Mustafa maintenant.
46:48
Welcome Mustafa.
735
2808560
1000
Bienvenue Mustafa.
46:49
It's so wonderful having you here.
736
2809560
1760
C'est tellement merveilleux de vous avoir ici.
46:51
Hey, Jennifer, how are you?
737
2811320
1840
Hé, Jennifer, comment vas-tu ?
46:53
Thank you for inviting me.
738
2813160
1280
Merci de m'avoir invité.
46:54
I'm doing great, absolutely.
739
2814440
2760
Je vais très bien, absolument.
46:57
So why don't you tell everyone when  did you start studying English?
740
2817200
5240
Alors pourquoi ne dites-vous pas à tout le monde quand avez- vous commencé à étudier l'anglais ?
47:02
OK, it was back in the day in 2020  when the COVID-19 hit The World.
741
2822440
5800
OK, c'était en 2020 lorsque le COVID-19 a frappé le monde.
47:08
I Started, you know, learning  English from scratch from zero.
742
2828240
6160
J'ai commencé, vous savez, à apprendre l'anglais à partir de zéro.
47:14
And at the beginning I had a teacher.
743
2834400
1760
Et au début, j'avais un professeur.
47:16
But after two months I started  studying independently.
744
2836160
4440
Mais après deux mois, j'ai commencé à étudier de manière indépendante.
47:20
So, yeah, it was in 2020.
745
2840600
2760
Alors oui, c'était en 2020.
47:23
OK, 2020 from 0.
746
2843360
3200
OK, 2020 à partir de 0.
47:26
And at that time, what motivated  you to Start learning English?
747
2846560
5200
Et à cette époque, qu'est-ce qui vous a motivé à commencer à apprendre l'anglais ?
47:31
Well, first of all, English  is a dominant language.
748
2851760
3680
Eh bien, tout d'abord, l'anglais est une langue dominante.
47:35
Yeah.
749
2855440
640
Ouais.
47:36
Once we started speaking fluently,  
750
2856080
2640
Une fois que nous commencerons à parler couramment,
47:38
we will have an opportunity to connect with  the world and have a wide connection network.
751
2858720
5040
nous aurons l'opportunité de nous connecter avec le monde et de disposer d'un vaste réseau de connexion.
47:43
That's what really motivated me, talking to  people from culturally diverse backgrounds.
752
2863760
6000
C'est ce qui m'a vraiment motivé : parler à des personnes issues de milieux culturels divers. Donc
47:49
So yeah.
753
2869760
1120
voilà.
47:50
And in the short period of time 2020,  
754
2870880
3320
Et sur la courte période de 2020,
47:54
when you started from zero today, what  would you say your English level is?
755
2874200
5200
lorsque vous êtes parti de zéro aujourd'hui, quel est, selon vous, votre niveau d'anglais ?
47:59
Or how would you describe your fluency in English?
756
2879400
3680
Ou comment décririez-vous votre maîtrise de l’anglais ?
48:03
In terms of the eyeless exam, which is  quite popular in many, many countries,  
757
2883080
6120
En ce qui concerne l'examen pour les yeux aveugles, qui est très populaire dans de très nombreux pays,
48:09
I got a bad aid at the beginning of  last year and speaking it was like 8.
758
2889200
5880
j'ai reçu une mauvaise aide au début de l' année dernière et je parlais comme 8.
48:15
But I would say I have made  a lot of progress since then.
759
2895080
3480
Mais je dirais que j'ai fait beaucoup de progrès depuis.
48:18
So I would say it's it's pretty high.
760
2898560
1680
Je dirais donc que c'est assez élevé.
48:20
You could even say like I've reached  the proficiency level but it's still,  
761
2900240
4840
Vous pourriez même dire que j'ai atteint le niveau de compétence, mais c'est quand même,
48:25
hey there is there is still  a room for improvement.
762
2905080
4160
hé, il y a encore une marge d'amélioration.
48:29
It's it's a lifelong learning.
763
2909240
1680
C'est un apprentissage tout au long de la vie.
48:30
I cannot say I'm professional, it will never  be and it's all about learning continuously.
764
2910920
5640
Je ne peux pas dire que je suis professionnel, cela ne le sera jamais et il s'agit d'apprendre continuellement.
48:36
That's what I think.
765
2916560
2520
C'est ce que je pense.
48:39
That's so true.
766
2919080
720
48:39
And I say that to all my students and  I let them know that even I'm still  
767
2919800
5040
C'est tellement vrai.
Et je dis cela à tous mes étudiants et je leur fais savoir que même moi, je suis encore en train d'
48:44
improving my communication skills  and it is truly a lifelong process.
768
2924840
6800
améliorer mes compétences en communication et que c'est vraiment un processus qui dure toute la vie.
48:51
So why don't you tell my students how you achieved  
769
2931640
4200
Alors pourquoi ne dites-vous pas à mes élèves comment vous avez atteint
48:55
such a high level of fluency  in a short period of time?
770
2935840
3440
un tel niveau de maîtrise en peu de temps ?
48:59
Did you have a secret process you  followed or what was your approach?
771
2939280
5120
Avez-vous suivi un processus secret ou quelle a été votre approche ?
49:04
What was your methodology to get these results?
772
2944400
2800
Quelle a été votre méthodologie pour obtenir ces résultats ?
49:07
Well, first of all, before embarking  on this beautiful journey, I started  
773
2947200
5280
Eh bien, tout d'abord, avant de me lancer dans ce beau voyage, j'ai commencé à
49:12
eliminating all unnecessary distractions  I had, first of all, social media.
774
2952480
5920
éliminer toutes les distractions inutiles que j'avais, en premier lieu les réseaux sociaux.
49:18
I've only started using social  media for educational purposes.
775
2958400
4000
Je n'ai commencé à utiliser les réseaux sociaux qu'à des fins éducatives.
49:22
You know, like TikTok.
776
2962400
3360
Vous savez, comme TikTok. Ça
49:25
Not going to happen.
777
2965760
960
n'arrivera pas.
49:27
YouTube.
778
2967520
720
Youtube.
49:28
OK, let's use that for educational purposes,  
779
2968240
3360
OK, utilisons cela à des fins éducatives,
49:31
like watching Youtubers, like you're  watching professional teachers and so forth.
780
2971600
5000
comme pour regarder des Youtubeurs, comme si vous regardiez des professeurs professionnels, etc.
49:36
That's what I did.
781
2976600
1120
C'est ce que j'ai fait.
49:37
And also I started eliminating  like my toxic environment.
782
2977720
3720
Et j'ai aussi commencé à éliminer mon environnement toxique.
49:41
At that time.
783
2981440
760
À ce moment-là.
49:42
I used to have a toxic environment.
784
2982200
2280
J'avais un environnement toxique.
49:44
I start, I told myself, if  I wanted to improve myself,  
785
2984480
4880
Je commence, me suis-je dit, si je voulais m'améliorer,
49:49
why not eliminate and eradicate  all unnecessary distractions?
786
2989360
4560
pourquoi ne pas éliminer et éradiquer toutes les distractions inutiles ?
49:53
So that's what I did.
787
2993920
1440
C'est donc ce que j'ai fait.
49:55
After that, I also created a study area which  was, like putting over, like like vibrant sticky  
788
2995360
9560
Après cela, j'ai également créé une zone d'étude qui ressemblait, comme si je mettais du papier, à
50:04
notes on my walls and jotting down beautiful  expressions idiomatically in couch phrasal verbs.
789
3004920
6040
des notes autocollantes vibrantes sur mes murs et que je notais de belles expressions idiomatiques dans des verbes à particule de canapé.
50:10
I've sent you some photos.
790
3010960
1280
Je vous ai envoyé quelques photos.
50:12
You could show them like to students.
791
3012240
2960
Vous pourriez les montrer comme aux étudiants.
50:15
You believe it or not.
792
3015200
1000
Vous le croyez ou non.
50:16
It helped me to study for 6 to 12 hours a day.
793
3016200
3200
Cela m'a aidé à étudier 6 à 12 heures par jour.
50:19
I was like I became obsessed with the process.
794
3019400
3400
J'étais comme si j'étais devenu obsédé par le processus.
50:22
I had a study table, I had a study bedroom and I  would like study continuously every single day.
795
3022800
7680
J'avais une table d'étude, j'avais une chambre d'étude et j'aimerais étudier continuellement chaque jour.
50:30
I spiced it up.
796
3030480
1880
Je l'ai pimenté.
50:32
I did not.
797
3032360
1040
Je n'ai pas.
50:33
I I was not in a hurry to improve my language  skills, but instead I enjoyed the process.
798
3033400
6520
Je n'étais pas pressé d'améliorer mes compétences linguistiques, mais j'ai plutôt apprécié le processus.
50:39
I would visualize and picture my future.
799
3039920
3600
Je visualiserais et imaginerais mon avenir.
50:43
I would think about how many opportunities  I would have if I reach this level.
800
3043520
5400
Je réfléchirais au nombre d'opportunités que j'aurais si j'atteignais ce niveau.
50:48
OK, so let's study.
801
3048920
2440
OK, alors étudions.
50:51
So this is what really helped me to  study not only for many many hours,  
802
3051360
4200
C'est donc ce qui m'a vraiment aidé à étudier non seulement pendant de nombreuses heures,
50:55
but also to increase the quality  of my language acquisition.
803
3055560
3760
mais aussi à augmenter la qualité de mon acquisition linguistique.
50:59
I would even say.
804
3059320
2720
Je dirais même.
51:02
It sounds like you had a very interesting  
805
3062040
2400
Il semble que vous ayez eu une approche   très intéressante
51:04
approach and obviously it kept you  motivated for all those years now.
806
3064440
4120
et cela vous a évidemment motivé pendant toutes ces années maintenant.
51:08
You said you had to address  your toxic environment.
807
3068560
4280
Vous avez dit que vous deviez vous attaquer à votre environnement toxique.
51:12
Can you explain what do you mean by that?
808
3072840
2040
Pouvez-vous expliquer ce que vous entendez par là ?
51:14
What did you consider toxic in your environment?
809
3074880
3720
Qu’est-ce que vous considériez comme toxique dans votre environnement ?
51:18
Yeah, I can elaborate on that.
810
3078600
1280
Oui, je peux développer cela.
51:19
Like imagine friends like, I I it  would take me to say no to vacations.
811
3079880
7480
Imaginez que vos amis aiment, je, il me faudrait dire non aux vacances.
51:27
It would take me say no to like Hangouts.
812
3087360
3520
Il me faudrait dire non pour aimer Hangouts.
51:30
It would It would take me to say no, my friends.
813
3090880
3520
Il me faudrait dire non, mes amis.
51:34
So I'm, I did have a toxic environment.
814
3094400
3000
Donc je suis, j’ai eu un environnement toxique.
51:37
Like, OK, let's go to parties.
815
3097400
2640
Genre, OK, allons aux fêtes.
51:40
OK, let's go to this And that's And I would have  to say no to all of my friends because I really  
816
3100040
6360
OK, allons-y et c'est Et je devrais dire non à tous mes amis parce que je
51:46
wanted to have a transformative,  transformative change in my life.
817
3106400
5760
voulais vraiment avoir un changement transformateur et transformateur dans ma vie.
51:52
And then it took me to change my environment.
818
3112160
3600
Et puis il m’a fallu changer d’environnement.
51:55
And then you know what happens?
819
3115760
1720
Et puis tu sais ce qui se passe ?
51:57
I started surrounding me with educated  and very high knowledgeable people,  
820
3117480
5760
J'ai commencé à m'entourer de personnes instruites et très bien informées,
52:03
like the people who would continuously  improve their characters, the people who  
821
3123240
4840
comme des personnes qui amélioreraient continuellement leur caractère, des personnes qui
52:08
would continuously read books, the people who  would continuously take their health seriously.
822
3128080
6440
liraient continuellement des livres, des personnes qui prendraient continuellement leur santé au sérieux.
52:14
And then I I started feeling  better involved myself.
823
3134520
3440
Et puis j'ai commencé à me sentir mieux impliqué moi-même.
52:17
All the elevated complete emotions,  positive emotions started coming to my life.
824
3137960
5320
Toutes les émotions complètes élevées, les émotions positives ont commencé à venir dans ma vie.
52:23
I started feeling better,  but before that I was not.
825
3143280
5240
J'ai commencé à me sentir mieux, mais avant cela, ce n'était pas le cas.
52:28
So it turns out I was being  in a toxic environment.
826
3148520
4120
Il s'avère donc que j'étais dans un environnement toxique.
52:32
I mean, going to parties, doing this and that.
827
3152640
3240
Je veux dire, aller à des fêtes, faire ceci et cela.
52:35
But right now you have no ideas.
828
3155880
2560
Mais pour l’instant, vous n’avez aucune idée.
52:38
You have no idea about my environment.
829
3158440
1680
Vous n'avez aucune idée de mon environnement.
52:40
It's so clean.
830
3160120
1440
C'est tellement propre.
52:41
So for four years I'd be surrounded  by very highly knowledgeable people.
831
3161560
5160
Ainsi, pendant quatre ans, je serais entouré de personnes très compétentes.
52:46
And I'm proud of myself, proud of  my decision I made back in 2020.
832
3166720
6040
Et je suis fier de moi, fier de ma décision que j'ai prise en 2020.
52:52
Yeah.
833
3172760
1280
Ouais.
52:54
It's not an easy decision to make for sure  when you want to make those positive changes  
834
3174040
5120
Ce n'est pas une décision facile à prendre avec certitude lorsque vous souhaitez apporter ces changements positifs
52:59
in your life and you realize that you  have to look at all areas of your life.
835
3179160
5320
dans votre vie et que vous réalisez que vous devez examiner tous les domaines de votre vie.
53:04
So yes, you want to improve your English,  but you had to look at your social life,  
836
3184480
5000
Alors oui, vous voulez améliorer votre anglais, mais vous avez dû examiner votre vie sociale,
53:09
your other habits in in your daily  life and how that impacted your study.
837
3189480
5800
vos autres habitudes dans votre vie quotidienne  et comment cela a impacté vos études.
53:15
So it's it's great that you were able to do that.
838
3195280
3120
C'est donc génial que vous ayez pu faire ça.
53:18
And you also mentioned that you visualized  your future, you visualize the result.
839
3198400
6120
Et vous avez également mentionné que vous visualisiez votre avenir, vous visualisez le résultat.
53:24
So when you saw yourself  in the future as a fluent,  
840
3204520
4880
Alors, lorsque vous vous voyiez à l'avenir comme un
53:29
confident English speaker, do you  mind sharing what were you doing?
841
3209400
5440
anglophone courant et confiant, cela vous dérangerait-il de partager ce que vous faisiez ?
53:34
What were you doing with your English  language skills in this visualization?
842
3214840
4280
Que faisiez-vous avec vos compétences en anglais dans cette visualisation ?
53:39
Process.
843
3219120
480
53:39
Yes, we all go through ups  and downs, but mostly downs.
844
3219600
3200
Processus.
Oui, nous traversons tous des hauts et des bas, mais surtout des bas.
53:42
Life is not an easy path, especially studying for  
845
3222800
2960
La vie n'est pas un chemin facile, surtout étudier pendant
53:45
6 to 12 hour study continuously without  stopping, like without taking days off.
846
3225760
5120
6 à 12 heures en continu sans s'arrêter, comme sans prendre de jours de congé.
53:50
At that time I would picture myself in the future  because I want to be somebody who could like.
847
3230880
5080
À cette époque, je m'imaginais dans le futur parce que je veux être quelqu'un qui pourrait aimer.
53:55
I wouldn't say it's motivation, but I  would love to say it like encouragement.
848
3235960
4880
Je ne dirais pas que c'est de la motivation, mais j'aimerais le dire comme un encouragement.
54:00
I would love to encourage thousands  of thousands of young people like  
849
3240840
4040
J'adorerais encourager des milliers de milliers de jeunes comme
54:04
me because at that time I was isolated and I  did not have somebody to like, encourage me.
850
3244880
6440
moi car à cette époque j'étais isolé et je n'avais personne à qui m'aimer, m'encourager.
54:11
You know what it was all about Internal  encouragement, internal motivation.
851
3251320
6920
Vous savez de quoi il s'agissait : encouragement interne, motivation interne.
54:18
So I want to be somebody that would share  my knowledge with the world and who will be  
852
3258240
8520
Je veux donc être quelqu'un qui partagerait mes connaissances avec le monde et qui serait
54:26
able to encourage thousands of thousands of,  if not millions of millions of young people.
853
3266760
6000
capable d'encourager des milliers de milliers, voire des millions de millions de jeunes.
54:32
Because nowadays many, many of young  people are you losing themselves in  
854
3272760
3440
Parce qu'aujourd'hui, de très nombreux jeunes se perdent dans
54:36
mindless activities like spending  hours and hours on social media.
855
3276200
3880
des activités insensées comme passer des heures et des heures sur les réseaux sociaux.
54:40
So I would visualize my future and I  would feel a lot of positive emotion  
856
3280080
4960
Je visualisais donc mon avenir et je ressentais beaucoup d'émotions positives
54:45
and I would study for hours and  hours talking about speaking.
857
3285040
3480
et j'étudiais pendant des heures et des heures en parlant.
54:48
I would sit in front of the mirror  and talk to myself, like for 24/7,  
858
3288520
5840
Je m'asseyais devant le miroir et me parlais toute seule, comme 24 heures sur 24, 7 jours sur 7,
54:54
which is an exaggeration, but that's what I did.
859
3294360
2680
ce qui est exagéré, mais c'est ce que j'ai fait.
54:57
Drinking a cup of coffee and  talking to myself is something  
860
3297040
4080
Boire une tasse de café et me parler est quelque chose
55:01
that really helped me to increase  the quality of my speaking, yeah.
861
3301120
7720
qui m'a vraiment aidé à améliorer la qualité de mon expression, oui.
55:08
That's amazing that you did that.
862
3308840
2400
C'est incroyable que tu aies fait ça.
55:11
And I I say that to my students  all the time when they say, oh,  
863
3311240
4640
Et je dis cela à mes élèves tout le temps lorsqu'ils disent : oh,
55:15
Jennifer, I don't have anyone to speak with.
864
3315880
3040
Jennifer, je n'ai personne à qui parler.
55:18
I always say you, you don't need another  person, you can open your mouth and just speak.
865
3318920
7400
Je dis toujours que vous n'avez pas besoin d'une autre personne, vous pouvez ouvrir la bouche et simplement parler.
55:26
So would you say that was a large part  of improving your speaking skills?
866
3326320
4840
Alors, diriez-vous que cela a contribué en grande partie à l' amélioration de vos compétences orales ?
55:31
And what else did you do to  improve your speaking skills?
867
3331160
4560
Et qu'avez-vous fait d'autre pour améliorer vos compétences orales ?
55:35
Because this is an area that my students  struggle with the most, their speaking skills.
868
3335720
6000
Parce que c'est un domaine avec lequel mes élèves éprouvent le plus de difficultés : leurs compétences orales.
55:41
Yeah, for sure.
869
3341720
1200
Oui bien sûr.
55:42
Well, I want to say something.
870
3342920
2520
Eh bien, je veux dire quelque chose.
55:45
People judge our language skills  based on our our speaking skills.
871
3345440
5720
Les gens jugent nos compétences linguistiques en fonction de nos compétences orales.
55:51
Nobody's going to come to  you and check your grammar.
872
3351160
2280
Personne ne viendra vous voir pour vérifier votre grammaire.
55:53
Nobody's going to come to you.
873
3353440
1200
Personne ne viendra vers vous.
55:54
Listening, reading, writing.
874
3354640
1760
Ecouter, lire, écrire.
55:56
They are extremely important,  
875
3356400
2120
Ils sont extrêmement importants,
55:58
but the most important part is speaking  the pronunciation, Talking beautifully,  
876
3358520
6120
mais la partie la plus importante est de parler la prononciation, de parler magnifiquement,
56:04
having communication skills, being able to  talk with people in a respectful manner.
877
3364640
5760
d'avoir des compétences en communication, d'être capable de parler avec les gens de manière respectueuse.
56:10
That's the case and it really motivated me.
878
3370400
2560
C'est le cas et cela m'a vraiment motivé.
56:12
Yes, agree on.
879
3372960
1440
Oui, d'accord.
56:14
I used to talk myself.
880
3374400
1400
Je parlais moi-même.
56:15
I did not have a partner because as I had  mentioned, I isolated myself from social media,  
881
3375800
5400
Je n'avais pas de partenaire car, comme je l'avais mentionné, je m'isolais des réseaux sociaux,
56:21
how I was supposed to have a partner without  being able to active user of like social media.
882
3381200
8360
comment j'étais censé avoir un partenaire sans pouvoir être un utilisateur actif de réseaux sociaux similaires.
56:29
So I would sit in my bedroom and I used to talk to  myself like a lot because I enjoyed the process.
883
3389560
6240
Je m'asseyais donc dans ma chambre et je me parlais beaucoup parce que j'appréciais le processus.
56:35
I created a study area and I I really liked it.
884
3395800
5080
J'ai créé un espace d'étude et je l'ai vraiment aimé.
56:40
Language should not be complicated.
885
3400880
2800
La langue ne devrait pas être compliquée.
56:43
It should be interesting.
886
3403680
1240
Cela devrait être intéressant.
56:44
It should be something that  people enjoy learning, yes.
887
3404920
6400
Cela devrait être quelque chose que les gens aiment apprendre, oui.
56:51
And Mustafa, you've achieved  such a high level of fluency,  
888
3411320
5160
Et Mustafa, vous avez atteint un tel niveau de maîtrise,
56:56
but I do want to ask you about this 6 to 12 hours  a day, because that's a very long time, and I'm  
889
3416480
8000
mais je veux vous poser des questions à ce sujet 6 à 12 heures par jour, car c'est très long, et je
57:04
going to assume that my students watching this  don't have 6 to 12 hours a day to study English.
890
3424480
7360
vais supposer que mes élèves qui regardent ceci ne Je n'ai pas 6 à 12 heures par jour pour étudier l'anglais.
57:11
So how would you recommend that students who  
891
3431840
4080
Alors, comment recommanderiez-vous aux étudiants qui ne
57:15
only have one hour or less a day can  get real results with their English?
892
3435920
7360
disposent que d'une heure ou moins par jour d' obtenir de vrais résultats en anglais ?
57:23
Well, we all think that we don't have time,  but we have on the way when doing some irony.
893
3443280
6680
Eh bien, nous pensons tous que nous n'avons pas le temps, mais nous sommes sur le point de faire une certaine ironie.
57:29
When washing clothes, when washing the dishes,  
894
3449960
3800
Lorsque nous lavons les vêtements, lorsque nous faisons la vaisselle,
57:33
when when we are eating  something, we all have time.
895
3453760
4160
lorsque nous mangeons quelque chose, nous avons tous le temps.
57:37
We could passively listen to something.
896
3457920
2480
Nous pourrions écouter passivement quelque chose.
57:40
That's what I used to do while doing irony.
897
3460400
3360
C'est ce que je faisais en faisant de l'ironie.
57:43
While you know, committing to somewhere.
898
3463760
3440
Pendant que vous le savez, vous vous engagez quelque part.
57:47
I would listen to podcasts.
899
3467200
1920
J'écouterais des podcasts.
57:49
Well, not specifically podcasts,  but I would watch filaments.
900
3469120
3800
Enfin, pas spécifiquement des podcasts, mais je regardais des filaments.
57:52
I would watch movies on the way.
901
3472920
2200
Je regarderais des films en chemin.
57:55
So by doing this, I would at least spend 2 hours  passively listening to something in English.
902
3475120
7040
Donc, en faisant cela, je passerais au moins 2 heures à écouter passivement quelque chose en anglais.
58:02
So we have time.
903
3482160
1520
Nous avons donc le temps.
58:03
So if somebody has like one hour, I think  that person has to do some analysis.
904
3483680
5000
Donc, si quelqu'un dispose d'une heure, je pense qu'il doit faire une analyse.
58:08
Do I have some time on the way?
905
3488680
1640
Est-ce que j'ai du temps en route ?
58:10
Do I have some time while eating?
906
3490320
2800
Est-ce que j'ai du temps pour manger ?
58:13
Because to some extent you have  to be like you have to be a bit  
907
3493120
4040
Parce que dans une certaine mesure, vous devez être comme si vous deviez être un peu
58:17
selfish when educating yourself  instead of like you know what?
908
3497160
5360
égoïste lorsque vous vous éduquez au lieu de vous savez quoi ?
58:22
Instead of eating your instead of having  lunch with your friends and gossiping,  
909
3502520
5920
Au lieu de manger votre repas, de déjeuner avec vos amis et de bavarder,
58:28
be a little bit selfish.
910
3508440
1800
soyez un peu égoïste.
58:30
Listen to something in English and have  your dinner or lunch like like studying.
911
3510240
6560
Écoutez quelque chose en anglais et dînez ou déjeunez comme si vous étudiiez.
58:36
Because look, once we become educated,  
912
3516800
2440
Parce que écoutez, une fois que nous serons instruits,
58:39
once we become highly knowledgeable and  then we will start educating others.
913
3519240
5360
une fois que nous deviendrons très compétents, alors nous commencerons à éduquer les autres.
58:44
So it's OK to be selfish to some extent, yeah.
914
3524600
5480
Donc c'est normal d'être égoïste dans une certaine mesure, ouais.
58:50
That's a very good point.
915
3530080
1520
C'est un très bon point.
58:51
And for myself personally, it takes me about half  an hour to do my hair and makeup in the morning,  
916
3531600
7000
Et pour moi personnellement, il me faut environ une demi- heure pour me coiffer et me maquiller le matin,
58:58
and it takes me about half an hour to prepare  my lunch, eat and clean up after my lunch.
917
3538600
6560
et il me faut environ une demi-heure pour préparer mon déjeuner, manger et nettoyer après mon déjeuner.
59:05
And I always make sure I do something educational,  listening to a podcast or training on a specific  
918
3545160
8000
Et je m'assure toujours de faire quelque chose d'éducatif, d'écouter un podcast ou de me former sur un
59:13
topic during that time, so I'm able to learn  and develop for one hour every single day.
919
3553160
7200
sujet spécifique pendant cette période, afin de pouvoir apprendre et me développer pendant une heure chaque jour.
59:20
Say, that would have just been wasted time because  I'm just doing my hair and makeup or eating.
920
3560360
5880
Disons que cela aurait simplement été une perte de temps parce que je suis juste en train de me coiffer, de me maquiller ou de manger.
59:26
So it's a really smart strategy to find  wasted time and turn it into productive time.
921
3566240
8200
C'est donc une stratégie très intelligente pour récupérer le temps perdu et le transformer en temps productif.
59:34
And why don't you share a little  bit about your your sleep schedule?
922
3574440
4280
Et pourquoi ne pas nous parler un peu de votre horaire de sommeil ?
59:38
Did you have to wake up  earlier or go to bed later?
923
3578720
3280
Avez-vous dû vous réveiller plus tôt ou vous coucher plus tard ?
59:42
Or how did you incorporate your your sleep  schedule with your learning schedule?
924
3582000
5920
Ou comment avez-vous intégré votre horaire de sommeil à votre programme d'apprentissage ?
59:47
Oh, I had a very healthy, sleepy schedule.
925
3587920
2640
Oh, j'avais un emploi du temps très sain et somnolent.
59:50
I would go to bed at 8:30 PM around that time  and wake up at 4:00 or 4:00 AM or 4:30 AM.
926
3590560
9800
Je me couchais à 20h30 à cette heure-là et je me réveillais à 4h00, 4h00 ou 4h30.
60:00
So I had a very healthy sleeping schedule.
927
3600360
2640
J'avais donc un horaire de sommeil très sain.
60:03
And then after waking up, I would  immediately take a cold shower  
928
3603000
3320
Et puis après le réveil, je prenais immédiatement une douche froide
60:06
or go for running because that really  helped me to feel fresh before studying.
929
3606320
6400
ou j'allais courir parce que cela m'aidait vraiment à me sentir frais avant d'étudier.
60:12
And I would absolutely drink a cup of coffee.
930
3612720
3480
Et je boirais absolument une tasse de café.
60:16
That's what I would do because it was quiet.
931
3616200
2320
C'est ce que je ferais parce que c'était calme.
60:18
I would study in silence.
932
3618520
1920
J'étudierais en silence.
60:20
Everybody was sleeping, but  I was developing myself.
933
3620440
3080
Tout le monde dormait, mais je me développais.
60:23
This was also one element.
934
3623520
2440
C'était aussi un élément.
60:26
Which helped me, you know, get  motivated and study continuously,  
935
3626480
4360
Ce qui m'a aidé, vous savez, à me motiver et à étudier continuellement, à me
60:30
waking up earlier than everybody else and  drinking coffee and starting my studies.
936
3630840
5960
réveiller plus tôt que tout le monde, à boire du café et à commencer mes études.
60:36
Yep.
937
3636800
1360
Ouais.
60:38
Well, it sounds like you found many different ways  
938
3638160
3440
Eh bien, il semble que vous ayez trouvé de nombreuses façons différentes
60:41
to add learning English to your  daily routine, so that's great.
939
3641600
5800
d'ajouter l'apprentissage de l'anglais à votre routine quotidienne, alors c'est génial.
60:47
Now, one thing I hear from my students a lot is  that they've been learning for years and years,  
940
3647400
7960
Maintenant, une chose que j'entends souvent de la part de mes élèves, c'est qu'ils apprennent depuis des années et des années,
60:55
and they feel like they've gained a lot  of vocabulary, gained a lot of grammar.
941
3655360
5680
et qu'ils ont l'impression d'avoir acquis beaucoup de vocabulaire, beaucoup de grammaire.
61:01
But when they go to use it in a conversation,  
942
3661040
3120
Mais lorsqu'ils l'utilisent dans une conversation,
61:04
like we're having a conversation  right now, their mind goes blank.
943
3664160
3920
comme nous sommes en train d'avoir une conversation en ce moment, leur esprit devient vide.
61:08
They forget all their words, they're shy, they're  nervous and they're not able to communicate.
944
3668080
5560
Ils oublient tous leurs mots, ils sont timides, ils sont nerveux et ils ne sont pas capables de communiquer.
61:13
Whereas right now you are  communicating very successfully.
945
3673640
3200
Alors qu'en ce moment, vous communiquez avec beaucoup de succès.
61:16
So did you struggle with that?
946
3676840
1960
Alors, avez-vous eu du mal avec ça ?
61:18
How did you overcome that?
947
3678800
1400
Comment avez-vous surmonté cela ?
61:20
And how would you recommend that my students who  
948
3680200
2800
Et comment recommanderiez-vous à mes étudiants qui
61:23
are experiencing that issue  can overcome that as well?
949
3683000
5000
rencontrent ce problème de pouvoir également le surmonter ? Eh
61:28
Well, there there are two ways.
950
3688000
2400
bien, il y a deux manières.
61:30
Like there's a passive vocabulary  and there's an active vocabulary.
951
3690400
4280
Comme s'il y avait un vocabulaire passif et un vocabulaire actif.
61:34
Well, in terms of active vocabulary, I learned  vocab, as I had mentioned, by jotting down a  
952
3694680
5560
Eh bien, en termes de vocabulaire actif, j'ai appris le vocabulaire, comme je l'avais mentionné, en notant
61:40
lot of beautiful expressions and putting on  my wall and deliberately practicing them.
953
3700240
6400
beaucoup de belles expressions, en les accrochant sur mon mur et en les pratiquant délibérément.
61:46
What I mean by that, I would sit in front  of the mirror and I would take expression.
954
3706640
4440
Ce que je veux dire par là, je m'asseyais devant le miroir et je prenais expression.
61:51
Let's say people have  different likes and dislikes.
955
3711080
2720
Disons que les gens ont des goûts et des dégoûts différents.
61:53
That's one.
956
3713800
920
C'est un.
61:55
The the expression.
957
3715320
1040
L'expression.
61:56
Yeah, I would flexibly use it like people  
958
3716360
3280
Oui, je l'utiliserais de manière flexible, car les gens
61:59
have different likes and dislikes  when it comes to reading books.
959
3719640
3480
ont des goûts et des aversions différents quand il s'agit de lire des livres.
62:03
Yeah, some people like different types of genres  while others like different types of genres.
960
3723120
5920
Oui, certaines personnes aiment différents types de genres, tandis que d'autres aiment différents types de genres.
62:09
So by using great language chunks  and deliberately practicing them  
961
3729040
6160
Ainsi, en utilisant d'excellents morceaux de langage et en les pratiquant délibérément
62:15
in front of the mirror, I was  able to actively use my vocab.
962
3735200
3840
devant le miroir, j'ai pu  utiliser activement mon vocabulaire.
62:19
And it's OK.
963
3739040
640
62:19
It's OK to forget vocab.
964
3739680
1880
Et ça va.
C'est normal d'oublier le vocabulaire.
62:21
It's OK.
965
3741560
720
C'est bon.
62:22
It's all about the process.
966
3742280
1640
Tout dépend du processus.
62:23
And it also comes down to confidence.
967
3743920
1720
Et cela dépend aussi de la confiance.
62:25
Look, people should not be like people,  should not be very shy in front of people,  
968
3745640
5640
Écoutez, les gens ne devraient pas être comme les gens,  ne devraient pas être très timides devant les gens,
62:31
because everybody's going through something,  everybody's learning this language.
969
3751280
4560
parce que tout le monde vit quelque chose, tout le monde apprend cette langue.
62:35
How can you be shy when learning language?
970
3755840
4400
Comment peut-on être timide lorsqu’on apprend une langue ?
62:40
It it's very bad.
971
3760240
1320
C'est très mauvais.
62:41
So you have to first of all tell yourself,  hey, everybody's going through it's OK.
972
3761560
4680
Vous devez donc d'abord vous dire : hé, tout le monde passe par là, tout va bien.
62:46
It's OK to make mistakes.
973
3766240
1720
C'est normal de faire des erreurs.
62:47
It's OK to make, it's OK to forget vodka, and  it's OK to feel embarrassed from time to time.
974
3767960
7880
C'est bien de préparer, c'est bien d'oublier la vodka, et c'est bien de se sentir gêné de temps en temps.
62:55
And in this way you build confidence.
975
3775840
3000
Et de cette façon, vous renforcez la confiance.
62:58
That's what I used to do.
976
3778840
1880
C'est ce que je faisais.
63:00
I went through a lot.
977
3780720
1600
J'ai traversé beaucoup de choses.
63:02
It's not OK.
978
3782320
840
Ce n'est pas ok.
63:03
It's it's not easy to wake up at the  same time, go to bed at the same time.
979
3783160
4240
Ce n'est pas facile de se réveiller en même temps et de se coucher en même temps.
63:07
It was not easy to study for 6 to 12 hours.
980
3787400
3720
Ce n’était pas facile d’étudier pendant 6 à 12 heures.
63:11
It was not easy to feel embarrassed.
981
3791120
2480
Ce n’était pas facile de se sentir gêné.
63:13
When I was giving lectures, it was not  easy but by learning from my mistakes,  
982
3793600
5560
Quand je donnais des cours, ce n'était pas facile mais en apprenant de mes erreurs,
63:19
I learned and that and I am still learning.
983
3799160
4000
j'ai appris et ça et j'apprends encore.
63:23
I sometimes cannot use vodka, but that's OK.
984
3803160
3000
Parfois, je ne peux pas utiliser de vodka, mais ce n'est pas grave.
63:26
It's as I had mentioned it's a lifelong learning.
985
3806160
3480
Comme je l'ai mentionné, c'est un apprentissage tout au long de la vie.
63:29
So again.
986
3809640
2480
Donc encore.
63:32
So you embrace the fact that mistakes  are normal, you expect mistakes,  
987
3812120
5560
Vous acceptez donc le fait que les erreurs sont normales, vous vous attendez à des erreurs
63:37
and you actively practice, and through that  practice you're able to gain confidence.
988
3817680
6280
et vous pratiquez activement, et grâce à cette pratique, vous pouvez gagner en confiance.
63:43
Now imagine if a student watching this could  
989
3823960
3640
Imaginez maintenant si un étudiant qui regarde ceci ne pouvait
63:47
only do one thing this week to  improve their English fluency.
990
3827600
6560
faire qu'une seule chose cette semaine pour améliorer sa maîtrise de l'anglais.
63:54
If they could only do one thing,  what would you recommend they do?
991
3834160
4400
S'ils ne pouvaient faire qu'une seule chose, que leur recommanderiez-vous ?
63:58
Listening and speaking are connected.
992
3838560
2400
Écouter et parler sont liés.
64:00
They are both connected.
993
3840960
1240
Ils sont tous deux connectés.
64:02
The more you listen to something,  the better you get at speaking.
994
3842200
2720
Plus vous écoutez quelque chose, plus vous parvenez à parler.
64:04
But it doesn't mean the fact  that you shouldn't speak.
995
3844920
2000
Mais cela ne signifie pas que vous ne devriez pas parler.
64:06
You have to speak, and I'm 100% sure  that student has time on the way.
996
3846920
5480
Vous devez parler, et je suis sûr à 100 % que l'élève a le temps de le faire.
64:12
You could talk to yourself.
997
3852400
1120
Vous pourriez vous parler.
64:13
If you are feeling embarrassed, just  put on your earphones and start talking  
998
3853520
3920
Si vous vous sentez gêné, mettez simplement vos écouteurs et commencez à parler
64:17
so that people know you're talking with somebody.
999
3857440
3600
afin que les gens sachent que vous parlez à quelqu'un.
64:21
Yes, before going to bed, talk to yourself.
1000
3861040
3440
Oui, avant de vous coucher, parlez-vous.
64:24
But what I mostly recommend  is listening to something  
1001
3864480
3200
Mais ce que je recommande principalement, c'est d'écouter quelque chose
64:27
that you actually you are actually interested in.
1002
3867680
3120
qui vous intéresse réellement.
64:30
As I had mentioned, listening,  speaking are connected.
1003
3870800
3360
Comme je l'avais mentionné, écouter et parler sont liés.
64:34
I used to watch movies.
1004
3874160
1520
Je regardais des films.
64:35
I used to watch TV series like friends.
1005
3875680
2840
Je regardais des séries télévisées comme des amis.
64:38
Yeah, like 10 seasons.
1006
3878520
2200
Ouais, genre 10 saisons.
64:40
I used to watch friends like for hours and hours.
1007
3880720
3440
J'avais l'habitude de regarder mes amis pendant des heures et des heures.
64:44
And I, I, I, I was even like, I even  forgot the time was flying, you know,  
1008
3884160
6600
Et moi, je, je, j'étais même comme, j'avais même oublié que le temps passait vite, vous savez,
64:50
So I watched things based on my curiosity.
1009
3890760
3720
alors j'ai regardé les choses en fonction de ma curiosité.
64:54
So once again, listening and speaking  are connected with each other.
1010
3894480
4000
Encore une fois, écouter et parler sont liés l'un à l'autre.
64:58
They are not so academic.
1011
3898480
1640
Ils ne sont pas si académiques.
65:00
You don't have to study a lot of grammar.
1012
3900120
1720
Vous n'avez pas besoin d'étudier beaucoup de grammaire.
65:01
You don't have to sit down and do a lot of tests.
1013
3901840
3280
Vous n'avez pas besoin de vous asseoir et de faire beaucoup de tests.
65:05
The the more you listen to something,  the better you get that speaking.
1014
3905120
4120
Plus vous écoutez quelque chose, plus vous réussissez à le comprendre.
65:09
But also talk to yourself.
1015
3909240
4200
Mais parlez-vous aussi.
65:13
Very great advice.
1016
3913440
1360
De très bons conseils.
65:14
Thank you so much for sharing  your story with everyone.
1017
3914800
3040
Merci beaucoup d'avoir partagé votre histoire avec tout le monde.
65:17
And why don't we end by you can tell everyone  what are you doing now with your English fluency.
1018
3917840
6840
Et pourquoi ne pas terminer en disant à tout le monde ce que vous faites maintenant avec votre maîtrise de l'anglais.
65:24
So now that you have achieved  these results, what are you doing?
1019
3924680
4600
Alors maintenant que vous avez obtenu ces résultats, que faites-vous ?
65:29
How are you using your English  skills on a regular basis?
1020
3929280
3720
Comment utilisez-vous régulièrement vos compétences en anglais ?
65:33
And also please share how my  students can connect with you.
1021
3933000
3880
Et merci également de partager comment mes étudiants peuvent se connecter avec vous.
65:36
All right, so right now I'm  doing a lot of teaching online.
1022
3936880
3240
Très bien, donc en ce moment, j'enseigne beaucoup en ligne.
65:40
I'm about to start my own YouTube channel,  which is going to happen this year,  
1023
3940120
4640
Je suis sur le point de créer ma propre chaîne YouTube, ce qui aura lieu cette année,
65:44
but right now I'm doing a lot  of teaching online on Telegram.
1024
3944760
4720
mais en ce moment, j'enseigne beaucoup en ligne sur Telegram.
65:49
If you search islands with Mustafa,  Double F in Mustafa, you can find me.
1025
3949480
6160
Si vous recherchez des îles avec Mustafa, Double F dans Mustafa, vous pouvez me trouver.
65:56
Apart from that we have started very gigantic  project teaching over 500 students in Uzbekistan.
1026
3956960
6560
En dehors de cela, nous avons lancé un projet très gigantesque qui enseigne à plus de 500 étudiants en Ouzbékistan.
66:03
It's both offline and online.
1027
3963520
2480
C'est à la fois hors ligne et en ligne.
66:06
That's what we are doing and  recently I made a visit to  
1028
3966000
5080
C'est ce que nous faisons et récemment, j'ai visité des
66:11
to to Arabic countries like Abu Dhabi and Dubai.
1029
3971080
3280
pays arabes comme Abu Dhabi et Dubaï.
66:14
Believe it or not, my language  skills, Oh my God, helped massively.
1030
3974360
4680
Croyez-le ou non, mes compétences linguistiques, oh mon Dieu, m'ont énormément aidé.
66:19
I was able to have a wide connection, network  talking to local lot ups, talking to millionaires.
1031
3979040
6560
J'ai pu avoir une large connexion, un réseau , parler aux gens locaux, parler aux millionnaires.
66:25
I'm going to tell one story.
1032
3985600
2040
Je vais raconter une histoire.
66:27
There.
1033
3987640
200
66:27
There was a guy, there was  a man sitting in a hospital.
1034
3987840
3360
Là.
Il y avait un gars, il y avait un homme assis dans un hôpital.
66:31
So I stroke up a conversation with him.
1035
3991200
2680
J'ai donc engagé une conversation avec lui.
66:33
Hey, how are you?
1036
3993880
960
Hey comment allez-vous?
66:34
Can I have a can I have a talk?
1037
3994840
1720
Puis-je avoir une conversation ?
66:36
I'm from Uzbekistan, so by showing my emotions,  
1038
3996560
3240
Je viens d'Ouzbékistan, donc en montrant mes émotions,
66:39
my intonation, I was able to  talk with him and get his number.
1039
3999800
4360
mon intonation, j'ai pu lui parler et obtenir son numéro.
66:44
It turned out he was the CEO of the company  which manufacturers robots and motorcycles.
1040
4004160
8680
Il s'est avéré qu'il était le PDG de l'entreprise qui fabrique des robots et des motos.
66:52
What I mean by that, the better you  speak, the more connections you will have.
1041
4012840
6080
Ce que je veux dire par là, mieux vous parlez, plus vous aurez de connexions.
66:58
So right now I am working on  myself in every possible way,  
1042
4018920
3600
Donc en ce moment, je travaille sur moi-même de toutes les manières possibles, je
67:02
doing a lot of teaching,  preparing for my uni and so yeah.
1043
4022520
6440
fais beaucoup d'enseignement, je prépare mon université et donc oui.
67:08
Well, that's so inspiring.
1044
4028960
1480
Eh bien, c'est tellement inspirant.
67:10
And I love to hear how you're not just an  English learner, you're an English speaker.
1045
4030440
6600
Et j'aime entendre que vous n'êtes pas seulement un apprenant d'anglais, vous êtes un anglophone.
67:17
You're out there, you're talking to strangers.
1046
4037040
3120
Vous êtes dehors, vous parlez à des inconnus.
67:20
You approached me to have  this interview on my channel.
1047
4040160
3840
Vous m'avez contacté pour avoir cette interview sur ma chaîne.
67:24
You're using your English.
1048
4044000
1520
Vous utilisez votre anglais.
67:25
You're using it to gain connections,  to interact with people, to learn.
1049
4045520
5840
Vous l'utilisez pour établir des liens, interagir avec les gens et apprendre.
67:31
So thank you so much for sharing your story.
1050
4051360
2360
Alors merci beaucoup d’avoir partagé votre histoire.
67:33
I know it will motivate and inspire  all my students to keep going,  
1051
4053720
4360
Je sais que cela motivera et inspirera tous mes élèves à continuer, à
67:38
keep pushing to improve their English skills.
1052
4058080
2280
continuer à s'efforcer d'améliorer leurs compétences en anglais.
67:40
So thank you again Mustafa.
1053
4060360
1520
Alors merci encore Mustafa.
67:41
Jennifer, thank you for having me.
1054
4061880
2280
Jennifer, merci de m'avoir invité.
67:44
And I am 100% sure that it's going to pay off.
1055
4064160
3360
Et je suis sûr à 100% que ça va payer.
67:47
If students work on themselves,  it's going to pay off.
1056
4067520
3240
Si les élèves travaillent sur eux-mêmes, cela sera payant.
67:50
It's really going to be successful.
1057
4070760
1520
Cela va vraiment réussir.
67:52
After 50-60 years, they are  going to look back and smile.
1058
4072280
3600
Après 50 à 60 ans, ils regarderont en arrière et souriront.
67:55
So thank you.
1059
4075880
1200
Alors merci.
67:57
Thank you so much.
1060
4077080
1200
Merci beaucoup.
67:58
So much advice for you to  put into practice, let's say.
1061
4078280
3880
Autant de conseils à mettre en pratique, disons.
68:02
Thanks Mustafa, thanks Mustafa  in the comments below and make  
1062
4082160
4920
Merci Mustafa, merci Mustafa dans les commentaires ci-dessous et
68:07
sure you put all of this advice into practice.
1063
4087080
3800
assurez-vous de mettre tous ces conseils en pratique.
68:10
And if you like this video, please hit the  Like button, share it with your friends,  
1064
4090880
3760
Et si vous aimez cette vidéo, cliquez sur le bouton J'aime, partagez-la avec vos amis
68:14
and subscribe so you're notified  every time I post a new lesson.
1065
4094640
4400
et abonnez-vous pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
68:19
And I have.
1066
4099040
1080
Et j'ai.
68:20
Another interview with more advice for you.
1067
4100120
2720
Une autre interview avec plus de conseils pour vous.
68:22
You can watch it right here.
1068
4102840
2600
Vous pouvez le regarder ici.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7